Rotel RB-1552 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
English
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes:
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
4 Vrider ner volymen helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚÂ‚ÒÂÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚,‚Íβ˜‡flÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚÂ‚ÒÂÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚‚‚‡¯ÂÈÒËÒÚÂÏÂ,ÔÂʉÂ˜ÂÏ˜ÚÓ-ÚÓ‚ÌÂÈÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË„ÓÏÍÓÒÚ¸ÛÒËÎËÚÂÎfl̇ÏËÌËÏÛÏ,ÔÂ‰ÚÂÏ͇Í‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸„Ó.
21
Español
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el
usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de
mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato
no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen
objetos que contengan líquidos –copas, vasos– encima del
mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el
interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad
o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En
caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista
cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de
conectar o hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que
necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a
continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información
relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones
como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las
instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca de agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio
libre alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una
alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear
las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la
estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente
espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir
una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o
de cualquier otra instalación que produzca calor.
Los productos Rotel han sido diseñados para
satisfacer la normativa internacional relativa a
la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos
y la eliminación de Residuos Referentes a
Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El
símbolo con el cubo de la basura indica el pleno
cumplimiento de estas directrices y que los
productos correspondientes deben ser reciclados o
procesados adecuadamente en concordancia con
las mismas.
Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del
panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión
de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que
permita acceder a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de
alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel
posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los
países de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo
dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más
una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite
aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato.
No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a
tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no
se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con
un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta
última. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar
por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada
clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica
alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de
espera no se activará para indicar que el cable de alimentación
está desconectado.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que
pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos,
expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular
atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente
y también a la ubicación de esta última en el panel posterior
del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red
eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a
ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo
las vacaciones de verano).
Este aparato debería ser conectado a una toma de corriente
eléctrica alterna equipada con una conexión a tierra.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice únicamente muebles, soportes o
estantes recomendados por Rotel. Sea
cuidadoso cuando mueva el aparato ubicado
en un mueble o soporte para evitar posibles
daños provocados por el volcado del mismo.
Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato,
le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el
correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio
técnico cualificado para su inspección/reparación si:
• Elcabledealimentaciónoalgunaclavijadelmismohasido
dañado
• Hancaídoobjetososehaderramadolíquidoenelinterior
del aparato.
• Elaparatohasidoexpuestoalalluvia.
• Elaparatomuestrasignosdefuncionamientoinadecuado.
• Elaparatohasidogolpeadoodañadodealgúnmodo.
PRECAUCION
RIESGO DE ELECTROCUCION
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA
SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARAT O.
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre
la presencia de instrucciones importantes
relacionadas con el funcionamiento y el
mantenimiento (servicio técnico) tanto en este
manual como en la literatura que acompaña al
producto.
Este símbolo significa que el aparato está
doblemente aislado, por lo que no requiere
ninguna conexión a tierra.
22
RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos
y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en
serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la
música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta
Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido
inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo
de los fundadores de la compañía –proporcionar productos de la
máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de
cuales sean sus posibilidades económicas– es compartido por todos
sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto,
escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad
musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de
la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí
donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar
exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania
o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia
factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un
impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos
amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces
más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que siguen
ofreciendo una excelente combinación de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente y proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo
unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita
que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales
y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
Unas Palabras Sobre los Vatios
La potencia de salida de la RB-1552 es de 130 vatios continuos por
canal mientras que la de la RB-1582 es de 200 vatios continuos
por canal, en ambos casos con los dos canales excitados a plena
potencia.
Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida
porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que
proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia
tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia.
Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos
productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a
menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que
la comparación pura y dura entre cifras no proceda.
Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un
único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor
pertinente sea el máximo posible. Las fuentes de alimentación de altas
prestaciones que equipan los amplificadores de Rotel aseguran que
los mismos suministrarán su potencia nominal a partir de cualquiera
de sus dos canales o ambos a la vez.
El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia
eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador
y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor
sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser
debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de
4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia
sea de 8 ohmios.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas 4
Notas Importantes: 5
Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Unas Palabras Sobre los Vatios .....................................22
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Algunas Precauciones 23
Colocación 23
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
7
23
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
24
Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de Disparo
3
24
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
4
24
Circuitería de Protección
2
24
Conexiones de la Señal de Entrada
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de las Cajas Acústicas 24
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 25
Polaridad y Puesta en Fase 25
Conexión de las Cajas Acústicas
6
25
Problemas y Posibles Soluciones .................................... 25
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 25
Sustitución del Fusible de Protección
8
25
No Hay Sonido 25
El Indicador de Protección está Activado 25
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
23
Español
En consecuencia, lo ideal sería que el amplificador fuese capaz de
doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que significa
que 100 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en
200 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor
impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de
alimentación del amplificador por cuanto las mismas drenarán más
corriente y desprenderán más calor.
No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar
con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios
y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente
porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para
que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar
la verdadera potencia de salida para los canales disponibles.
Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro
y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un
amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos
sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión
de un volcán!
Para Empezar
Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel
RB-1552/RB-1582. Utilizada en un sistema de reproducción musical o
audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años
de sus composiciones musicales y películas favoritas.
Tanto la RB-1552 como la RB-1582 son etapas de potencia
estereofónicas particularmente sofisticadas. Sus transistores de salida
discretos, una fuente de alimentación sobredimensionada, el uso de
componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño
Equilibrado de Rotel aseguran que proporcionen una soberbia
calidad sonora. Asimismo, una elevada capacidad de entrega de
corriente hace que la tanto la RB-1552 como la RB-1582 puedan
atacar con extrema facilidad cajas acústicas “difíciles” en las más
variadas condiciones de trabajo.
Tenga en cuenta que tanto la RB-1552 como la RB-1582 son
capaces suministrar potencias de salida elevadas, en concreto 130
y 200 vatios continuos por canal respectivamente. En consecuencia,
asegúrese de que las cajas acústicas de su equipo estén capacitadas
para manejar dichas potencias. En caso de que tenga dudas al
respecto, le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que
le asesore al respecto.
Estos amplificadores son fáciles de instalar y poner en marcha. Si
usted ya tiene experiencia en el manejo de otras etapas de potencia
estereofónicas, no debería encontrarse con ningún problema. Conecte
un par de cables terminados en conectores RCA entre las salidas
de su preamplificador y las entradas de la etapa de potencia, a
continuación conecte sus cajas acústicas y disfrute.
Algunas Precauciones
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y
puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes
configuraciones que permite su etapa de potencia, así como
información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de
su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor
autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le
quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones
serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del amplificador y todo el material en él
contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o
transporte del amplificador en condiciones diferentes de las originales
puede dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe la tarjeta de garantía que acompaña a su etapa
de potencia. O regístrese en el sitio web de Rotel www.Rotel.com/
register. Asimismo, asegúrese de conservar en su poder la factura
de compra original puesto que constituye el mejor recordatorio de
la fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que
necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.
Colocación
Tanto la RB-1552 como la RB-1582 generan calor como una parte de
su funcionamiento normal, por lo que tanto los disipadores térmicos
como las ranuras de ventilación que incorporan están perfectamente
capacitados para eliminar dicho calor. Las ranuras de ventilación
situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre
despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre
alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para
evitar que el aparato se caliente en exceso.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando
seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese
por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin
mayores problemas.
Alimentación y Control
Toma de Corriente Eléctrica Alterna
7
Como consecuencia de su elevada potencia de salida, el amplificador
puede consumir una cantidad de corriente considerable. Además,
debería conectarse directamente a una toma mural. En concreto, la
RB-1582 debería conectarse a una toma polarizada de 3 patillas
mientras que la RB-1552 puede conectarse tanto a una toma de 3
patillas como a una de 2 patillas. No utilice ningún tipo de cable de
extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo
si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared
de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el
amplificador y el resto de componentes conectados a la misma.
Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha
1
del panel
frontal del amplificador esté desconectado (en la posición “hacia
fuera”) y a continuación inserte uno de los extremos del cable de
alimentación suministrado de serie en el receptáculo correspondiente
del panel posterior del aparato
7
. Conecte el otro extremo a una
toma de corriente eléctrica alterna adecuada.
Su amplificador ha sido configurado en fábrica para que funcione
con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país
en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o
230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en
un receso del panel posterior del aparato.
24
RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas
Nota:
En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a
otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con
una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No
intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso
al interior del amplificador le expondrá a tensiones peligrosas.
Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte
con personal cualificado o llame al departamento de asistencia
técnica postventa de Rotel.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo
–por ejemplo las vacaciones de verano–, le recomendamos, como
precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto
de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal
de su amplificador. Púlselo para poner en marcha el aparato. El anillo
situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el
amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato,
basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste
regrese a su posición inicial (hacia fuera).
Selector del Modo de Conexión/Desconexión
por Señal de Disparo
3
El amplificador ofrece al usuario la posibilidad de puesta en marcha/
desconexión manual o automática. Estos modos pueden seleccionarse
utilizando un conmutador situado en el panel posterior.
Con el conmutador situado en la posición 12V TRIGGER ON, el
amplificador es conectado automáticamente cuando se aplica una
señal de disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm TRIGGER IN de
su panel posterior. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador
se situará en el modo de espera (“standby”). Cuando no haya
ninguna señal en la toma de +12 V, el amplificador se situará en
el modo de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA
ignora esta función. Debe estar en la posición ON para que la señal
de disparo de +12V se active. Si el citado conmutador se sitúa en la
posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación
al amplificador independientemente de que haya o no una señal de
disparo.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V
4
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de
3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz
de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta
función, el conmutador de Puesta en Marcha
1
debe situarse en la
posición ON. Esta entrada acepta cualquier señal de control (alterna
o continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios.
La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija
de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a
otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible
siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al
conector IN.
Circuitería de Protección
2
Tanto la RB-1552 como la RB-1582 incorporan sensores de
temperatura y circuitos de protección térmica que las protegen frente
a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de
funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en
las mismas. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su
clase, estos circuitos de protección son completamente independientes
de la señal de audio y por tanto no tienen el más mínimo impacto en
las prestaciones sonoras. De este modo, dichos circuitos monitorizan
la temperatura de los dispositivos de salida y la corriente que están
manejando, desconectando el amplificador si las condiciones de
funcionamiento exceden los límites de seguridad prefijados.
Por regla general, usted no debería ver nunca esta circuitería en
acción. No obstante, en el caso de que se detecte un funcionamiento
defectuoso de su amplificador, el aparato se desconectará y el
Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activará.
Si esto sucede, desactive el amplificador, déjelo enfriar unos minutos
e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la
activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de
nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará
automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección debería
desactivarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como
consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como
un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o
una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del
aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia
de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la
activación de los circuitos de protección.
Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted es
incapaz de aislar y corregir el motivo del fallo, le rogamos que
contacte con su detallista Rotel autorizado para que le ayude a
resolver el problema.
Conexiones de la Señal de Entrada
5
Tanto la RB-1552 como la RB-1582 incorporan conexiones de entrada
estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales
en la inmensa mayoría de componentes de audio.
Nota:
Para prevenir la presencia de ruidos intensos
potencialmente dañinos para su equipo, asegúrese de que el
amplificador esté desactivado cuando realice cambios en las
conexiones de entrada.
Con el fin de optimizar las prestaciones sonoras del amplificador, le
sugerimos que utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte
cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a
la correspondiente entrada del amplificador.
Conexión de las Cajas Acústicas
Selección de las Cajas Acústicas
Le recomendamos que utilice –tanto con la RB-1552 como con la
RB-1582– cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o
más ohmios. Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar
varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo porque la
impedancia efectiva que su etapa de potencia “ve” es dividida entre
dos. Por ejemplo, cuando ataque dos parejas de cajas acústicas de 8
ohmios el amplificador “ve” una carga de 4 ohmios. En consecuencia,
cuando utilice este tipo de configuración, le recomendamos que utilice
25
Español
ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas
en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y
a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de
conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los
mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar
firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión.
Nota:
Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de
tocar los cables o conductores adyacentes.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que tienen lugar en los sistemas de
audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente
o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún
problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los
ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los
cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo
su amplificador, considere las sugerencias que le damos para las
siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa
No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe el
conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Compruebe
las conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del
amplificador como de su propia casa (red eléctrica).
Sustitución del Fusible de Protección
8
Sólo para la RB-1582
Si todo funciona correctamente pero usted sigue sin lograr que el
amplificador se ponga en marcha, compruebe si se ha fundido un
fusible. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica y abra el compartimento portafusibles
8
del panel posterior.
Si el fusible está fundido, sustitúyalo por uno nuevo y vuelva a probar.
Nota:
Antes de comprobar o cambiar el fusible, asegúrese
del que el cable de alimentación esté desconectado de la
red eléctrica. Asimismo, sustituya el fusible fundido única y
exclusivamente por uno del mismo tipo y tamaño (5ST6.3 para la
versión destinada al mercado europeo o 3AG125V12A para la
versión destinada al mercado estadounidense).
La RB-1582 incluye un fusible de protección en su interior. Si usted
sospecha que el fusible está fundido, lleve el amplificador a un
servicio técnico autorizado por Rotel para su verificación. No intente
hacer esto por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le
expone a tensiones eléctricas peligrosas.
No Hay Sonido
Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido,
compruebe el estado del Indicador Luminoso de Protección situado en
su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso
contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes
correspondientes a cada uno de los componentes del mismo.
El Indicador de Protección está Activado
El Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activa cuando
los circuitos de protección del amplificador han interrumpido el
funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solamente
suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas,
cajas acústicas cuya impedancia sea igual o superior a 8 ohmios.
Los valores de la impedancia de las cajas acústicas son bastante
imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos que
supondrán algún problema para la RB-1552 o la RB-1582. En caso
de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel.
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas
Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para
conectar el amplificador a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad
de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones
de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad
estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución
de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves,
en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable
más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido.
Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la
compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para
aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel
puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su
sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las
conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con
el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas
acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión
es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta
en graves, así como una degradación perceptible de la imagen
estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que
usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber
marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor.
El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar
conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber
indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante.
Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con
cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas
6
Tanto la RB-1552 como la RB-1582 incorporan cuatro juegos de
terminales de conexión debidamente codificados (en color) –dos
para cada canal de amplificación– para facilitar el bicableado.
Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas estándar
o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la
Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido).
Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas.
Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda
accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de
aquéllas.
Si piensa utilizar conectores de tipo banana, únalos primero a
los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los
terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de
dichos terminales deberían bloquearse girándose en sentido horario.
Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo horquillas
planas o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está
colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión,
separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte
superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar
26
RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas
Características Técnicas
RB-1552
Potencia de Salida Continua 130 W/canal
(todos los canales excitados, 20-20.000 Hz,
8 ohmios, THD menor del 0’03%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 4-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 450
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 120 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 1’5 V/12 kohmios
Ganancia 26’6 dB
Alimentación
Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo 400 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 431x144x339 mm
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm
Peso Neto 12’4 kg
RB-1582
Potencia de Salida Continua 200 W/canal
(todos los canales excitados, 20-20.000 Hz,
8 ohmios, THD menor del 0’03%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 15-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 800
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada 1’9 V/12 kohmios
Ganancia 26’5 dB
Alimentación
Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo 550 vatios
Dimensiones (An x Al x P) 431x144x407 mm
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm
Peso Neto 17’1 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del
presente manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso
previo.
cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después
de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su
equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse
repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar
los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve
a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su
equipo o en el propio amplificador.

Transcripción de documentos

English 5 Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off. Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : 4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. 4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : 4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass 4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten. Notas Importantes: Cuando realice las conexiones, asegúrese de que: 4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo. También le recomendamos que: 4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo. Héél belangrijk: Bij het maken van de verbindingen: 4 Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. 4 Zorg dat niet alleen de RB-1552/1582, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen. Wij raden u ook aan om 4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet. Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori. 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di: 4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: 4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare. 4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning. Vi rekommenderar också att du: 4 Vrider ner volymen helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av. LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ: 4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË. 4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ: 4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó. Español 21 Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos– encima del mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. No utilice este aparato cerca de agua. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder a dicho conector. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los países de la Comunidad Europea). Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta última. No utilice ningún tipo de cable de extensión. La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de espera no se activará para indicar que el cable de alimentación está desconectado. No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Este aparato debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica alterna equipada con una conexión a tierra. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el aparato ubicado en un mueble o soporte para evitar posibles daños provocados por el volcado del mismo. Cuando conecte los terminales de conexión a cajas del aparato, le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. PRECAUCION RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra. RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas 22 Contenido Figura 1: Controles y Conexiones Figura 2: Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas Notas Importantes: Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de Rotel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unas Palabras Sobre los Vatios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algunas Precauciones Colocación Alimentación y Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de Corriente Eléctrica Alterna 7 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de Disparo 3 Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 4 Circuitería de Protección 2 Conexiones de la Señal de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selección de las Cajas Acústicas Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Polaridad y Puesta en Fase Conexión de las Cajas Acústicas 6 Problemas y Posibles Soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa Sustitución del Fusible de Protección 8 No Hay Sonido El Indicador de Protección está Activado Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 4 5 21 22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 25 26 Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto que tengan un impacto mínimo en los vertederos de basura y las capas freáticas. En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que siguen ofreciendo una excelente combinación de potencia y prestaciones. La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la energía que desperdician mínima, a la vez que son amables con el medio ambiente y proporcionan un sonido superior. Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en papel reciclado. Aunque comprendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible. Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. Unas Palabras Sobre los Vatios Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía –proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas– es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. La potencia de salida de la RB-1552 es de 130 vatios continuos por canal mientras que la de la RB-1582 es de 200 vatios continuos por canal, en ambos casos con los dos canales excitados a plena potencia. Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una electrónica integrada como de una etapa de potencia. Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente sea el máximo posible. Las fuentes de alimentación de altas prestaciones que equipan los amplificadores de Rotel aseguran que los mismos suministrarán su potencia nominal a partir de cualquiera de sus dos canales o ambos a la vez. El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios. Español En consecuencia, lo ideal sería que el amplificador fuese capaz de doblar su potencia de salida con cargas de 4 ohmios, lo que significa que 100 vatios sobre una carga de 8 ohmios deberían convertirse en 200 vatios sobre 4 ohmios. La utilización de cajas acústicas de menor impedancia implica una mayor demanda de energía a la fuente de alimentación del amplificador por cuanto las mismas drenarán más corriente y desprenderán más calor. No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar la verdadera potencia de salida para los canales disponibles. Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán! Para Empezar Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB-1552/RB-1582. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas. Tanto la RB-1552 como la RB-1582 son etapas de potencia estereofónicas particularmente sofisticadas. Sus transistores de salida discretos, una fuente de alimentación sobredimensionada, el uso de componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran que proporcionen una soberbia calidad sonora. Asimismo, una elevada capacidad de entrega de corriente hace que la tanto la RB-1552 como la RB-1582 puedan atacar con extrema facilidad cajas acústicas “difíciles” en las más variadas condiciones de trabajo. Tenga en cuenta que tanto la RB-1552 como la RB-1582 son capaces suministrar potencias de salida elevadas, en concreto 130 y 200 vatios continuos por canal respectivamente. En consecuencia, asegúrese de que las cajas acústicas de su equipo estén capacitadas para manejar dichas potencias. En caso de que tenga dudas al respecto, le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto. Estos amplificadores son fáciles de instalar y poner en marcha. Si usted ya tiene experiencia en el manejo de otras etapas de potencia estereofónicas, no debería encontrarse con ningún problema. Conecte un par de cables terminados en conectores RCA entre las salidas de su preamplificador y las entradas de la etapa de potencia, a continuación conecte sus cajas acústicas y disfrute. Algunas Precauciones Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite su etapa de potencia, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor 23 autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del amplificador y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del amplificador en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía que acompaña a su etapa de potencia. O regístrese en el sitio web de Rotel www.Rotel.com/ register. Asimismo, asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original puesto que constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Tanto la RB-1552 como la RB-1582 generan calor como una parte de su funcionamiento normal, por lo que tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación que incorporan están perfectamente capacitados para eliminar dicho calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. Alimentación y Control Toma de Corriente Eléctrica Alterna 7 Como consecuencia de su elevada potencia de salida, el amplificador puede consumir una cantidad de corriente considerable. Además, debería conectarse directamente a una toma mural. En concreto, la RB-1582 debería conectarse a una toma polarizada de 3 patillas mientras que la RB-1552 puede conectarse tanto a una toma de 3 patillas como a una de 2 patillas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el amplificador y el resto de componentes conectados a la misma. Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 1 del panel frontal del amplificador esté desconectado (en la posición “hacia fuera”) y a continuación inserte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato 7. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna adecuada. Su amplificador ha sido configurado en fábrica para que funcione con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en un receso del panel posterior del aparato. 24 Nota: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo –por ejemplo las vacaciones de verano–, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal de su amplificador. Púlselo para poner en marcha el aparato. El anillo situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial (hacia fuera). Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de Disparo 3 El amplificador ofrece al usuario la posibilidad de puesta en marcha/ desconexión manual o automática. Estos modos pueden seleccionarse utilizando un conmutador situado en el panel posterior. Con el conmutador situado en la posición 12V TRIGGER ON, el amplificador es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm TRIGGER IN de su panel posterior. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera (“standby”). Cuando no haya ninguna señal en la toma de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA ignora esta función. Debe estar en la posición ON para que la señal de disparo de +12V se active. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo. Entrada y Salida para Señal de Disparo de +12 V 4 La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador de Puesta en Marcha 1 debe situarse en la posición ON. Esta entrada acepta cualquier señal de control (alterna o continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN. Circuitería de Protección 2 Tanto la RB-1552 como la RB-1582 incorporan sensores de temperatura y circuitos de protección térmica que las protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en las mismas. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas clase, estos circuitos de protección son completamente independientes de la señal de audio y por tanto no tienen el más mínimo impacto en las prestaciones sonoras. De este modo, dichos circuitos monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y la corriente que están manejando, desconectando el amplificador si las condiciones de funcionamiento exceden los límites de seguridad prefijados. Por regla general, usted no debería ver nunca esta circuitería en acción. No obstante, en el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su amplificador, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activará. Si esto sucede, desactive el amplificador, déjelo enfriar unos minutos e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección debería desactivarse. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección. Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted es incapaz de aislar y corregir el motivo del fallo, le rogamos que contacte con su detallista Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema. Conexiones de la Señal de Entrada 5 Tanto la RB-1552 como la RB-1582 incorporan conexiones de entrada estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio. Nota: Para prevenir la presencia de ruidos intensos potencialmente dañinos para su equipo, asegúrese de que el amplificador esté desactivado cuando realice cambios en las conexiones de entrada. Con el fin de optimizar las prestaciones sonoras del amplificador, le sugerimos que utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a la correspondiente entrada del amplificador. Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que utilice –tanto con la RB-1552 como con la RB-1582– cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o más ohmios. Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo porque la impedancia efectiva que su etapa de potencia “ve” es dividida entre dos. Por ejemplo, cuando ataque dos parejas de cajas acústicas de 8 ohmios el amplificador “ve” una carga de 4 ohmios. En consecuencia, cuando utilice este tipo de configuración, le recomendamos que utilice Español 25 cajas acústicas cuya impedancia sea igual o superior a 8 ohmios. Los valores de la impedancia de las cajas acústicas son bastante imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos que supondrán algún problema para la RB-1552 o la RB-1582. En caso de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Nota: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes. Utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado para conectar el amplificador a las cajas acústicas. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su sistema. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas 6 Tanto la RB-1552 como la RB-1582 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión debidamente codificados (en color) –dos para cada canal de amplificación– para facilitar el bicableado. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si piensa utilizar conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de dichos terminales deberían bloquearse girándose en sentido horario. Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo horquillas planas o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que tienen lugar en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo su amplificador, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Compruebe las conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del amplificador como de su propia casa (red eléctrica). Sustitución del Fusible de Protección 8 Sólo para la RB-1582 Si todo funciona correctamente pero usted sigue sin lograr que el amplificador se ponga en marcha, compruebe si se ha fundido un fusible. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y abra el compartimento portafusibles 8 del panel posterior. Si el fusible está fundido, sustitúyalo por uno nuevo y vuelva a probar. Nota: Antes de comprobar o cambiar el fusible, asegúrese del que el cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica. Asimismo, sustituya el fusible fundido única y exclusivamente por uno del mismo tipo y tamaño (5ST6.3 para la versión destinada al mercado europeo o 3AG125V12A para la versión destinada al mercado estadounidense). La RB-1582 incluye un fusible de protección en su interior. Si usted sospecha que el fusible está fundido, lleve el amplificador a un servicio técnico autorizado por Rotel para su verificación. No intente hacer esto por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expone a tensiones eléctricas peligrosas. No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe el estado del Indicador Luminoso de Protección situado en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo. El Indicador de Protección está Activado El Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección del amplificador han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solamente suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, RB-1552 / RB-1582 Etapas de Potencia Estereofónicas 26 cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador. Características Técnicas RB-1552 Potencia de Salida Continua 130 W/canal (todos los canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD menor del 0’03%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 4-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 450 Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 120 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada 1’5 V/12 kohmios Ganancia 26’6 dB Alimentación Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz Consumo 400 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431x144x339 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm Peso Neto 12’4 kg RB-1582 Potencia de Salida Continua 200 W/canal (todos los canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD menor del 0’03%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia (+0’5 dB, -3 dB) 15-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento (20-20.000 Hz, 8 ohmios) 800 Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada 1’9 V/12 kohmios Ganancia 26’5 dB Alimentación Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz Consumo 550 vatios Dimensiones (An x Al x P) 431x144x407 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm Peso Neto 17’1 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Rotel RB-1552 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para