Vertex VX-6000 Instrucciones de operación

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Instrucciones de operación
VX-6000
Operating Manual
Manual de Operación
Vertex Standard LMR, Inc.
PO WE R
Español
¡Felicitaciones!
Lo que tiene en sus manos es un valioso aparato de comunicación -- ¡un transmisor-receptor
Vertex Standard!. Resistente, seguro y fácil de usar, su radio Vertex Standard le permitirá
man-
tenerse en contacto permanentemente con sus colegas por muchos años, con mínimas interrup-
ciones a través del tiempo para realizar su manutención u otros ajustes.
Haga el favor de detenerse unos minutos para leer este manual con atención. La información
que aquí
se presenta le permitirá
aprovechar al máximo todas las ventajas funcionales del radio.
Una vez que termine de leer este manual, manténgalo a mano para consultarlo en caso de que
en el futuro surja cualquier duda relacionada con el funcionamiento del transceptor.
Nos alegra que se haya integrado a la familia Vertex Standard. Llámenos cuando quiera, puesto
que las comunicaciones son asunto nuestro y permítanos ayudarle a transmitir su mensaje.
ADVERTENCIA
El transceptor no trae ninguna pieza interna que pueda ser reparada por el usuario. Por
lo tanto, todo trabajo de reparación debe ser enviado directamente al Centro de Servicio
Técnico Autorizado de Vertex Standard o al Administrador de la Red.
Medidas de Seguridad y Advertencia
Advertencia: NO operar la radio
VX-6000L/V/U
cuando haya personas fuera del ve-
hículo que se encuentren dentro del área considerada como distancia mínima entre los
mismos.
Para un entrenamiento seguro:
Antenas utilizadas para este transmisor no deben superar la ganancia de más de
0 dBd. La radio deberá ser usada según las conguraciones del vehículo standard con un
máximo factor operativo que no exceda el 50% en la típica conguración Push-to-Talk.
Esta radio está
restringida para el uso laboral y las operaciones relacionadas con el
trabajo, únicamente cuando el operador de radio posea el conocimiento suciente para
controlar las condiciones de exposición de sus pasajeros y transeúntes manteniendo
siempre la mínima distancia establecida entre ambos vehículos.
Cualquier incumplimiento a las restricciones indicadas, causaría un exceso mayor a los
límites de exposición de radiofrecuencia determinados por la FCC (Comisión Federal
de Comunicación).
Instalación de la Antena.
Al instalar la antena en la parte posterior del vehículo, ésta deberá
ser colocada man-
teniendo siempre la mínima distancia establecida respecto al asiento posterior de pa-
sajeros, para cumplir con los requisitos de la exposición de radiofrecuencia de la FCC
(Comisión Federal de Comunicación).
Al instalar la antena en el techo, ésta deberá ser colocada en el centro del mismo.
Radiated frequency and Distance
VX-6000L
(
B
)
VX-6000V
(
C
)
VX-6000U
(
D
)
5.08 ft
(
1.55 m
)
4.85 ft
(
1.48 m
)
3.77 ft
(
1.15 m
)
Página 1VX-6000 Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
Serie VX-6000
El transceptor de la serie VX-6000 es un completísimo radio en FM, concebido para ser utilizado
indistintamente como una estación base o móvil en el campo de las comunicaciones comerciales
que se efectúan a través de la banda baja VHF-Low (120/50 vatios: programable), de la banda
alta VHF (110/50 vatios: programable) y de las bandas móviles terrestres UHF (100/50 vatios:
programable). Cada modelo ha sido concebido para ofrecerle abilidad en una amplia variedad
de aplicaciones vinculadas a la radiodifusión comercial, incluyendo diversas funciones ahora a su
entera disposición gracias a las avanzadas características de fabricación propias de esta serie.
El usuario puede programar una denominación alfanumérica de 8 caracteres para cada uno de los
250 canales de memorias que existen.
Los datos importantes relativos a la frecuencia de canales son almacenados en una memoria EE-
PROM e instantánea en la Unidad de Procesamiento Central, la cual el distribuidor puede con-
gurar con toda facilidad utilizando una computadora personal, el cable de Programación CT-71
de Vertex Standard y el programa para ordenadores CE49.
En las páginas a continuación se describen en forma detallada las numerosas y avanzadas funcio-
nes que posee el transceptor VX-6000. Después de leer el manual, puede que decida consultar
con el Administrador de la Red en relación a los detalles precisos de la conguración de este
equipo a n de utilizarla en su aplicación.
Para Usuarios Norteamericanos en Relación a la
Banda de Seguridad de 406 MHz
La Guardia Costera de los Estados Unidos y la Administración Nacional para la Ocea-
nografía y la Atmósfera han solicitado la cooperación de la Comisión Federal de Comu-
nicaciones de ese país con el objeto de preservar la integridad de la gama de frecuencias
protegida entre los 406.0 y 406.1 MHz, la cual está reservada para el uso de radiobalizas
de socorro. No intente programar este aparato, bajo ninguna circunstancia, para que opere
en la banda de frecuencias comprendida entre la referida gama si va a utilizar el equipo
en Norteamérica o en las proximidades de su territorio.
PO WE R
Página 2 VX-6000 Manual de Instrucciones
Controles y ConeCtores
Panel Frontal
1
Botón de Encendido “POWER”
Oprima este botón para encender y apagar el transceptor.
2
Indicador de Transmisión “TX”
Esta lámpara se enciende de color rojo cuando el radio está transmitiendo.
3
Indicador de Ocupación “BUSY”
Esta lámpara se enciende de color verde cuando el canal está ocupado.
4
Visualizador de Cristal Líquido
La pantalla incluye una sección alfanumérica compuesta de 8 caracteres que exhibe los nom-
bres de los canales y grupos, la información relativa al estado funcional y la identicación,
además de los mensajes de error. Otros indicadores de la pantalla muestran las asignaciones
de prioridad de los canales y la selección de los que han de ser incluidos o excluidos del pro-
ceso de exploración en el radio.
PO WE R
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Despliegue Alfanumérico de 8 Caracteres
Número de Grupo de Canales
Este Canal está en la Lista de “IntercomunIcacIón
Este Canal está en la Lista de “tono SeleccIonable
Este Canal está en la Lista de exploracIón
Monitor de Recepción
Este Canal está en la Lista de
comunIcacIón por altavoceS” o
recuperacIón de canaleS
Este Canal está en la
Lista de “Alerta de Bocina”
Este Canal está en la
Lista de “Optativa”
Este Canal está en la Lista de “AUX A/B/C”
Página 3VX-6000 Manual de Instrucciones
Controles y ConeCtores
5
Botón de Selección
/
Al oprimir cualquiera de estos botones, el radio cambiará el grupo en ese momento vigente
(así como la denominación o el número respectivo desplegado en la pantalla). Si mantiene
deprimido este botón por más de ½ segundo, hará que el radio repita la presente instrucción
una vez más.
6
Indicador del Canal de Partida “SQC”
Esta lámpara se ilumina de color naranja cuando se coloca en la posición equivocada al mo-
mento de congurar el Programa CE49.
7
Botón de Funciones Programable
(
Botón PF
)
Este botón se puede congurar para ejecutar ciertas aplicaciones especiales, tales como selec-
cionar los niveles alto o bajo potencia, la función de monitoreo, la luminosidad de la pantalla,
la comunicación directa y la función de indicación de llamada, conforme a los requisitos de
la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor Vertex Standard de su
localidad.
8
Perilla de VOLUMEN
Con este perilla se ajusta el nivel sonoro del receptor.
9
Micrófono de EMERGENCIA
El micrófono de emergencia se ubica detrás de esta pequeña ranura. Cuando la función de emer-
gencia se encuentra habilitada, también se activa el Micrófono en el equipo.
10
Perilla Selectora de Canales “CHANNEL”
Con esta perilla se selecciona el canal en base al cual desea operar.
11
Botón de Funciones Programable
(
Botón PF
)
Este botón se puede congurar para ejecutar ciertas aplicaciones especiales, tales como selec-
cionar los niveles alto o bajo potencia, la función de monitoreo, la luminosidad de la pantalla,
la comunicación directa y la función de indicación de llamada, conforme a los requisitos de
la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor Vertex Standard de su
localidad.
Panel Lateral
Conjuntor para Micrófono
(
en ambos lados
)
Conecte el enchufe del micrófono en este conjuntor.
Conjuntor para Micrófono
Página 4 VX-6000 Manual de Instrucciones
SECCIÓN POSTERIOR (Disipador Térmico)
1
Conector de Antena
Usted debe conectar la línea de alimentación coaxil de 50 ohmios hacia la antena en este con-
juntor utilizando un enchufe tipo M (PL-259).
2
Conjuntor para Parlante Externo
Si usa un parlante externo, tiene que conectarlo en este minienchufe para audífonos de 3,5
mm y dos alleres de contacto.
Precaución: No conecte esta línea a tierra y asegúrese de que el parlante posea la capacidad
adecuada para admitir la salida de audio proveniente del VX-6000.
3
Cable Flexible de 13,6 V de CC con Conector
Usted debe acoplar en este conector de 2 alleres el cable de alimentación de CC que se su-
ministra con el aparato. Utilice solamente el cable con fusible que viene con el equipo, el que
puede alargar, si es necesario, para poder hacer las conexiones a la fuente de alimentación.
4
Conector Accesorio de 25 Alleres de Contacto DSUB
A partir de este conector es posible obtener la señal de entrada de audio de la línea externa
del transmisor, del conmutador del micrófono (o PTT), del circuito de silenciamiento y de la
señal de salida de audio de la línea externa de recepción, y utilizarla con dispositivos acceso-
rios tales como modems para transmisión y recepción de datos u otros aparatos similares.
Controles y ConeCtores
4
3
2
1
Página 5VX-6000 Manual de Instrucciones
FunCionamiento BásiCo del transCeptor
!Importante! - Antes de encender el radio por primera vez, verique que se hayan realizado ade-
cuadamente todas las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya conectado la
antena apropiada en el enchufe correspondiente.
Conexión y Desconexión del Transceptor
Para encender el radio, oprima el interruptor de conexión
POWER
”. En ese instante, se
iluminará el despliegue, haciendo que el radio comience a operar en base al último canal que
empleó en la sesión de trabajo anterior justo antes de que desconectara el equipo.
Desplace el control selector
CHANNEL
con el objeto de denir el canal en base al cual
desea operar. En ese instante, aparecerá el nombre del canal seleccionado exhibido en la pan-
talla del radio. Si quisiera emplear un canal de trabajo contenido en un Grupo de Canales de
Memoria distinto, entonces accione el botón de selección ascendente (
) o descendente (
)
para escoger el Grupo que desea antes de denir el canal de tráco propiamente tal.
Regulación del Volumen
Gire la perilla de Volumen a la derecha para incrementar el nivel sonoro del equipo y a la iz-
quierda, para reducirlo. De no existir ninguna señal presente en el canal, presione rmemente
el botón
MON
por más de ½ segundo; tal acción le permitirá escuchar el ruido de fondo, el
cual puede utilizar para ajustar el control de volumen en el nivel de audio deseado. Posterior-
mente, presione
MON
una vez más por ½ segundo para apagar el ruido de fondo y continuar
escuchando las emisiones en forma normal (o silenciosa).
Transmisión
Para transmitir, espere hasta que se apague el indicador
BUSY
(al desocuparse el canal) y
luego presione el conmutador del
PTT
(Push To Talk) ubicado en el costado del micrófono (en
este caso, el icono de
TX
” aparece exhibido en la pantalla o bien, dicho indicador se ilumina
de color rojo sobre el panel). Mientras sostiene el conmutador del
PTT
, hable por el frente
del micrófono con un tono de voz clara y normal; suelte posteriormente dicho interruptor
para recibir.
Selección de Grupos y Canales
Presione el botón de selección ascendente (
) o descendente (
) (varias veces si fuera
necesario) para escoger un grupo distinto de canales.
Gire la perilla selectora
CHANNEL
para escoger un canal distinto dentro del grupo
vigente.
Temporizador Automático de Intervalos de Transmisión
El usuario debe limitar la duración de sus transmisiones si el canal seleccionado ha sido pro-
gramado para que se desconecte automáticamente al nal del intervalo de retardo. Mientras
transmite, el transceptor genera un pitido cinco segundos antes de efectuar la desconexión y
vuelve a emitir otro sonido al cumplirse ese plazo; cuando esto sucede, el indicador de
TX
desaparece del despliegue, interrumpiéndose de allí en adelante todo tipo de emisión. Con el
n de reanudar sus transmisiones, suelte el
PTT
y espere que expire el ciclo del “temporizador
penal” (si presiona el
PTT
antes de que dicho dispositivo termine de contar, éste reiniciará su
ciclo y usted tendrá que esperar hasta que expire el próximo período “punitivo”)
Página 6 VX-6000 Manual de Instrucciones
Sistema de Transpondedor con Vericacn de Distancia Automática (ARTS™)
Este sistema está proyectado para informarle a usted y al operador de otra estación -también
equipada con un sistema similar- en qué momento se encuentran a una distancia adecuada para
comunicarse.
Cuando el sistema ARTS™ está habilitado, una vez cada 25 (ó 55) segundos (el intervalo lo pro-
grama el Distribuidor) su radio va a transmitir automáticamente durante un segundo más o menos
en un intento por establecer contacto con la otra estación.
Si usted se saliera del radio de alcance por más de un minuto, su equipo, al detectar que no ha
recibido ninguna señal, activará una campanilla de alarma. Si más tarde usted se volviera a situar
dentro del radio de alcance, tan pronto como la otra estación comience a transmitir, su transceptor
emitirá nuevamente otro par de tonos breves.
FunCionamiento avanzado
Botón de Funciones Programable (Botón PF)
El VX-6000 cuenta con siete Botones de Selección Programables (Botón
PF
). Es posible con-
gurar las funciones de dicho botón mediante la programación que realiza el distribuidor Vertex
Standard de su localidad, de tal forma de satisfacer sus necesidades de operación así como los
requisitos de la red a la que pertenece. Es posible que ciertas funciones prescriban la compra e
instalación de accesorios optativos internos.
Con el objeto de activar la función Auxiliar primaria, oprima el botón
PF
en forma momentánea.
Para tener acceso a la función Auxiliar secundaria (la cual puede incluir la Alarma), oprima r-
memente el botón
PF
durante un segundo y medio por lo menos.
Las posibles alternativas de programación para el botón
PF
se ilustran en la tabla a continuación,
mientras que las funciones correspondientes se describen en la página 8 del manual.
Para obtener más información sobre el tema, contáctese con el representante Vertex Standard de
su región. Como referencia en el futuro, marque el cuadro frente a cada función asignada al botón
PF
de su radio, y mantenga esta lista siempre a mano.
FunCionamiento BásiCo del transCeptor
Página 7VX-6000 Manual de Instrucciones
FunCionamiento avanzado
Funciones
Botón de Funciones Programable (Botón PF)
<1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg
Ninguna
EXPLORACIÓN
(
SCN
)
Doble Canal en Observación
Llamada/ Reposición
Supresor de Ruidos
(
NB
)
ø
1
Comunicación Directa
(
TA
)
Despliegue Alfanumérico
(
A/N
)
Atenuador del Brillo de la Pantalla
(
DIM
)
Emergencia
(
EMG
)
Alerta de Bocina
(
HA
)
Canal de Partida
(
HOM
)
Intercomunicación
(
IC
)
Potencia Reducida
(
LOW
)
Selección Ascendente de Grupos
(
GRP UP
)
Selección Descendente de Grupos
(
GRP DWN
)
Selección Ascendente de Canales
(
CH UP
)
Selección Descendente de Canales
(
CH DWN
)
AUX A
AUX B
AUX C
Comunicación por Altavoces
(
PA
)
Monitor
(
MON
)
Recuperación de Canales
(
RCL
)
Tono Seleccionable
(
ST
)
Parlante
(
SP
)
ø
2
Nivel de Silenciamiento
(
SQL
)
Criptografón de Mensajes
(
OPT
)
ø
3
ø
1: pala el VX-6000L
ø
2: requiere el Kit RMK-4000
ø
3: requiere el Moduló Criptográco
PO WE R
Página 8 VX-6000 Manual de Instrucciones
Exploración de Canales
(
SCN
)
La función de Exploración se utiliza para vigilar múltiples canales programados en el trans-
ceptor. Durante el proceso, el transceptor analiza cada uno de esos canales en busca de activi-
dad y se detiene cuando detecta la presencia de una señal en alguno de ellos.
Con el objeto de habilitar el circuito de barrido:
¦
Oprima momentáneamente el botón
PF
asignado a la función de Exploracióncon el
objeto de activar este modo en el radio.
¦
En ese instante, el circuito de barrido comenzará a explorar los canales en busca de aqué-
llos que estén activos, y hará una pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien
esté hablando.
Para detener la exploración:
¦
Oprima el botón
PF
asignado a la función de “Exploración” en el radio.
¦
El transceptor restituirá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido ajus-
tada.
Nota: El representante Vertex Standard de su localidad pudo haber programado el radio
para que permanezca en uno de los siguientes canales dado el caso de que presione
el interruptor del
PTT
cuando el circuito de exploración haga una pausa:
Canal vigente (de intercomunicación)
“Último Canal Ocupado”
Canal “Prioritario”
Canal de Partida “Home”
“Canal de “Iniciación de Barrido”
Doble Canal en Observación
La función de Doble Canal en Observación es similar a la Exploración, con la excepción de
que en este caso sólo se vigilan dos canales:
El canal de tráco vigente; y
el canal “Prioritario”.
Con el objeto de activar la función de Doble Canal en Observación:
¦
Oprima el botón
PF
asignado a la función de “Vigilancia Dual” en el radio.
¦
En ese instante, el circuito de barrido comenzará a explorar los dos canales, y hará una
pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien esté hablando.
A n de anular la función de Doble Canal en Observación:

Oprima el botón
PF
asignado a la función de “Vigilancia Dual” en el radio.

El transceptor restablecerá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido
ajustada.
Llamada/ Reposición
Cuando reciba una llamada selectiva teniendo esta función programada, oprima momentá-
neamente el botón
PF
asignado al mecanismo de “Llamada/ Reposición” para restablecer el
indicador intermitente a su estado original y enmudecer el receptor; de lo contrario, accione
el botón
PF
asignado a la presente función para enviar el código de identicación (ANI) de
su radio al despachador.
FunCionamiento avanzado
Página 9VX-6000 Manual de Instrucciones
Supresor de Ruidos
(
NB
)
Puesto que el ruido local puede ser particularmente molesto en el espectro de frecuencias de
Banda Baja VHF, la versión del VX-6000 para este tipo de banda incluye un dispositivo Su-
presor de Ruidos”, el cual puede ser activado y desactivado accionando el botón
PF
asigna-
do a dicha función por el intervalo de tiempo indicado.
Comunicación Directa
(
TA
)
Esta función hace que el botón
PF
asignado al modo de “Comunicación Directa” seleccione
la operación en símplex en canales semidúplex: la frecuencia de transmisión adquiere el mis-
mo valor que la de recepción (independientemente si existe o no un desplazamiento progra-
mado para el canal).
Nota: esta función no tiene ningún efecto sobre canales símplex. Después de presionar el re-
ferido botón, aparece iluminada la indicación
-taKard-
en la pantalla de cristal líquido
del transceptor.
Despliegue Alfanumérico
(
A/N
)
Oprima momenneamente el botón
PF
asignado al Despliegue Alfanumérico con el
objeto de alternar entre la exhibición numérica de Grupos y Canales, y la denominación (al-
fanumérica) de los mismos. El radio genera un tono todas las veces que alterna entre el modo
numérico y alfanumérico en el visualizador.
Ajuste de Luminosidad
(
DIM
)
Oprima momentáneamente el botón
PF
asignado al Control de Luminosidad” para regular
el brillo de la pantalla y la luz de fondo del teclado.
Emergencia
(
EMG
)
Oprima el botón
PF
asignado a la función de “Emergencia” para iniciar una llamada de alar-
ma (requiere un tablero ANI). Cuando se realiza una llamada de este tipo, el radio no emite
ningún sonido y tampoco cambia la conguración del visualizador. Cuando desee concluir
una llamada de alarma, simplemente desconecte el transceptor.
Alerta de Bocina
(
HA
)
Oprima el botón
PF
asignado a esta función para habilitar o inhabilitar la Alerta de Boci-
naen el radio. Si usted recibe una llamada proveniente de una estación base que contiene
una secuencia de señalización de dos Tonos o DTMF, se activará automáticamente dicha se-
ñal de alerta en el radio.
Cuando se habilita la Alerta de Bocina en el transceptor, éste genera un tono en tanto que el
icono “ ” aparece desplegado en la pantalla del aparato.
Canal de Partida “Home”
(
OM
)
Oprima el botón
PF
asignado a esta función para seleccionar el Canal de Partidaque ha
sido previamente programado en el transceptor. Accione el referido botón una vez más para
regresar al canal anterior. Si durante el proceso de exploración acciona este control una se-
gunda vez, hará que la operación se cambie al canal inverso.
FunCionamiento avanzado
Página 10 VX-6000 Manual de Instrucciones
Sistema de Intercomunicación
(
IC
)
La presente función requiere que exista una conguración formada por dos unidades de control.
Oprima el botón
PF
asignado a esta función para habilitar o inhabilitar el sistema de Inter-
comunicaciónen el radio. Mientras dicho modo se encuentre habilitado, el usuario puede
presionar el interruptor del PTT para comunicarse con otro operador de una unidad de control
sin que su transmisión salga al aire. Cuando el usuario oprime esta tecla, el transceptor emite
un tono y el icono aparece desplegado sobre el visualizador. El sistema de intercomu-
nicación se puede emplear incluso mientras se explora y se recibe una comunicación.
Potencia Reducida
(
LOW
)
Oprima el botón
PF
asignado a esta función para colocar el transmisor del radio en el modo
de “Potencia Reducida”.
Oprima nuevamente esta misma tecla para restituir el nivel “Máximo de Potencia” cuando las
condiciones del terreno sean adversas.
Selección Ascendente y Descendente de Grupos
(
GRP UP/DWN
)
Oprima el botón
PF
asignado a la “Selección Ascendente” o “Descendente” para escoger un
Grupo de canales distinto.
Selección Ascendente y Descendente de Canales
(
CH UP/DWN
)
Oprima el botón
PF
asignado a la “Selección Ascendente” o “Descendente” para escoger un
canal de tráco distinto dentro del grupo vigente.
AUX A/B/C
Oprima el botón
PF
asignado a la opción “
AUX A
”,
AUX B
o “
AUX C
con el objeto de
activar el puerto de salida (respectivo).
Comunicación por Altavoces
(
PA
)
Oprima el botón
PF
asignado al Sistema de Difusión por Altavocespara utilizar el trans-
ceptor como un amplicador megafónico. Cuando se habilita esta función, el radio emite un
sonido, en tanto que el icono aparece desplegado sobre el visualizador. El Sistema
de Difusión por Altavoces se puede emplear incluso mientras se explora y se recibe una co-
municación.
Monitor
(
MON
)
Oprima momentáneamente el botón
PF
asignado al Sistema de Monitoreopara anular el
silenciamiento por señalización CTCSS y DCS; al hacerlo, el icono
MON
aparecerá des-
plegado sobre la pantalla del transceptor. Oprima rmemente esta tecla durante ½ segundo
cuando desee escuchar el ruido de fondo (normalizar el audio); tal acción hará que el icono
MON
” aparezca ahora intermitente sobre el visualizador.
Recuperación de Canales
(
RCL
)
Durante la exploración, usted puede oprimir el botón
PF
asignado a la función de Recupe-
ración” para seleccionar el último canal llamado.
FunCionamiento avanzado
Página 11VX-6000 Manual de Instrucciones
Tono Seleccionable
(
ST
)
Oprima el botón
PF
asignado a la Selección de Tonosy gire la perilla selectora de canales
a continuación, para escoger una secuencia de 2 Tonos.
Parlante
(
SP
)
Oprima el botón
PF
asignado a la Selección del Parlantepara alternar entre el altavoz del
“Panel Frontal”, del “Panel Frontal y Chasis” y del “Chasis” propiamente tal. Cuando se se-
lecciona el “Chasis”, el radio genera un sonido y el icono aparece desplegado sobre
el visualizador. El usuario puede emplear esta función mientras explora y recibe una comuni-
cación; no obstante, todo el audio va a ser emitido a través del altavoz de difusión.
Nivel de Silenciamiento
(
SQL
)
El usuario pude ajustar manualmente el nivel del circuito reductor de ruidos mediante esta
función:
1. Oprima el botón
PF
asignado al sistema de Silenciamientoen el radio. El VX-6000
generará un tono de corta duración, haciendo que el icono SQL” aparezca iluminado en
la pantalla junto con el nivel de reducción en ese momento vigente.
2. Desplace posteriormente la perilla selectora de Canales para escoger el nivel de atenua-
ción que desea aplicar.
3. Y por último, oprima nuevamente esta tecla, en cuyo caso el radio generará un tono de
corta duración, restableciéndose la indicación del canal de tráco regular en la pantalla
del radio.
Unidad Criptográca
(
OPT
)
Cuando el Codicador de la Voz ha sido habilitado y se presiona el botón
PF
asignado a la
Criptografía de mensajes, se activa y desactiva alternativamente la función de la referida uni-
dad en el radio.
FunCionamiento avanzado
Página 12 VX-6000 Manual de Instrucciones
aCCesorios optativos
Micrófono Reforzado con Supresor de Ruidos
MH-53
A7A
Micrófono DTMF Reforzado con Supresor de Ruidos
MH-53
B7A
Micrófono Reforzado
MH-53
C7A
Micrófono de Sobremesa
MD-12
A7A
Unidad de Control
CNT-6000
Consola de la Estación Base
BSC-5000
Sección RF con MMB-77 (para instalaciones de dos bandas)
RF DECK
Kit Remoto (para transceptor individual)
RMK-4000SH
Kit Remoto (para instalaciones de dos cabezas)
RMK-4000DH
Kit Remoto (para instalaciones de dos bandas)
RMK-4000DB
Kit Remoto (para instalaciones de dos bandas y dos cabezas)
RMK-4000DBH
Cable para el Kit RMK-4000 (10 m)
CT-93
Cable para el Kit RMK-4000 (6 m)
CT-81
Cable para el Kit RMK-4000 (2.5 m)
CT-82
Cable para el Kit RMK-4000 (0.6 m)
CT-83
Unidad de Decodicación de 2 tonos
F2D-8
ø
Encriptación Mediante Inversión y de Llamada de Búsqueda DTMF
FVP-25
ø
Encriptación Mediante Código variable
FVP-35
ø
Encriptación Mediante Inversión
FVP-36
ø
Codicatión MDC1200
®
/ANI de GE-Star
®
VME-100
ø
Parlante Portátil (Potencia Máx. de 12 W)
MLS-100
Altavoz Externo Impermeable (Potencia Máx. de 12 W)
MLS-200
Consola de Montaje Móvil
MMB-79
Consola de Montaje Fija
MMB-77
Filtro de Línea
LF-5
Tablero de Interconexión (para F2D-8, FVP-25/-35/-36, VME-100)
FIF-7A
Tablero de Interconexión (para accesorios)
CN-6
Software de Programación
CE49
Interfaz de programacion USB
FIF-12
Cable de Programación de Radio a PC
CT-71
Cable de Programación de Radio a Radio
CT-72
Cable de Programación de Radio a Radio (para FIF-12)
CT-105
ø
: Requiere la unidad FIF-7A
La disponibilidad de los accesorios puede variar. Algunos accesorios se suministran de forma
estándar según los requisitos locales; otros pueden no estar disponibles en algunas regiones.
Consulte con su distribuidor de Vertex Standard si se producen cambios en esta lista.

Transcripción de documentos

VX-6000 Operating Manual Manual de Operación POWER Vertex Standard LMR, Inc. Español ¡Felicitaciones! Lo que tiene en sus manos es un valioso aparato de comunicación -- ¡un transmisor-receptor Vertex Standard!. Resistente, seguro y fácil de usar, su radio Vertex Standard le permitirá mantenerse en contacto permanentemente con sus colegas por muchos años, con mínimas interrupciones a través del tiempo para realizar su manutención u otros ajustes. Haga el favor de detenerse unos minutos para leer este manual con atención. La información que aquí se presenta le permitirá aprovechar al máximo todas las ventajas funcionales del radio. Una vez que termine de leer este manual, manténgalo a mano para consultarlo en caso de que en el futuro surja cualquier duda relacionada con el funcionamiento del transceptor. Nos alegra que se haya integrado a la familia Vertex Standard. Llámenos cuando quiera, puesto que las comunicaciones son asunto nuestro y permítanos ayudarle a transmitir su mensaje. ADVERTENCIA El transceptor no trae ninguna pieza interna que pueda ser reparada por el usuario. Por lo tanto, todo trabajo de reparación debe ser enviado directamente al Centro de Servicio Técnico Autorizado de Vertex Standard o al Administrador de la Red. Medidas de Seguridad y Advertencia Advertencia: NO operar la radio VX-6000L/V/U cuando haya personas fuera del vehículo que se encuentren dentro del área considerada como distancia mínima entre los mismos. Para un entrenamiento seguro: Antenas utilizadas para este transmisor no deberán superar la ganancia de más de 0 dBd. La radio deberá ser usada según las configuraciones del vehículo standard con un máximo factor operativo que no exceda el 50% en la típica configuración Push-to-Talk. Esta radio está restringida para el uso laboral y las operaciones relacionadas con el trabajo, únicamente cuando el operador de radio posea el conocimiento suficiente para controlar las condiciones de exposición de sus pasajeros y transeúntes manteniendo siempre la mínima distancia establecida entre ambos vehículos. Cualquier incumplimiento a las restricciones indicadas, causaría un exceso mayor a los límites de exposición de radiofrecuencia determinados por la FCC (Comisión Federal de Comunicación). Instalación de la Antena. Al instalar la antena en la parte posterior del vehículo, ésta deberá ser colocada manteniendo siempre la mínima distancia establecida respecto al asiento posterior de pasajeros, para cumplir con los requisitos de la exposición de radiofrecuencia de la FCC (Comisión Federal de Comunicación). Al instalar la antena en el techo, ésta deberá ser colocada en el centro del mismo. Radiated frequency and Distance VX-6000L (B) 5.08 ft (1.55 m) VX-6000V (C) 4.85 ft (1.48 m) VX-6000U (D) 3.77 ft (1.15 m) Manual de Instrucciones Serie VX-6000 POWER El transceptor de la serie VX-6000 es un completísimo radio en FM, concebido para ser utilizado indistintamente como una estación base o móvil en el campo de las comunicaciones comerciales que se efectúan a través de la banda baja VHF-Low (120/50 vatios: programable), de la banda alta VHF (110/50 vatios: programable) y de las bandas móviles terrestres UHF (100/50 vatios: programable). Cada modelo ha sido concebido para ofrecerle fiabilidad en una amplia variedad de aplicaciones vinculadas a la radiodifusión comercial, incluyendo diversas funciones ahora a su entera disposición gracias a las avanzadas características de fabricación propias de esta serie. El usuario puede programar una denominación alfanumérica de 8 caracteres para cada uno de los 250 canales de memorias que existen. Los datos importantes relativos a la frecuencia de canales son almacenados en una memoria EEPROM e instantánea en la Unidad de Procesamiento Central, la cual el distribuidor puede configurar con toda facilidad utilizando una computadora personal, el cable de Programación CT-71 de Vertex Standard y el programa para ordenadores CE49. En las páginas a continuación se describen en forma detallada las numerosas y avanzadas funciones que posee el transceptor VX-6000. Después de leer el manual, puede que decida consultar con el Administrador de la Red en relación a los detalles precisos de la configuración de este equipo a fin de utilizarla en su aplicación. Para Usuarios Norteamericanos en Relación a la Banda de Seguridad de 406 MHz La Guardia Costera de los Estados Unidos y la Administración Nacional para la Oceanografía y la Atmósfera han solicitado la cooperación de la Comisión Federal de Comunicaciones de ese país con el objeto de preservar la integridad de la gama de frecuencias protegida entre los 406.0 y 406.1 MHz, la cual está reservada para el uso de radiobalizas de socorro. No intente programar este aparato, bajo ninguna circunstancia, para que opere en la banda de frecuencias comprendida entre la referida gama si va a utilizar el equipo en Norteamérica o en las proximidades de su territorio. VX-6000 Manual de Instrucciones Página 1 Controles y Conectores Panel Frontal 3 2 1 6 POWER 7 5 4 8 9 11 10 1 Botón de Encendido “POWER” 2 Indicador de Transmisión “TX” 3 Indicador de Ocupación “BUSY” 4 Visualizador de Cristal Líquido Oprima este botón para encender y apagar el transceptor. Esta lámpara se enciende de color rojo cuando el radio está transmitiendo. Esta lámpara se enciende de color verde cuando el canal está ocupado. La pantalla incluye una sección alfanumérica compuesta de 8 caracteres que exhibe los nombres de los canales y grupos, la información relativa al estado funcional y la identificación, además de los mensajes de error. Otros indicadores de la pantalla muestran las asignaciones de prioridad de los canales y la selección de los que han de ser incluidos o excluidos del proceso de exploración en el radio. Este Canal está en la Lista de Este Canal está en la Lista de “Tono Seleccionable” “Comunicación por Altavoces” o Este Canal está en la Lista de “Intercomunicación” “Recuperación de Canales” Este Canal está en la Lista de “Alerta de Bocina” Este Canal está en la Lista de “Optativa” Este Canal está en la Lista de “AUX A/B/C” Página 2 Monitor de Recepción Este Canal está en la Lista de “Exploración” Número de Grupo de Canales Despliegue Alfanumérico de 8 Caracteres VX-6000 Manual de Instrucciones Controles y Conectores 5 Botón de Selección / 6 Indicador del Canal de Partida “SQC” Al oprimir cualquiera de estos botones, el radio cambiará el grupo en ese momento vigente (así como la denominación o el número respectivo desplegado en la pantalla). Si mantiene deprimido este botón por más de ½ segundo, hará que el radio repita la presente instrucción una vez más. Esta lámpara se ilumina de color naranja cuando se coloca en la posición equivocada al momento de configurar el Programa CE49. 7 Botón de Funciones Programable (Botón PF) Este botón se puede configurar para ejecutar ciertas aplicaciones especiales, tales como seleccionar los niveles alto o bajo potencia, la función de monitoreo, la luminosidad de la pantalla, la comunicación directa y la función de indicación de llamada, conforme a los requisitos de la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor Vertex Standard de su localidad. 8 Perilla de VOLUMEN 9 Micrófono de EMERGENCIA Con este perilla se ajusta el nivel sonoro del receptor. El micrófono de emergencia se ubica detrás de esta pequeña ranura. Cuando la función de emergencia se encuentra habilitada, también se activa el Micrófono en el equipo. 10 Perilla Selectora de Canales “CHANNEL” Con esta perilla se selecciona el canal en base al cual desea operar. 11 Botón de Funciones Programable (Botón PF) Este botón se puede configurar para ejecutar ciertas aplicaciones especiales, tales como seleccionar los niveles alto o bajo potencia, la función de monitoreo, la luminosidad de la pantalla, la comunicación directa y la función de indicación de llamada, conforme a los requisitos de la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor Vertex Standard de su localidad. Panel Lateral Conjuntor para Micrófono (en ambos lados) Conecte el enchufe del micrófono en este conjuntor. Conjuntor para Micrófono VX-6000 Manual de Instrucciones Página 3 Controles y Conectores SECCIÓN POSTERIOR (Disipador Térmico) 1 3 2 4 1 Conector de Antena 2 Conjuntor para Parlante Externo 3 Cable Flexible de 13,6 V de CC con Conector 4 Conector Accesorio de 25 Alfileres de Contacto DSUB Usted debe conectar la línea de alimentación coaxil de 50 ohmios hacia la antena en este conjuntor utilizando un enchufe tipo M (PL-259). Si usa un parlante externo, tiene que conectarlo en este minienchufe para audífonos de 3,5 mm y dos alfileres de contacto. Precaución: No conecte esta línea a tierra y asegúrese de que el parlante posea la capacidad adecuada para admitir la salida de audio proveniente del VX-6000. Usted debe acoplar en este conector de 2 alfileres el cable de alimentación de CC que se suministra con el aparato. Utilice solamente el cable con fusible que viene con el equipo, el que puede alargar, si es necesario, para poder hacer las conexiones a la fuente de alimentación. A partir de este conector es posible obtener la señal de entrada de audio de la línea externa del transmisor, del conmutador del micrófono (o PTT), del circuito de silenciamiento y de la señal de salida de audio de la línea externa de recepción, y utilizarla con dispositivos accesorios tales como modems para transmisión y recepción de datos u otros aparatos similares. Página 4 VX-6000 Manual de Instrucciones Funcionamiento Básico del Transceptor !Importante! - Antes de encender el radio por primera vez, verifique que se hayan realizado adecuadamente todas las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya conectado la antena apropiada en el enchufe correspondiente. Conexión y Desconexión del Transceptor Para encender el radio, oprima el interruptor de conexión “POWER”. En ese instante, se iluminará el despliegue, haciendo que el radio comience a operar en base al último canal que empleó en la sesión de trabajo anterior justo antes de que desconectara el equipo. Desplace el control selector “CHANNEL” con el objeto de definir el canal en base al cual desea operar. En ese instante, aparecerá el nombre del canal seleccionado exhibido en la pantalla del radio. Si quisiera emplear un canal de trabajo contenido en un Grupo de Canales de Memoria distinto, entonces accione el botón de selección ascendente () o descendente () para escoger el Grupo que desea antes de definir el canal de tráfico propiamente tal. Regulación del Volumen Gire la perilla de Volumen a la derecha para incrementar el nivel sonoro del equipo y a la izquierda, para reducirlo. De no existir ninguna señal presente en el canal, presione firmemente el botón MON por más de ½ segundo; tal acción le permitirá escuchar el ruido de fondo, el cual puede utilizar para ajustar el control de volumen en el nivel de audio deseado. Posteriormente, presione MON una vez más por ½ segundo para apagar el ruido de fondo y continuar escuchando las emisiones en forma normal (o silenciosa). Transmisión Para transmitir, espere hasta que se apague el indicador “BUSY” (al desocuparse el canal) y luego presione el conmutador del PTT (Push To Talk) ubicado en el costado del micrófono (en este caso, el icono de “TX” aparece exhibido en la pantalla o bien, dicho indicador se ilumina de color rojo sobre el panel). Mientras sostiene el conmutador del PTT, hable por el frente del micrófono con un tono de voz clara y normal; suelte posteriormente dicho interruptor para recibir. Selección de Grupos y Canales  Presione el botón de selección ascendente () o descendente () (varias veces si fuera necesario) para escoger un grupo distinto de canales.  Gire la perilla selectora “CHANNEL” para escoger un canal distinto dentro del grupo vigente. Temporizador Automático de Intervalos de Transmisión El usuario debe limitar la duración de sus transmisiones si el canal seleccionado ha sido programado para que se desconecte automáticamente al final del intervalo de retardo. Mientras transmite, el transceptor genera un pitido cinco segundos antes de efectuar la desconexión y vuelve a emitir otro sonido al cumplirse ese plazo; cuando esto sucede, el indicador de “TX” desaparece del despliegue, interrumpiéndose de allí en adelante todo tipo de emisión. Con el fin de reanudar sus transmisiones, suelte el PTT y espere que expire el ciclo del “temporizador penal” (si presiona el PTT antes de que dicho dispositivo termine de contar, éste reiniciará su ciclo y usted tendrá que esperar hasta que expire el próximo período “punitivo”) VX-6000 Manual de Instrucciones Página 5 Funcionamiento Básico del Transceptor Sistema de Transpondedor con Verificación de Distancia Automática (ARTS™) Este sistema está proyectado para informarle a usted y al operador de otra estación -también equipada con un sistema similar- en qué momento se encuentran a una distancia adecuada para comunicarse. Cuando el sistema ARTS™ está habilitado, una vez cada 25 (ó 55) segundos (el intervalo lo programa el Distribuidor) su radio va a transmitir automáticamente durante un segundo más o menos en un intento por establecer contacto con la otra estación. Si usted se saliera del radio de alcance por más de un minuto, su equipo, al detectar que no ha recibido ninguna señal, activará una campanilla de alarma. Si más tarde usted se volviera a situar dentro del radio de alcance, tan pronto como la otra estación comience a transmitir, su transceptor emitirá nuevamente otro par de tonos breves. Funcionamiento Avanzado Botón de Funciones Programable (Botón PF) El VX-6000 cuenta con siete Botones de Selección Programables (Botón PF). Es posible configurar las funciones de dicho botón mediante la programación que realiza el distribuidor Vertex Standard de su localidad, de tal forma de satisfacer sus necesidades de operación así como los requisitos de la red a la que pertenece. Es posible que ciertas funciones prescriban la compra e instalación de accesorios optativos internos. Con el objeto de activar la función Auxiliar primaria, oprima el botón PF en forma momentánea. Para tener acceso a la función Auxiliar secundaria (la cual puede incluir la Alarma), oprima firmemente el botón PF durante un segundo y medio por lo menos. Las posibles alternativas de programación para el botón PF se ilustran en la tabla a continuación, mientras que las funciones correspondientes se describen en la página 8 del manual. Para obtener más información sobre el tema, contáctese con el representante Vertex Standard de su región. Como referencia en el futuro, marque el cuadro frente a cada función asignada al botón PF de su radio, y mantenga esta lista siempre a mano. Página 6 VX-6000 Manual de Instrucciones Funcionamiento Avanzado POWER Funciones Ninguna EXPLORACIÓN (SCN) Doble Canal en Observación Llamada/ Reposición Supresor de Ruidos (NB)ø1 Comunicación Directa (TA) Despliegue Alfanumérico (A/N) Atenuador del Brillo de la Pantalla (DIM) Emergencia (EMG) Alerta de Bocina (HA) Canal de Partida (HOM) Intercomunicación (IC) Potencia Reducida (LOW) Selección Ascendente de Grupos (GRP UP) Selección Descendente de Grupos (GRP DWN) Selección Ascendente de Canales (CH UP) Selección Descendente de Canales (CH DWN) AUX A AUX B AUX C Comunicación por Altavoces (PA) Monitor (MON) Recuperación de Canales (RCL) Tono Seleccionable (ST) Parlante (SP)ø2 Nivel de Silenciamiento (SQL) Criptografón de Mensajes (OPT)ø3 Botón de Funciones Programable (Botón PF) <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg ø1: pala el VX-6000L ø2: requiere el Kit RMK-4000 ø3: requiere el Moduló Criptográfico VX-6000 Manual de Instrucciones Página 7 Funcionamiento Avanzado Exploración de Canales (SCN) La función de Exploración se utiliza para vigilar múltiples canales programados en el transceptor. Durante el proceso, el transceptor analiza cada uno de esos canales en busca de actividad y se detiene cuando detecta la presencia de una señal en alguno de ellos. Con el objeto de habilitar el circuito de barrido: ¦ Oprima momentáneamente el botón PF asignado a la función de “Exploración” con el objeto de activar este modo en el radio. ¦ En ese instante, el circuito de barrido comenzará a explorar los canales en busca de aquéllos que estén activos, y hará una pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien esté hablando. Para detener la exploración: ¦ Oprima el botón PF asignado a la función de “Exploración” en el radio. ¦ El transceptor restituirá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido ajustada. Nota: El representante Vertex Standard de su localidad pudo haber programado el radio para que permanezca en uno de los siguientes canales dado el caso de que presione el interruptor del PTT cuando el circuito de exploración haga una pausa:  Canal vigente (de intercomunicación)  “Último Canal Ocupado”  Canal “Prioritario”  Canal de Partida “Home”  “Canal de “Iniciación de Barrido” Doble Canal en Observación La función de Doble Canal en Observación es similar a la Exploración, con la excepción de que en este caso sólo se vigilan dos canales:  El canal de tráfico vigente; y  el canal “Prioritario”. Con el objeto de activar la función de Doble Canal en Observación: ¦ Oprima el botón PF asignado a la función de “Vigilancia Dual” en el radio. ¦ En ese instante, el circuito de barrido comenzará a explorar los dos canales, y hará una pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien esté hablando. A fin de anular la función de Doble Canal en Observación:  Oprima el botón PF asignado a la función de “Vigilancia Dual” en el radio.  El transceptor restablecerá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido ajustada. Llamada/ Reposición Cuando reciba una llamada selectiva teniendo esta función programada, oprima momentáneamente el botón PF asignado al mecanismo de “Llamada/ Reposición” para restablecer el indicador intermitente a su estado original y enmudecer el receptor; de lo contrario, accione el botón PF asignado a la presente función para enviar el código de identificación (ANI) de su radio al despachador. Página 8 VX-6000 Manual de Instrucciones Funcionamiento Avanzado Supresor de Ruidos (NB) Puesto que el ruido local puede ser particularmente molesto en el espectro de frecuencias de Banda Baja VHF, la versión del VX-6000 para este tipo de banda incluye un dispositivo “Supresor de Ruidos”, el cual puede ser activado y desactivado accionando el botón PF asignado a dicha función por el intervalo de tiempo indicado. Comunicación Directa (TA) Esta función hace que el botón PF asignado al modo de “Comunicación Directa” seleccione la operación en símplex en canales semidúplex: la frecuencia de transmisión adquiere el mismo valor que la de recepción (independientemente si existe o no un desplazamiento programado para el canal). Nota: esta función no tiene ningún efecto sobre canales símplex. Después de presionar el referido botón, aparece iluminada la indicación “-TAKARD-” en la pantalla de cristal líquido del transceptor. Despliegue Alfanumérico (A/N) Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Despliegue Alfanumérico” con el objeto de alternar entre la exhibición numérica de Grupos y Canales, y la denominación (alfanumérica) de los mismos. El radio genera un tono todas las veces que alterna entre el modo numérico y alfanumérico en el visualizador. Ajuste de Luminosidad (DIM) Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Control de Luminosidad” para regular el brillo de la pantalla y la luz de fondo del teclado. Emergencia (EMG) Oprima el botón PF asignado a la función de “Emergencia” para iniciar una llamada de alarma (requiere un tablero ANI). Cuando se realiza una llamada de este tipo, el radio no emite ningún sonido y tampoco cambia la configuración del visualizador. Cuando desee concluir una llamada de alarma, simplemente desconecte el transceptor. Alerta de Bocina (HA) Oprima el botón PF asignado a esta función para habilitar o inhabilitar la “Alerta de Bocina” en el radio. Si usted recibe una llamada proveniente de una estación base que contiene una secuencia de señalización de dos Tonos o DTMF, se activará automáticamente dicha señal de alerta en el radio. Cuando se habilita la Alerta de Bocina en el transceptor, éste genera un tono en tanto que el icono “ ” aparece desplegado en la pantalla del aparato. Canal de Partida “Home” (OM) Oprima el botón PF asignado a esta función para seleccionar el “Canal de Partida” que ha sido previamente programado en el transceptor. Accione el referido botón una vez más para regresar al canal anterior. Si durante el proceso de exploración acciona este control una segunda vez, hará que la operación se cambie al canal inverso. VX-6000 Manual de Instrucciones Página 9 Funcionamiento Avanzado Sistema de Intercomunicación (IC) La presente función requiere que exista una configuración formada por dos unidades de control. Oprima el botón PF asignado a esta función para habilitar o inhabilitar el sistema de “Intercomunicación” en el radio. Mientras dicho modo se encuentre habilitado, el usuario puede presionar el interruptor del PTT para comunicarse con otro operador de una unidad de control sin que su transmisión salga al aire. Cuando el usuario oprime esta tecla, el transceptor emite un tono y el icono “ ” aparece desplegado sobre el visualizador. El sistema de intercomunicación se puede emplear incluso mientras se explora y se recibe una comunicación. Potencia Reducida (LOW) Oprima el botón PF asignado a esta función para colocar el transmisor del radio en el modo de “Potencia Reducida”. Oprima nuevamente esta misma tecla para restituir el nivel “Máximo de Potencia” cuando las condiciones del terreno sean adversas. Selección Ascendente y Descendente de Grupos (GRP UP/DWN) Oprima el botón PF asignado a la “Selección Ascendente” o “Descendente” para escoger un Grupo de canales distinto. Selección Ascendente y Descendente de Canales (CH UP/DWN) Oprima el botón PF asignado a la “Selección Ascendente” o “Descendente” para escoger un canal de tráfico distinto dentro del grupo vigente. AUX A/B/C Oprima el botón PF asignado a la opción “AUX A”, “AUX B” o “AUX C” con el objeto de activar el puerto de salida (respectivo). Comunicación por Altavoces (PA) Oprima el botón PF asignado al “Sistema de Difusión por Altavoces” para utilizar el transceptor como un amplificador megafónico. Cuando se habilita esta función, el radio emite un sonido, en tanto que el icono “ ” aparece desplegado sobre el visualizador. El Sistema de Difusión por Altavoces se puede emplear incluso mientras se explora y se recibe una comunicación. Monitor (MON) Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Sistema de Monitoreo” para anular el silenciamiento por señalización CTCSS y DCS; al hacerlo, el icono “MON” aparecerá desplegado sobre la pantalla del transceptor. Oprima firmemente esta tecla durante ½ segundo cuando desee escuchar el ruido de fondo (normalizar el audio); tal acción hará que el icono “MON” aparezca ahora intermitente sobre el visualizador. Recuperación de Canales (RCL) Durante la exploración, usted puede oprimir el botón PF asignado a la función de “Recuperación” para seleccionar el último canal llamado. Página 10 VX-6000 Manual de Instrucciones Funcionamiento Avanzado Tono Seleccionable (ST) Oprima el botón PF asignado a la “Selección de Tonos” y gire la perilla selectora de canales a continuación, para escoger una secuencia de 2 Tonos. Parlante (SP) Oprima el botón PF asignado a la “Selección del Parlante” para alternar entre el altavoz del “Panel Frontal”, del “Panel Frontal y Chasis” y del “Chasis” propiamente tal. Cuando se selecciona el “Chasis”, el radio genera un sonido y el icono “ ” aparece desplegado sobre el visualizador. El usuario puede emplear esta función mientras explora y recibe una comunicación; no obstante, todo el audio va a ser emitido a través del altavoz de difusión. Nivel de Silenciamiento (SQL) El usuario pude ajustar manualmente el nivel del circuito reductor de ruidos mediante esta función: 1. Oprima el botón PF asignado al sistema de “Silenciamiento” en el radio. El VX-6000 generará un tono de corta duración, haciendo que el icono “SQL” aparezca iluminado en la pantalla junto con el nivel de reducción en ese momento vigente. 2. Desplace posteriormente la perilla selectora de Canales para escoger el nivel de atenuación que desea aplicar. 3. Y por último, oprima nuevamente esta tecla, en cuyo caso el radio generará un tono de corta duración, restableciéndose la indicación del canal de tráfico regular en la pantalla del radio. Unidad Criptográfica (OPT) Cuando el Codificador de la Voz ha sido habilitado y se presiona el botón PF asignado a la Criptografía de mensajes, se activa y desactiva alternativamente la función de la referida unidad en el radio. VX-6000 Manual de Instrucciones Página 11 Accesorios Optativos Micrófono Reforzado con Supresor de Ruidos Micrófono DTMF Reforzado con Supresor de Ruidos Micrófono Reforzado Micrófono de Sobremesa Unidad de Control Consola de la Estación Base Sección RF con MMB-77 (para instalaciones de dos bandas) Kit Remoto (para transceptor individual) Kit Remoto (para instalaciones de dos cabezas) Kit Remoto (para instalaciones de dos bandas) Kit Remoto (para instalaciones de dos bandas y dos cabezas) Cable para el Kit RMK-4000 (10 m) Cable para el Kit RMK-4000 (6 m) Cable para el Kit RMK-4000 (2.5 m) Cable para el Kit RMK-4000 (0.6 m) Unidad de Decodificación de 2 tonos Encriptación Mediante Inversión y de Llamada de Búsqueda DTMF Encriptación Mediante Código variable Encriptación Mediante Inversión Codificatión MDC1200®/ANI de GE-Star® Parlante Portátil (Potencia Máx. de 12 W) Altavoz Externo Impermeable (Potencia Máx. de 12 W) Consola de Montaje Móvil Consola de Montaje Fija Filtro de Línea Tablero de Interconexión (para F2D-8, FVP-25/-35/-36, VME-100) Tablero de Interconexión (para accesorios) Software de Programación Interfaz de programacion USB Cable de Programación de Radio a PC Cable de Programación de Radio a Radio Cable de Programación de Radio a Radio (para FIF-12) MH-53A7A MH-53B7A MH-53C7A MD-12A7A CNT-6000 BSC-5000 RF DECK RMK-4000SH RMK-4000DH RMK-4000DB RMK-4000DBH CT-93 CT-81 CT-82 CT-83 F2D-8ø FVP-25ø FVP-35ø FVP-36ø VME-100ø MLS-100 MLS-200 MMB-79 MMB-77 LF-5 FIF-7A CN-6 CE49 FIF-12 CT-71 CT-72 CT-105 ø: Requiere la unidad FIF-7A La disponibilidad de los accesorios puede variar. Algunos accesorios se suministran de forma estándar según los requisitos locales; otros pueden no estar disponibles en algunas regiones. Consulte con su distribuidor de Vertex Standard si se producen cambios en esta lista. Página 12 VX-6000 Manual de Instrucciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Vertex VX-6000 Instrucciones de operación

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas