Transcripción de documentos
3-219-140-31(2)
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
ES
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Οδηγίες Χρήσης
GR
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εντητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια"
του παρντος εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção
“Informações de segurança” deste manual. Guarde este
manual para futuras consultas.
KDL-52W3000
KDL-46W3000
KDL-40W3000
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα
SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
© 2007 Sony Corporation
PT
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual
atentamente y consérvelo para consultarlo en el
futuro.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado
como residuos domésticos
normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en
el producto es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en
los documentos de servicio o garantía adjuntados
con el producto.
Aviso sobre la función de Televisión
digital
• Cualquier función relacionada con televisión digital
(
) está disponible sólo para países o zonas donde se
emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y
MPEG4 AVC) o donde hay acceso a un servicio de
televisión por cable compatible con DVB-C (MPEG2 y
MPEG4 AVC). Confirme que se encuentra en una zona
donde puede recibirse señal DVB-T consultando con el
distribuidor local o pregunte a su proveedor de televisión
por cable para ver si su servicio DVB-C es apropiado para
uso integrado con este televisor.
• Es posible que el proveedor de televisión por cable cobre
una cantidad adicional por tales servicios y que usted
tenga que aceptar sus términos y condiciones de negocio.
• Aunque este televisor cumple con las especificaciones
DVB-T y DVB-C, no puede garantizarse su
compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T y digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de televisión digital no
estén disponibles en algunos países/regiones y que la
televisión por cable DVB-C no funcione correctamente
con algunos proveedores.
Para ver una lista de proveedores de televisión por cable
compatibles, refiérase a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Información sobre marcas
comerciales
•
is a registered trademark of the DVB Project
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Adobe es una marca comercial registrada o marca
registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/u otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Las ilustraciones utilizadas en este manual son del
KDL-40W3000 a menos que se indique de otro modo.
2 ES
Índice
Guía de puesta en marcha
4
Información de seguridad..........................................................................................................9
Precauciones ..........................................................................................................................11
Descripción general del mando a distancia .......................................................................12
Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................14
Ver la televisión
Ver la televisión.......................................................................................................................15
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG)
........................................18
Utilización de la Lista de favoritos digital
........................................................................20
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................21
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................23
Utilización del mando a distancia............................................................................................24
Utilización del control HDMI ....................................................................................................27
Utilización de las funciones de menú
Navegación por los menús......................................................................................................28
Menú Imagen ..........................................................................................................................29
Menú Sonido ...........................................................................................................................31
Menú Control de pantalla (excepto para entrada de PC)........................................................33
Menú Control de pantalla (para entrada de PC) .....................................................................35
Menú Ajustes de Vídeo ...........................................................................................................36
Menú Ajustes de Audio ...........................................................................................................38
Menú Configuración ................................................................................................................39
Menú Configuración Analógica ...............................................................................................42
Menú Configuración Digital
.............................................................................................45
Información complementaria
Especificaciones .....................................................................................................................48
Solución de problemas............................................................................................................51
: sólo para canales digitales
3 ES
ES
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación (tipo C-6)* (1)
2: Colocación del
soporte (excepto para
KDL-52W3000)
Cable coaxial* (1)
Cable de PC* (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Soporte (1) y tornillos (4) (solamente para KDL46W3000/40W3000)
Mando a distancia RM-ED010 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
* No quite los núcleos de ferrita.
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Empujar y deslizar para abrir.
~
• Compruebe que la polaridad es correcta cuando
introduzca las pilas.
• No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni
mezcle pilas nuevas y viejas.
• Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En
ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada.
Consulte a las autoridades locales.
• Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo
pise, ni vierta ningún tipo de líquido sobre él.
• No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor,
en lugares expuestos a la luz solar directa o en una
habitación húmeda.
1
Ponga el televisor encima del soporte
alineando las líneas de alineación de los
agujeros de tornillos sobre el soporte como
se muestra.
2
Fije el televisor al soporte utilizando los
tornillos suministrados.
~
• Este televisor pesa mucho, por lo que deberá ser puesto en
el soporte entre dos o más personas.
• Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión de
apriete a aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm).
• Cuando vaya a instalar el televisor en una pared, siga el
paso 1 para evitar que el panel del televisor se caiga.
4 ES
4: Para evitar la caída
del televisor
Guía de puesta en marcha
3: Conexión de una
antena/televisión por
cable/videograbadora
Conexión de una antena/
televisión por cable
Cable coaxial (suministrado)
Cable de
alimentación
(suministrado)
Señal terrestre o
por cable
Conexión de una antena/televisión por cable y
videograbadora
Cable de
alimentación
(suministrado)
Cable coaxial
(suministrado)
Señal terrestre o
por cable
Cable euroconector
(no suministrado)
Cable coaxial
(no suministrado)
Videograbadora
5 ES
5: Agrupación de los
cables
6: Realización de la
configuración inicial
~
3, 4, 6, 7
3, 4, 6, 7
9
El gancho del portacables puede abrirse desde cualquiera de
sus lados según la posición de sujeción.
Selección del idioma y del país o
región
1
Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220–240 V, 50 Hz).
2
Pulse 1 en el borde superior del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez,
aparecerá el menú Language (Idioma) en la
pantalla.
6 ES
3
7
Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para
seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte
“Sintonización del televisor para conexión de
televisión por cable digital” en la página 8.
El televisor empezará a buscar todos los canales
digitales disponibles y a continuación buscará los
canales analógicos disponibles. Este proceso
puede tardar un poco. No pulse ningún botón del
televisor ni del mando a distancia durante el
proceso.
Si aparece un mensaje para que confirme la
conexión de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
antena y pulse para iniciar de nuevo la
sintonización automática.
Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a
continuación, pulse .
8
Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos
de “Ordenación Progra.” de la página 42.
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan
los canales analógicos en el televisor, vaya al paso
siguiente.
9
Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales
disponibles.
~
Si el país o región donde desea utilizar el televisor
no aparece en la lista, seleccione “–” en lugar de
un país o región.
Cuando no pueda recibirse un canal de emisión digital, o
cuando se seleccione un país/región en el que no haya
emisiones digitales en el paso 4 (página 7), será necesario
ajustar la hora después de realizar el paso 9.
Sintonización automática del
televisor
5
Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta
pregrabada en la videograbadora
conectada al televisor (página 5) e inicie la
reproducción.
Durante la sintonización automática se localizará
el canal de vídeo y se almacenará en el televisor.
Si no hay conectada una videograbadora al
televisor, sáltese este paso.
6
Pulse G/g para seleccionar “Aceptar” y, a
continuación, pulse .
Continúa
7 ES
Guía de puesta en marcha
4
Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
que aparecerá las pantallas de menú y, a
continuación, pulse .
Sintonización del televisor para conexión
de televisión por cable digital
1
Pulse F/f para seleccionar “Tipo de
Búsqueda” y, a continuación, pulse .
2
Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a
continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: Los canales se sintonizan
de acuerdo con la información del proveedor de
televisión por cable que lleva la señal de emisión.
El ajuste recomendado para “Frecuencia”, “ID de
Red” y “Velocidad de Señal” es “Auto” a menos
que su proveedor de televisión por cable haya
suministrado valores concretos para utilizar.
“Búsqueda Rápida” se recomienda para
sintonización rápida cuando puede utilizarse con
su proveedor de televisión por cable.
“Búsqueda Completa”: Se sintonizan y
almacenan todos los canales disponibles. Este
proceso puede tardar un poco. Esta opción se
recomienda cuando “Búsqueda Rápida” no puede
utilizarse con su proveedor de televisión por
cable.
Para más información sobre proveedores de
televisión por cable compatibles, consulte la
página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3
Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
El televisor empieza a buscar los canales. No
pulse ningún botón del televisor ni del mando a
distancia.
~
“Búsqueda Rápida” no puede utilizarse con algunos
proveedores de televisión por cable. Si no se detectan canales
utilizando “Búsqueda Rápida”, realice “Búsqueda
Completa”.
8 ES
Para quitar el soporte
de sobremesa del
televisor
~
No quite el soporte de sobremesa por razón alguna si no es
para montar el televisor en una pared o para colocar el
soporte de televisor opcional.
Instalación en la pared
Información de
seguridad
30 cm
10 cm
10 cm
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas
instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por
personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar
accesorios Sony como:
KDL-52W3000/46W3000/40W3000:
– Soporte de pared SU-WL500
KDL-52W3000/46W3000/40W3000:
– Soporte de suelo SU-FL62
KDL-46W3000/40W3000:
– Soporte para TV SU-FL300M
Transporte
• Desconecte todos los cables
antes de transportar el
televisor.
• Se necesitan dos o tres
personas para transportar un
televisor grande.
• Cuando transporte el
televisor con las manos,
sujételo como se indica a la
derecha. No ejerza presión
sobre la pantalla LCD.
• Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por
abajo.
• Durante el transporte, no
Asegúrese de agarrar
someta el televisor a
la parte inferior del
sacudidas o vibraciones
panel, no la parte
excesivas.
delantera.
• Cuando transporte el
televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia
atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una
alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida
Pared
Pared
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra
más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para
que el aire circule correctamente.
Continúa
9 ES
Cable de alimentación
Piezas rotas:
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a
continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la
toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo
contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
– Mediante un enchufe trifilar de toma a tierra, conecte el
televisor a una toma de corriente con una conexión a
tierra protectora.
– Utilice únicamente cables de alimentación de Sony. No
utilice otras marcas.
– Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
– Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de
220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación antes de
manipular o desplazar el televisor.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se
acumula polvo o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días,
desconecte el cable por razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan
de funciones que precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente. En tal caso,
encontrará información al respecto en las instrucciones de
este manual.
Notas
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de
corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Niños
Uso prohibido
Cuando:
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o
situaciones como las descritas a continuación ya que
el televisor podría funcionar mal y provocar un
incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en
los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a
vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno
de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la
antena durante las tormentas eléctricas.
10 ES
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente
si ocurre cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que
le revise el televisor.
– El cable de alimentación está dañado.
– Toma de corriente de mala calidad.
– El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido
golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del
televisor.
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños
en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología
de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del
99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante
unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la estructura
de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla. Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida
que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible
que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido y mercurio. Los tubos
fluorescentes que utiliza este televisor también contienen
mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla
y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor
antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el polvo, humedezca
ligeramente el paño con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o
pueden emitirse ruidos.
11 ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 — Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 Botones numéricos
• En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número
10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos rápidamente.
• En modo Teletexto: Introduzca el número de página para seleccionar la
página.
3
— Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
4
5
— Modo de pantalla (página 16)
— Congelación de imagen (página 15)
Congela la imagen de televisión.
6
/
— Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 23): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para retener la página actual.
7
F/f/G/g/
(página 15, 28)
8 TOOLS (página 16, 23)
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes
de acuerdo con la fuente y el formato de pantalla.
9 MENU (página 28)
0 PROG +/–/
/
• En modo TV (página 15): púlselos para seleccionar el canal siguiente (+)
o el anterior (–).
• En modo Teletexto (página 16): púlselos para seleccionar la página
siguiente ( ) o la anterior ( ).
qa % — Silenciado (página 15, 23)
qs 2 +/– — Volumen (página 23)
qd THEATRE
Puede activar o desactivar el modo Theatre. Cuando está activado el modo
Theatre, se ajustan automáticamente la salida de audio (si el televisor está
conectado a un sistema de audio utilizando un cable HDMI) y la calidad de
imagen óptimas para contenidos basados en filme.
z
Si apaga el televisor, también se desactivará el modo Theatre.
12 ES
qf RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qg
— EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18)
qh Botones de colores (página 16, 18, 20)
qj DIGITAL/ANALOG — Modo TV (página 15)
qk A/B — Sonido Dual (página 32)
ql / — Teletexto (página 16)
w; LIGHT
Ilumina los botones del mando a distancia para que pueda verlos fácilmente
aunque la habitación esté oscura.
wa
/ — Información / Visualización de información oculta del
Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que
está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para mostrar información como, por ejemplo,
el número de canal actual y el formato de pantalla.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para revelar información oculta
(por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
ws Botones para utilizar equipo opcional
Consulte la página 24.
z
Los botones número 5, H, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos
táctiles como referencia para utilizar el televisor.
13 ES
Descripción general de los botones e indicadores
del televisor
1 1 — Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
~
Para desconectar el televisor completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
2 PROG +/–/
/
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal
siguiente (+) o el anterior (–).
• En el menú TV: púlselo para desplazarse por las
opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
3 2 +/–/
/
• En modo TV: púlselo para subir (+) o bajar (–) el
volumen.
• En el menú TV: púlselo para desplazarse por las
opciones hacia la derecha ( ) o hacia la izquierda
( ).
4
/
— Selector de entrada / OK
• En modo TV (página 23): púlselo para seleccionar
la fuente de entrada del equipo conectado a las
tomas del televisor.
• En el menú TV: púlselo para seleccionar el menú
o la opción y confirmar el ajuste.
5
6
(página 28)
— Indicador Sin imagen o Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen
(página 40).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador está
ajustado (página 39).
7 1 — Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra
en modo de espera.
8 "
— Indicador de alimentación / Programa de
temporizador REC
• Se ilumina en verde cuando está encendido el
televisor.
• Se ilumina en naranja cuando está ajustada la
grabación con temporizador (página 18).
• Se ilumina en rojo durante la grabación con
temporizador.
9 Sensor de señales del mando a distancia /
Sensor de luz (página 40)
• Recibe las señales de infrarrojo del mando a
distancia.
• No ponga nada sobre el sensor, porque podrá verse
afectada su función.
~
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de
que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa
el cable de alimentación estando el televisor encendido es
posible que el indicador se mantenga iluminado o que el
televisor no funcione bien.
14 ES
Ver la televisión
Ver la televisión
3
Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
3
2
:
:
:
:
:
Servicio HD
Servicio radiofónico
Codificado/Servicio de abono
Hay disponibles subtítulos
Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
:
Hay múltiples idiomas de audio disponibles
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
c (en rojo):
Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
Para
Pulse
Congelar la imagen
(Congelación de
imagen)
.
Pulse otra vez para volver al
modo de televisión normal.
~
3
1
Pulse 1 en el borde superior del televisor
para encender el televisor.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el
indicador 1 (en espera) del panel frontal del
televisor está en rojo), pulse TV "/1 en el mando
a distancia para encender el televisor.
2
Esta función no está disponible para
una fuente de entrada de PC.
Acceder a la tabla de
.
índice de programas Para seleccionar un canal
(sólo en modo
analógico, pulse F/f y, a
continuación, pulse .
analógico)
Acceder a Favoritos
.
digital (sólo en modo Para más detalles, consulte la
digital)
página 20.
Silenciar el sonido
%.
Púlselo de nuevo para
restaurarlo.
Encender el
televisor sin sonido
desde el modo de
espera
%.
Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
Continúa
15 ES
Ver la televisión
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca
los dígitos segundo y tercero rápidamente.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte
la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es
posible que en el anuncio estén indicados los
iconos siguientes.
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará
cíclicamente en este orden:
Teletexto e imagen de televisión t Teletexto t Sin
Teletexto (salir del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para congelar una página, pulse
/ .
Para mostrar información oculta, pulse / .
Muestra las emisiones
en formato 14:9 con las
proporciones correctas.
Como resultado,
aparecerán áreas con un
margen negro en la
pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
z
• También puede saltar directamente a una página
seleccionando el número de página visualizado en la
pantalla. Pulse
y F/f/G/g para seleccionar el número
de página, después pulse .
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder
a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de
color correspondiente para acceder a la página deseada.
Para cambiar el formato de pantalla
manualmente para concordar con la
emisión
Pulse
varias veces para seleccionar el formato de
pantalla deseado.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla panorámica.
La imagen en formato
4:3 se alarga para
ocupar toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 (por
ejemplo, televisión en
pantalla no
panorámica) con las
proporciones correctas.
Horizontal
Muestra las emisiones
en pantalla panorámica
(16:9) con las
proporciones correctas.
Zoom*
Muestra las emisiones
en cinemascope
(formato buzón) con las
proporciones correctas.
16 ES
14:9*
~
Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes
superior e inferior de la imagen no estén visibles en
“Optimizada”. En tal caso, puede seleccionar “Tamaño
Vertical” utilizando el menú “Control de pantalla” y ajustar
el tamaño vertical para hacerlos visibles.
z
• Cuando “Autoformato” está ajustado a “Sí”, el televisor
selecciona automáticamente el modo mejor que se adapta
a la emisión (página 33).
• Puede ajustar la posición de la imagen cuando selecciona
“Optimizada” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Pulse F/f para
desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para
leer subtítulos).
• Seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar para
imágenes de fuente 720p, 1080i ó 1080p con porciones del
borde recortadas.
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes
cuando esté viendo un programa de televisión.
Opciones
Descripción
Cerrar
Cierra el menú Tools.
Modo de Imagen
Consulte la página 29.
Modo sonido
Consulte la página 31.
Altavoz
Consulte la página 38.
PAP
Consulte la página 23.
Idioma de audio (sólo
en modo digital)
Consulte la página 46.
Configuración de
subtítulos (sólo en
modo digital)
Consulte la página 45.
Favoritos digitales (sólo Consulte la página 20.
en modo digital)
i Volumen
Consulte la página 38.
Desconex. Aut.
Consulte la página 39.
Ahorro energía
Consulte la página 40.
Opciones
Descripción
Ajuste automático reloj Permite cambiar al modo
(sólo en modo
digital y obtener la hora.
analógico)
Información del
sistema (sólo en modo
digital)
Muestra la pantalla de
información del sistema.
Ver la televisión
17 ES
Utilización de la guía de programas electrónica
digital (EPG)
*
1
2
En modo digital, pulse
.
Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Para
Haga lo siguiente
Ver un programa
Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse
Quitar la EPG
Pulse
Clasificar la información de programas
por categoría
– Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
.
.
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas las categorías”, “Radio”: Contiene todos los canales disponibles.
Nombre de otra categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los
programas correspondientes a la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador para grabación
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere
grabar y, a continuación, pulse / .
2 Pulse F/f para seleccionar “Temporizador para grabación”.
3 Pulse
para establecer los temporizadores del televisor y de
su videograbadora.
Aparecerá un símbolo c rojo en la información de ese programa. El
indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
El procedimiento de arriba puede utilizarse aunque el programa que va a ser
grabado ya haya comenzado.
Ajustar un programa para que se muestre
automáticamente en la pantalla cuando
empiece
– Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere
mostrar en futuro y, a continuación, pulse / .
2 Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa. El indicador
del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
~
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente
cuando el programa esté a punto de empezar.
18 ES
Haga lo siguiente
Ajustar la hora y la fecha de un
programa que quiera grabar
– Temp. para grabación manual
1 Pulse / .
2 Pulse F/f para seleccionar “Temp. para grabación manual” y,
a continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g.
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en
el paso 3.
5 Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación,
pulse .
6 Pulse
para establecer los temporizadores del televisor y de
su videograbadora.
El indicador
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista del Temporizador
del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
1 Pulse / .
2 Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y,
a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
~
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con
SmartLink. Si su videograbadora no es compatible con SmartLink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el
temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente
porque se cancelará la grabación.
• Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN.
Para obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 46.
19 ES
Ver la televisión
Para
Utilización de la Lista de favoritos digital
*
La función Favoritos le permite especificar hasta
cuatro listas de sus programas favoritos.
1
2
Pulse MENU.
3
Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
Lista de favoritos digital
Pulse F/f para seleccionar “Favoritos
digitales” y, a continuación, pulse .
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Para
Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera
vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiere agregar y, a
continuación, pulse .
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán
mediante un símbolo .
Ver un canal
1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de favoritos.
2 Pulse
mientras selecciona un canal.
Quitar la lista de favoritos
Pulse RETURN.
Agregar o quitar canales de la lista de
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar y, a continuación, pulse .
Quitar todos los canales de la lista de
favoritos actual
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
20 ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Reproductor de DVD con salida
componente
Componente de audio
digital
PC
Equipo de
audio de alta
fidelidad
Videograbadora
Reproductor de DVD
Descodificador
Descodificador
Reproductor de DVD
Reproductor de discos
Blu-ray
Sistema de audio
PC (salida HDMI)
Se utiliza para
servicio
solamente
Tarjeta CAM
Auriculares
Videocámara
Videocámara
Cámara digital (salida HDMI)
PC (salida HDMI)
Reproductor de DVD
Reproductor de discos Blu-ray
Sistema de audio
Continúa
21 ES
Utilización de equipos opcionales
Grabadora de DVD
Equipo de
videojuego
Conectar a
Símbolo de entrada
en pantalla
Descripción
A
/
1
AV1 o
AV1
Al conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de televisión y, a continuación, la
emite descodificada.
B
/
2
AV2 o
AV2
SmartLink es un enlace directo entre el televisor y
videograbadora o grabadora de DVD.
3o
AV3 o
AV4
C
/
/
4
D DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Utilice el cable de audio óptico.
E
Puede escuchar el sonido procedente del televisor en un equipo
de audio de alta fidelidad.
F PC IN
/
PC
G HDMI IN 5 o 6
K HDMI IN 8
Se recomienda utilizar el cable de PC con núcleos de ferrita
suministrado.
AV5,
AV8
AV6 o
Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del
equipo.
Además, cuando conecte un equipo compatible con control
HDMI, podrá realizarse comunicación con el equipo
conectado. Consulte la página 40 para establecer esta
comunicación.
Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN 5 a través de una interfaz adaptadora de DVI - HDMI
(no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del
equipo a las tomas de entrada de audio HDMI IN 5.
~
• Las tomas HDMI solamente son compatibles con las entradas de
vídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y
1080/24p. Para entradas de vídeo de PC, consulte la página 50.
• Asegúrese de utilizar solamente un cable HDMI que porte el
logotipo HDMI.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con control
HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma DIGITAL
OUT (OPTICAL).
H CAM
(módulo de acceso
condicional)
Para usar servicios de televisión de pago. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado
con su módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM, quite la tarjeta “ficticia” de la
ranura CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar su
módulo CAM en la ranura CAM. Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la
tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones.
Compruebe con su distribuidor autorizado.
I Auriculares
J
22 ES
7o
Puede escuchar el sonido procedente del televisor por los
auriculares.
7, y
7
AV7 o
AV7
Para evitar ruido de imagen, no conecte la videocámara a la
toma de vídeo
7 y a la toma S vídeo
7 al mismo
tiempo. Si conecta equipo monofónico, conéctelo a la toma L
7.
Utilización del menú Tools
Visualización de
imágenes de equipos
conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las
operaciones siguientes.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 7)
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los botones
numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados (página 21)
Pulse
/ para mostrar la lista de equipos
conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de
entrada deseada y, a continuación, pulse . (Si
transcurren 2 segundos sin realizar ninguna operación
después de pulsar F/f, se seleccionará el elemento
resaltado.)
Cuando la fuente de entrada está ajustada a “Omitir”
en el menú “Etiquetado de AV” del menú
“Configuración” (página 39), esa entrada no aparece
en la lista.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Volver al modo de
televisión normal
Pulse DIGITAL/ANALOG.
Acceder a la tabla de
índice de señales de
entrada (excepto en
modo analógico)
Pulse
para acceder a la
tabla de índice de señales de
entrada. Para seleccionar una
fuente de entrada, pulse F/f
y, a continuación, pulse .
Cambiar el volumen
Pulse 2 +/–.
del sistema de audio
compatible con control
HDMI conectado
Silenciar el sonido del Pulse %.
Púlselo de nuevo para
sistema de audio
compatible con control restaurarlo.
HDMI conectado
Opciones
Descripción
Cerrar
Cierra el menú Tools.
Modo de Imagen
Consulte la página 29.
Modo sonido
Consulte la página 31.
Altavoz
Consulte la página 38.
PAP (excepto en
modo de entrada de
PC)
Consulte la página 23.
PIP (sólo en modo de Consulte la página 24.
entrada de PC)
Ajuste Automático
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 35.
Despl. Horizontal
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 35.
i Volumen
Consulte la página 38.
Desconex. Aut.
(excepto en modo de
entrada de PC)
Consulte la página 39.
Ahorro energía
Consulte la página 40.
Ajuste automático
reloj
Permite cambiar al modo digital
y obtener la hora.
Para ver dos imágenes simultáneamente
– PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa
de televisión) en la pantalla simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 21), y asegúrese
de que aparecen en la pantalla las imágenes
procedentes del equipo (página 23).
~
• Esta función no está disponible para una fuente de entrada
de PC.
• No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
1
Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2
Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del equipo conectado se
muestra en la izquierda y el programa de
televisión se muestra en la derecha.
Continúa
23 ES
Utilización de equipos opcionales
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable euroconector con
los 21 pines conectados (página 21)
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes
cuando vea imágenes procedentes de equipo
conectado.
3
Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse o RETURN.
z
La imagen enmarcada en verde será audible. Puede cambiar
la imagen audible pulsando G/g.
Utilización del mando a
distancia
Botones para utilizar equipo
opcional
Para ver dos imágenes simultáneamente
– PIP (Imagen en Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de
televisión) en la pantalla simultáneamente.
Conecte un PC (página 21), y asegúrese de que
aparecen en la pantalla las imágenes procedentes de
un PC.
1
Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2
Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del PC conectado se muestra
en tamaño completo y el programa de televisión se
muestra en la esquina derecha.
Puede utilizar F/f/G/g para mover la posición de la
pantalla del programa de televisión.
3
Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
Puede cambiar la imagen audible seleccionando “Sonido
TV/Sonido PC” en el menú Tools.
1 "/1
Púlselo para encender o apagar el equipo opcional
seleccionado con los botones de función.
2 Botones de función
Le permiten controlar el equipo correspondiente.
Para más detalles, consulte “Programación del
mando a distancia” en la página 25.
3 Botones de operación de BD/DVD
• . : púlselo para volver a reproducir el
programa actual desde la marca de capítulo
anterior (si la hay).
• > : púlselo para avanzar hacia adelante hasta la
marca de capítulo siguiente (si la hay).
•
: púlselo para volver a reproducir el programa
actual por un periodo de tiempo establecido.
24 ES
•
•
•
•
•
•
: púlselo para avanzar hacia adelante un
periodo de tiempo establecido.
m : púlselo para reproducir un programa en el
modo de retroceso rápido.
M : púlselo para reproducir un programa en el
modo de avance rápido.
H : púlselo para reproducir un programa a
velocidad normal.
X : púlselo para hacer una pausa en la
reproducción.
x : púlselo para detener la reproducción.
1
2
4 Botones de grabación de DVD
• z REC: púlselo para iniciar la grabación.
• X REC PAUSE: púlselo para hacer una pausa en
la grabación.
• x REC STOP: púlselo para detener la grabación.
1
3
5 F1/F2
1
El botón de función seleccionado (BD, DVD o
AMP) parpadeará.
6 BD/DVD MENU
Púlselo para mostrar el menú del disco DVD. Para
más detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el equipo conectado.
2
7 BD/DVD TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú principal del disco
DVD. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el equipo conectado.
z
El botón H tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando utilice otro equipo.
Programación del mando a distancia
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse
con televisores Sony, y con la mayoría de
reproductores de BD, DVD y amplificadores de Sony
(Cine en casa, etc.).
Para poder controlar BD, reproductores de DVD de
otros fabricantes (y algunos otros modelos de BD,
reproductores de DVD y amplificadores de Sony),
realice el procedimiento siguiente para programar el
mando a distancia.
~
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos
correspondiente a la marca de su BD, DVD o amplificador en
la lista “Códigos de fabricante” de la página 26.
Mantenga pulsado el botón de función BD,
DVD o AMP que quiera programar en el
mando a distancia, después pulse
/ ,
manteniendo pulsado el botón de función.
Pulse los botones numéricos para
introducir el número de código de
fabricante de tres dígitos cuando el botón
parpadee.
Si no introduce el código antes de 10 segundos,
deberá realizar el paso 1 de nuevo.
3
Pulse
.
Cuando la programación sea correcta, el botón de
función seleccionado parpadeará dos veces, y
cuando no, parpadeará cinco veces.
4
Encienda su equipo y compruebe que las
funciones principales siguientes
responden.
H (reproducción), x (parada), m
(rebobinado), M (avance rápido), selección de
canal para BD y reproductores de DVD, TOP
MENU/MENU y F/f/G/g sólo para DVD.
Si su equipo no funciona, o alguna de las
funciones no responde
Introduzca el código correcto o inténtelo con el
siguiente código que aparece en la lista para la
marca. No obstante, es posible que no se incluyan
todos los modelos de cada marca.
Para volver a la operación de televisión normal
Pulse el botón de función TV.
Continúa
25 ES
Utilización de equipos opcionales
• Púlselo para seleccionar un disco cuando utilice un
cambiador de DVD.
• Púlselo para seleccionar una función cuando
utilice una unidad combinada (por ejemplo, una
BD/DVD).
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el cambiador de
DVD o la unidad combinada.
Códigos de fabricante
Lista de marcas de videograbadora
Lista de marcas de reproductores de DVD
Reproductor de DVD
Marca
Código
SONY
301 – 310, 362
Marca
Código
AIWA
325, 331, 351
SONY
001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055
AKAI
326, 329, 330
AIWA
021
DAEWOO
342, 343
AKAI
032
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
DENON
018, 027, 020, 002
HITACHI
327, 333, 334
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
JVC
314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349
HITACHI
025, 026, 015, 004, 035
LG
332, 338
JVC
006, 017
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
MATSUI
356, 357
LG
015, 014, 034
ORION
328
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
MATSUI
013, 016
PHILIPS
ONKYO
022, 033
311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363,
364
PANASONIC
018, 027, 020, 002, 045 – 047
SAMSUNG
339 – 341, 345
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
SANYO
335, 336
PIONEER
004, 050, 051, 052
SHARP
324
SAMSUNG
011, 014
THOMSON
319, 350, 365
SANYO
007
TOSHIBA
337
SHARP
019, 027
THOMSON
012
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine en casa DAV
TOSHIBA
003, 048, 049
Marca
Código
YAMAHA
018, 027, 020, 002
SONY (DAV)
401 – 404
Reproductor de BD (Blu-ray Disc (Disco de rayo
azul))
Marca
Código
SONY
101 – 103
Receptor de AV
Marca
Código
SONY
451 – 454
Receptor terrestre digital
Reproductor de DVD/Videograbadora
Marca
Código
SONY
251
Grabadora de DVD
Marca
Código
SONY
201 – 203
26 ES
Marca
Código
SONY
501 – 503
Utilización del control
HDMI
La función de control HDMI permite a los equipos
controlarse mutuamente utilizando HDMI CEC
(Control de Electrónica de Consumo) especificada por
HDMI.
Puede conectar equipo compatible con control HDMI
de Sony tal como un televisor, una grabadora de DVD
con disco duro y un sistema de audio (con cables
HDMI) para permitirles funcionar integradamente.
Asegúrese de conectar y ajustar correctamente el
equipo compatible para utilizar la función de control
HDMI.
Utilización de equipos opcionales
Para conectar el equipo compatible con
control HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor con un
cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio,
además del cable HDMI, asegúrese de conectar
también la toma DIGITAL OUT (OPTICAL) del
televisor y el sistema de audio mediante un cable de
audio óptico. Para más detalles, consulte página 21.
Para hacer los ajustes de control HDMI
El control HDMI debe hacerse tanto en el lado del
televisor como en el lado del equipo conectado.
Consulte “Configuración HDMI” en la página 40 para
ver los ajustes del lado del televisor. Para ver detalles
sobre el ajuste, consulte el manual de instrucciones del
equipo conectado.
Funciones de control HDMI
• Apaga automáticamente el equipo conectado
cuando usted apaga el televisor.
• Enciende el televisor y cambia automáticamente la
entrada al equipo conectado cuando el equipo
comienza a reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado estando
el televisor encendido, la salida de sonido cambiará
del altavoz del televisor al sistema de audio.
• Ajusta el volumen y silencia el sonido de un sistema
de audio conectado.
27 ES
Utilización de las funciones de menú
Navegación por los
menús
Las funciones de menú le permiten disfrutar de varias
funciones convenientes de este televisor. Puede
seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar
los ajustes para su televisor fácilmente.
4 EPG digital*
Muestra la Guía de programas electrónica digital
(EPG) (página 18).
5 Entradas externas
Selecciona equipo conectado a su televisor.
• Para ver la entrada externa deseada,
seleccione la fuente de entrada y, a
continuación, pulse .
• Para asignar una etiqueta a una entrada
externa, seleccione “Edición etiquetado AV”
(página 39).
• Para seleccionar el equipo compatible con
control HDMI conectado, seleccione
“Selección Disp. HDMI”.
6 Ajustes
Muestra el menú “Ajustes” donde se realizan la
mayoría de las configuraciones y ajustes
avanzados.
1 Pulse F/f para seleccionar un icono
de menú, después pulse .
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una
opción o hacer un ajuste y, a
continuación, pulse .
2
2
1
1
2
Pulse MENU.
Pulse F/f para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse MENU.
1 Favoritos digitales*
Muestra la Lista de favoritos (página 20).
2 Analógico
Vuelve al canal analógico visto por última vez.
3 Digital*
Vuelve al canal digital visto por última vez.
28 ES
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte
las páginas 29 a 47.
~
Las opciones que pueden ajustarse varían en
función de la situación. Las opciones no disponibles
aparecen en gris o no se muestran.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países o regiones.
Menú Imagen
En el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se
enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús”
(página 28).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción
por separado para la entrada actual.
z
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Selecciona el modo de imagen. Las opciones para “Modo de Imagen” podrán variar
dependiendo del ajuste “Vídeo/Foto” (página 36).
“Viva”: Para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
“Estándar”: Para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
“Cine”: Para ver contenido basado en filme. Apto para ver imágenes en un entorno
similar al teatro.
“Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías.
“Personal”: Permite almacenar los ajustes favoritos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Entradas afectadas”, “Modo de
Imagen”, y “Ajustes avanzados” a los valores de fábrica.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
~
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de
los EE.UU.).
Continúa
29 ES
Utilización de las funciones de menú
Modo de Imagen
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
z
“Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”.
Nitidez
Agudiza o suaviza la imagen.
Reductor de Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal
débil.
“Auto”: Reduce automáticamente el ruido de imagen (en el modo de televisión
analógica o señales compuestas solamente).
“Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
“No”: Desactiva la función “Reductor de Ruido”.
Reductor de ruido
MPEG
Reduce el ruido de imagen en vídeo MPEG comprimido.
Modo de DRC
Selecciona una imagen de alta resolución con densidad 4x, para fuentes de alta
calidad (por ejemplo, reproductores de DVD y receptores digitales).
“Modo 1”: Recomendado para imágenes animadas.
“Modo 2”: Recomendado para imágenes fijas y teletexto.
“No”: Desactiva la función “Modo de DRC”.
Gama DRC
Personaliza el nivel de detalles (“Realismo”) y la uniformidad (“Claridad”) para
cada señal de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para la
imagen que recibe de su televisión por cable y crear otro para la imagen que recibe
de su reproductor de DVD.
Aparece “Gama DRC”. Pulse F/f/G/g para ajustar la posición del marcador (z).
Al mover z más arriba a lo largo del eje “Realismo”, se revelan más detalles de la
imagen. Al mover z hacia la derecha a lo largo del eje “Claridad”, aumenta la
uniformidad de la imagen.
Ajustes avanzados
30 ES
Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de
Imagen” a “Viva”, no podrá ajustar/cambiar estos ajustes.
“Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica.
“Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste
más fuerte.
“Mejora de Contraste avanz.”: Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y
“Contraste” a los ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este
ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras. Aumentará la
distinción del contraste de las escenas de imágenes más oscuras.
“Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
“Claridad de blanco”: Resalta los colores blancos.
“Espacio de color”: Cambia el espectro de la reproducción de colores. “Extendido”
reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce el color normal.
“Color Vivo”: Hace que los colores sean más vívidos.
“Balance de blancos”: Ajusta la temperatura de color en cada color.
“Optimizador de detalles”: Acentúa los detalles de la imagen.
“Optimizador de perfiles”: Acentúa el contorno de la imagen.
Menú Sonido
En el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se
enumeran a continuación. Para seleccionar opciones
en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús”
(página 28).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción
por separado para la entrada actual.
z
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
“Dinámico”: Realza los agudos y graves.
“Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento
doméstico.
“Personal”: Sin efectos. También le permite almacenar sus ajustes preferidos.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de “Sonido” excepto “Entradas afectadas”, “Modo
sonido”, y “Sonido Dual” a los valores de fábrica.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los
programas).
Compensación de
volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada actual en relación con otras entradas, cuando
“Entradas afectadas” está ajustado al nombre de la entrada actual (por ejemplo,
AV1).
Continúa
31 ES
Utilización de las funciones de menú
Modo sonido
Sonido Envolvente
“S-FORCE Front Surround”: Disponible para emisiones estéreo normales y audio
envolvente de emisiones digitales de 5.1 canales, y la entrada de audio de equipo
conectado.
“No”: Convierte y reproduce 5.1 canales y otro audio envolvente de emisiones
digitales como sonido estéreo normal (2 canales). Reproduce el sonido original de
otras emisiones tal como es.
Zoom de Voz
Ajusta la claridad de las voces humanas. Por ejemplo, si la voz de un locutor de
noticias es poco clara, puede subir este ajuste para hacerla más clara. Inversamente,
si está viendo un programa de deportes, puede bajar este ajuste para suavizar la voz
del comentarista.
Enfatizar Sonido
Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo”/“Mono”: Para una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural,
si está disponible.
~
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
No obstante, cuando se selecciona el equipo externo conectado a la toma HDMI, esto se fija a
“Estéreo” (excepto cuando se utilizan las tomas de entrada de audio).
32 ES
Menú Control de pantalla (excepto para entrada de
PC)
En el menú “Control de pantalla” puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 28).
Entradas afectadas
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes
comunes o ajustar cada elemento por separado.
“Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras
entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción
por separado para la entrada actual.
~
z
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Formato de Pantalla
Para más detalles sobre el formato de pantalla, consulte “Para cambiar el formato de
pantalla manualmente para concordar con la emisión” en la página 16.
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
4:3 por Defecto
Selecciona el formato de pantalla predeterminado para utilizar con emisiones 4:3.
“Optimizada”: Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto
de imitación de pantalla panorámica.
“4:3”: Muestra emisiones en formato convencional 4:3 en las proporciones
correctas.
“No”: Mantiene el ajuste “Formato de Pantalla” actual cuando se cambia el canal o
la entrada.
Area de Pantalla
Ajusta el área de pantalla de visualización de imagen.
“Píxel completo”: Muestra la imagen para fuentes 1080i ó 1080p en el tamaño
original cuando se cortan partes de la imagen.
“+1”: Muestra el área de imagen original. Este ajuste puede seleccionarse para
señales de entrada de vídeo HDMI, excepto para señales 1080i o 1080p.
“Normal”: Muestra el área de imagen recomendada.
“-1”/“-2”: Amplía la imagen para ocultar el borde de la imagen.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Continúa
33 ES
Utilización de las funciones de menú
Los elementos que pueden seleccionarse son “Formato de Pantalla”, “Area de Pantalla”,
“Despl. Vertical” y “Tamaño Vertical”.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado
a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado
a “Optimizada”.
34 ES
Menú Control de pantalla (para entrada de PC)
Cuando selecciona la entrada de PC, puede
seleccionar las opciones listadas abajo del menú
“Control de pantalla”. Para seleccionar opciones en
“Ajustes”, consulte “Navegación por los menús”
(página 28).
Ajuste Automático
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la
imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada procedente del PC conectado.
z
Es posible que “Ajuste Automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En tales
casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”.
Restaura los ajustes de la pantalla de PC a los valores de fábrica.
Fase
Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Pitch
Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen.
Formato de Pantalla
Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC.
“Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
“Completo 1”: Amplía la imagen para llenar el área de visualización vertical,
manteniendo su proporción dimensional horizontal-a-vertical original.
“Completo 2”: Amplía la imagen para llenar el área de visualización.
35 ES
Utilización de las funciones de menú
Preestablecido
Menú Ajustes de Vídeo
En el menú “Ajustes de Vídeo” puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 28).
Modo Película
Ofrece un movimiento de imagen mejorado cuando se están reproduciendo imágenes
de DVD o videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque y el
granulado de la imagen.
“Auto 1”: Para una imagen estable con el mínimo de ruido. Ajuste a “Auto 2” si la
pantalla está parcialmente degradada.
“Auto 2”: Utilice este ajuste para uso normal.
“No”: Desactiva la función “Modo Película”.
~
Aunque se seleccione “Auto 1” o “Auto 2”, “Modo Película” se desactivará automáticamente
y las imágenes animadas no se reproducirán uniformemente si contienen señales irregulares o
demasiado ruido.
Modo Juegos/Texto
Ofrece la pantalla óptima para ver imágenes con líneas y caracteres finos
procedentes de equipos de videojuegos y PC. Ajuste a “Sí” para la visualización
nítida de líneas y caracteres finos.
Vídeo/Foto
Ofrece una calidad de imagen apropiada seleccionando la opción según la fuente de
entrada (datos de vídeo o de fotografía).
“Vídeo-A”: Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de entrada,
datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se conecta directamente equipo
manejable con la salida HDMI de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”.
“Vídeo”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes animadas.
“Foto”: Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes fijas.
~
El ajuste se fija a “Vídeo” cuando el equipo conectado no es compatible con el modo Video-A,
aunque esté seleccionado “Vídeo-A”.
36 ES
x.v.Colour
Muestra imágenes animadas que son más fieles a la fuente original haciendo
coincidir el espacio de color de la fuente.
~
El ajuste se fija a “Normal” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque esté
seleccionado “x.v.Colour”.
Espacio de color para
fotos
Selecciona la opción (sRGB, sYCC, Adobe RGB) para igualar el espacio de color de
salida dentro de la señal de salida del equipo conectado a las tomas de entrada HDMI
o componente.
~
• Seleccione “sYCC” cuando utilice equipo compatible con “x.v.Colour”.
• El ajuste se fija a “sRGB” cuando la señal de entrada es HDMI (RGB), aunque esté
seleccionado “sYCC”.
Se utiliza generalmente en el ajuste de fábrica (AV1/2/7 (señal de entrada compuesta
y de S vídeo) está ajustado a “ITU601”, y AV3/4/5/6/8 (señal de entrada
componente) está ajustado a “Auto”). Si el tono del color de la imagen de la fuente
de entrada no concuerda con el color estándar y parece poco natural, seleccione
“ITU601” o bien “ITU709”, que normaliza el tono del color.
Margen Dinámico RGB
Produce color natural cambiando la reproducción del tono de luminancia de las
señales de color de la entrada HDMI (RGB). Ajuste a “Auto” para utilización
normal. Cambie los ajustes solamente cuando el tono de luminancia de la pantalla
sea poco natural.
Sistema de color
Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, o
“NTSC4.43”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada.
Utilización de las funciones de menú
Matriz de colores
37 ES
Menú Ajustes de Audio
En el menú “Ajustes de Audio” puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 28).
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor se encienden para escuchar el sonido
del televisor a través de los altavoces del televisor.
“Sistema de Audio”: Los altavoces del televisor se apagan para escuchar el sonido
del televisor únicamente a través de su equipo de audio externo conectado a las
tomas de salida de audio.
Cuando conecte equipo compatible con control HDMI, podrá encender el equipo
cuyas operaciones estén enlazadas con el televisor. Este ajuste debe hacerse después
de conectar el equipo.
Ajustes de los
Auriculares
i Conexión con el altavoz
Activa o desactiva los altavoces internos del televisor cuando se conectan los
auriculares.
“Sí”: El sonido sale por los auriculares solamente.
“No”: El sonido sale tanto por el televisor como por los auriculares.
i Volumen
Ajusta el volumen de los auriculares cuando “i Conexión con el altavoz” está
ajustado a “No”.
i Sonido Dual
Selecciona el sonido de los auriculares para una emisión estéreo o bilingüe.
Salida de audio
38 ES
“Variable”: La salida de audio procedente de su sistema de audio puede ser
controlada con el mando a distancia del televisor.
“Fijo”: La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen de su
receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su
sistema de audio.
Menú Configuración
En el menú “Configuración” puede elegir las opciones
que se enumeran a continuación. Para seleccionar
opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los
menús” (página 28).
Ajustes temporiz.
Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al
modo de espera.
Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel
frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Conexión Aut.
Ajusta el temporizador para encender el televisor desde el modo de espera.
“Día”: Selecciona el día en que se quiere activar el “Conexión Aut.”.
“Hora”: Ajusta la hora para encender el televisor.
“Duración”: Selecciona el periodo de tiempo tras el cual el televisor se pone en el
modo de espera automáticamente de nuevo.
“Volumen”: Ajusta el volumen para cuando el temporizador enciende el televisor.
Config. reloj
Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales
digitales, el reloj no puede ser ajustado manualmente porque se ajusta al código de
tiempo de la señal emitida.
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El
nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir
señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en
la pantalla.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se indican
a continuación y, pulse .
Etiquetas del equipo: Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un
nombre a un equipo conectado.
“Editar:”: Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos 2 al 4 de “Etiquetado
Progra.” (página 42).
“Omitir”: Omite una fuente de entrada no necesaria.
Continúa
39 ES
Utilización de las funciones de menú
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la pantalla un
mensaje de notificación.
S Vídeo Automático
Selecciona la señal de entrada de las tomas S vídeo
ambas tomas
/
7.
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta
/
2 de la
parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de
grabación a la toma
/
2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas
del televisor.
“TV”: Emite una emisión.
“AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
1.
/
7.
“AV7”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
“Auto”: Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto señales de las
tomas
/ 3,
/ 4, HDMI IN 5, HDMI IN 6, HDMI IN 8 y PC IN
/ ).
Configuración HDMI
Esto se utiliza para ajustar los equipos compatibles con control HDMI conectados a
las tomas HDMI. Tenga en cuenta que el ajuste de enlace deberá hacerse también en
el lado del equipo compatible con control HDMI que está conectado.
7 cuando están conectadas
Control HDMI
Establece si se enlazan o no las operaciones del equipo compatible con control
HDMI y el televisor. Cuando está ajustado a “Sí”, se pueden realizar los elementos
de menú siguientes.
Auto apagado de los Disp.
Cuando esto esté ajustado a “Sí”, cualquier equipo compatible con control HDMI
conectado se apagará con el televisor.
Auto encendido del TV
Cuando esto esté ajustado a “Sí”, el televisor se encenderá cuando se encienda
cualquier equipo compatible con control HDMI conectado.
Lista Dispositivos HDMI
Muestra el equipo compatible con control HDMI conectado.
~
No se podrá utilizar “Control HDMI” si las operaciones del televisor están enlazadas con las
operaciones de un sistema de audio que sea compatible con control HDMI.
Arranque automático
Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma y el país o región, y
sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o
región ya habrán sido seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al
instalar el televisor por primera vez (página 6).
No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a
sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han
lanzado las cadenas de televisión).
Ahorro energía
Selecciona el modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía del
televisor. Cuando “Sin imagen” está seleccionado, se oculta la imagen y el indicador
(Sin imagen) del panel frontal del televisor se ilumina en verde. El sonido no se
modifica.
Sensor de luz
“Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz
ambiental de la habitación.
“No”: Desactiva la función “Sensor de luz”.
~
Asegúrese de no poner nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. Consulte
la página 14 para ver más información sobre el sensor.
40 ES
Gestión de la energía
del PC
Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos en
la entrada de PC.
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Información del
producto
Muestra información del producto de televisor.
Borrar todo
Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica, y a continuación, muestra la
pantalla “Arranque automático”.
~
• Asegúrese de no apagar el televisor durante este tiempo (lleva unos 30 segundos) ni pulsar
ningún botón.
• Todos los ajustes, incluidos la Lista de favoritos digital, país/región, idioma, canales
sintonizados automáticamente, etc., serán restaurados.
Utilización de las funciones de menú
41 ES
Menú Configuración Analógica
En el menú “Configuración Analógica” puede elegir
las opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 28).
1 Dígito Directo
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal
analógico mediante uno de los botones numéricos preajustados (0 – 9) del mando a
distancia.
~
Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, no puede seleccionar números de canal 10 y
posteriores introduciendo dos dígitos mediante el mando a distancia.
Sintonía Automática
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Esta opción le permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza, o
buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión.
Ordenación Progra.
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,
pulse .
Etiquetado Progra.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre
aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales
se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1 Pulse F/f para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la letra o el número deseado (“_” para
introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para
seleccionar el carácter correcto.
Para borrar todos los caracteres
Seleccione “Prees.” y, a continuación, pulse
.
3 Repita el procedimiento que se describe en el paso 2 hasta que haya
completado el nombre.
4 Seleccione “Aceptar” y, a continuación, pulse .
42 ES
Sintonía Manual
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/
“LNA”, pulse PROG +/– para seleccionar el número de programa junto con el canal.
No es posible seleccionar un número de programa que está ajustado a “Omitir”
(página 43).
Programa/Sistema/Canal
Preajusta canales de programa manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea sintonizar
manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 00) y,
a continuación, pulse RETURN.
3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar uno de los sistemas de emisión de televisión
siguientes y, a continuación, pulse RETURN.
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
I: Para el Reino Unido
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
L: Para Francia
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
6 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse g.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detendrá cuando
se encuentre un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse F/f.
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión deseada
o el número de canal de la videograbadora.
8 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .
9 Pulse f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente.
Nombre
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal
seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
canal. Para introducir caracteres, siga los pasos 2 a 4 de “Etiquetado Progra.”
(página 42).
AFT
Permite sintonizar con precisión el número de programa seleccionado manualmente
si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Cuando está
seleccionado “Sí”, la sintonización fina se realiza automáticamente.
Filtro Audio
Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido
monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión
no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido
durante la visualización de programas en sonido monoaural.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción
ajustada en el valor de fábrica “No”.
~
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/– para
seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos.)
Continúa
43 ES
Utilización de las funciones de menú
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Descodificador
Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador
conectado directamente al euroconector
/
1, o al euroconector
/
2a
través de una videograbadora.
~
En función del país o región seleccionado en “País” (página 7), es posible que esta opción no
esté disponible.
LNA
Mejora la calidad de la imagen para canales individuales en caso de que las señales
de emisión sean muy débiles (imagen con ruido).
Si no nota ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque ajusta a “Sí”, ajuste esta
opción a “No” (ajuste de fábrica).
Confirmar
Guarda los cambios realizados a los ajustes “Sintonía Manual”.
44 ES
Menú Configuración Digital
En el menú “Configuración Digital” puede elegir las
opciones que se enumeran a continuación. Para
seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 28).
~
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en
algunos países o regiones.
Sintonización Digital
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción le permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza, o
buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Para más detalles,
consulte “Sintonización automática del televisor” en la página 7.
Pulse los botones numéricos para introducir el número de programa de tres dígitos
conocido de la emisión que quiera.
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para
seleccionar “Sí”, y a continuación, pulse .
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g y, a continuación, pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal
y pulse G.
3 Pulse RETURN.
Sintonía manual digital
Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función está disponible cuando
“Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de canal que
quiera sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para
sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para
seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el número de programa donde quiera
almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales manualmente.
Config. de Subtítulos
“Configuración de subtítulos”: Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que
también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de
televisión emiten tal información).
“Idioma para subtítulos”: Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Continúa
45 ES
Utilización de las funciones de menú
Edición lista de programas
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor, y cambia el
orden de los canales digitales almacenados en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una
posición nueva.
Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva
cuando está seleccionado “Para sordos”.
“Idioma de audio”: Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible
que algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un programa.
“Descripción de Audio”: Ofrece descripción de audio (narración) de información
visual, si los canales de televisión emiten tal información.
“Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida del sonido principal del televisor y
de descripción de audio.
“Margen Dinámico”: Compensa las diferencias de nivel de audio entre los
diferentes canales. Tenga en cuenta que esta función podrá no tener efecto con
algunos canales.
“Salida Óptica”: Selecciona la señal de audio que se emite por el terminal
DIGITAL OUT (OPTICAL) de la parte posterior del televisor. Ajuste a “Auto”
cuando haya conectado equipo compatible con Dolby Digital, y ajuste a “PCM”
cuando haya conectado equipo no compatible.
Información de
Programa
“Básica”: Muestra información del programa con un anuncio digital.
“Completa”: Muestra información del programa con un anuncio digital, y muestra
información detallada del programa debajo de ese anuncio.
Tapiz para Radio
El papel tapiz de pantalla se visualiza cuando se escucha una emisión de radio. Puede
seleccionar el color del papel tapiz de pantalla, o visualizar un color aleatorio. Para
cancelar la visualización del papel tapiz de pantalla temporalmente, pulse cualquier
botón.
Bloqueo TV
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier programa que
exceda la restricción por edad sólo podrá verse después de haber introducido
correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá una pantalla de introducción
de código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver sin
restricción) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Código PIN
Para establecer su código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
2 Pulse RETURN.
Para cambiar su código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
3 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
46 ES
Configuración Técnica
“Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos
servicios digitales a medida que están disponibles.
“Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software
automáticamente, gratis a través de su antena/televisión por cable existente (cuando
están disponibles). Se recomienda que esta opción esté ajustada a “Sí” siempre. Si
no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
“Información del sistema”: Muestra la versión del software actual y el nivel de
señal.
“Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se
encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido para su
país/región.
“Cambio de hora automático”: Establece si quiere o no cambiar automáticamente
entre hora de verano y hora de invierno.
• “No”: La hora se muestra de acuerdo con la diferencia de hora ajustada mediante “Zona
horaria”.
• “Sí”: Cambia automáticamente entre hora de verano y hora de invierno de acuerdo con el
calendario.
Config. módulo Acceso Permite acceder a un servicio de televisión de pago una vez que ha obtenido un
módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la página
Cond.
21 para conocer la ubicación de la toma
(PCMCIA).
Utilización de las funciones de menú
47 ES
Información complementaria
Especificaciones
Nombre de modelo
Sistema
Tipo de panel
Sistema de televisión
Sistema de color/vídeo
Cobertura de canales
Salida de sonido
Tomas de entrada/salida
Antena/televisión por cable
/
1
/
3/
2 (SmartLink)
4
3/ 4
HDMI IN 5, 6, 8
7
7
7
KDL-40W3000
KDL-46W3000
KDL-52W3000
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 HP@L3/L4
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
11 W + 11 W
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida seleccionable
de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
Entrada de audio (tomas fonográficas): 500 mVrms, Impedancia: 47 kiloohmios
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Entrada de audio analógico (tomas fonográficas): 500 mVrms, Impedancia: 47 kiloohmios
(HDMI IN 5 solamente)
Entrada de PC (consulte la página 50)
Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
Entrada de vídeo (toma fonográfica)
Entrada de audio (tomas fonográficas)
DIGITAL OUT (OPTICAL) (toma óptica digital)/Salida de audio (tomas fonográficas)
PC IN
i
Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 50)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (minitoma)
Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
48 ES
Nombre de modelo
Alimentación y otros
Requisitos de alimentación
Tamaño de la pantalla
Resolución de la pantalla
Consumo
Consumo en modo de espera*
Dimensiones
(con soporte)
(an × al × prf) (sin soporte)
Peso
(con soporte)
(sin soporte)
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
KDL-40W3000
KDL-46W3000
KDL-52W3000
ca de 220 a 240 V, 50 Hz
40 pulgadas (Aprox. 101,6 cm
46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm
medidos diagonalmente)
medidos diagonalmente)
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
52 pulgadas (Aprox. 132,2 cm
medidos diagonalmente)
220 W
270 W
305 W
Aprox. 992 × 688 × 265 mm
Aprox. 1.135 × 779 × 306 mm
Aprox. 1.278 × 874 × 384 mm
Aprox. 992 × 643 × 122 mm
Aprox. 1.135 × 734 × 122 mm
Aprox. 1.278 × 832 × 123 mm
Aprox. 25,5 kg
Aprox. 32,5 kg
Aprox. 43,5 kg
Aprox. 22,0 kg
Aprox. 28,5 kg
Aprox. 36,0 kg
0,3 W
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Soporte de pared SU-WL500
Soporte de suelo SU-FL62
Soporte para TV SU-FL300M
* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los procesos internos
necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información complementaria
Continúa
49 ES
Tabla de referencia de la señal de entrada PC
Señales
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
HDTV
Horizontal
(Píxeles)
Frecuencia
Vertical (Líneas) horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
640
480
31,5
60
VGA
640
480
37,5
75
VESA
720
400
31,5
70
VGA-T
800
600
37,9
60
Directrices VESA
800
600
46,9
75
VESA
1024
768
48,4
60
Directrices VESA
1024
768
56,5
70
VESA
1024
768
60,0
75
VESA
1280
768
47,4
60
VESA
1280
768
47,8
60
VESA
1280
768
60,3
75
1360
768
47,7
60
VESA
1280
1024
64,0
60
VESA
1280
1024
80,0
75
VESA
1920
1080
67,5
60
• La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta.
• La entrada PC de este televisor no es compatible con señales enlazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla de arriba con una frecuencia
vertical de 60 Hz de un ordenador personal. En “plug and play”, se seleccionarán automáticamente las señales con una frecuencia
vertical de 60 Hz.
50 ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (en espera)
está parpadeando en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador
1 (en espera) entre cada pausa de dos
segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se
produce una pausa de dos segundos, a continuación
vuelve a parpadear tres veces, etc.
2
Pulse 1 en el borde superior del televisor
para apagarlo, desconecte el cable de
alimentación, e informe a su distribuidor o al
centro de servicio técnico Sony del tipo de
parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal
de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
Ausencia de imagen o de información de menús
del equipo conectado al euroconector
• Pulse
/
para mostrar la lista de equipos conectados,
y a continuación, seleccione la entrada deseada.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el
televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
• Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
• Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la
pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil
(de tres a cinco años de uso en condiciones normales, de
uno a dos años en la costa).
Imagen distorsionada (líneas de puntos o rayas)
• Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen
eléctrico tales como coches, motocicletas, secadores de
pelo o equipo óptico.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio
razonable entre éste y el televisor.
• Asegúrese de que la antena/televisión por cable está
conectada mediante el cable coaxial suministrado.
Aparece ruido de imagen o de sonido cuando se
ve un canal de televisión
• Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen (página 43).
Se ven algunos pequeños puntos negros o puntos
brillantes en la pantalla
• La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los
pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) en la
pantalla no indican un fallo de funcionamiento.
Los programas no se ven en color
• Seleccione “Preestablecido” (página 29).
No hay color o el color es irregular cuando se ve
una señal procedente de las tomas
3ó4
• Compruebe la conexión de las tomas
3ó4y
compruebe si cada toma está instalada firmemente en sus
respectivas tomas de conexión.
Sonido
Ausencia de sonido pero buena calidad de imagen
• Pulse 2 +/– o % (Silenciado).
• Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a
“Altavoz de TV” (página 38).
• Cuando utilice la entrada HDMI con Super Audio CD o
DVD-Audio, es posible que DIGITAL OUT (Óptico) no
emita señal de audio.
Canales
No puede seleccionarse el canal deseado
• Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el
canal digital o analógico deseado.
Algunos canales están en blanco
• Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio
de televisión de pago.
• El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la cadena de televisión para
obtener información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
• Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay
transmisiones digitales en su zona.
• Adquiera una antena de mejor amplificación.
Generales
El televisor se apaga automáticamente (entra en
modo de espera)
• Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada,
o confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”
(página 39).
• Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el
modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa
automáticamente al modo de espera.
El televisor se enciende automáticamente
• Compruebe si la función “Conexión Aut.” está activada
(página 39).
Continúa
51 ES
Información complementaria
No hay imagen (la pantalla aparece oscura) ni
sonido
• Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 en el
borde superior del televisor.
• Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse TV
"/1.
• Mantenga el cable de la antena/televisión por cable
alejado de otros cables de conexión.
Algunas fuentes de entrada no pueden
seleccionarse
• Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la
fuente de entrada (página 39).
El mando a distancia no funciona
• Sustituya las pilas.
No puede agregarse un canal a la Lista de
favoritos
• En la Lista de favoritos pueden almacenarse hasta 999
canales.
Aparece el mensaje “Guardar Modo Pantalla: Sí”
en la pantalla
• Seleccione “Borrar todo” en el menú “Configuración”
(página 41).
No se sintonizan todos los canales para televisión
por cable
• Compruebe la página Web de soporte para ver
información sobre televisión por cable.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
52 ES
Información complementaria
53 ES
Lista de marcas de videogravador
Lista de marcas de DVD
Leitor de DVD
Marca
Código
SONY
301 – 310, 362
Marca
Código
AIWA
325, 331, 351
SONY
001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055
AKAI
326, 329, 330
AIWA
021
DAEWOO
342, 343
AKAI
032
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
DENON
018, 027, 020, 002
HITACHI
327, 333, 334
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
JVC
314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349
HITACHI
025, 026, 015, 004, 035
LG
332, 338
JVC
006, 017
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
MATSUI
356, 357
LG
015, 014, 034
ORION
328
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
MATSUI
013, 016
PHILIPS
ONKYO
022, 033
311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363,
364
PANASONIC
018, 027, 020, 002, 045 – 047
SAMSUNG
339 – 341, 345
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
SANYO
335, 336
PIONEER
004, 050, 051, 052
SHARP
324
SAMSUNG
011, 014
THOMSON
319, 350, 365
SANYO
007
TOSHIBA
337
SHARP
019, 027
THOMSON
012
Lista de marcas de sistemas Sony AUX
Sistema de Cinema em Casa DAV
TOSHIBA
003, 048, 049
Marca
Código
YAMAHA
018, 027, 020, 002
SONY (DAV)
401 – 404
Leitor de BD (Disco Blu-ray)
Receptor AV
Marca
Código
Marca
Código
SONY
101 – 103
SONY
451 – 454
Leitor de DVD/videogravador
Receptor terrestre digital
Marca
Código
Marca
Código
SONY
251
SONY
501 – 503
Gravador de DVD
Marca
Código
SONY
201 – 203
25 PT
Utilizar Equipamento Opcional
Códigos do fabricante