Vicon Video Decoder VN-DECODER-2A Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vicon Video Decoder VN-DECODER-2A Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.vicon-security.com
Guía de instalación
XX256-20-00
Decodicador VN-DECODER-2
para el sistema de matriz virtual
Vicon Industries Inc. no garantiza que las funciones de este equipo satisfarán sus necesidades ni que el funcionamiento estará
libre de errores y será tal cual se describe en la documentación. Este sistema no ha sido diseñado para usarse en situaciones
en que la vida esté en riesgo y no debe usarse con este n.
Vicon Industries Inc., 89 Arkay Drive, Hauppauge, Nueva York 11788
Tel.: 631-952-2288 Fax: 631-951-2288 Línea gratuita: 800-645-9116
Asistencia técnica las 24 horas: 800-34-VICON (800-348-4266)
Reino Unido: 44/(0) 1489-566300
Número de documento: 8009-8256-20-00
Las especicaciones del producto pueden variar sin previo aviso.
Publicación: 512
Copyright © 2012 Vicon Industries Inc.
Todos los derechos reservados.
Medidas de seguridad importantes: uso en interiores
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS GRÁFICOS
El símbolo del relámpago alerta al usuario sobre la presencia de
tensión peligrosa que puede ocasionar riesgos de choque eléctrico.
El símbolo del signo de exclamación alerta al usuario sobre la presencia
de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
1. Leer las instrucciones: lea todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento antes de usar el producto.
2. Conservar las instrucciones: conserve todas las instrucciones
de seguridad y funcionamiento para consultar en el futuro.
3. Prestar atención a las advertencias: preste atención
a todas las advertencias del producto.
4. Seguir las instrucciones: siga todas las instrucciones
de funcionamiento.
5. Instalación y cableado: la instalación y el cableado del equipo
se realizarán según el Código Eléctrico Nacional (ANSI/NFPA 70).
6. Limpieza (no use limpiadores cáusticos, abrasivos ni en aerosol)
a) Para las unidades que SE PUEDEN DESCONECTAR de la
fuente de alimentación, use un paño húmedo para la limpieza.
b) Para
las unidades QUE NO SE PUEDEN DESCONECTAR
de la fuente de alimentación, use un paño húmedo para
la limpieza y no permita que la humedad ni los líquidos
ingresen en los orificios de ventilación.
7. Conexiones: use únicamente las conexiones homologadas
por UL y aquellas recomendadas por Vicon para evitar daños
en la unidad y lesiones personales.
8. Agua y humedad: use únicamente productos diseñados
para exteriores, donde estarán expuestos al agua o la humedad.
9. Accesorios: no sitúe la unidad en una superficie inestable
para evitar que se caiga. Use únicamente accesorios de montaje
homologados por UL y recomendados por Vicon.
10. Ventilación: no bloquee las aberturas ni las ranuras de
ventilación, dado que puede afectar el buen funcionamiento.
No coloque la unidad cerca de una fuente de calor o dentro
de un espacio cerrado a menos que Vicon lo recomiende.
11. Conexión a tierra: únicamente los productos equipados
con una conexión a tierra de 3 clavijas deben conectarse en
un tomacorriente a tierra. Comuníquese con un electricista
para reemplazar una toma de corriente obsoleta. No fuerce un
enchufe dentro de una toma de corriente sin conexión a tierra.
12. Protección del cable de alimentación: los cables de
alimentación no deben tenderse en áreas transitadas ni
en espacios reducidos donde podrían sufrir pinzamientos o
verse afectados por objetos pesados. Deje el cable un poco
flojo en el ingreso a la unidad.
13. Relámpagos: desconecte el producto de la fuente de
alimentación y el sistema de cables cuando sea posible para
evitar daños generados por los relámpagos y las sobrecargas
del tendido eléctrico.
14. Tendido eléctrico: no coloque cables externos sobre líneas
de alimentación o de suministro público de energía, dado que
pueden caer y entrar en contacto directo. El contacto con el
tendido eléctrico puede ser fatal.
15. Sobrecarga: no sobrecargue los tomacorrientes de pared
y los cables de extensión para evitar riesgos de incendio y
choque eléctrico.
16. Ingreso de objetos y líquidos: nunca vierta ni derrame
líquidos en las aberturas de la cubierta para evitar riesgo de
incendio o choque eléctrico.
17. Reparación: comuníquese con personal de servicio calificado
para las reparaciones.
18. Daños que requieren reparación: solicite servicios de
reparación cuando ocurra lo siguiente:
a) El enchufe o el cable del suministro de energía están dañados.
b) Han caído objetos o se ha derramado líquido en el producto.
c) El producto no está diseñado para uso en el exterior y
ha estado expuesto al agua o la humedad.
d) El producto no funciona según las instrucciones de
funcionamiento. Realice los ajustes, las modificaciones y la
solución de problemas recomendados por Vicon para evitar
daños en la unidad y lesiones personales.
e) El producto ha caído.
f) El producto presenta un cambio significativo en el rendimiento.
19. Piezas de reemplazo: use únicamente piezas de reemplazo
especificadas por Vicon o un producto equivalente aprobado para
evitar que se produzcan lesiones y daños en la unidad.
20. Verificación de seguridad: solicite que se realicen
verificaciones de seguridad tras la reparación o el
mantenimiento para comprobar el funcionamiento correcto.
21. Precaución de ESD: tome todas las precauciones de
descarga electrostática habituales para evitar el daño de los
componentes durante la instalación y el uso.
22. Únicamente para dispositivos de 230 V de CA: cuando el
dispositivo de desconexión no se incorpora en el equipo o cuando
la finalidad del enchufe de la fuente de alimentación es funcionar
como dispositivo de desconexión, siga estas instrucciones:
a) Para unidades de 230 V de CA conectadas permanentemente,
debe incorporarse un dispositivo de desconexión de fácil acceso
en el cableado del sitio.
b) Para las unidades de 230 V de CA con un enchufe, el tomacorriente
debe estar instalado cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
Medidas de seguridad importantes: uso en interiores
(continuación)
23. Para los dispositivos que requieren una fuente de alimentación
independiente: todos los dispositivos que requieran una fuente
de alimentación independiente obtendrán energía de una fuente de
alimentación homologada por UL de clase 2.
24. Únicamente baterías de litio:
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y quemaduras. No recargar, desarmar,
calentar sobre los 100 °C (212 °F) ni incinerar. Mantenga
la batería fuera del alcance de los niños y en su empaque
original hasta que esté lista para usar. Deseche las
baterías usadas de inmediato.
Existe riesgo de explosión si se usa un tipo de batería
incorrecto. Siga las instrucciones para desechar las
baterías usadas.
25. Únicamente para unidades de montaje en bastidor: las
siguientes precauciones se aplican a todas las unidades de montaje
en bastidor.
a) Ambiente de temperatura elevada: si la unidad está instalada en
un ensamble cerrado o de bastidor de múltiples unidades, la
temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del bastidor
puede superar a la temperatura ambiente de la habitación. Por lo
tanto, se debe considerar la instalación del equipo en un
ambiente compatible con la temperatura ambiente máxima (Tma)
especificada por el fabricante.
b) Reducción de la circulación de aire: la instalación del equipo en
un bastidor debe evitar que se reduzca la cantidad de circulación
de aire requerida para el funcionamiento seguro del equipo.
c) Carga mecánica: el montaje del equipo en el bastidor debe
realizarse para evitar condiciones de peligro derivadas de una
carga mecánica desigual.
d) Sobrecarga del circuito: se debe prestar atención a la conexión
del equipo con el circuito de alimentación y al efecto que podría
tener la sobrecarga de los circuitos sobre el cableado de
protección contra sobreintensidad y el cableado de alimentación.
En este caso, se debe prestar la atención adecuada a las
especificaciones de las placas de los equipos.
e) Puesta a tierra confiable: se debe mantener una puesta a tierra
confiable del equipo de montaje en bastidor. Se debe prestar especial
atención a las conexiones de alimentación que no sean las conexiones
directas con el circuito derivado (p. ej., el uso de múltiples).
Guía rápida |3
Rev. 512
VN-DECODER-2 Guía rápida
El presente manual proporciona información general rápida para
la configuración y el uso del decodificador VN-DECODER-2 con
el controlador de pantallas de matriz virtual.
El VN-DECODER-2 constituye una pieza clave del sistema del
controlador de pantallas de matriz virtual (Virtual Matrix Display
Controller, VMDC) ViconNet®. Usado junto con el VMDC, se reciben
los datos de red y se convierten de una fuente IP digital a una salida
para la visualización en cualquier monitor con entrada DVI o HDMI
(si se necesita una conexión VGA, puede usarse un adaptador de DVI
a VGA). Esto permite la distribución directa a un monitor y ofrece un
método de visualización alternativo para los clientes que usan PC.
Se ofrecen todas las funciones de ViconNet independientemente del tipo
de monitor que se use. El VN-DECODER-2 también admite los diseños
de paredes de monitores que son típicos de las instalaciones de
vigilancia por video de gran escala, tales como casinos, correccionales,
aeropuertos y hospitales.
4 | Guía rápida
Arquitectura del sistema
Guía rápida |5
Rev. 512
Conexión del VN-DECODER-2
El VN-DECODER-2 está diseñado para funcionar con un controlador
de pantallas de matriz virtual (Virtual Matrix Display Controller, VMDC)
a fin de decodificar video digital para reproducirlo en monitores.
Conectores del panel posterior
Consulte la siguiente figura para obtener una descripción de las
conexiones del panel posterior.
Nota
Los puertos pueden variar según las variaciones en el hardware, pero
las funciones serán similares.
Enchufe: se usa para conectar a una fuente de alimentación
el cable de alimentación incluido.
Puertos USB 3.0 (2): se usan para conectar dispositivos USB
como el ratón, el teclado, la impresora, la unidad flash, etc.
(compatibles con las especificaciones de USB 3.0).
DVI (1): se conecta a un monitor con conector DVI; adaptador
para conexión VGA incluido.
Puerto combinado eSATA/HDMI (1): se usa para conectarse
a un dispositivo SATA externo; se conecta a un monitor con
conector HDMI.
Puerto de red: un conector RJ-45 estándar usado para
conectar a LAN o WAN. Vicon recomienda usar un enlace
de 1 GB en todo momento.
6 | Guía rápida
Puertos USB (2): se usan para conectar dispositivos USB
como el ratón, el teclado, la impresora, la unidad flash, etc.
Altavoz (salida de línea), conectores de entrada de
micrófono: se usan para conectar dispositivos de audio
y micrófonos.
Montaje
El VN-DECODER-2 puede instalarse en un escritorio, en la pared o
con soportes VESA.
Escritorio
El VN-DECODER-2 puede colocarse en una superficie plana, limpia
y seca; además, puede sujetarse a la superficie usando las ranuras para
los tornillos en el reborde. La superficie del escritorio o la mesa debe
tener la solidez adecuada para soportar el peso del VN-DECODER-2.
Además, debe quedar espacio suficiente alrededor de la unidad para
que haya una circulación de aire adecuada por razones de refrigeración.
Advertencia
Si no deja espacio para la refrigeración, el VN-DECODER-2 podría
funcionar incorrectamente y podrían ocasionarse fallas.
VESA
Se incluyen cuatro (4) tornillos de nivelación para colocar el
VN-DECODER-2 exclusivamente en un soporte VESA. Siga
las instrucciones para la instalación del soporte.
Conexiones del VN-DECODER-2
Tras instalar el VN-DECODER-2 de modo permanente, es posible
efectuar las conexiones. Consulte el diagrama del panel posterior
y el diagrama del sistema si lo necesita.
Notas importantes
Es posible que la conexión de piezas físicas externas requiera
herramientas de mano comunes.
No suministre electricidad al VN-DECODER-2 ni lo enchufe en
ningún tomacorriente hasta que se lo indiquen las instrucciones.
Corte la CA para evitar que el instalador se lesione y que se
produzcan daños en la unidad.
Antes de comenzar la instalación de las piezas físicas, asegúrese
de que se cumplan las siguientes condiciones ambientales:
La superficie en la que se colocará el VN-DECODER-2 debe
estar nivelada.
Guía rápida |7
Rev. 512
La habitación o el área designada para la instalación de las
piezas físicas del VN-DECODER-2 debe estar bien ventilada.
Realice las siguientes conexiones al VN-DECODER-2:
Nota
Se necesitan un ratón y un teclado solamente para la configuración.
Coloque los monitores en su ubicación fija permanente.
Conecte
el monitor al conector correspondiente, ya sea DVI o HDMI (se puede
usar un adaptador DVI-VGA, si es necesario).
Inserte un lado de un cable LAN estándar en el conector RJ-45
del puerto de red. Inserte el otro conector RJ-45 en la conexión
LAN de la red.
Inserte el conector de la fuente de alimentación incluida en el
enchufe del VN-DECODER-2. No conecte el otro extremo a un
enchufe hasta que se le indique.
Conecte los monitores a la fuente de alimentación y encienda
el dispositivo.
Para garantizar que el VN-DECODER-2 esté protegido durante una
interrupción del servicio eléctrico y que no se pierdan datos importantes,
debe estar conectado a una fuente de alimentación ininterrumpida
(uninterruptible power source, UPS) antes de usarlo.
Conecte la fuente de alimentación del VN-DECODER-2 al enchufe
de la UPS.
Conecte el cable de alimentación de la UPS al tomacorriente
de la pared.
Encienda la UPS y asegúrese de que esté funcionando correctamente.
Encienda el VN-DECODER-2.
8 | Guía rápida
Configuración del VN-DECODER-2
Tras realizar todas las conexiones, se puede configurar el
VN-DECODER-2. La unidad está configurada de fábrica como
un decodificador. Al iniciarlo, aparece la siguiente pantalla.
Conexión del VN_DECODER-2 al VMDC
Antes de poder usar el VN-DECODER-2 con el sistema del VMDC,
debe configurar la dirección IP de la unidad desde la configuración
de red de Windows®.
Posteriormente, debe iniciar sesión en el software de VMDC en la
unidad para conectarse al núcleo.
Haga clic en la roja ubicada en el extremo superior derecho de la
pantalla. Aparecerá la siguiente pantalla emergente.
Seleccione Load Virtual Matrix Control (Cargar control de matriz virtual).
Guía rápida |9
Rev. 512
Inicio de sesión
Aparecerá la pantalla Login (Inicio de sesión), como se muestra
a continuación.
Complete los campos User Name (Nombre de usuario) y Password
(Contraseña). El inicio de sesión predeterminado contiene el nombre de
usuario “admin” y no requiere contraseña. Haga clic en Login (Iniciar sesión).
Nota
Los iconos del monitor no aparecerán en la configuración inicial.
10 | Guía rápida
Configuración
Después del inicio de sesión, aparece la pantalla principal de la matriz virtual.
Haga clic en el botón ubicado en la parte superior de
la pantalla. Aparecerá la lista Setup Site Selection (Selección del sitio
de configuración).
Seleccione su unidad de la lista y haga clic en ;
se muestra la pantalla Settings (Configuración).
Guía rápida |11
Rev. 512
Seleccione el botón para conectar el VN-DECODER-2
al núcleo del sistema.
12 | Guía rápida
En la pantalla Network Settings (Configuración de red), introduzca
la dirección IP del núcleo del sistema y haga clic en OK (Aceptar);
se reiniciará la aplicación.
Una vez definido el núcleo, cualquier VMDC conectado a dicho
núcleo estará ahora conectado al VN-DECODER-2 y se podrá controlar
el decodificador de manera remota mediante un VMDC en la red.
Nota
Puede desconectar el ratón y el teclado tras completar la configuración.
/