HSB 610

Teka HSB 610 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Teka HSB 610 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User’s guide
Models
HSB
HSB P
www.teka.com
ES Guía de Uso
PT Guia de Utilização
EN User’s guide
FR Guide d’Utilisation
DE Bedienanleitun
www.teka.com
2
Guía de Uso
ESPAÑOL
Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de
instalación y mantenimiento incluidas en su horno.
Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto
a los mostrados en las imágenes.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e
manutenção fornecidas juntamente com o forno.
Dependendo do modelo, os acessórios incluídos no forno podem variar em relação às
imagens apresentadas.
ENGLISH
Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and
maintenance instructions that come with it.
Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those
shown in the pictures.
FRAAIS
Avant la première utilisation de votre four, veuillez lire attentivement les instructions
d’installation et d’entretien fournies avec votre four.
Selon les modèles, il est possible que les accessoires fournis avec votre four soient
différents de ceux indiqués sur les images.
DEUTSCH
Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen
gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch.
Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen
dargestellten Teilen abweichen.
3
Guía de Uso
Español
Descripción del horno
1
Frente de mandos
2
Bloqueo de puerta
(solo para modelos pirolíticos)
3
Resistencia de grill
4
Soporte bandejas
5
Parrilla
6
Bandeja
7
Bisagra
8
Cristal interior
9
Salida de aire de refrigeración
10
Fijación al mueble
11
Lámpara
12
Panel trasero
13
Turbina
14
Junta de horno
15
Puerta
1
10
12
13
14
15
5
6
7
8
3
2
4
9
11
Frontal de mandos
1
Selector de funciones
2
Reloj electrónico
3
Selector de temperaturas
1
Selector de funciones
2
Reloj electrónico / Temperatura seleccionada
3
Selector de temperaturas
1 2 3
Modelo HSB
min
MAX
1 2 3
Modelos Pirolíticos HSB P
4
Guía de Uso
Símbolos del selector de funciones
Modelos HSB 630, HSB 635
Modelo HSB 645
Modelos HSB 625 P, HSB 620 P, HSB 635 P, HSB 630 P
Funciones del horno
DESCONEXIÓN DEL HORNO
CONVENCIONAL
GRILL
MAXIGRILL
SOLERA
MAXIGRILL CON TURBINA
CONVENCIONAL CON TURBINA
TURBO
PIZZA
ECO
DESCONGELACIÓN
HYDROCLEAN
PIROLISIS
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
INFORMACIÓN
Para una descripción de uso de cada una de
las funciones, consulte la guía de cocinados
incluida en su horno.
5
Guía de Uso
Español
Descripción del reloj electrónico
1
TECLAS
, y : Permiten la programación de las
funciones del reloj electrónico.
: En modelos con regulación electrónica de
temperatura, pulse esta tecla para ver la
temperatura durante el cocinado.
2
SÍMBOLOS
Funciones del reloj
AVISADOR: Iluminado al seleccionar la
función avisador del reloj. Genera una se-
ñal acústica al cabo del tiempo. El horno no
se apagará cuando acabe el tiempo. Esta
función también se puede utilizar cuando el
horno esté cocinando.
y PROGRAMACIÓN: Iluminados para
indicar que el horno está programado (du-
ración, fin o total).
Duración del Cocinado: Permite co-
cinar durante un tiempo seleccionado, a
continuación el horno se apagará de forma
automática.
Hora de Finalización del Cocinado:
Permite cocinar hasta una hora establecida,
a continuación el horno se apagará de forma
automática.
y Duración y Fin del Cocinado:
Permite programar la duración y la hora de
finalización del cocinado. El horno se pondrá
en marcha de forma automática para cocinar
durante el tiempo seleccionado (Duración) y
se apagará de forma automática a la hora
que le haya indicado (Fin del Cocinado).
BLOQUEO DE RELOJ: Indica que las te-
clas touch del reloj están bloqueadas, evi-
tando la manipulación por parte de niños
pequeños.
Otras funciones
CALENTAMIENTO: Indica que el horno
está transmitiendo calor al alimento.
HYDROCLEAN: Iluminado durante la fun-
ción Teka Hydroclean
®
.
PIRÓLISIS: Sólo para modelos pirolíti-
cos. Iluminado durante la función de lim-
pieza Pirolisis.
BLOQUEO DE PUERTA: Sólo para mo-
delos pirolíticos. Indica que la puerta se
encuentra bloqueada, bien por bloqueo
manual o bien por bloqueo automático du-
rante la función pirolisis.
ATENCIÓN
La sensibilidad de las teclas touch se adap-
ta continuamente a las condiciones am-
bientales. Al conectar el horno a la red ten-
ga la precaución que la superficie del frontal
de mandos esté limpia y libre de cualquier
obstáculo.
Si al tocar las teclas, el reloj no responde
correctamente entonces es necesario que
desconecte el horno de la red eléctrica y
tras un instante vuelva a conectarlo. De esta
forma los sensores se habrán ajustado au-
tomáticamente y reaccionarán de nuevo al
tocar con el dedo.
PUESTA EN HORA
Al conectar su horno, observará que en el
reloj aparece parpadeando la indicación
12:00.
Tocando
o ajustará las horas y des-
pués los minutos. Escuchará 2 beep segui-
dos como confirmación de la hora elegida.
2 1 2
6
Guía de Uso
Si desea modificar la hora, toque o
hasta que la hora aparezca parpadeando.
Toque
y siga los pasos descritos en el
punto anterior.
NOTA
Su reloj posee el modo de iluminación noc-
turna, de forma que disminuirá la intensidad
de luz de la pantalla entre las 00:00 y las
6:00 horas.
ATENCIÓN
En caso de un corte de suministro eléctrico,
se borrará toda la programación de su reloj
electrónico y aparecerá parpadeando la in-
dicación 12:00 en el reloj. Deberá ponerlo
en hora y programarlo de nuevo.
Manejo del horno
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Tras poner el reloj en hora, su horno está
listo para cocinar. Seleccione una función
de cocinado y una temperatura.
INFORMACIÓN
En modelos con regulación electrónica de
temperatura, al girar el selector, se mostrará
la temperatura en la pantalla del reloj.
Una vez seleccionada la temperatura, la panta-
lla volverá automáticamente a mostrar el reloj.
Para volver a ver la temperatura durante el
cocinado, pulse la tecla
y gire mando se-
lector de temperatura si desea modificarla.
Observará que el símbolo
se ilumina du-
rante el cocinado para indicar la transmi-
sión de calor al alimento. Este símbolo se
apaga cuando se alcanza la temperatura
seleccionada.
Para apagar el horno, ponga los mandos
en posición
.
INFORMACIÓN
Cuando inicie un cocinado, su horno mos-
trará el tiempo que el horno lleva cocinando.
FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADO
DEL HORNO
Programación del Avisador
1. Toque
o hasta que parpadee el sím-
bolo
en la pantalla y pulse . En la pan-
talla se verá la indicación 00:00.
2. Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, tocando
o . Sonarán
2 beep seguidos como confirmación y se
mostrará la cuenta atrás a partir del tiempo
elegido. El símbolo
parpadeará lenta-
mente.
3. Cuando finalice el tiempo, sonará una señal
acústica durante 90 segundos y el símbolo
parpadeará rápidamente.
NOTA
Con la función Avisador, al finalizar el tiempo
programado el horno no se apagará.
4. Toque cualquier tecla para detener la señal
acústica, en ese momento el símbolo
se
apagará.
Si desea modificar el tiempo del avisador, reali-
ce los pasos mostrados nuevamente. Al acce-
der al temporizador, aparecerá el tiempo res-
tante actual el cual podrá modificar.
7
Guía de Uso
Español
NOTA
Con la función Avisador, el tiempo restante
se mostrará en la pantalla de forma perma-
nente. Con esta función programada, no es
posible visualizar la hora ni el tiempo total de
cocinado programado.
Programación de la Duración del Cocinado
1. Toque
o hasta que parpadee el sím-
bolo
en la pantalla y pulse . En la pan-
talla se verá la indicación 00:00.
2. Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, tocando
o . Sonarán
2 beep seguidos como confirmación y se
mostrará la cuenta atrás a partir del tiempo
elegido. El símbolo
parpadeará lenta-
mente.
3. Seleccione una función y una temperatu-
ra de cocinado mediante los mandos del
horno.
4. Transcurrida la duración del cocinado, el
horno se desconectará, sonará una señal
acústica y el símbolo
parpadeará rápi-
damente.
5. Toque cualquier tecla para detener la señal
acústica y apagar el símbolo
, encen-
diéndose el horno de nuevo.
6. Ponga los mandos en posición
para apa-
gar el horno.
En cualquier momento usted puede modificar
el tiempo restante de cocinado, tocando
o
hasta que el símbolo parpadee rápida-
mente. A continuación toque
para modificar
el tiempo.
NOTA
Con la función Duración de cocinado, el
tiempo restante se mostrará en la pantalla
de forma permanente. Con esta función
programada, no es posible visualizar la hora
actual en la pantalla.
Programación de la Hora de Finalización
del Cocinado
1. Toque el touch
o hasta que parpa-
dee el símbolo
en la pantalla y pulse .
En la pantalla se verá la hora actual.
2. Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, tocando
o . Sonarán 2
beep seguidos como confirmación y se mos-
trará la cuenta atrás a partir del tiempo elegi-
do. El símbolo
parpadeará lentamente.
3. Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
4. Alcanzada la hora de finalización programa-
da, el horno se desconectará, sonará una
señal acústica y el símbolo
parpadeará
rápidamente.
5. Toque cualquier sensor para detener la se-
ñal acústica y apagar el símbolo
, encen-
diéndose el horno de nuevo.
6. Ponga los mandos en posición
para apa-
gar el horno.
En cualquier momento usted puede modificar el
tiempo restante de cocinado, tocando
o
hasta que el símbolo
parpadee rápidamente.
A continuación toque
para modificar el tiempo.
Programación de la Duración
y Fin del Cocinado
1. Toque
o hasta que parpadee el sím-
bolo
en la pantalla y pulse . En la pan-
talla se verá la indicación 00:00.
2. Seleccione la duración del cocinado, to-
cando
o . Posteriormente sonarán 2
beep seguidos, se mostrará el tiempo res-
tante de cocinado en la pantalla y el símbolo
parpadeará lentamente.
3. Toque
o hasta que parpadee el sím-
bolo
en la pantalla y pulse . En la pan-
talla se verá la hora prevista de finalización.
4. Ajuste la hora de finalización del cocinado,
tocando
o . Posteriormente sonarán
2 beep seguidos, se mostrará la hora actual
en la pantalla.
8
Guía de Uso
5. Seleccione una función y una temperatura
de cocinado. El horno permanecerá desco-
nectado y con los símbolos
y ilumi-
nados. Su horno está programado.
6. Cuando se alcance la hora de comienzo del
cocinado, el horno se pondrá en marcha y
se realizará el cocinado durante el tiempo
seleccionado.
7. Durante el cocinado se mostrará el tiempo
restante de cocinado y el símbolo
par-
padeará lentamente.
8. Alcanzada la hora de finalización que se ha-
bía programado, el horno se desconectará,
sonará una señal acústica y el símbolo
parpadeará rápidamente.
9. Toque cualquier sensor para detener la se-
ñal acústica y apagar el símbolo
, encen-
diéndose el horno de nuevo.
10. Ponga los mandos en posición
para
apagar el horno.
En cualquier momento usted puede modificar
el tiempo restante de cocinado, tocando
o
hasta que el símbolo parpadee rápida-
mente. A continuación toque
para modificar
el tiempo.
Funciones de seguridad
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Esta función se puede seleccionar en cualquier
momento durante el uso del horno.
Para activar la función, toque la tecla
de
forma prolongada hasta que escuche 1 beep
sonoro y el símbolo
aparezca en la pantalla.
El reloj está bloqueado.
Si el horno está apagado y activa la seguridad
niños, el horno no cocinará aunque seleccione
una función de cocinado.
Si mientras cocina con el horno, activa esta
función, sólo bloqueará la manipulación del re-
loj electrónico.
Para desactivar la función, toque la tecla
de for-
ma prolongada hasta que escuche 1 beep sonoro.
BLOQUEO MANUAL DE PUERTA
Disponible sólo en modelos pirolíticos.
Esta función permite bloquear la puerta del horno.
IMPORTANTE
Esta función sólo será seleccionable cuando
el horno se encuentre con el mando de fun-
ciones en la posición de reposo
.
Una vez bloqueada la puerta, usted podrá
comenzar el cocinado normalmente.
Para activar/desactivar el bloqueo de puerta,
siga estos pasos:
1. Toque
o hasta que parpadee el sím-
bolo
en la pantalla.
Se mostrará el estado actual del bloqueo
de puerta: “On” si está activo y “Off” si está
desactivado.
2. Toque
. A continuación oirá un pitido y
el bloqueo comenzará a cerrarse si estaba
“Off” y a abrirse si estaba “On”.
3. Una vez que la puerta se haya bloqueado/
desbloquedado por completo, en la pantalla
se mostrará el nuevo estado del bloqueo de
puerta.
En el caso de que el bloqueo esté activo, el
símbolo
se iluminará fijo en la pantalla.
IMPORTANTE
Para desbloquear la puerta durante el coci-
nado, ponga el selector de funciones en po-
sición de reposo
y desbloquee la puerta
siguiendo las instrucciones anteriores.
Una vez desbloqueada la puerta, lleve el
selector de funciones a la posición en que
estaba para continuar cocinando.
9
Guía de Uso
Español
Función Teka Hydroclean
®
Esta función facilita la limpieza de la grasa y los
restos de suciedad que han quedado adheri-
dos en las paredes del horno.
Para una mayor facilidad de limpieza, evite que
se acumule la suciedad. Limpie el horno con
frecuencia.
PROGRAMAR LA FUNCIÓN
TEKA HYDROCLEAN
®
ATENCIÓN
No vierta agua en el interior del horno ca-
liente, puede dañar el esmalte de su horno.
Realice siempre el ciclo con el horno frío. Si lo
hace con el horno demasiado caliente, el resul-
tado puede verse afectado además de dañar
el esmalte.
Retire previamente las bandejas y todos los
accesorios del interior del horno, incluidos los
soportes para bandejas o guías telescópicas.
Siga para ello las instrucciones que apa-
recen en el libro de instalación y manteni-
miento que se entrega con su horno.
1. Con el horno frío, coloque una bayeta exten-
dida sobre el suelo del horno.
INFORMACIÓN
Para un mejor resultado añada una cucha-
radita de detergente suave para vajilla en
el vaso de agua antes de verterlo sobre la
bayeta.
3. Gire el selector de funciones a la posición
.
4. A continuación se oirá una señal sonora
como confirmación de que la función Teka
Hydroclean
®
se ha puesto en marcha, el
símbolo
parpadeará lentamente y en
la pantalla se visualizará el tiempo restante
para que finalice la función.
IMPORTANTE
La duración de esta función no se puede
modificar. Para finalizar antes de tiempo, gire
el selector de funciones a la posición
.
5. Alcanzada la hora de finalización, el horno se
desconectará, sonará una señal acústica y
el símbolo
parpadeará rápidamente.
IMPORTANTE
No abra la puerta del horno hasta que no
finalice la función Hydroclean
®
.
La fase de enfriamiento es necesaria para el
correcto funcionamiento de la función.
6. Toque con el dedo cualquier tecla para dete-
ner la señal acústica y apagar el símbolo
.
7. Ponga el selector de funciones en posición
.
8. El horno está listo para retirar los restos de
suciedad y agua sobrante con la bayeta.
La función Hydroclean
®
se realiza a baja tem-
peratura. No obstante, los tiempos de enfria-
miento pueden variar según la temperatura
ambiente.
2. Vierta lentamente 200 ml de agua en la parte
inferior de la cavidad del horno.
10
Guía de Uso
Función de autolimpieza por pirólisis
Función disponible en los modelos HSB 620 P,
HSB 625 P, HSB 630 P y HSB 635 P.
ATENCIÓN
Antes de realizar el ciclo de limpieza por pi-
rólisis, lea atentamente las instrucciones de
seguridad que encontrará al inicio del libro
de Instalación y Mantenimiento.
Esta función le permite realizar un ciclo de lim-
pieza por pirólisis, durante el cual, debido a las
altas temperaturas que se alcanzan en el inte-
rior del horno se produce un proceso de carbo-
nización de las grasas acumuladas.
En general, se recomienda realizar una pirólisis
cada 4-5 cocinados y utilizar el programa más
adecuado al nivel de suciedad de su horno. A
mayor suciedad, elija un programa de mayor
duración.
Durante la pirólisis la iluminación interior del
horno permanecerá apagada.
PROGRAMAR LA FUNCIÓN PIRÓLISIS
IMPORTANTE
Antes de realizar la pirólisis es imprescindi-
ble retirar todos los accesorios y vajilla del
horno, incluyendo los soportes de bandejas
y/o guías telescópicas. Siga para ello las ins-
trucciones que aparecen en el libro de insta-
lación y mantenimiento que se entrega con
su horno.
ATENCIÓN
Retire del interior cualquier derrame o resto
excesivo de suciedad, ya que durante la pi-
rolisis podrían inflamarsee corriendo peligro
de incendio.
ATENCIÓN
Antes de poner en marcha la pirólisis, ase-
gúrese de que la puerta del horno está co-
rrectamente cerrada.
1. Gire el mando selector de funciones de co-
cinado, a la posición Pirolisis:
.
2. Tras unos segundos, en la pantalla del reloj
se iluminaré el símbolo
y se leerá la indi-
cación P2 (programa 2 de pirolisis).
3. En ese instante puede modificar el programa
de pirolisis a P1, P2, P3 con las teclas
o
:
P1: Pirólisis suave. Duración 1 hora.
P2: Pirólisis normal. Duración 1 hora y 30 min.
P3: Pirólisis intensiva. Duración 2 horas.
4. Una vez seleccionado el programa deseado,
pulse . Inmediatamente después, se acti-
vará el bloqueo automático de puerta.
5. Cuando la puerta esté bloqueada, se ilumi-
nará el símbolo
en la pantalla del reloj y se
mostrará el tiempo restante para la finaliza-
ción de la pirólisis.
ATENCIÓN
Asegúrese antes de tocar directamente la
superficie interior del horno, de que la tem-
peratura es adecuada.
Si tras realizar la función Hydroclean
®
re-
quiere de una limpieza con más profundi-
dad, utilice detergentes neutros y esponjas
no abrasivas.
11
Guía de Uso
Español
IMPORTANTE
Llegado a este punto, el horno está progra-
mado y realizando el ciclo de limpieza pirolí-
tica. Durante la realización de este ciclo, no
podrá seleccionar ninguna de las funciones
del reloj del horno, salvo la función seguri-
dad de niños.
Tampoco intente abrir la puerta del horno ya
que podría interrumpir el proceso de limpieza.
6. Cuando finaliza la limpieza pirolítica, escu-
chará una señal acústica, el símbolo
par-
padeará y verá 0:00 en la pantalla del reloj.
7. Pulse cualquier tecla del reloj para detener la
señal acústica.
8. Ponga el selector de funciones en posición
.
9. El proceso de calentamiento del horno ha
finalizado, sin embargo el horno está exce-
sivamente caliente y no puede ser utilizado.
Hasta que el horno no se enfríe la refrigera-
ción continua funcionando y el símbolo
permanece iluminado.
IMPORTANTE
Debido a las altas temperaturas en el interior
del horno, el tiempo de enfriamiento puede
variar en función de la temperatura ambiente.
10. Una vez que su horno se haya enfriado el
símbolo
se apagará.
11. Abra la puerta del horno y pase un paño
húmedo por el interior de la cavidad, reti-
rando la ceniza producida durante el ciclo
de limpieza. En zonas de difícil acceso del
interior del horno será necesario limpiar
con algún estropajo de fibra no metálica.
12. Una vez limpio el interior del horno, no ol-
vide instalar de nuevo los soportes y sus
accesorios.
13. El horno ya está preparado para un nuevo
cocinado.
IMPORTANTE
Si detecta alguna incidencia en la progra-
mación y manejo de esta función consulte la
guía de instalación y mantenimiento incluida
en su horno.
CANCELACIÓN DE LA PIRÓLISIS
La pirolisis es una función automática y como
tal, sólo puede accionarse mediante la progra-
mación del reloj. Para cancelar una pirolisis en
curso es necesario desprogramar el horno, si-
guiendo estas instrucciones:
1. Ponga en posición
el mando selector de
funciones.
En la pantalla del reloj se mostrará
2. En función de la temperatura del interior del
horno pueden darse estas dos situaciones:
a) Temperatura del interior peligrosa: En
este caso, la puerta permanecerá blo-
queada hasta que la temperatura llegue
a valores seguros.
b) Temperatura del interior segura: Si la
temperatura del interior del horno es se-
gura, el desbloqueo se realizará inmedia-
tamente.
3. Una vez que la puerta está desbloqueada y
pueda abrirse, se mostrará de nuevo la hora
en la pantalla del reloj.
12
Guia de Utilização
Descrição do forno
1
Painel de comandos
2
Bloqueio da porta (apenas para
modelos pirolíticos)
3
Resistência do grill
4
Apoio dos tabuleiros
5
Grelha
6
Tabuleiro
7
Dobradiça
8
Vidro interior
9
Saída de ar de refrigeração
10
Fixação ao móvel
11
Lâmpada
12
Painel traseiro
13
Turbina
14
Junta de forno
15
Porta
1
10
12
13
14
15
5
6
7
8
3
2
4
9
11
Painel de comandos
1
Seletor de funções
2
Relógio eletrónico
3
Seletor de temperatura
1 2 3
13
Guia de Utilização
Português
Símbolos do seletor de funções
Modelos HSB 630, HSB 635
Modelo HSB 645
Modelos HSB 625 P, HSB 620 P, HSB 635 P, HSB 630 P
Funções do forno
DESLIGAR O FORNO
CONVENCIONAL
GRILL
MAXIGRILL
RESISTÊNCIA INFERIOR
MAXIGRILL COM TURBINA
CONVENCIONAL COM TURBINA
TURBO
PIZZA
MODO ECOLÓGICO
DESCONGELAÇÃO
HYDROCLEAN
PIRÓLISE
PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO
INFORMAÇÃO
Para uma descrição da utilização de cada
uma das funções, consulte o guia de cozin-
hados fornecido com o seu forno.
21
English
User’s Guide
Description of the oven
1
Control panel
2
Door lock (only for
pyrolytic models)
3
Grill element
4
Tray supports
5
Grid shelf
6
Tray
7
Hinge
8
Inner Glass
9
Air cooling outlet
10
Unit mounting
11
Lamp
12
Back Wall Panel
13
Fan
14
Oven Seal
15
Door
1
10
12
13
14
15
5
6
7
8
3
2
4
9
11
Control panel
1
Function control dial
2
Electric clock/timer
3
Temperature control dial
1 2 3
22
User’s Guide
Function selector symbols
HSB 630, HSB 635 Models
HSB 645 Model
HSB 625 P, HSB 620 P, HSB 635 P, HSB 630 P Models
Oven functions
OVEN SWITCH-OFF
CONVENTIONAL
GRILL
MAXIGRILL
LOWER ELEMENT
MAXIGRILL WITH FAN
INFORMATION
For a description of how to use each of the
features, see the cooking guide that comes
with your oven.
CONVENTIONAL WITH FAN
TURBO
PIZZA
ECO
DEFROSTING
HYDROCLEAN
PYROLYSIS
FAST PREHEATING
31
Guide d’utilisation
Français
Symboles du sélecteur de fonctions
Modèles HSB 630, HSB 635
Modèle HSB 645
Modèles HSB 625 P, HSB 620 P, HSB 635 P, HSB 630 P
Fonctions du four
ARRÊT DU FOUR
CUISSON TRADITIONNELLE
GRIL
MAXI GRIL
SOLE
MAXI GRIL AVEC TURBINE
CUISSON TRADITIONNELLE À TURBINE
TURBO
PIZZA
MODE ECO
DÉCONGÉLATION
HYDROCLEAN
®
PYROLYSE
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
INFORMATION
Consultez le guide de cuisson fourni avec
votre four pour lire la description des usages
de chacune des fonctions.
39
Bedienungsanleitung
Deutsch
Backofenbeschreibung
1
Bedienblende
2
Türsperre
(nur für Pyrolyse-Modelle)
3
Grillwiderstand
4
Blechhalterungen
5
Rost
6
Backblech
7
Scharnier
8
Innenscheibe
9
Kühlluftaustritt
10
Befestigung am Einbauschrank
11
Lampe
12
Rückwand
13
Umluft
14
Backofendichtung
15
Tür
1
10
12
13
14
15
5
6
7
8
3
2
4
9
11
Bedienfeld
1
Funktionswahlschalter
2
Elektronische Uhr
3
Temperaturwahlschalter
1 2 3
40
Funktionswahlschaltersymbole
Modelle HSB 630, HSB 635
Modell HSB 645
Modelle HSB 625 P, HSB 620 P, HSB 635 P, HSB 630 P
Backofenfunktionen
AUSSCHALTEN DES BACKOFENS
NORMAL
GRILL
MAXIGRILL
UNTERHITZE
MAXIGRILL MIT UMLUFT
NORMAL MIT UMLUFT
TURBO
PIZZA
ECO
AUFTAUEN
HYDROCLEAN
PYROLYSE
SCHNELLAUFHEIZUNG
HINWEIS
In der zu Ihrem Backofen gehörenden
Anleitung zum Garen finden Sie eine Be-
schreibung der einzelnen Funktionen.
Bedienungsanleitung
kWh/cycle*
kWh/cycle*
L
*
*
0.68
0.86
70
81
1
26 kg
HSB 635 / HSB 630
kWh/cycle*
kWh/cycle*
L
*
*
0.68
0.81
70
81
1
26 kg
HSB 645
kWh/cycle*
kWh/cycle*
L
*
*
0.68
0.88
70
81
1
30 kg
HSB 620 P / HSB 625 P
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 83370603/3370603-03
kWh/cycle*
kWh/cycle*
L
*
*
0.68
0.88
70
81
1
33 kg
HSB 630 P / HSB 635 P
1/52