Rotel RB-1582MKII El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
4
RB-1552MKII/RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers
Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections
Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm
Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas
Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen
Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori
Analoga ingångar och högtalaranslutningar
Аналоговые входы и выходы на акустические системы
PREAMPLIFIER
SPEAKERSPEAKER
SPEAKERSPEAKER
RB-1552MKII
RB-1582MKII
SPEAKERS
6
RB-1552MKII/RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Du rekommenderas också:
4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
Перед подсоединением:
4 Выключите все компоненты, включая колонки.
4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять.
Рекомендуется также:
4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его.
23
Español
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario
en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento
debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no
esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos
que contengan líquidos –copas, vasos- encima del mismo. No permita
que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el
aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra
en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación
de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato
a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o
hacer funcionar el aparato.
Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite
revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.
Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a
seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio
aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con
el funcionamiento del mismo.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca
o un aspirador.
No utilice este aparato cerca de agua.
Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato.
No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una
superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si
el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble,
debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble
para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de
cualquier otra instalación que produzca calor.
Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer
la normativa internacional relativa a la Restricción
del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos
eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos
Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno
cumplimiento de estas directrices y que los productos
correspondientes deben ser reciclados o procesados
adecuadamente en concordancia con las mismas.
Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel
posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red
eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder
a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación
del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (120 V/60 Hz
para EE.UU. y 230/50 Hz para los países de la Comunidad Europea).
Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente
a través del cable de alimentación suministrado de serie o un
equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho
cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que
la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más una tercera para
conexión a tierra. Tal configuración permite aumentar la seguridad
durante el funcionamiento del aparato. No intente desactivar los
terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la
clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de
corriente, le rogamos que contacte con un técnico autorizado para
que proceda a la sustitución de esta última. No utilice ningún tipo
de cable de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de
elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar por
completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija debería
desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En este caso,
el indicador luminoso de la posición de espera no se activará para
indicar que el cable de alimentación está desconectado.
No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda ser
aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o
dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión
entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta
última en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica
durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado
durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones
de verano).
Este aparato debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica
alterna equipada con una conexión a tierra.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice únicamente muebles, soportes o estantes
recomendados por Rotel. Sea cuidadoso cuando
mueva el aparato ubicado en un mueble o soporte
para evitar posibles daños provocados por el
volcado del mismo.
Cuando realice la conexión a las cajas acústicas, le rogamos que utilice
cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo
y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico
cualificado para su inspección/reparación si:
El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido
dañado.
Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del
aparato.
El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.
El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
RB-1582MKII
Sólo para la RB-1552MKII:
Este símbolo significa que el aparato está doblemente
aislado, por lo que no se requiere ninguna conexión
a tierra.
1
2
3
Asignación de las Patillas:
Audio Balanceado
(conector XLR de 3 polos):
Patilla 1: Masa / Pantalla
Patilla 2: En fase / +ve / Caliente
Patilla 3: Fuera de fase / -ve / Frío
Este símbolo sirve para alertar al usuario
sobre la presencia de tensiones peligrosas no
aisladas en el interior del aparato susceptibles
de constituir un riesgo de electrocución.
Este símbolo sirve para alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes relacionadas con el
funcionamiento y el mantenimiento (servicio
técnico) tanto en este manual como en la
literatura que acompaña al producto.
24
RB-1552MKII/RB-1582MKII Etapas de Potencia Estereofónicas
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y
satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al
igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo
de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este
tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía
-proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos
independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es
compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando
y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que
satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los
que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para
escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá
agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del
Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos,
mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos
en la propia factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se
producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos,
para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le
sea posible para poner a punto productos que tengan un impacto negativo
mínimo en los vertederos y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido
el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una
soldadura RoHS especial. Nuestros ingenieros se esfuerzan continuamente
por mejorar la eciencia de las fuentes de alimentación sin comprometer la
calidad. Así, en el modo de espera –“standby”- los productos Rotel utilizan
una cantidad de energía mínima con el n de satisfacer las exigencias
globales en materia de Consumo de Energía en Standby.
La factoría de Rotel también aporta su granito de arena para cuidar el medio
ambiente mediante la aplicación de mejoras constantes en los métodos
de ensamblaje de los productos con el n de conseguir unos procesos de
fabricación más limpios y ”verdes”.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que
le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones
musicales favoritas.
Unas Palabras Acerca de los Vatios
La potencia de salida de la RB-1552MKII es de 130 vatios continuos por
cada canal mientras que la de la RB-1582MKII es de 200 vatios continuos
por cada canal, en ambos casos con los dos canales excitados a plena
potencia.
Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su
dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor
más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una electrónica
integrada como de un amplificador separado.
Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos productos,
debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo expresada
de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y
dura entre cifras no proceda.
Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal
en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente sea el máximo
posible. Las fuentes de alimentación de altas prestaciones que equipan los
amplificadores de Rotel aseguran que los mismos suministrarán su potencia
nominal a partir de cualquiera de sus dos canales o ambos a la vez.
El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica
o carga que presenta cuando es conectada al amplificador y que por regla
general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más
potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así,
una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble
de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios.
No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con
cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos
los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño
de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos
los canales excitados que podemos especificar la verdadera potencia de
salida para los canales disponibles.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas 4
Figura 3: Entradas Balanceadas (XLR) 5
Notas Importantes 6
Información Importante Relacionada con la Seguridad .......................23
Acerca de Rotel ...................................................24
Unas Palabras Acerca de los Vatios .....................................24
Para Empezar ....................................................25
Algunas Precauciones 25
Colocación 25
Alimentación y Control ..............................................25
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
8
25
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
26
Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de Disparo
3
26
Entrada y Salida para Señal de Disparo de 12 V
4
26
Circuitería de Protección
2
26
Conexiones de la Señal de Entrada
6
.................................26
Conmutador de Selección de la Señal de Entrada
5
26
Conexión de las Cajas Acústicas .......................................27
Selección de las Cajas Acústicas 27
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 27
Polaridad y Puesta en Fase 27
Conexión de las Cajas Acústicas
7
27
Problemas y Posibles Soluciones .......................................27
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 27
Sustitución del Fusible de Protección
9
27
No Hay Sonido 28
El Indicador de Protección está Activado 28
Características Técnicas .............................................. 28
25
Español
Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro.
Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un amplificador que
sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena
potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán!
Para Empezar
Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB-
1552MKII/RB-1582MKII. Utilizada en un sistema de reproducción musical
o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años
de sus composiciones musicales y películas favoritas.
Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII son amplificadores con una
elevada potencia de salida. Sus transistores de salida discretos, una fuente
de alimentación muy generosa, el uso de componentes electrónicos de la
máxima calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran que
proporcionen una soberbia calidad sonora. Asimismo, la elevada capacidad
de entrega de corriente de que disponen hace que tanto la RB-1552MKII
como la RB-1582MKII puedan atacar con facilidad las cajas acústicas más
“difíciles” del mercado.
Recuerde que tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII son capaces
suministrar potencias de salida elevadas, en concreto 130 y 200 vatios
continuos por canal respectivamente. En consecuencia, asegúrese de que
las cajas acústicas de su equipo estén capacitadas para manejar dichas
potencias. En caso de que tenga dudas al respecto, le rogamos que consulte
a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto.
Estos amplificadores son fáciles de instalar y poner en marcha. Si usted ya
tiene experiencia en el manejo de otras etapas de potencia estereofónicas,
no debería encontrarse con ningún problema. Basta con que conecte el
resto de componentes de su equipo y disfrute con su música favorita.
Algunas Precauciones
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan posibles daños en su
equipo, le aconsejamos que desconecte TODOS los componentes del
mismo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquiera de los
componentes asociados. No vuelva a conectar los componentes del equipo
hasta que esté seguro de que las conexiones sean correctas y seguras.
Preste una atención particular a los cables de conexión a cajas. No debe
haber ningún conductor suelto de los mismos susceptible de contactar con
los otros cables de conexión a cajas o con el chasis del amplificador.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones.
Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto,
incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones
que permite su etapa de potencia, así como información general que le
ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo
que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para
cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus
comentarios y observaciones serán bien recibidos.
Guarde el embalaje del amplificador y todo el material en él contenido para
un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del amplificador en
condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato.
Rellene y envíe –en caso de que esté incluida en la caja del embalaje- la
tarjeta de garantía suministrada junto con el amplificador. Asimismo,
asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original puesto
que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra del
aparato, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica
durante el período de garantía.
Colocación
Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII generan calor como una parte
de su funcionamiento normal, por lo que tanto los disipadores térmicos como
las ranuras de ventilación que incorporan están perfectamente capacitados
para eliminar dicho calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta
superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10
centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación
de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso.
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione
una ubicación determinada para su instalación. Por lo tanto, asegúrese
de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores
problemas. En este sentido, le recomendamos que instale el aparato en un
mueble diseñado específicamente para albergar componentes de audio.
Dichos muebles han sido concebidos para reducir o suprimir vibraciones
susceptibles de afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a
su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre
los muebles para componentes de audio disponibles en el mercado y la
adecuada instalación de su producto (así como del resto de electrónicas
de su equipo) en los mismos.
Alimentación y Control
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
8
Su amplificador ha sido configurado en fábrica para que funcione con
la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha
sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/
50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en un receso del
panel posterior del aparato.
NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro país,
es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión de
red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta
conversión por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expondrá
a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos
que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia
técnica postventa de Rotel.
NOTA: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más de un
país, y en consecuencia se suministran de serie con más de un cable de
alimentación. Le rogamos que utilice únicamente el cable de alimentación
correspondiente a su país/región.
Como consecuencia de su elevada potencia de salida, el amplificador
puede consumir una cantidad de corriente considerable. Además, debería
conectarse directamente a una toma mural polarizada de 2 patillas. En
concreto, la RB-1582MKII debería conectarse a una toma polarizada de 3
patillas mientras que la RB-1552MKII puede conectarse tanto a una toma
de 3 patillas como a una de 2 patillas. No use ningún tipo de cable de
extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si
la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su
casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el amplificador
y el resto de componentes conectados a la misma.
26
RB-1552MKII/RB-1582MKII Etapas de Potencia Estereofónicas
Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 1 del panel
frontal del amplificador esté desconectado (en la posición “hacia fuera”)
y a continuación inserte uno de los extremos del cable de alimentación
suministrado de serie en el receptáculo correspondiente del panel posterior
del aparato 8. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica
alterna adecuada.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por
ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución
básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes
de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
1
El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal de
su amplificador. Púlselo para poner en marcha el aparato. El anillo situado
alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el amplificador
está plenamente operativo. Para desactivar el aparato, basta con que pulse
de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición
inicial (hacia fuera).
NOTA: En el caso de que la luz azul que rodea el conmutador de puesta
en marcha sea demasiado intensa, coloque sobre la misma el anillo
autoadhesivo suministrado para tal efecto.
Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de
Disparo
3
El amplificador ofrece al usuario la posibilidad de puesta en marcha/
desconexión manual o automática. Estos modos pueden seleccionarse
utilizando un conmutador situado en el panel posterior.
Con el conmutador situado en la posición 12V TRIGGER ON, el amplificador
es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de disparo de
12 voltios en la toma de 3’5 mm TRIGGER IN de su panel posterior. En
ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará en el modo de
espera (“standby”). Cuando no haya ninguna señal en la toma de +12 V, el
amplificador se situará en el modo de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA
EN MARCHA ignora esta función. Debe estar en la posición ON para que
la señal de disparo de +12V se active. Si el citado conmutador se sitúa en
la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al
amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de 12 V
4
La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm
que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en
marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador
de Puesta en Marcha (1) debe situarse en la posición ON. Esta entrada
acepta cualquier señal de control (alterna o continua) de valor comprendido
entre 3 y 30 voltios.
La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija de 3’5
mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes.
La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique
una señal de disparo de +12 voltios al conector IN.
Circuitería de Protección
2
Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII incorporan sensores de
temperatura y circuitos de protección térmica que las protegen frente a
cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento
en condiciones extremas o de que hubiese fallos en las mismas. Al contrario
de lo que sucede en muchos diseños de su clase, estos circuitos de protección
son completamente independientes de la señal de audio y por tanto no
tienen el más mínimo impacto en las prestaciones sonoras. De este modo,
dichos circuitos monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida
y la corriente que están manejando, desconectando el amplificador si las
condiciones de funcionamiento exceden los límites de seguridad prefijados.
Por regla general, usted no debería ver nunca esta circuitería en acción.
No obstante, en el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso
de su amplificador, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso
de Protección del panel frontal se activará.
Si esto sucede, desactive el amplificador, déjelo enfriar unos minutos e
intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación
de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha
el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el
Indicador Luminoso de Protección debería desactivarse.
En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como
consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como
un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una
ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato.
En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas
extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los
circuitos de protección.
Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted es incapaz
de aislar y corregir el motivo del fallo, le rogamos que contacte con su
detallista Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema.
Conexiones de la Señal de Entrada
6
Ver figuras 2 y 3
NOTA: Para prevenir la presencia de ruidos intensos potencialmente
dañinos para su equipo, asegúrese de que el amplificador esté desactivado
cuando realice cambios en las conexiones de entrada.
Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII incorporan conexiones de
entrada estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales
en la inmensa mayoría de componentes de audio, a la vez que aceptan
conectores de entrada balanceados (XLR).
Con el fin de optimizar las prestaciones sonoras del amplificador, le
sugerimos que utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte
cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a la
correspondiente entrada del amplificador.
Conmutador de Selección de la Señal de Entrada
5
Un conmutador situado en el panel posterior permite seleccionar el tipo de
señal de entrada (balanceada o no balanceada) con el que quiera trabajar.
Realice la selección adecuada.
NOTA: Debería escoger sólo un modo de conexión analógica entre la
fuente y el amplificador. No conecte simultáneamente las salidas RCA y
XLR de una determinada fuente al amplificador idénticos.
27
Español
Conexión de las Cajas Acústicas
Selección de las Cajas Acústicas
Le recomendamos que utilice –tanto con la RB-1552MKII como con la RB-
1582MKII- cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o más ohmios.
Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar varias parejas de cajas
acústicas conectadas en paralelo porque la impedancia efectiva que su
etapa de potencia “ve” es dividida entre dos. Por ejemplo, cuando ataque
dos parejas de cajas acústicas de 8 ohmios el amplificador “ve” una carga
de 4 ohmios. En consecuencia, cuando utilice este tipo de configuración,
le recomendamos que utilice cajas acústicas cuya impedancia sea igual o
superior a 8 ohmios. Los valores de la impedancia de las cajas acústicas son
bastante imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos
que supondrán algún problema para la RB-1552MKII o la RB-1582MKII.
En caso de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su
distribuidor autorizado de productos Rotel.
Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas
Para conectar el amplificador a las cajas acústicas, utilice un cable de dos
conductores perfectamente aislado. El tamaño y la calidad de dicho cable
pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de
su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero
es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una
atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo
es elevada. En general, un cable más consistente (léase más grande y
pesado) mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas,
debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente
diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de
productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a
utilizar en su sistema.
Polaridad y Puesta en Fase
La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones
correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador,
debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema
estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error,
se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una
degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables
están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos
conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento
aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro
aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata).
También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento
aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente
con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas.
Conexión de las Cajas Acústicas
7
NOTA: El texto que sigue describe la realización de conexiones tanto con
terminales de conexión estándar como mediante clavijas. NO utilice nunca
simultáneamente ambos métodos de conexión cuando conecte las cajas
acústicas de su equipo al amplificador.
Antes de conectar las cajas acústicas, apague todos los componentes de su
equipo. Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII incorporan cuatro juegos
de terminales de conexión debidamente codificados (en color) –dos para
cada canal de amplificación- para facilitar el bicableado. Estos terminales
de conexión aceptan cable pelado, clavijas estándar o incluso conectores
de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde
su empleo no está permitido).
Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas. Procure
que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda accederse sin
ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas.
Si piensa utilizar conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y
a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión.
En cualquier caso, las tuercas de fijación de dichos terminales deberían
bloquearse girándose en sentido horario.
Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo horquillas planas
o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando
directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los cables
correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento
aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores
propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del
reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque las clavijas alrededor
de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal
que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para
sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión.
NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar
los cables o conductores adyacentes.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que tienen lugar en los sistemas de audio son el
resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados.
En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el
área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la
causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer
funcionar de nuevo su amplificador, considere las sugerencias que le damos
para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa
No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe el conmutador
de puesta en marcha del panel frontal. Compruebe las conexiones relativas
al suministro de señal eléctrica tanto del amplificador como de su propia
casa (red eléctrica).
Sustitución del Fusible de Protección
9
Sólo para la RB-1582MKII
Si todo funciona correctamente pero usted sigue sin lograr que el
amplificador se ponga en marcha, compruebe si se ha fundido un fusible.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y
abra el compartimento portafusibles
9
del panel posterior. Si el fusible
está fundido, sustitúyalo por uno nuevo y vuelva a probar.
NOTA: Antes de comprobar o cambiar el fusible, asegúrese del que el
cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica. Asimismo,
sustituya el fusible fundido única y exclusivamente por uno del mismo tipo
y tamaño (5ST6.3 para la versión destinada al mercado europeo o 3AG
125V 12A para la versión destinada al mercado estadounidense).
La RB-1582MKII incluye un fusible de protección en su interior. Si usted
sospecha que dicho fusible está fundido, lleve el amplificador a un servicio
técnico autorizado por Rotel para su verificación. No intente hacer esto
por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expone a tensiones
eléctricas peligrosas.
28
RB-1552MKII/RB-1582MKII Etapas de Potencia Estereofónicas
Características Técnicas
RB-1552MKII
Potencia de Salida Continua 130 W/canal
(todos los canales excitados, 20-20.000 Hz,
8 ohmios, THD < 0’03%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia (+/-0’5 dB) 10-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento 450
(20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 120 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Modo No Balanceado 1’5 V/12 kohmios
Modo Balanceado 2’5 V/100 kohmios
Ganancia
Modo No Balanceado 26’5 dB
Modo Balanceado 22’5 dB
Alimentación
Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo 400 vatios
BTU (4 ohmios, a 1/8o de la potencia) 905 BTU/h
Dimensiones (An x Al x P) 431x144x339 mm
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm (3U)
Peso Neto 12’4 kg
RB-1582MKII
Potencia de Salida Continua 200 W/canal
(todos los canales excitados, 20-20.000 Hz,
8 ohmios, THD < 0’03%)
Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03%
Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03%
Respuesta en Frecuencia (+/-0’5 dB) 10-100.000 Hz
Factor de Amortiguamiento 800
(20-20.000 Hz, 8 ohmios)
Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios
Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB
Sensibilidad/Impedancia de Entrada
Modo No Balanceado 1’9 V/12 kohmios
Modo Balanceado 3 V/100 kohmios
Ganancia
Modo No Balanceado 26’5 dB
Modo Balanceado 22’5 dB
Alimentación
Versión para EE.UU.: 120 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz
Consumo 550 vatios
BTU (4 ohmios, a 1/8o de la potencia) 1104 BTU/h
Dimensiones (An x Al x P) 431x144x407 mm
Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm (3U)
Peso Neto 17 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente
manual de instrucciones.
Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas comerciales registradas de The Rotel Co.
Ltd., Tokio, Japón.
No Hay Sonido
Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe
el estado del Indicador Luminoso de Protección situado en su panel frontal.
Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe
todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada
uno de los componentes del mismo.
El Indicador de Protección está Activado
El Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activa cuando los
circuitos de protección del amplificador han interrumpido el funcionamiento
normal del aparato. Por regla general, esto solamente suele ocurrir cuando
las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión
incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en
condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador
se enfríe. A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en
marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía
no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un
problema en su equipo o en el propio amplificador.

Transcripción de documentos

RB-1552MKII/RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers 4 Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoga ingångar och högtalaranslutningar Аналоговые входы и выходы на акустические системы PREAMPLIFIER RB-1552MKII SPEAKER SPEAKER SPEAKERS RB-1582MKII SPEAKER SPEAKER 6 RB-1552MKII/RB-1582MKII Stereo Power Amplifiers Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off. Remarques importantes Pendant les branchements, assurez-vous que : 4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques. 4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient. Il est également recommandé de : 4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen. 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern. Ferner empfehlen wir, dass 4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten. Notas Importantes Cuando realice las conexiones, asegúrese de que: 4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo. También le recomendamos que: 4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo. Héél belangrijk Bij het maken van de verbindingen: 4 Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. 4 Zorg dat niet alleen de RB-1552MKII/1582MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen. Wij raden u ook aan om 4 de volumeregelaar van de (voor)versterker geheel dicht te draaien (volkomen linksom) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet. Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori. 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di: 4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore. Viktigt Tänk på följande när du gör anslutningar: 4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare. 4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning. Du rekommenderas också: 4 Vrida ner volymen på förförstärkaren helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av. Важные замечания Перед подсоединением: 4 Выключите все компоненты, включая колонки. 4 Выключите все компоненты в вашей системе, прежде чем что-то в ней менять. Рекомендуется также: 4 Вывести громкость усилителя на минимум, перед тем как включать или выключать его. Español 23 Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos –copas, vasos- encima del mismo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador. No utilice este aparato cerca de agua. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. RB-1582MKII ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. El aparato debe ubicarse en un área que permita acceder a dicho conector. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (120 V/60 Hz para EE.UU. y 230/50 Hz para los países de la Comunidad Europea). Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija polarizada tiene dos patillas más una tercera para conexión a tierra. Tal configuración permite aumentar la seguridad durante el funcionamiento del aparato. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada con el aparato no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que contacte con un técnico autorizado para que proceda a la sustitución de esta última. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución. Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto. La clavija principal del cable de alimentación hace las veces de elemento de desconexión del aparato. Con el fin de desactivar por completo el aparato de la red eléctrica, la mencionada clavija debería desconectarse de la toma de corriente eléctrica alterna. En este caso, el indicador luminoso de la posición de espera no se activará para indicar que el cable de alimentación está desconectado. Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. No haga pasar el cable de alimentación por lugares en que pueda ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica durante las tormentas o cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Sólo para la RB-1552MKII: Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no se requiere ninguna conexión a tierra. Este aparato debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica alterna equipada con una conexión a tierra. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. Utilice únicamente muebles, soportes o estantes recomendados por Rotel. Sea cuidadoso cuando mueva el aparato ubicado en un mueble o soporte para evitar posibles daños provocados por el volcado del mismo. Cuando realice la conexión a las cajas acústicas, le rogamos que utilice cableado de Clase 2 para garantizar el correcto aislamiento del mismo y minimizar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Desconecte inmediatamente el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado. • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato. • El aparato ha sido expuesto a la lluvia. • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado. • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. Asignación de las Patillas: 2 1 3 Audio Balanceado (conector XLR de 3 polos): Patilla 1: Masa / Pantalla Patilla 2: En fase / +ve / Caliente Patilla 3: Fuera de fase / -ve / Frío 24 RB-1552MKII/RB-1582MKII Etapas de Potencia Estereofónicas Contenido Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas 4 Figura 3: Entradas Balanceadas (XLR) 5 Notas Importantes 6 Información Importante Relacionada con la Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Acerca de Rotel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Unas Palabras Acerca de los Vatios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Algunas Precauciones 25 Colocación 25 Alimentación y Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Entrada de Corriente Eléctrica Alterna 8 25 Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 26 Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de Disparo 3 26 Entrada y Salida para Señal de Disparo de 12 V 4 26 Circuitería de Protección 2 26 Conexiones de la Señal de Entrada 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conmutador de Selección de la Señal de Entrada 5 26 Conexión de las Cajas Acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Selección de las Cajas Acústicas 27 Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas 27 Polaridad y Puesta en Fase 27 Conexión de las Cajas Acústicas 7 27 Problemas y Posibles Soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa 27 Sustitución del Fusible de Protección 9 27 No Hay Sonido 28 El Indicador de Protección está Activado 28 Características Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto productos que tengan un impacto negativo mínimo en los vertederos y las capas freáticas. En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una soldadura RoHS especial. Nuestros ingenieros se esfuerzan continuamente por mejorar la eficiencia de las fuentes de alimentación sin comprometer la calidad. Así, en el modo de espera –“standby”- los productos Rotel utilizan una cantidad de energía mínima con el fin de satisfacer las exigencias globales en materia de Consumo de Energía en Standby. La factoría de Rotel también aporta su granito de arena para cuidar el medio ambiente mediante la aplicación de mejoras constantes en los métodos de ensamblaje de los productos con el fin de conseguir unos procesos de fabricación más limpios y ”verdes”. Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus grabaciones musicales favoritas. Unas Palabras Acerca de los Vatios La potencia de salida de la RB-1552MKII es de 130 vatios continuos por cada canal mientras que la de la RB-1582MKII es de 200 vatios continuos por cada canal, en ambos casos con los dos canales excitados a plena potencia. Rotel ha elegido especificar de este modo la potencia de salida porque su dilatada experiencia le permite afirmar que es la que proporciona el valor más fiel de la capacidad de entrega de potencia tanto de una electrónica integrada como de un amplificador separado. Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio. Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados. Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia factoría de Rotel. Cuando compare las especificaciones correspondientes a distintos productos, debería tener en cuenta que la potencia de salida es a menudo expresada de otras maneras, por lo que es muy posible que la comparación pura y dura entre cifras no proceda. Por ejemplo, es posible que la potencia de salida se dé con un único canal en funcionamiento, por lo que de este modo el valor pertinente sea el máximo posible. Las fuentes de alimentación de altas prestaciones que equipan los amplificadores de Rotel aseguran que los mismos suministrarán su potencia nominal a partir de cualquiera de sus dos canales o ambos a la vez. El valor de la impedancia de una caja acústica indica la resistencia eléctrica o carga que presenta cuando es conectada al amplificador y que por regla general suele ser de 8 ó 4 ohmios. Cuanto menor sea la impedancia, más potencia necesitará la caja acústica para ser debidamente excitada. Así, una caja acústica con una impedancia de 4 ohmios necesitará el doble de potencia que otra cuya impedancia sea de 8 ohmios. No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los canales excitados que podemos especificar la verdadera potencia de salida para los canales disponibles. Español Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un amplificador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión de un volcán! Para Empezar Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel RB1552MKII/RB-1582MKII. Utilizada en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años de sus composiciones musicales y películas favoritas. Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII son amplificadores con una elevada potencia de salida. Sus transistores de salida discretos, una fuente de alimentación muy generosa, el uso de componentes electrónicos de la máxima calidad y el exclusivo Diseño Equilibrado de Rotel aseguran que proporcionen una soberbia calidad sonora. Asimismo, la elevada capacidad de entrega de corriente de que disponen hace que tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII puedan atacar con facilidad las cajas acústicas más “difíciles” del mercado. Recuerde que tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII son capaces suministrar potencias de salida elevadas, en concreto 130 y 200 vatios continuos por canal respectivamente. En consecuencia, asegúrese de que las cajas acústicas de su equipo estén capacitadas para manejar dichas potencias. En caso de que tenga dudas al respecto, le rogamos que consulte a su detallista Rotel local para que le asesore al respecto. Estos amplificadores son fáciles de instalar y poner en marcha. Si usted ya tiene experiencia en el manejo de otras etapas de potencia estereofónicas, no debería encontrarse con ningún problema. Basta con que conecte el resto de componentes de su equipo y disfrute con su música favorita. Algunas Precauciones ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan posibles daños en su equipo, le aconsejamos que desconecte TODOS los componentes del mismo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquiera de los componentes asociados. No vuelva a conectar los componentes del equipo hasta que esté seguro de que las conexiones sean correctas y seguras. Preste una atención particular a los cables de conexión a cajas. No debe haber ningún conductor suelto de los mismos susceptible de contactar con los otros cables de conexión a cajas o con el chasis del amplificador. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite su etapa de potencia, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos. Guarde el embalaje del amplificador y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del amplificador en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. 25 Rellene y envíe –en caso de que esté incluida en la caja del embalaje- la tarjeta de garantía suministrada junto con el amplificador. Asimismo, asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía. Colocación Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII generan calor como una parte de su funcionamiento normal, por lo que tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación que incorporan están perfectamente capacitados para eliminar dicho calor. Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicación determinada para su instalación. Por lo tanto, asegúrese de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin mayores problemas. En este sentido, le recomendamos que instale el aparato en un mueble diseñado específicamente para albergar componentes de audio. Dichos muebles han sido concebidos para reducir o suprimir vibraciones susceptibles de afectar negativamente a la calidad del sonido. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre los muebles para componentes de audio disponibles en el mercado y la adecuada instalación de su producto (así como del resto de electrónicas de su equipo) en los mismos. Alimentación y Control Entrada de Corriente Eléctrica Alterna 8 Su amplificador ha sido configurado en fábrica para que funcione con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 voltios/ 50 Hz en Europa). Dicha configuración está indicada en un receso del panel posterior del aparato. NOTA: En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel. NOTA: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más de un país, y en consecuencia se suministran de serie con más de un cable de alimentación. Le rogamos que utilice únicamente el cable de alimentación correspondiente a su país/región. Como consecuencia de su elevada potencia de salida, el amplificador puede consumir una cantidad de corriente considerable. Además, debería conectarse directamente a una toma mural polarizada de 2 patillas. En concreto, la RB-1582MKII debería conectarse a una toma polarizada de 3 patillas mientras que la RB-1552MKII puede conectarse tanto a una toma de 3 patillas como a una de 2 patillas. No use ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente exigida por el amplificador y el resto de componentes conectados a la misma. 26 RB-1552MKII/RB-1582MKII Etapas de Potencia Estereofónicas Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 1 del panel frontal del amplificador esté desconectado (en la posición “hacia fuera”) y a continuación inserte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato 8. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna adecuada. Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha 1 El Conmutador de Puesta en Marcha está ubicado en el panel frontal de su amplificador. Púlselo para poner en marcha el aparato. El anillo situado alrededor de dicho conmutador se activará, indicando que el amplificador está plenamente operativo. Para desactivar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial (hacia fuera). NOTA: En el caso de que la luz azul que rodea el conmutador de puesta en marcha sea demasiado intensa, coloque sobre la misma el anillo autoadhesivo suministrado para tal efecto. Selector del Modo de Conexión/Desconexión por Señal de Disparo 3 El amplificador ofrece al usuario la posibilidad de puesta en marcha/ desconexión manual o automática. Estos modos pueden seleccionarse utilizando un conmutador situado en el panel posterior. Con el conmutador situado en la posición 12V TRIGGER ON, el amplificador es conectado automáticamente cuando se aplica una señal de disparo de 12 voltios en la toma de 3’5 mm TRIGGER IN de su panel posterior. En ausencia de la señal de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera (“standby”). Cuando no haya ninguna señal en la toma de +12 V, el amplificador se situará en el modo de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA ignora esta función. Debe estar en la posición ON para que la señal de disparo de +12V se active. Si el citado conmutador se sitúa en la posición OFF, se interrumpirá el suministro de señal de alimentación al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo. Entrada y Salida para Señal de Disparo de 12 V 4 La toma designada por IN sirve para conectar el cable/clavija de 3’5 mm que transporta una señal de disparo de +12 voltios capaz de poner en marcha o desactivar el amplificador. Para utilizar esta función, el conmutador de Puesta en Marcha (1) debe situarse en la posición ON. Esta entrada acepta cualquier señal de control (alterna o continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. La toma designada por OUT sirve para conectar otro cable/clavija de 3’5 mm para suministrar una señal de disparo de 12 voltios a otros componentes. La señal de salida de 12 voltios estará disponible siempre que se aplique una señal de disparo de +12 voltios al conector IN. Circuitería de Protección 2 Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII incorporan sensores de temperatura y circuitos de protección térmica que las protegen frente a cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en las mismas. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, estos circuitos de protección son completamente independientes de la señal de audio y por tanto no tienen el más mínimo impacto en las prestaciones sonoras. De este modo, dichos circuitos monitorizan la temperatura de los dispositivos de salida y la corriente que están manejando, desconectando el amplificador si las condiciones de funcionamiento exceden los límites de seguridad prefijados. Por regla general, usted no debería ver nunca esta circuitería en acción. No obstante, en el caso de que se detecte un funcionamiento defectuoso de su amplificador, el aparato se desconectará y el Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activará. Si esto sucede, desactive el amplificador, déjelo enfriar unos minutos e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el Indicador Luminoso de Protección debería desactivarse. En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como un cortocircuito de los cables de conexión a las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección. Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted es incapaz de aislar y corregir el motivo del fallo, le rogamos que contacte con su detallista Rotel autorizado para que le ayude a resolver el problema. Conexiones de la Señal de Entrada 6 Ver figuras 2 y 3 NOTA: Para prevenir la presencia de ruidos intensos potencialmente dañinos para su equipo, asegúrese de que el amplificador esté desactivado cuando realice cambios en las conexiones de entrada. Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII incorporan conexiones de entrada estándar no balanceadas con terminales RCA, que son los habituales en la inmensa mayoría de componentes de audio, a la vez que aceptan conectores de entrada balanceados (XLR). Con el fin de optimizar las prestaciones sonoras del amplificador, le sugerimos que utilice cables de interconexión de alta calidad. Conecte cada una de las salidas del preamplificador o procesador de señal a la correspondiente entrada del amplificador. Conmutador de Selección de la Señal de Entrada 5 Un conmutador situado en el panel posterior permite seleccionar el tipo de señal de entrada (balanceada o no balanceada) con el que quiera trabajar. Realice la selección adecuada. NOTA: Debería escoger sólo un modo de conexión analógica entre la fuente y el amplificador. No conecte simultáneamente las salidas RCA y XLR de una determinada fuente al amplificador idénticos. Español Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que utilice –tanto con la RB-1552MKII como con la RB1582MKII- cajas acústicas con una impedancia nominal de 4 o más ohmios. Debería ser precavido a la hora a la hora de atacar varias parejas de cajas acústicas conectadas en paralelo porque la impedancia efectiva que su etapa de potencia “ve” es dividida entre dos. Por ejemplo, cuando ataque dos parejas de cajas acústicas de 8 ohmios el amplificador “ve” una carga de 4 ohmios. En consecuencia, cuando utilice este tipo de configuración, le recomendamos que utilice cajas acústicas cuya impedancia sea igual o superior a 8 ohmios. Los valores de la impedancia de las cajas acústicas son bastante imprecisos. Aún así, en la práctica serán muy pocos los modelos que supondrán algún problema para la RB-1552MKII o la RB-1582MKII. En caso de que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. Selección del Cable de Conexión de las Cajas Acústicas Para conectar el amplificador a las cajas acústicas, utilice un cable de dos conductores perfectamente aislado. El tamaño y la calidad de dicho cable pueden tener un efecto audible sobre las prestaciones de la totalidad de su equipo. Un cable de conexión de calidad estándar funcionará pero es posible que provoque una disminución de la potencia de salida o una atenuación de la respuesta en graves, en particular si la longitud del mismo es elevada. En general, un cable más consistente (léase más grande y pesado) mejorará el sonido. Para conseguir unas prestaciones óptimas, debería considerar la compra de cables de alta calidad especialmente diseñados para aplicaciones de audio. Su distribuidor autorizado de productos Rotel puede ayudarle en la selección de los cables que vaya a utilizar en su sistema. Polaridad y Puesta en Fase La polaridad, es decir la orientación positiva/negativa de las conexiones correspondientes a cada caja acústica y a la unión con el amplificador, debe ser coherente, de modo que todas las cajas acústicas del sistema estén en fase. Si la polaridad de una conexión es invertida por error, se producirá una fuerte caída de la respuesta en graves, así como una degradación perceptible de la imagen estereofónica global. Todos los cables están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento aislante de un conductor. El cable también puede presentar un claro aislamiento al incorporar conductores de distintos colores (cobre y plata). También puede haber indicaciones de polaridad impresas en el revestimiento aislante. Identifique los conductores positivos y negativos y sea coherente con cada una de las conexiones del amplificador y las cajas acústicas. Conexión de las Cajas Acústicas 7 NOTA: El texto que sigue describe la realización de conexiones tanto con terminales de conexión estándar como mediante clavijas. NO utilice nunca simultáneamente ambos métodos de conexión cuando conecte las cajas acústicas de su equipo al amplificador. Antes de conectar las cajas acústicas, apague todos los componentes de su equipo. Tanto la RB-1552MKII como la RB-1582MKII incorporan cuatro juegos de terminales de conexión debidamente codificados (en color) –dos para cada canal de amplificación- para facilitar el bicableado. Estos terminales de conexión aceptan cable pelado, clavijas estándar o incluso conectores de tipo banana (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo no está permitido). 27 Lleve los cables desde el amplificador hasta las cajas acústicas. Procure que los mismos tengan la longitud suficiente para que pueda accederse sin ninguna restricción a los terminales de conexión de aquéllas. Si piensa utilizar conectores de tipo banana, únalos primero a los cables y a continuación insértelos en la zona posterior de los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de dichos terminales deberían bloquearse girándose en sentido horario. Si está utilizando terminales de tipo clavija (por ejemplo horquillas planas o “spades”), conéctelos en primer lugar a los cables. Si está colocando directamente cable pelado a los terminales de conexión, separe los cables correspondientes a cada conductor y quite la parte superior del revestimiento aislante. Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de los conductores propiamente dichos. Libere (girándolas en sentido contrario de las agujas del reloj) las tuercas de fijación y a continuación coloque las clavijas alrededor de los terminales de conexión o el cable pelado en el orificio transversal que hay en los mismos. Gire en sentido horario las tuercas de fijación para sujetar firmemente en su lugar la clavija o el cable de conexión. NOTA: Asegúrese de que no haya restos de cable susceptibles de tocar los cables o conductores adyacentes. Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que tienen lugar en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo su amplificador, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones: El Indicador Luminoso del Panel Frontal No Se Activa No entra corriente eléctrica en el amplificador. Compruebe el conmutador de puesta en marcha del panel frontal. Compruebe las conexiones relativas al suministro de señal eléctrica tanto del amplificador como de su propia casa (red eléctrica). Sustitución del Fusible de Protección 9 Sólo para la RB-1582MKII Si todo funciona correctamente pero usted sigue sin lograr que el amplificador se ponga en marcha, compruebe si se ha fundido un fusible. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y abra el compartimento portafusibles 9 del panel posterior. Si el fusible está fundido, sustitúyalo por uno nuevo y vuelva a probar. NOTA: Antes de comprobar o cambiar el fusible, asegúrese del que el cable de alimentación esté desconectado de la red eléctrica. Asimismo, sustituya el fusible fundido única y exclusivamente por uno del mismo tipo y tamaño (5ST6.3 para la versión destinada al mercado europeo o 3AG 125V 12A para la versión destinada al mercado estadounidense). La RB-1582MKII incluye un fusible de protección en su interior. Si usted sospecha que dicho fusible está fundido, lleve el amplificador a un servicio técnico autorizado por Rotel para su verificación. No intente hacer esto por su cuenta. El acceso al interior del amplificador le expone a tensiones eléctricas peligrosas. 28 RB-1552MKII/RB-1582MKII Etapas de Potencia Estereofónicas No Hay Sonido Si el amplificador recibe señal eléctrica pero no produce sonido, compruebe el estado del Indicador Luminoso de Protección situado en su panel frontal. Si está activado, lea las líneas que siguen. En caso contrario, compruebe todas las conexiones de su equipo y los ajustes correspondientes a cada uno de los componentes del mismo. El Indicador de Protección está Activado El Indicador Luminoso de Protección del panel frontal se activa cuando los circuitos de protección del amplificador han interrumpido el funcionamiento normal del aparato. Por regla general, esto solamente suele ocurrir cuando las ranuras de ventilación están bloqueadas, cuando hay una conexión incorrecta de las cajas acústicas o después de un período de utilización en condiciones extremas. Desconecte su equipo y espere que el amplificador se enfríe. A continuación pulse repetidamente el conmutador de puesta en marcha para reinicializar los dispositivos de protección. Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su equipo o en el propio amplificador. Características Técnicas RB-1552MKII Potencia de Salida Continua 130 W/canal (todos los canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD < 0’03%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia (+/-0’5 dB) 10-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento 450 (20-20.000 Hz, 8 ohmios) Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 120 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada Modo No Balanceado 1’5 V/12 kohmios Modo Balanceado 2’5 V/100 kohmios Ganancia Modo No Balanceado 26’5 dB Modo Balanceado 22’5 dB Alimentación Versión para EE.UU.: Versión para Europa: 120 voltios/60 Hz 230 voltios/50 Hz Consumo 400 vatios BTU (4 ohmios, a 1/8o de la potencia) 905 BTU/h Dimensiones (An x Al x P) 431x144x339 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm (3U) Peso Neto 12’4 kg RB-1582MKII Potencia de Salida Continua 200 W/canal (todos los canales excitados, 20-20.000 Hz, 8 ohmios, THD < 0’03%) Distorsión Armónica Total (20-20.000 Hz, 8 ohmios) < 0’03% Distorsión por Intermodulación (60 Hz:7 kHz, 4:1) < 0’03% Respuesta en Frecuencia (+/-0’5 dB) 10-100.000 Hz Factor de Amortiguamiento 800 (20-20.000 Hz, 8 ohmios) Impedancia de las Cajas Acústicas mínima de 4 ohmios Relación Señal/Ruido (norma IHF/ponderación A) 116 dB Sensibilidad/Impedancia de Entrada Modo No Balanceado 1’9 V/12 kohmios Modo Balanceado 3 V/100 kohmios Ganancia Modo No Balanceado 26’5 dB Modo Balanceado 22’5 dB Alimentación Versión para EE.UU.: Versión para Europa: 120 voltios/60 Hz 230 voltios/50 Hz Consumo 550 vatios BTU (4 ohmios, a 1/8o de la potencia) 1104 BTU/h Dimensiones (An x Al x P) 431x144x407 mm Altura del Panel Frontal (para montaje en rack) 132’6 mm (3U) Peso Neto 17 kg Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas comerciales registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Rotel RB-1582MKII El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario