Princess 565780 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Princess 565780 es un spa para pies que ofrece un masaje relajante y estimulante para los pies cansados y doloridos. Con tres configuraciones ajustables, puede elegir entre vibración, calor infrarrojo o una combinación de ambos. El baño para pies también cuenta con una función de mantenimiento del calor para mantener el agua a una temperatura agradable durante todo el masaje. Además, su diseño compacto y liviano lo hace fácil de almacenar y transportar.

El Princess 565780 es un spa para pies que ofrece un masaje relajante y estimulante para los pies cansados y doloridos. Con tres configuraciones ajustables, puede elegir entre vibración, calor infrarrojo o una combinación de ambos. El baño para pies también cuenta con una función de mantenimiento del calor para mantener el agua a una temperatura agradable durante todo el masaje. Además, su diseño compacto y liviano lo hace fácil de almacenar y transportar.

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OKT 09 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
7
- Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Wird dieses Gerät von Personen (oder Kindern) mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder
motorischen Behinderung oder mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt, können
gefährliche Situationen entstehen. Wer für die Sicherheit solcher Personen verantwortlich ist, muss die
Benutzung des Geräts ausdrücklich erklären und überwachen.
PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART. 565780
Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el FOOT SPA por primera vez y consérvelas para poderlas
consultar en el futuro. Asegúrese de que la tensión de red de su vivienda coincide con la del aparato.
El FOOT SPA es perfecto para calmar pies cansados y doloridos, lo cual consigue relajar todo el cuerpo.
El FOOT SPA se puede usar para masajear los pies o para dar calor para masaje. Con la función de infrarrojos
puede calentarse los pies y estimular la circulación sanguínea.
POSICIONES
Posición 0 - Apagado
Posición 1 - Vibración
Posición 2 - Infrarrojos y mantenimiento en caliente
Posición 3 - Vibración e infrarrojos y mantenimiento en caliente
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
- Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando esté llenando, vaciando o limpiando el baño.
- No se ponga de pie en el baño.
- Puede usar un poco de aceite de baño en el baño. No utilice ningún otro producto en el agua. Use
únicamente agua limpia del grifo.
- Si padece diabetes consulte antes a su médico antes de usar el baño.
- Si tiene heridas o padece otros problemas de salud en los pies o las piernas, o si después del baño nota
dolor, picores o sensación de quemazón, consulte primero con su médico antes de volver a utilizar el baño.
- No llene el baño por encima de la marca superior del interior del baño.
- Coloque el baño sobre un suelo nivelado y estable, no sobre una moqueta espesa o alfombra gruesa, lo
cual podría obturar los orificios de ventilación.
INSTRUCCIONES DE USO
- Use una jarra, cubeta pequeña o algo similar para llenar el baño con agua caliente o fría, según prefiera.
El calentador del baño da el calor suficiente para mantener la temperatura del agua caliente durante un
tiempo, pero no para calentar agua fría. Por ello, para darse un baño de pies caliente debe usar agua
caliente a la temperatura deseada.
- Coloque una silla delante del baño, enchúfelo y seleccione la función deseada.
- Primero siéntese y luego introduzca los pies en el baño. ¡No se ponga de pie en el baño!
- Asegúrese de que el agua no salpique fuera del baño ni sobre el botón selector.
- Después del uso, apague el baño y desenchúfelo de la toma de corriente.
- Limpie el baño con agua limpia y un detergente suave y séquelo. No utilice productos de limpieza
abrasivos ni esponjas.
SEGURIDAD
- No enrolle tensamente el cable alrededor del baño.
- No utilice el baño de pies en el cuarto de baño o la ducha ni cerca de lavabos llenos de agua.
- Maneje el baño con las manos secas.
- Deje usar el baño únicamente a personas que puedan leer y entender las instrucciones.
- No use el baño si éste o el cable están dañados. En tal caso, lleve el baño a que lo reparen.
Un cable dañado únicamente puede ser reemplazado por nuestro servicio técnico con
herramientas especiales.
- Este baño se ha fabricado para uso exclusivamente doméstico.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,
mentales o motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede ser causa de
accidentes. Las personas responsables de su seguridad deberán darles instrucciones
explícitas y supervisar el uso del aparato.

Transcripción de documentos

NL Gebruiksaanwijzing UK Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 .................................. 3 F Mode d’emploi D Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 I Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 S Bruksanvisning ....................................... ....................................... 5 9 DK Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 SF Käyttöohje P Instruções de utilização GR ARAB ........................................... 12 ............................ 13 ....................................................... 14 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 OKT 09 V0 - Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Wird dieses Gerät von Personen (oder Kindern) mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt, können gefährliche Situationen entstehen. Wer für die Sicherheit solcher Personen verantwortlich ist, muss die Benutzung des Geräts ausdrücklich erklären und überwachen. PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART. 565780 Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el FOOT SPA por primera vez y consérvelas para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que la tensión de red de su vivienda coincide con la del aparato. El FOOT SPA es perfecto para calmar pies cansados y doloridos, lo cual consigue relajar todo el cuerpo. El FOOT SPA se puede usar para masajear los pies o para dar calor para masaje. Con la función de infrarrojos puede calentarse los pies y estimular la circulación sanguínea. POSICIONES Posición 0 - Apagado Posición 1 - Vibración Posición 2 - Infrarrojos y mantenimiento en caliente Posición 3 - Vibración e infrarrojos y mantenimiento en caliente INSTRUCCIONES IMPORTANTES - Desenchufe la clavija de la toma de corriente cuando esté llenando, vaciando o limpiando el baño. - No se ponga de pie en el baño. - Puede usar un poco de aceite de baño en el baño. No utilice ningún otro producto en el agua. Use únicamente agua limpia del grifo. - Si padece diabetes consulte antes a su médico antes de usar el baño. - Si tiene heridas o padece otros problemas de salud en los pies o las piernas, o si después del baño nota dolor, picores o sensación de quemazón, consulte primero con su médico antes de volver a utilizar el baño. - No llene el baño por encima de la marca superior del interior del baño. - Coloque el baño sobre un suelo nivelado y estable, no sobre una moqueta espesa o alfombra gruesa, lo cual podría obturar los orificios de ventilación. INSTRUCCIONES DE USO - Use una jarra, cubeta pequeña o algo similar para llenar el baño con agua caliente o fría, según prefiera. El calentador del baño da el calor suficiente para mantener la temperatura del agua caliente durante un tiempo, pero no para calentar agua fría. Por ello, para darse un baño de pies caliente debe usar agua caliente a la temperatura deseada. - Coloque una silla delante del baño, enchúfelo y seleccione la función deseada. - Primero siéntese y luego introduzca los pies en el baño. ¡No se ponga de pie en el baño! - Asegúrese de que el agua no salpique fuera del baño ni sobre el botón selector. - Después del uso, apague el baño y desenchúfelo de la toma de corriente. - Limpie el baño con agua limpia y un detergente suave y séquelo. No utilice productos de limpieza abrasivos ni esponjas. SEGURIDAD - No enrolle tensamente el cable alrededor del baño. No utilice el baño de pies en el cuarto de baño o la ducha ni cerca de lavabos llenos de agua. Maneje el baño con las manos secas. Deje usar el baño únicamente a personas que puedan leer y entender las instrucciones. No use el baño si éste o el cable están dañados. En tal caso, lleve el baño a que lo reparen. Un cable dañado únicamente puede ser reemplazado por nuestro servicio técnico con herramientas especiales. - Este baño se ha fabricado para uso exclusivamente doméstico. - Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato. - El uso de este aparato por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, mentales o motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede ser causa de accidentes. Las personas responsables de su seguridad deberán darles instrucciones explícitas y supervisar el uso del aparato. 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Princess 565780 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Princess 565780 es un spa para pies que ofrece un masaje relajante y estimulante para los pies cansados y doloridos. Con tres configuraciones ajustables, puede elegir entre vibración, calor infrarrojo o una combinación de ambos. El baño para pies también cuenta con una función de mantenimiento del calor para mantener el agua a una temperatura agradable durante todo el masaje. Además, su diseño compacto y liviano lo hace fácil de almacenar y transportar.