AC4062

Philips AC4062, AC4052 , AC4054, AC4064 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AC4062 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
35

A Entradadeaire
B Salida de aire
C Panel de control AC4064/AC4054
1 Piloto de modo de espera
2 Piloto SmartAir Control
3 Piloto BoostPower
4Pilotosdevelocidadbaja,mediaoalta
5Indicadordecalidaddelaire
6 Botón de selección de función
7 Pilotos del temporizador (1, 4 u 8 horas)
8 Botón del temporizador
D Panel de control AC4062/AC4052
1 Botón de encendido/apagado
2Pilotosdevelocidadbaja,mediaoalta
3 Botón selector de velocidad
E Panel frontal
F Filtrodepartículas(ltroESP)
G Preltro
H Filtrodegases(ltrodezeolita)
I Sensordecalidaddelaire(debajodelpreltro)
J Cargador de campo por corona
K Hueco
L Cuerpo del aparato
M Asa
Importante
Antesdeusarelaparato,leaatentamenteestemanualdelusuarioyconsérveloporsinecesitara
consultarlo en el futuro.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte posterior del
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
No utilice el aparato si el cable o clavija de red están dañados.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija
del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente con
buena conexión.
Ponga y utilice siempre el aparato sobre una supercie seca, estable, plana y horizontal.
Deje al menos 10 cm de espacio libre por detrás y a ambos lados del aparato.
No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto.
Evite golpear el aparato (sobre todo la entrada y salida de aire) con objetos duros.
Levante o mueva el aparato cogiéndolo por el asa de su parte posterior o por las zonas de
agarre situadas a ambos lados.
No introduzca los dedos ni ningún objeto en la salida o entrada de aire.
No deje que entre agua ni ningún otro líquido en el aparato.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL
No utilice el aparato si ha utilizado insecticidas domésticos a base de humos, ni en lugares
donde haya residuos de aceites, cigarrillos encendidos, gases químicos o donde se esté
quemando incienso.
No utilice el aparato cerca de calentadores de gas, calefacciones o chimeneas.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo y antes de limpiarlo.
No utilice el aparato en habitaciones con grandes cambios de temperatura, ya que podría
producir condensación dentro del aparato.
Para evitar interferencias, sitúe el aparato al menos a 2 m de distancia de otros aparatos
eléctricos que utilicen ondas de radio aéreas como, por ejemplo, televisores, radios y relojes
con radio.
Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad. Si no ha colocado bien el ltro
de partículas, el ltro de gases y el panel frontal, no podrá encender el aparato.
Si la calidad del aire interior es baja, por ejemplo, debido al humo del tabaco, de la cocina o a
los olores de una reforma, le recomendamos que abra las ventanas cuando utilice el aparato
para mejorar la circulación del aire.
El aparato está diseñado sólo para uso doméstico en condiciones de funcionamiento
normales.
No utilice el aparato en ambientes húmedos o con altas temperaturas, como el baño o la
cocina.
El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO).
Campos electromagnéticos (CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).Sise
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
deformasegurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.


Elaparatoincluyeensuinteriortodoslosltros,exceptoeldegases.
Consejo:Cuando quite o ponga los ltros, coloque el aparato contra la pared para mayor estabilidad.
Nota: Asegúrese de que introduce los ltros en la posición correcta (con la echa hacia arriba).
Nota: Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad. Si no ha colocado bien el ltro de
partículas, el ltro de gases y el panel frontal, no podrá encender el aparato.
1 Coloque los dedos en los huecos de los paneles laterales. (g. 2)
2 Tire suavemente de la parte superior del panel frontal del aparato (1) y, a continuación,
levántelo para quitarlo (2) (g. 3).
3 Para quitar el ltro de partículas, agarre el ltro por sus asas situadas a ambos lados y
sáquelo suavemente del aparato. (g. 4)
4 Quite el material de embalaje del ltro de gases e introdúzcalo en el aparato. (g. 5)
Sólo podrá introducir el ltro de gases si ha quitado el ltro de partículas.
5 Para insertar el ltro de partículas, introdúzcalo en el aparato deslizándolo (“clic”) (g. 6).
6 Para volver a colocar el panel frontal, introduzca primero el borde inferior (1) y después
presione la parte superior hasta encajarla en su sitio (2) (g. 7).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ESPAÑOL36
Uso del aparato
AC4064/AC4054
1 Enchufe el aparato a la red.
El piloto de modo de espera se ilumina (g. 8).
2 Pulse el botón de selección de función una o más veces para seleccionar la función y el ajuste
deseados (g. 9).
Elpilotocorrespondienteseenciendeyeldemododeesperaseapaga.
SmartAir Control: el sensor de aire incorporado determina la calidad del aire y selecciona
automáticamente la velocidad más adecuada. Durante los primeros minutos después de
seleccionar la función SmartAir Control, el indicador de la calidad del aire parpadea en color
rojo para indicar que el sensor está evaluando la calidad del aire. Tras unos 5 minutos, el
indicador de calidad del aire se ilumina en color verde si la calidad del aire es buena y en rojo
si es mala (g. 10).
BoostPower: el aparato funciona a alta velocidad durante 30 minutos (el piloto BoostPower
se enciende) y luego cambia automáticamente a la función SmartAir Control (el piloto
BoostPower se apaga y el piloto SmartAir Control se enciende) (g. 11).
Velocidad: el aparato funciona con la velocidad que seleccione.
ê=velocidadbaja
ê = velocidad media
ê = velocidad alta
3 Para apagar el aparato, pulse el botón de selección de función hasta que el piloto de modo de
espera se encienda (g. 12).
4 Desenchufe el aparato.

1 Enchufe el aparato a la red y seleccione la función y la posición deseadas según las
indicaciones anteriores.
2 Pulse el botón del temporizador para ajustar el tiempo de funcionamiento (1, 4 u 8
horas) (g. 13).
El piloto correspondiente se ilumina (g. 14).
Para desactivar la función del temporizador, pulse el botón del temporizador y manténgalo
pulsado hasta que el piloto se apague.
Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, el aparato cambia de forma automática al
modo de espera.
Nota: Si desea detener el proceso de puricación del aire antes de que transcurra el tiempo establecido,
pulse el botón de selección de función hasta que el piloto de modo de espera se encienda.
AC4062/AC4052
1 Enchufe el aparato a la red.
2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. (g. 15)
3 Coloque el botón selector de velocidad en la velocidad deseada: baja, media o alta (g. 16).
ê=velocidadbaja
ê = velocidad media
ê = velocidad alta
El piloto de velocidad correspondiente se ilumina.
4 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato y desenchúfelo.
,
,
,
,
-
-
-
,
,
,
-
-
-
,
ESPAÑOL 37

Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
No limpie el cuerpo de aparato ni los ltros de partículas y de gases con agua ni con cualquier
otro líquido o detergente.

Limpieamenudoelinterioryelexteriordelaparatoparaquenoseacumulepolvopordentroni
por fuera.
1 Limpie el polvo del cuerpo del aparato con un paño seco y suave.
2 Limpie la entrada y salida de aire con un aspirador.
Sensor de calidad del aire
Sielsensordecalidaddelaireestásucio,dejadeserable.
1 Limpie la suciedad con un cepillo suave o con un aspirador.

1 Quite los ltros del aparato (consulte el capítulo sobre “Sustitución del ltro”, en la sección
“Cómo quitar los ltros”).
2 Limpie la suciedad visible con un aspirador.
No limpie nunca los ltros de partículas y gases con agua ni con cualquier otro líquido o
detergente. Si éstos se mojan deséchelos y cámbielos por otros nuevos.
Nota: En condiciones normales de uso, le aconsejamos que exponga el ltro de gases a la luz solar
directa en una habitación con ventilación natural durante 3 o 4 horas cada 4 meses. Esto ayuda a
mantener el buen rendimiento del ltro y prolonga su vida útil. Si se producen condiciones de uso más
exigentes (entornos con humo de tabaco, habitaciones recién reformadas, uso no doméstico, etc.) y
frecuentes, deberá realizar esta operación más a menudo.

1 Limpie el preltro con un aspirador.
Nota:También puede limpiar el preltro con agua.
2 Si limpia el preltro con agua, séquelo completamente antes de volver a colocarlo en el
aparato.


En caso de un uso doméstico normal, en un ambiente de no fumadores y con un
mantenimiento adecuado (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”), el ltro de
partículas dura unos 5 años.
Sustituya el ltro de partículas cuando el color de éste coincida con el color que
corresponda de la sección apropiada de la etiqueta de sustitución del ltro.

El aparato y los ltros nuevos incluyen una etiqueta de sustitución del ltro con dos
secciones: (g. 17)
una sección de color marrón oscuro (el color de las manchas de tabaco) para ambientes de
fumadores;
,
,
,
-
ESPAÑOL38
una sección de color gris oscuro (el color de la suciedad y el polvo) para ambientes de no
fumadores.
Puedepegarlaetiquetadesustitucióndelltroenellateraldelltrodepartículascomoreferencia.
Hay ltros de partículas nuevos disponibles con los siguientes modelos:
AC4105 para el sistema CleanAir AC4054/AC4052
AC4106 para el sistema CleanAir AC4064/AC4062
Filtro de gases
Encasodeunusodomésticonormalyconunmantenimientoadecuado(consulteelcapítulo
“Limpiezaymantenimiento”),elltrodegasesduraunos5años.
Nota:Puede que tenga que sustituir antes el ltro de gases si se producen condiciones de uso más
exigentes (entornos con humo de tabaco, habitaciones recién reformadas, uso no doméstico, etc.) y un
mantenimiento insuciente.
Sustituya el ltro de gases si no elimina rápida y adecuadamente los olores.
Hay ltros de gases nuevos disponibles con los siguientes modelos:
AC4115 para el sistema CleanAir AC4054/AC4052
AC4116 para el sistema CleanAir AC4064/AC4062

Consejo:Cuando quite o ponga los ltros coloque el aparato contra la pared para mayor estabilidad.
1 Coloque los dedos en los oricios de los paneles laterales. Tire suavemente de la parte
superior del panel frontal del aparato (1) y, a continuación, levántelo para quitarlo (2) (g. 3).
2 Para quitar el ltro de partículas, agarre el ltro por sus asas situadas a ambos y sáquelo
suavemente del aparato. (g. 4)
3 Para quitar el ltro de gases, sáquelo del aparato deslizándolo (g. 18).
Sólo podrá sacar el ltro de gases si ha quitado antes el ltro de partículas.
4 Para quitar el preltro, sáquelo del aparato deslizándolo (g. 19).

Consejo: Cuando quite o ponga los ltros coloque el aparato contra la pared para mayor estabilidad.
Nota: Asegúrese de que introduce los ltros en la posición correcta (con la echa hacia arriba).
Nota: Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad. Si no ha colocado bien el ltro de
partículas, el ltro de gases y el panel frontal, no podrá encender el aparato.
1 Introduzca el ltro de gases en el aparato deslizándolo. (g. 5)
2 Introduzca el ltro de partículas en el aparato deslizándolo (g. 6).
3 Introduzca el preltro en el aparato deslizándolo. (g. 20)
4 Para volver a colocar el panel frontal, introduzca primero el borde inferior (1) y después
presione la parte superior hasta encajarla en su sitio (2) (g. 7).
Garantía y servicio
Sinecesitainformaciónotienealgúnproblema,visitelapáginaWebdePhilipsenwww.philips.com,
opóngaseencontactoconelServiciodeAtenciónalClientedePhilipsensupaís(hallaráel
númerodeteléfonoenelfolletodelagarantíamundial).SinohayServiciodeAtenciónalCliente
dePhilipsensupaís,diríjaseasudistribuidorlocalPhilipsopóngaseencontactoconelService
Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
,
-
-
,
,
-
-
,
ESPAÑOL 39
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 21).

Enestecapítuloseexponenlaspreguntasmásfrecuentessobreelaparato.Sinoencuentrala
respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país.
General:
Pregunta Respuesta
¿Porquénofuncionael
modo de tiempo y la
función seleccionados?
Puedequeelaparatoestéenmododeesperaoapagado.
¿Porquénofuncionael
aparato?
Puedequehayaunproblemadeconexión.Asegúresedequelaclavija
se ha enchufado correctamente a la red.
Puedequeelaparatonoestéencendido.AC4064/AC4054:pulseel
botón de selección de función. AC4062/AC4052: pulse el botón de
encendido/apagado.
Esposiblequeelltrodepartículas,elltrodegasesoelpanelfrontal
noesténbiencolocados.Vuelvaaintroducirlosltrosycoloqueel
panel frontal de nuevo.
Si ha llevado a cabo las comprobaciones anteriores y el aparato sigue
sinfuncionar,puedequeestéaveriado.Desenchufeelaparatoyllévelo
a un distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips.
¿Porquéelairelimpio
no sale suavemente
por la salida de aire?
Elpreltropuedeestarobstruido.Límpielo(consulteelcapítulo
“Limpiezaymantenimiento”).
Puedequehayaolvidadoquitarelenvoltoriodeplásticodelnuevo
ltro.Quíteloantesdeencenderdenuevoelaparato.
Puedequelaentradaosalidadeaireesténbloqueadasporobjetos
externos.Quiteelobjetoquebloquealaentradaosalidadeaire.
¿Porquénoseeliminan
adecuadamente los
olores?
Puedequeelltrodegasesestésuciooquehayallegadoalnaldesu
vidaútil.Límpielo(consulteelcapítulo“Limpiezaymantenimiento”)o
sustitúyalo(consulteelcapítulo“Sustitucióndelltro”).
Puedequeestéutilizandoelaparatoenunahabitacióndondela
calidaddelaireesmuybaja.Enestecaso,abralasventanaspara
mejorarlacirculacióndelaire.
Puedequeestéutilizandoelaparatoenunahabitaciónmuchomás
grandedeltamañoparaelqueestádiseñado.Sitúeelaparatoenuna
habitaciónmáspequeña.Eltamañodehabitaciónrecomendadoesde
20 m² para el AC4054/AC4052 y 40 m² para el AC4064/AC4062.
,
ESPAÑOL40
Pregunta Respuesta
¿Porquénoseeliminan
adecuadamente las
partículas de polvo?
Puedequeelltrodepartículashayallegadoalnaldesuvidaútil.
Compruebeelcolordelltrodepartículas(consulteelcapítulosobre
“Sustitucióndelltro”)ysustitúyalosiesnecesario.
Puedequeestéutilizandoelaparatoenunahabitaciónmuchomás
grandedeltamañoparaelqueestádiseñado.Sitúeelaparatoenuna
habitaciónmáspequeña.Eltamañodehabitaciónrecomendadoesde
20 m² para el AC4054/AC4052 y 40 m² para el AC4064/AC4062.
¿Porquénofuncionan
los ventiladores incluso
cuandoelaparatoestá
enchufado y
encendido?
Puedequeelaparatoestéaveriado.Apágueloydesenchúfelo.Lleveel
aparato a un distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado
por Philips.
¿Porquéelaparato
produce un ruido
extrañomientrasestá
en funcionamiento?
Puedequeelpreltroestéobstruido.Límpielo(consulteelcapítulo
“Limpiezaymantenimiento”).
Puedequehayaolvidadoquitarelenvoltoriodeplásticodelnuevo
ltro.Quíteloantesdeencenderdenuevoelaparato.
Puedequelaentradaosalidadeaireesténbloqueadasporobjetos
externos.Quiteelobjetoquebloquealaentradaosalidadeaire.
Puedequeelaparatonofuncionecorrectamente.Apágueloy
desenchúfelo. Lleve el aparato a un distribuidor Philips o a un centro de
servicio autorizado por Philips.
¿Porquéelaparato
produce un olor a
quemadomientrasestá
en funcionamiento?
Puedequeelaparatonofuncionecorrectamente.Apágueloy
desenchúfelo. Lleve el aparato a un distribuidor Philips o a un centro de
servicio autorizado por Philips.
ESPAÑOL 41
/