Transcripción de documentos
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
ES
Οδηγίες Χρήσης
GR
Manual de Instruções
PT
KDL-52EX1
KDL-46EX1
KDL-40EX1
© 2009 Sony Corporation
4-146-428-31(1)
Introducción
Para clientes de Noruega
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
El uso de este equipo de radio no está autorizado en la zona
geográfica situada dentro del radio de 20 km del centro de NyÅlesund, Svalbard.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar el sistema de televisión inalámbrico
en el Departamento de Comunicaciones Electrónicas (P.I. 6/2006 y
P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 corresponde a la Orden de
comunicaciones por radio (categorías de emisoras sujetas a
autorización general y registro) del año 2006. P.I. 6A/2006
corresponde a la autorización general para el uso de frecuencias de
radio por parte de redes de área local por radio y sistemas de acceso
inalámbrico, lo que incluye las redes de área local por radio (WAS/
RLAN).
Nota sobre la función de Televisión
digital
Información sobre las marcas
comerciales
s Toda función relacionada con la Televisión digital (
)
sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales
digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC)
o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con
su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su
vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de
cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este
televisor.
s El operador de cable puede cobrar por dicho servicio y puede
exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales.
s Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras
emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por
cable DVB-C.
s Es posible que algunas funciones de la televisión digital no
estén disponibles en algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con todos los proveedores.
s Si desea más información sobre la funcionalidad de DVB-C,
consulte nuestro sitio web de asistencia para servicios por cable:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
s
es una marca registrada del Proyecto DVB.
s Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
s HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
s “BRAVIA” y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
s “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
Nota sobre la señal inalámbrica
1. Sony declara que esta unidad cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva europea
1999/5/CE.
Para obtener la declaración de conformidad (DoC) con la directiva
R&TTE, acceda a la siguiente dirección URL.
http://www.compliance.sony.de/
2. El sistema inalámbrico de televisión únicamente puede utilizarse
en los siguientes países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia, Suiza y Turquía.
Al utilizar el sistema inalámbrico de televisión, los canales del 36 al
48 (5,15 - 5,25 GHz) se pueden seleccionar únicamente para uso en
interiores.
Sistema de televisión inalámbrico Información legislativa
Para clientes de Italia
s En lo relativo al uso particular, según el Decreto legislativo de
1/8/2003, núm. 259 (“Código de comunicaciones
electrónicas”). Concretamente, el artículo 104 establece los
supuestos en que resulta obligatorio obtener una autorización
general, mientras que el artículo 105 regula los supuestos en que
se permite un uso sin restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN público a redes y servicios de
telecomunicaciones (esto es, el sistema de televisión
inalámbrico) según el Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo 25 (autorización general para
redes y servicios de comunicaciones electrónicas) del Código
de comunicaciones electrónicas
s En lo relativo al uso particular, según el Decreto ministerial 12/
07/2007
2 ES
Aviso sobre la etiqueta de
identificación
La etiqueta con el número de modelo y la tensión de alimentación
(de conformidad con las normativas de seguridad vigentes) está
situada en la parte inferior del receptor.
Etiqueta de
identificación
INDEPENDENT JPEG GROUP
SOFTWARE
The module, libjpeg is the work of the Independent JPEG Group.
© copyright 1991-1998. Thomas G.Lane. ALL right reserved
Índice
Guía de uso
4
Información de seguridad.............................................................................................................. 13
Precauciones .................................................................................................................................. 15
Indicadores/Controles del mando a distancia y de la unidad .................................................... 16
Ver la televisión
Ver la televisión .............................................................................................................................. 21
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG)
Utilización de la Lista favoritos digitales
........................................ 23
........................................................................... 24
Utilización de equipos opcionales
Cuadro de conexiones ................................................................................................................... 25
Ver imágenes de los equipos conectados ................................................................................... 28
Utilización del Visor de fotos USB................................................................................................ 29
Uso de BRAVIA Sync con la función Control por HDMI ............................................................. 31
Utilización de las funciones del MENU
Navegar a través del menú principal del receptor dispositivos (XMB™) ................................. 32
Ajustes ............................................................................................................................................ 33
Navegar a través del menú principal del monitor ....................................................................... 41
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)........................................................ 47
Especificaciones ............................................................................................................................ 49
Solución de problemas .................................................................................................................. 52
: sólo para canales digitales
ES
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
3 ES
Guía de uso
1: Comprobación de la
unidad y de los accesorios
Monitor (1)
2: Conexión de una antena/
descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD) al receptor de
dispositivos
Conexión a un descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que
disponga de euroconector
Receptor de dispositivos (1)
Cable de alimentación para el monitor (con
núcleo de ferrita) (1)
No extraiga el núcleo de ferrita.
Cable de alimentación para el adaptador de
corriente (1)
Adaptador de corriente para el receptor de
dispositivos (1)
Receptor de dispositivos
Cable euroconector
Soporte del cable de alimentación (1)
Tornillos (PSW 4×8) (2)
Mando a distancia RMF-ED001W (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
IR Blaster (cable Y) (2)
Soporte para el receptor de dispositivos (1)
4 ES
Descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD)
Conexión a un descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que
disponga de salida de HDMI
3: Cómo evitar la caída del
monitor
Guía de uso
IN
Receptor de
dispositivos
Cable HDMI
Descodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD)
~
• Asimismo es posible conectar equipos a la entrada
HDMI en el lateral izquierdo del monitor.
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el pedestal
del monitor.
2 Coloque un tornillo para metales (M6 ×
12-15, no suministrado) en el orificio del
monitor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
5 ES
4: Conexión del cable de
alimentación
~
• Asegúrese de fijar el cable de alimentación
firmemente.
• Para garantizar el cumplimiento de la legislación
CEM actual, asegúrese de que se cumplen las
siguientes condiciones.
• Coloque el soporte del cable de alimentación
(suministrado) después de comprobar que el cable
de alimentación se encuentra en la ranura del
soporte correspondiente (suministrado) para evitar
rayar el cable.
1
AC
IN
Núcleo de
ferrita
Monitor
a la toma de corriente
2
Tornillos
(suministrados)
3
5: Configuración inicial
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento.
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas
nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche
las pilas en los contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas
está regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje
caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él
ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente
de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa
ni en una habitación húmeda.
Establecimiento de comunicación
inalámbrica con la unidad
~
Soporte del cable de
alimentación (suministrado)
DC
IN
18V
• Esta unidad puede colocarse en la misma
habitación.
• Mantenga una distancia de aproximadamente
30 cm a 20 m entre el monitor y el receptor de
dispositivos al instalarlos.
• Mantenga libre la zona entre el monitor y el
receptor de dispositivos. De lo contrario es posible
que la calidad de la imagen se deteriore.
• Modifique la posición de la instalación del
monitor y el receptor de dispositivos en caso de
que aparezca la imagen borrosa.
• No coloque ninguna de las dos unidades en un
soporte metálico.
• No utilice dos unidades o más al mismo tiempo en
una zona de radiointerferencias.
1 Pulse 1 para encender la unidad.
Receptor de
dispositivos
Botón POWER
a la toma de
corriente
Receptor de dispositivos
6 ES
Botón POWER
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
en que desea visualizar las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
Monitor
2 Consulte el indicador LINK del receptor
de dispositivos.
Si se ha establecido la comunicación
inalámbrica entre el receptor de
dispositivos y el monitor, se enciende este
indicador.
Indicador LINK
English
Español
ББлгарски
Nederlands
Català
Suomi
Français
Português
Dansk
Italiano
Polski
Svenska
Deutsch
Česky
Norsk
Magyar
Slovenčina
Русский
Română
Türkçe
Guía de uso
Language
~
• Si el mando a distancia no funciona, pulse F/f/G/
g/ en el receptor de dispositivos (página 19)
para seleccionar el idioma. Aparece la pantalla de
registro del mando a distancia.
2 Seleccione “Aceptar” y, a continuación,
pulse
LINK
.
LINK
Se iniciará la Configuración inicial
del receptor de dispositivos. Asegúrese de que
está encendido
el Receptor de dispositivos.
Configuración inicial
Aceptar
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR
HDMI
AV1
AV2
3 Pulse F/f para seleccionar el país en el
EXT
COMPONENT
que se utilizará la unidad y, a
continuación, pulse .
País
SYNC MENU
THEATRE
DIGITAL/
ANALOG
Seleccione país
AUDIO
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
1-10
Cuando encienda la unidad por primera
vez, aparecerá el menú Language
(Idioma) en la pantalla.
France
Italia
Si el país donde desea utilizar la unidad no
aparece en la lista, seleccione “-” en lugar
de un país.
(Continúa)
7 ES
4 Pulse F/f para elegir el tipo de ubicación
7 Cuando aparezca en pantalla el menú de
en el que se utilizará la unidad. A
continuación, pulse .
“Ordenación Progra.”, siga los pasos de
“Ordenación Progra.” (página 37).
~
Si no cambia el orden en que se guardan
los canales analógicos en la unidad, pulse
RETURN para dirigirse al paso 8.
• Seleccione “Uso doméstico” para obtener los
mejores ajustes posibles para utilizar la
unidad en su casa.
8
Inicio rápido
Ubicación
Seleccione la ubicación
Uso doméstico
¿Desea activar el inicio rápido?
Uso comercial
El televisor se enciende más rápido, pero
aumenta el consumo en modo de espera.
Sí
5 Seleccione “Aceptar” y pulse
No
Encontrará más información en la
página 33.
.
9
Sintonía Automática
Control por HDMI
¿Desea iniciar Sintonía Auto.?
¿Desea activar el control de dispositivos HDMI
compatibles?
Seleccionando "Si" aumentará
Aceptar
Cancelar
el consumo en modo de espera.
Sí
No
6 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse
.
Si selecciona “Cable”, aparecerá la
pantalla para seleccionar el tipo de
búsqueda. Consulte “Sintonización de la
unidad para conexión por cable”
(página 9).
La unidad empieza a buscar todos los
canales digitales disponibles y, a
continuación, todos los canales analógicos
disponibles. Esto puede llevar algún
tiempo. No pulse ningún botón de la
unidad ni del mando a distancia durante la
búsqueda.
Si aparece un mensaje para que
confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital
ni analógico. Compruebe todas las
conexiones de la antena/cable y pulse
para volver a iniciar la sintonía
automática.
8 ES
Encontrará más información en la
página 31.
10 Pulse .
Ahora, la unidad ha sintonizado todos los
canales disponibles.
~
• Cuando no se puede recibir un canal digital o si
elige un país donde no hay emisiones digitales en
el paso 3, deberá ajustar la hora después del
paso 7.
Sintonización de la unidad para
conexión por cable
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a
continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se
sintonizan según la información del
operador de cable que emite la señal de
emisión.
Para “Frecuencia”, “ID de Red” y
“Velocidad de Señal” se recomienda
“Auto”.
Se recomienda esta opción para la
sintonización rápida cuando es compatible
con el operador de cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”,
utilice el método siguiente de “Búsqueda
Completa”.
“Búsqueda Completa”: se sintonizan y
guardan todos los canales disponibles.
Este proceso puede llevar algún tiempo.
Se recomienda esta opción cuando el
proveedor de cable no permite la
“Búsqueda Rápida”.
Si desea más información sobre los
proveedores de cable disponibles,
consulte la página Web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
3 Pulse f para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse
.
La unidad empieza a buscar los canales.
No pulse ningún botón de la unidad ni del
mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de cable no son compatibles
con la “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún
canal utilizando “Búsqueda Rápida”, realice una
“Búsqueda Completa”.
6: Utilización de equipos
opcionales mediante el
mando a distancia
Guía de uso
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Conexión del IR Blaster (emisor de
infrarrojos) al equipo opcional
Apague el receptor de dispositivos antes de
conectar el emisor de infrarrojos.
Conecte el emisor de infrarrojos cerca del
sensor remoto (IR) del equipo.
Receptor de
dispositivos
IR BLASTER
Emisor de
infrarrojos
Equipos opcionales
Configuración del IR Blaster
Al ajustar “Configuración del IR Blaster”, este
mando a distancia le permitirá controlar la
mayoría de reproductores de discos Blu-ray
Disc, reproductores de DVD, grabadoras de
DVD y receptores de AV de Sony u otros
fabricantes. Siga los pasos indicados a
continuación para programar el mando a
distancia.
1 Pulse HOME en el mando a distancia.
2 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
3 Pulse F/f para seleccionar
“Configuración del receptor de
dispositivos” y, a continuación, pulse
(Continúa)
.
9 ES
4 Pulse F/f para seleccionar
Utilización de equipos opcionales
“Configuración del IR Blaster” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá la pantalla “Configuración del
IR Blaster”.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento suministradas
con el equipo conectado. Es posible que
algunos botones no funcionen según el equipo
conectado.
Configuración del IR Blaster
1 Pulse HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, AV1,
Entradas
Tipo
Fabricante
Código
AV1
AV2
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Component
Disco Blu-ray
-
Sony
-
1
-
AV2 o COMPONENT.
2 Pulse EXT.
3 Mientras el botón EXT se encuentra
encendido, pulse \/1 para encender el
equipo y, a continuación, utilice el equipo
mediante los siguientes botones.
5 Pulse F/f para seleccionar “Entradas”
para registrar el mando a distancia y, a
continuación, seleccione los siguientes
elementos:
TV
Tipo: categoría del equipo conectado.
Fabricante: fabricante del equipo.
Código: código de infrarrojos. El código
de infrarrojos predeterminado “1” aparece
al seleccionar el fabricante del equipo.
Comprobar: comprueba la alimentación
del equipo que se encuentra ajustado
actualmente. Compruebe que es posible
encender y apagar el equipo.
HDMI 2
HDMI 3
AV1
AV2
EXT
COMPONENT
1
SYNC MENU
THEATRE
DIGITAL/
ANALOG
AUDIO
2
3
1
4
7
Si el equipo no funciona o no es
posible realizar algunas de las
funciones
Introduzca el código correcto o sus
alternativas (si se encuentran disponibles)
mostradas en la lista del paso 5. Tenga en
cuenta que es posible que esta lista no incluya
códigos para todos los modelos y todas las
marcas.
HDMI 1
MONITOR
HDMI
3
6
9
2
5
8
0
PROG
REC
7
6
REC PAUSE
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
REC STOP
F2
4
5
WIRELESS MENU
~
• No se garantiza que esta función pueda utilizarse
con todos los dispositivos.
TV
z
• El botón N cuenta con un punto táctil. Utilice el
punto táctil como referencia al utilizar otros
equipos.
10 ES
Elemento
Descripción
2 F/f/G/g/3
Permite seleccionar/confirmar
un elemento.
3 HOME
Permite abrir el menú.
4 Botones de • z REC: inicia la grabación.
grabación
• X REC PAUSE: introduce
DVD
una pausa en la grabación.
• x REC STOP: detiene la
grabación.
5 F1/F2
Permite seleccionar una
función al utilizar una unidad
combinada (por ejemplo, una
unidad DVD/HDD).
6 BD/DVD
MENU
Muestra el menú de disco BD/
DVD.
7 BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú principal del
disco BD/DVD.
Extracción del soporte de
mesa del monitor
Desconecte el cable de alimentación del
monitor antes de extraerlo del soporte de mesa.
~
• Quite los tornillos según las marcas en forma de
flecha
del monitor.
No extraiga el soporte de mesa si no es por el
siguiente motivo:
– Para el montaje mural del monitor.
No retire la cubierta de
plástico del soporte de
mesa.
11 ES
Guía de uso
1 Botones de • ./>: permiten ir al
funcionainicio del título/capítulo/
miento BD/
escena/pista anterior o
DVD
siguiente.
•
/ : permiten repetir o
avanzar brevemente la
escena.
• m/M: permiten
rebobinar/avanzar
rápidamente el disco si se
pulsan durante la
reproducción.
• N: reproduce un disco a
velocidad normal.
• X: inserta una pausa en la
reproducción.
• x: detiene la reproducción.
Colocación del soporte para
el receptor dispositivos
El receptor de dispositivos también puede
utilizarse en vertical con el soporte
suministrado.
1 Haga coincidir la pieza saliente del centro
del soporte y el orificio del lateral derecho
del receptor de dispositivos.
Soporte
12 ES
Información
de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar
el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de montaje mural de Sony
para que el aire circule correctamente.
Monitor
Instalación en la pared
30 cm
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
– Soporte de montaje mural SU-WL500/SU-WL700
s Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de montaje mural para colocar los ganchos de montaje en el
televisor. Los tornillos suministrados están diseñados para
presentar una longitud de entre 8 y 12 mm cuando se miden
desde la superficie de montaje del gancho de montaje. El
diámetro y la longitud de los tornillos varía en función del
modelo del soporte de montaje mural. La utilización de tornillos
distintos de los suministrados puede provocar daños internos en
el televisor o la caída de éste, etc.
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
6 cm
10 cm
8mm – 12mm
Tornillo (suministrado con el
soporte de montaje mural)
Gancho de montaje
Sujeción del gancho en la
parte posterior del televisor
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
Receptor de dispositivos
Instalación horizontal
Parte superior
Parte frontal
20 cm
Transporte
s Desconecte todos los cables antes de
transportar el televisor.
s Se necesitan dos o tres personas para
transportar un televisor grande.
s Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica a
la derecha. No ejerza presión sobre
la pantalla LCD ni el marco que la
rodea.
s Cuando eleve o desplace el televisor,
sujételo bien por abajo.
s Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
s Cuando transporte el televisor para Sujete el televisor
repararlo o cuando lo cambie de
por la parte inferior
sitio, embálelo con la caja y el
del panel, sin tocar
material de embalaje originales.
8 cm
10 cm
8 cm
8 cm
8 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
Instalación vertical
Parte superior
Parte frontal
20 cm
10 cm
6 cm
6 cm
6 cm
6 cm
la cara frontal.
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor
del televisor.
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
(Continúa)
13 ES
La circulación de aire
queda obstruida
Pared
La circulación de aire
queda obstruida
Pared
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones:
–
–
–
–
–
–
–
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor.
s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
–
–
–
–
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación.
s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo.
s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc).
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa
o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
14 ES
NOTA ACERCA DEL ADAPTADOR DE
CORRIENTE
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre
el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
jarrones.
No instale la unidad en un espacio cerrado como, por ejemplo, una
estantería o similar.
s Compruebe que la toma de corriente de pared se encuentra
instalada cerca del equipo y que resulta de fácil acceso.
s Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación y el cable de
alimentación suministrados.
s No utilice ningún otro adaptador de corriente. Podría provocar
fallos de funcionamiento.
s Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
s No enrolle el cable de
alimentación alrededor del
adaptador de alimentación. Es
posible que se corte el cable
interno o que provoque un mal
funcionamiento del receptor de
dispositivos.
s No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
s Si detecta un funcionamiento anómalo del adaptador de
corriente, desconéctelo de la toma de corriente de inmediato.
s El equipo no está desconectado de la fuente de alimentación
mientras permanezca conectado a la toma de corriente, incluso
si se ha apagado.
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los
oídos.
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de
alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido.
s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este
televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local
para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el
paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
s Para garantizar una ventilación adecuada, se recomienda pasar
periódicamente la aspiradora por el orificio de ventilación.
Equipos opcionales
s Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
s El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de
una longitud inferior a 3 metros.
Función inalámbrica de la unidad
s Si existe un equipo inalámbrico que utiliza la misma frecuencia
(banda de 5 GHz) que la unidad y se encuentra en sus
proximidades, es posible que las imágenes o el sonido se
distorsionen o que no aparezca ninguna imagen. Asimismo, es
posible que otros equipos inalámbricos o de radio provoquen
interferencias. Mantenga los equipos inalámbricos de banda de
5 GHz, como redes LAN o teléfonos inalámbricos, alejados de
la unidad.
s La imagen se puede ver afectada según el entorno de instalación
o la colocación del monitor y el receptor de dispositivos
(página 6).
s Puesto que el receptor de dispositivos y el monitor se
comunican de forma inalámbrica, las imágenes del receptor de
dispositivos pueden deteriorase en comparación con aquellas de
equipos conectados al monitor mediante HDMI.
s Es posible que tarde algún tiempo en transmitir imágenes en
función del tipo de señal, la velocidad de avance de imágenes,
como en imágenes de juegos, etc.
s Es posible que se produzca parpadeo o que las imágenes se vean
borrosas si se muestran imágenes de un ordenador o imágenes
fijas como, por ejemplo, EPG.
s Únicamente es posible utilizar esta unidad en combinación con
el monitor suministrado y el receptor de dispositivos.
s No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
problema.
s Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
Radiofrecuencia remota
s Si existe un equipo inalámbrico que utiliza la misma frecuencia
(banda de 2,4 GHz) que la unidad y se encuentra en sus
proximidades, es posible que el mando a distancia no funcione
correctamente.
Asimismo, es posible que los hornos microondas o los equipos
de radio provoquen interferencias. Mantenga los equipos
inalámbricos con banda de 2,4 GHz alejados de la unidad.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al
asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En
el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de
su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección
donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
15 ES
Indicadores/Controles del mando a distancia y de la unidad
Mando a distancia
Puesto que la unidad y el mando a distancia suministrado se comunican por radiofrecuencia, puede
utilizar la unidad sin tener que dirigir el mando a distancia hacia ella.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR
HDMI
AV1
AV2
EXT
COMPONENT
SYNC MENU
THEATRE
DIGITAL/
ANALOG
AUDIO
1
2
Botón
Descripción
1 TV "/1
(Modo de
espera del
televisor)
Pulse este botón para encender y apagar la
unidad desde el modo de espera.
2 EXT
Pulse este botón para utilizar el equipo con el
emisor de infrarrojos conectado, mediante el
mando a distancia (página 10).
z
• Cambie las pilas cuando el botón EXT
parpadee tres veces.
3
4
5
6
7
1
4
7
3
6
9
2
5
8
0
3
Pulse este botón para modificar el idioma de
(Configuración los subtítulos (página 39) (únicamente en
de subtítulos) modo digital).
4 AUDIO
En modo analógico: pulse este botón para
cambiar el modo de Sonido Dual (página 35).
En modo digital: pulse este botón para
modificar el idioma del programa que se
visualiza actualmente (página 39).
5
/
(Info/Mostrar
teletexto)
En modo digital: muestra una descripción del
programa que se ve actualmente.
En modo analógico: muestra información.
Púlselo una vez para mostrar el número de
canal y el modo de visualización actuales.
Púlselo de nuevo para mostrar la información
del reloj. Púlselo una tercera vez para
eliminar la vista de la pantalla.
En modo Teletexto (página 22): púlselo para
mostrar información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un concurso).
6
/
(Selección de
fuente de
entrada/
Bloqueo de
texto)
Púlselo para mostrar una lista de entradas
(página 26).
En modo Teletexto: manténgalo pulsado para
congelar la página actual.
PROG
REC
REC PAUSE
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
REC STOP
F2
WIRELESS MENU
TV
z
• Los botones PROG +, AUDIO,
y el número 5 cuentan con
un punto táctil. Utilice estos
puntos táctiles como referencia
para usar el televisor.
16 ES
7 F/f/G/g/
Pulse F/f/G/g para mover el cursor que
aparece en pantalla. Pulse
para
seleccionar/confirmar el elemento resaltado.
Al reproducir un archivo de fotografías: pulse
para iniciar o introducir una pausa en el
pase de diapositivas. Pulse F/G para
seleccionar el archivo anterior. Pulse f/g
para seleccionar el archivo siguiente.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR
HDMI
AV1
AV2
Botón
Descripción
8 OPTIONS
Púlselo para mostrar una lista que contiene el
acceso al menú “Control de dispositivos” o
atajos a algunos menús de configuración.
Utilice el menú “Control de dispositivos”
para utilizar equipos compatibles con el
control por HDMI. Las opciones de la lista
varían en función de la fuente de entrada.
9 HOME
Púlselo para mostrar el menú principal del
receptor de dispositivos en el modo de
receptor de dispositivos (página 32), o el
menú principal del monitor en el modo de
monitor (página 41).
0 Botones
coloreados
Si los botones coloreados se encuentran
disponibles, aparecerá una guía de uso en la
pantalla. Siga la guía de uso para llevar a
cabo la operación seleccionada (página 22,
23, 24).
qz Botones
numéricos
En modo TV: púlselo para seleccionar
canales. Para los canales número 10 y
posteriores, pulse rápidamente los dígitos
segundo y tercero de forma sucesiva.
En modo Teletexto: Púlselo para introducir
un número de página.
qs
Pulse este botón para visualizar la Lista
Favoritos digitales que ha especificado
(página 24).
EXT
COMPONENT
SYNC MENU
THEATRE
DIGITAL/
ANALOG
AUDIO
w;
8
9
ql
0
1
4
7
qk
qj
qh
3
6
9
2
5
8
0
qa
qs
PROG
qd
qf
(Favorito)
qd PROG +/–/
REC
REC PAUSE
BD/DVD
TOP MENU MENU
qg
F1
/
REC STOP
F2
En modo TV: púlselo para elegir el canal
siguiente (+) o anterior (–).
En modo Teletexto: púlselo para seleccionar
la página siguiente
o la anterior .
WIRELESS MENU
qf
(Canal
anterior)
qg WIRELESS
MENU
TV
Púlselo para volver al último canal
visualizado (durante más de cinco segundos).
Púlselo para mostrar “Config. canal
inalámbrico” (página 46).
qh % (Eliminación Pulse este botón para desactivar el sonido.
del sonido)
Púlselo de nuevo para volver a activar el
sonido.
z
• En el modo de espera, si desea encender el
monitor sin sonido, pulse este botón.
qj 2+/–
(Volumen)
Pulse este botón para ajustar el volumen.
qk / (Teletexto)
Pulse este botón para visualizar la
información del teletexto (página 22).
ql RETURN /
Púlselo para volver a la pantalla anterior de
cualquier menú que haya en pantalla. Al
reproducir un archivo de fotografías: púlselo
para detener la reproducción. (Aparecerá de
nuevo la lista de archivos o carpetas.)
w; GUIDE /
(EPG)
Pulse este botón para visualizar la Guía
digital electrónica de programas (EPG)
(página 23).
(Continúa)
17 ES
wj
wf
wh
wg
wd
ws
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR
HDMI
AV1
AV2
EXT
COMPONENT
Botón
Descripción
wa ANALOG/
DIGITAL
Pulse este botón para visualizar el último
canal analógico o digital visualizado.
ws THEATRE
Es posible activar o desactivar el Modo
Teatro. Si el Modo Teatro está activado, se
configuran automáticamente la salida de
audio (si la unidad está conectada a un
sistema de audio mediante un cable HDMI) y
la calidad de imagen óptimas para contenidos
de película.
z
• Si apaga la unidad, también se desactiva el
modo Teatro.
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA
Sync) solamente está disponible con
equipos Sony conectados que llevan los
logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA
Theatre Sync, o que son compatibles con el
control por HDMI.
wd SYNC MENU
Permite visualizar el menú del equipo HDMI
conectado. Mientras ve otras pantallas de
entrada o programas de televisión, “Selección
Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el
botón.
z
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA
Sync) solamente está disponible con
equipos Sony conectados que llevan el
logotipo BRAVIA Sync o que son
compatibles con el control por HDMI.
wf
Pulse este botón para cambiar el formato de
la pantalla (página 22).
SYNC MENU
THEATRE
DIGITAL/
ANALOG
AUDIO
wa
1
4
7
3
6
9
2
5
8
0
PROG
REC
wg
REC PAUSE
BD/DVD
TOP MENU MENU
WIRELESS MENU
F1
REC STOP
F2
(Modo de
pantalla)
wg Botones para
utilizar el
equipo
opcional
Es posible utilizar el equipo conectado a la
unidad (página 10).
wh HDMI1/2/3,
MONITOR
HDMI, AV1/2,
COMPONENT
Púlselos para seleccionar la fuente de
entrada.
wj "/1
Púlselo para encender o apagar el equipo
conectado a la unidad (página 10).
TV
18 ES
Botones del receptor de dispositivos e indicadores de la unidad
Monitor
1
2
3
4
5
6
7
Receptor de dispositivos
2
PROG
LINK
HOME
PROG
LINK
HOME
7 6
8
9 0
qa
qs
Elemento
Descripción
1 Sensor del mando a
distancia
Recibe señales de infrarrojos desde el mando a distancia (si se utiliza un
mando a distancia de infrarrojos, no suministrado).
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su
funcionamiento.
2 1 (Alimentación)
Permite encender o apagar la unidad.
~
• Para desconectarla completamente, retire el enchufe de la toma de
corriente.
(Continúa)
19 ES
Elemento
Descripción
3 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su
funcionamiento.
4
(Indicador de
temporizador)
Se enciende una luz naranja cuando se selecciona el recordatorio
(página 23) o el temporizador (página 33).
5
(Indicador de Sin
imagen)
Cuando se oculta la imagen (página 46), aparece una luz verde.
6 1 (Indicador de modo de Cuando la unidad está en modo de espera, aparece una luz roja.
espera)
7 " (Indicador de
alimentación)
Cuando se enciende la unidad, aparece una luz verde.
8 Indicador LINK
Se enciende cuando la conexión inalámbrica entre el receptor de
dispositivos y el monitor es estable.
9
HOME
Muestra el menú principal del receptor de dispositivos en el modo de
receptor de dispositivos (página 32), o el menú principal del monitor en
el modo de monitor (página 41).
0
/ (Selección de
fuente de entrada/
Aceptar)
(HOME)
qa 2 +/–/
/
qs PROG +/–/
En modo monitor: permite seleccionar la fuente de entrada del equipo
conectado a las tomas de la unidad (página 25).
En menú de la unidad: permite seleccionar el menú u opción y confirmar
los ajustes.
En modo monitor: permite subir (+) o bajar (–) el volumen.
En el menú de la unidad: permite desplazarse por las opciones hacia la
derecha ( ) o izquierda ( ).
/
En modo TV: púlselo para elegir el canal siguiente (+) o anterior (–).
En el menú de la unidad: permite desplazarse por las opciones hacia
arriba ( ) o hacia abajo ( ).
~
• Compruebe que la unidad está completamente apagada antes de desenchufar el cable de alimentación. Si
desenchufa el cable con la unidad encendida, el indicador puede quedar encendido o provocar un fallo de
funcionamiento en la unidad.
• No coloque nada sobre los indicadores ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
• Si se utiliza el receptor de dispositivos en vertical con el soporte instalado, los botones de función qa y qs
(en el menú de la unidad) se intercambian.
20 ES
Ver la televisión
1 Pulse 1 en el receptor de dispositivos o el
Ver la televisión
monitor para encenderlos.
~
1
• Si se enciende una de las dos unidades, la
otra también se encenderá.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre el modo digital y el analógico.
1
Los canales disponibles varían en función
del modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
Para elegir los canales 10 y superiores con
los botones numéricos, pulse el segundo y
tercer dígitos en un tiempo inferior a dos
segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante
la Guía, ver página 23.
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
MONITOR
HDMI
AV1
AV2
EXT
COMPONENT
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden
indicarse los siguientes iconos.
SYNC MENU
THEATRE
DIGITAL/
ANALOG
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
AUDIO
2
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Operaciones adicionales
3
PROG
Para
Haga lo siguiente
Encender el monitor
desde el modo de
espera y sin sonido
Pulse %. Pulse 2 +/–
para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen
Pulse 2 + (aumentar)/
– (disminuir).
3
(Continúa)
21 ES
Ver la televisión
Cuando la unidad está en modo de espera
(el indicador 1 (modo de espera) de la
parte frontal de la unidad es rojo), pulse
TV "/1 en el mando a distancia para
encender la unidad.
Acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
Teletexto t sobre la imagen de televisión
(modo mixto) t no disponible (salir del
servicio de Teletexto).
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o PROG +/–.
Para congelar una página, pulse
/ .
Para mostrar información oculta, pulse / .
z
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en
la parte inferior de la página de Teletexto,
significa que el servicio Fastext está disponible. El
servicio Fastext permite acceder a las páginas de
forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente
Pulse
varias veces para elegir el formato de
pantalla que desee.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla panorámica.
La imagen en formato
4:3 se alarga para
ocupar toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
Horizontal
Ajusta una imagen 4:3
horizontalmente para
adaptarla a una
pantalla 16:9.
Zoom*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
22 ES
14:9* (únicamente para entradas de
receptores de dispositivos)
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
• En modo “Optimizada”, es posible que no se vean
algunos caracteres y/o letras en las partes superior
e inferior de la imagen. En tal caso, es posible
seleccionar “Tamaño Vertical” mediante el menú
“Ajustes de pantalla” (página 34) y ajustar el
tamaño vertical para poder ver toda la imagen.
z
• Si “Autoformato” está ajustado en “Sí”, la unidad
seleccionará automáticamente el mejor modo para
la emisión en cuestión (página 34).
• Es posible configurar la posición de la imagen si
se selecciona “Optimizada”, “14:9” o “Zoom”.
Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las
siguientes opciones al ver un programa de
televisión.
Opciones
Descripción
Modo de Imagen
Ver página 42.
Modo sonido
Ver página 44.
Altavoz
Ver página 35.
Motionflow
Ver página 43.
Configuración de
Ver página 39.
subtítulos
(únicamente en modo
digital)
Desconex. Aut.
Ver página 33.
Ahorro energía
Ver página 46.
Usar MONITOR
HDMI
Cambia a la entrada
MONITOR HDMI.
Información del
sistema (únicamente
en modo digital)
Ver página 40.
Utilización de la Guía digital electrónica de programas
(EPG)
*
Todas las categorías
Vie 16 Mar 11:35
11: 30
Hoy
001 BBC ONE
12: 00
Homes Under the Hammer
002 BBC TWO
Ready Steady Cook
003
Dancing On Ice Exclusive
ITV1
004 Channel 4
House
Crime Hour: Midsomer Murders
007 BBC THREE
BBC Learning Zone: Schools: World P...
indican en la siguiente tabla o se muestran
en la pantalla.
CSI: Crime Scene Inv...
Everybody Loves Raymond
Racing from Chepstow and Ascot
Siguiente
Homes Under th...
PartyPoker.com Worl...
Vodafone TBA: L...
A Picture of Brit...
Real Crime: The Truth About the...
Anterior
Afterlife
1 En el modo digital, pulse GUIDE.
2 Realice la operación deseada de las que se
Eastenders
This is BBC FOUR
Ver la televisión
010 SKY THREE
Past
The Jeremy Kyle...
Law and Order: Special Victims U...
ER
13: 00
Cracker
Sign Zone: Ancient Rome: The Rise a...
006 ITV2
009 ITV3
Neighbours
Extraordinary People: Britains Iden...
005 Five
008 BBC FOUR
12: 30
The Sharon Osb...
Baseball Wedne...
30 min
Trans World Sport
Categoría
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para
Haga lo siguiente
Ver un programa
Pulse F/f/G/g para elegir el programa y, a continuación, pulse
Ocultar la Guía
Pulse
Clasificar la información de los
programas por categorías
– Lista de categorías
1
2
Pulse el botón azul.
Pulse F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Configurar un programa para que
aparezca automáticamente en
pantalla cuando empiece
– Recordatorio
1
Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea ver y, a
continuación, pulse / .
Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparecerá el símbolo c junto a la información sobre el
programa. El indicador
situado en la parte frontal del
monitor se ilumina en naranja.
2
.
GUIDE.
~
• Si ajusta el monitor en modo de espera, se encenderá
automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
Cancelar un recordatorio
– Lista del Temporizador
1
2
3
4
5
Pulse / .
Pulse F/f para elegir “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
Pulse F/f para elegir el programa que desea cancelar y, a
continuación, pulse .
Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una pantalla en la que deberá confirmar si desea
cancelar el programa.
Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
~
• Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la
pantalla que le solicita la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte
“Bloqueo TV” (página 39).
23 ES
Utilización de la Lista favoritos digitales
Configuración de favoritos
Digital
Escriba el n° de programa
Favoritos 1
001
BBC ONE
011
More 4
002
BBC TWO
012
abc1
003
ITV1
013
QVC
004
Channel 4
014
UKTV Gold
005
Five
015
The HITS
006
BBC Three
016
007
ITV2
017
ftn
008
Sky Sports
018
TMF
009
UKTV History
019
E4
010
Channel 4+1
020
Anterior
Siguiente
---
*
1 En modo digital, pulse .
2 Realice la operación deseada de las que se
indican en la siguiente tabla o se muestran
en la pantalla.
UKTV Bright Ideas
E4+1
Favoritos 2
Lista favoritos digitales
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para
Haga lo siguiente
Crear la Lista favoritos por primera
vez
1
2
Pulse F/f/G/g para seleccionar el canal que desea añadir y, a
continuación, pulse .
Se almacenarán en la Lista favoritos los canales indicados con el
símbolo .
Pulse la tecla amarilla para seleccionar “Favoritos 2” o
“Favoritos 3”.
Ver un canal
1
2
Ocultar la Lista favoritos
Pulse
Añadir o eliminar canales de la Lista
favoritos editada actualmente
1
2
3
Pulse el botón azul.
Pulse el botón amarillo para elegir la lista que desea editar.
Pulse F/f/G/g para elegir el canal que desea añadir o eliminar
y, a continuación, pulse .
Eliminar todos los canales de la Lista
favoritos actual
1
2
Pulse el botón azul.
Pulse el botón amarillo para elegir la lista de favoritos que desea
editar.
Pulse el botón azul.
Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
3
4
24 ES
Pulse la tecla amarilla para navegar por las listas de favoritos.
Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
RETURN.
Utilización de equipos opcionales
Cuadro de conexiones
Puede conectar una amplia gama de equipos opcionales a la unidad. No se suministran los cables de
conexión.
Receptor de dispositivos
Parte
posterior
1
2
AV2
R
COMPONENT IN
R
L
L
PR/CR
3
PB/CB
4 5
Y
AV1
3
2
(RGB)
PC IN
DC IN 18V
6
1
IN
7
Utilización de equipos opcionales
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
IR BLASTER
8
9
Parte frontal
PROG
LINK
0
HOME
qa qs
Monitor
SERVICE
ONLY
Lateral izquierdo
IN
MONITOR
qd
8
(Continúa)
25 ES
Conectar a
1
2
/
Símbolo de la
entrada en la
pantalla
AV2
/
COMPONENT IN
3
/
AV1
Descripción
AV2
Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma
L.
Component
Las tomas de vídeo componente admiten únicamente las
siguientes entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i y 1080p.
AV1
Al conectar un descodificador, el televisor emite señales
codificadas al descodificador y éste descodifica las señales
antes de emitirlas.
4
Utilice un cable de audio óptico.
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
~
• No se emite sonido en el modo monitor.
5 8
Entrada de radiofrecuencia que se conecta al sistema de
televisión por cable o VHF/UHF.
6 ! DC IN 18V
Permite conectar el adaptador de alimentación suministrado.
7
(RGB)/
PC IN
8 HDMI IN 1/2/3,
MONITOR HDMI
IN
PC
Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el
“Connector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-13, disponible en el
servicio técnico de Sony) o similar.
HDMI 1/
HDMI 2/
HDMI 3/
MONITOR
HDMI
Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el
equipo conectado.
Además, si conecta un equipo compatible con la función
Control por HDMI, será posible establecer comunicación con
el equipo conectado. Consulte la página 36 para configurar
esta comunicación.
~
• Las tomas HDMI admiten únicamente las siguientes
entradas de vídeo: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,
1080p y 1080/24p (la toma 1080/24p es únicamente para
MONITOR HDMI). Para obtener información acerca de las
entradas de vídeo del ordenador, consulte la página 51.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI
autorizado que disponga del logotipo HDMI. Se
recomienda utilizar un cable HDMI de Sony (tipo alta
velocidad).
• Para HDMI 1/2/3, cuando conecte un sistema de audio
compatible con la función Control por HDMI, asegúrese de
conectarlo también a la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
9 IR BLASTER
Permite conectar los cables del emisor infrarrojo
suministrado.
0
Para utilizar servicios Pay Per View.
Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el CAM, retire la “cubierta”
de goma de la ranura del CAM y, a continuación, apague el
monitor e inserte el CAM en la ranura. Cuando no utilice el
CAM, le recomendamos que vuelva a colocar la “cubierta”
en la ranura del CAM.
CAM
(Módulo de
acceso
condicional)
~
• El CAM no puede utilizarse en todos los países. Consulte a
su distribuidor autorizado.
• Si la tarjeta CAM queda atascada al insertarla, intente
insertarla de nuevo. No la inserte a la fuerza.
26 ES
Conectar a
Símbolo de la
entrada en la
pantalla
Descripción
qa i Auriculares
Es posible escuchar el sonido del monitor a través de los
auriculares.
qs
Podrá disfrutar de archivos de foto o música almacenados en
una cámara digital de imágenes fijas Sony o en una
videocámara mediante un cable USB o un dispositivo de
almacenamiento USB en la unidad (página 29).
USB
qd SERVICE ONLY
Únicamente para el uso del personal técnico en reparaciones.
Utilización de equipos opcionales
27 ES
Ver imágenes de los
equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las siguientes
operaciones.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable
euroconector de 21 pines
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Para un vídeo/grabadora de DVD
sintonizado automáticamente
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los
botones numéricos para seleccionar el canal de
vídeo.
Para equipos conectados a la toma
MONITOR HDMI
Pulse MONITOR HDMI.
Para otros equipos conectados
Pulse
/ para mostrar una lista de equipos
conectados. Pulse F/f para seleccionar la
fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse .
El elemento resaltado se selecciona
automáticamente si no realiza ninguna
operación durante dos segundos después de
pulsar F/f.
Si ha configurado una fuente de entrada como
“Omitir” en el menú “Etiquetado de AV”
(página 35), dicha fuente de entrada no
aparece en la lista.
z
• Para volver al modo de TV normal, pulse
DIGITAL o ANALOG.
Uso del menú Opciones
Pulse OPTIONS para que aparezcan las
siguientes opciones al ver imágenes de los
equipos conectados.
28 ES
Si el equipo se encuentra conectado a las
tomas del receptor de dispositivos
Opción
Descripción
Modo de Imagen
Ver página 42.
(excepto modo de
entrada de PC/entrada
de PC HDMI)
Modo sonido
Ver página 44.
Altavoz
Ver página 35.
Motionflow (excepto Ver página 43.
modo de PC/entrada
de PC HDMI)
Desconex. Aut.
Ver página 33.
(excepto modo de
entrada de PC/entrada
de PC HDMI)
Ahorro energía
Ver página 46.
Usar MONITOR
HDMI
Cambia a la entrada
MONITOR HDMI.
Ajuste Automático
Ver página 34.
(solamente en modo
de entrada de PC/
entrada de PC HDMI)
Despl. Horizontal
Ver página 34.
(solamente en modo
de entrada de PC/
entrada de PC HDMI)
Control de
dispositivos
(solamente en modo
de entrada HDMI)
Ver página 31.
Si el equipo se encuentra conectado a la
toma MONITOR HDMI
Opción
Descripción
Ajuste de la Imagen
Ver página 42.
Sonido
Ver página 44.
Ahorro energía
Ver página 46.
Motionflow (excepto Ver página 43.
modo de entrada de
PC HDMI)
Utilización del Visor de
fotos USB
Podrá disfrutar de archivos de foto o música
almacenados en una cámara digital de
imágenes fijas Sony o en una videocámara
mediante un cable USB o un soporte de
almacenamiento USB en la unidad.
1 Conecte un dispositivo USB compatible al
Despl. Horizontal
(solamente en modo
de entrada de PC
HDMI)
Ver página 45.
Despl. Vertical
(solamente en modo
de entrada de PC
HDMI)
Ver página 45.
Control de
dispositivos
Ver página 31.
Selección Disp.
HDMI
Ver página 18.
archivo o carpeta y, a continuación, pulse
.
Usar receptor de
dispositivos
Permite cambiar a las
entradas del receptor de
dispositivos.
Cuando seleccione una carpeta,
seleccione un archivo y, a continuación,
pulse .
Se iniciará la reproducción.
receptor de dispositivos.
2 Pulse HOME.
3 Pulse G/g para seleccionar “Foto” y, a
Aparecerá la pantalla de miniaturas.
Si la comunicación inalámbrica no se
produce correctamente
Opción
Descripción
Config. canal
inalámbrico
Ver página 46.
Usar MONITOR
HDMI
Cambia a la entrada
MONITOR HDMI.
4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un
5 Pulse RETURN para volver a la pantalla
de miniaturas.
Operaciones adicionales
Opción
Descripción
Selección Dispositivo Pulse G/g para seleccionar
un dispositivo si hay
varios dispositivos
conectados. Las imágenes
de BRAVIA son el
dispositivo
predeterminado.
Pase de Diapositivas
Permite visualizar las
fotografías una a una.
Configuración
Es posible realizar ajustes
avanzados para un pase de
diapositivas y ajustar la
secuencia de visualización
de las miniaturas.
Opciones disponibles de
Opción
(Foto)
Descripción
Modo de Imagen
Ver página 42.
Desconex. Aut.
Ver página 33.
Ahorro energía
Ver página 46.
(Continúa)
29 ES
Utilización de equipos opcionales
continuación, pulse F/f para seleccionar
“Visor de fotos USB” y pulse .
~
• Es posible que la calidad de la imagen se reduzca
al utilizar la opción
(Foto), ya que es posible
que las imágenes se amplíen en función del
archivo. Asimismo, es posible que las imágenes
no ocupen toda la pantalla en función del tamaño
y el formato de la imagen.
• Es posible que algunos archivos de fotografías
tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la
función
(Foto).
• Mientras la unidad accede a los datos del
dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente:
– No apague la unidad ni el dispositivo USB
conectado.
– No desconecte el cable USB.
– No retire el dispositivo USB.
Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
• Sony no asume ninguna responsabilidad por los
daños o pérdida de datos producidos en la unidad
de grabación debido al mal funcionamiento de los
dispositivos conectados o de la unidad.
• El Visor de fotos USB únicamente es compatible
con fotografías JPEG que cumplan el estándar
DCF.
• Si conecta una cámara digital de imágenes fijas
Sony, ajuste el modo de conexión USB de la
cámara en Auto o “Mass Storage”. Si desea más
información sobre el modo de conexión de USB,
consulte las instrucciones de su cámara digital.
• El Visor de fotos USB admite únicamente el
sistema de archivos FAT32.
• En función de las especificaciones exactas de los
archivos, es posible que algunos de éstos,
incluidos los modificados en un ordenador, no se
puedan reproducir aunque se admita el formato de
archivo.
• Consulte el sitio Web facilitado a continuación
para obtener información actualizada acerca de los
dispositivos USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
30 ES
Para reproducir una fotografía
— Fotograma
Es posible mostrar una fotografía en la
pantalla durante el período de tiempo
seleccionado. Transcurrido dicho periodo, la
unidad cambia automáticamente a modo de
espera.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar “Foto” y, a
continuación, pulse F/f para seleccionar
“Fotograma” y pulse .
Para seleccionar una fotografía
Pulse OPTIONS y, a continuación,
seleccione “Selección de imagen” y pulse
. A continuación, seleccione una
fotografía y pulse
para ajustar la
selección.
Para establecer el tiempo de duración
de visualización de una fotografía
Pulse OPTIONS y, a continuación,
seleccione “Duración” y pulse . A
continuación, seleccione la duración y
pulse .
El contador aparecerá en la pantalla.
Para regresar a XMB™
Pulse RETURN.
~
• Si se eligen fotografías desde un dispositivo USB,
éste debe permanecer conectado a la unidad.
• Si “Desconex. Aut.” está activada, la unidad
cambia automáticamente a modo de espera.
Uso de BRAVIA Sync con la
función Control por HDMI
Control por HDMI
• El equipo conectado se apaga
automáticamente al ajustar la unidad en
modo de espera mediante el mando a
distancia.
• La unidad se enciende automáticamente y
cambia la entrada al equipo conectado
cuando dicho equipo comienza a
reproducir.
Conecte el equipo compatible y la unidad con
un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de
audio*, compruebe que también ha conectado
la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
del receptor de dispositivos y el sistema de
audio mediante un cable de audio óptico.
Encontrará más información en la página 26.
Control de los ajustes HDMI
Debe establecer los ajustes del Control por
HDMI tanto en la unidad como en el equipo
conectado. Para ajustar “Configuración
HDMI”, consulte la página 36 para obtener
información sobre la conexión HDMI 1/2/3, y
la página 45 para obtener información sobre la
conexión MONITOR HDMI. En cuanto a los
ajustes del equipo conectado, consulte las
instrucciones de funcionamiento de dicho
equipo.
* Esta función solamente se encuentra disponible si se ha
conectado a HDMI 1/2/3.
• Si enciende un sistema de audio conectado
mientras la unidad está encendida, la salida
de sonido cambia del altavoz de la unidad
al sistema de audio.*
• Permite ajustar el volumen (2+/–) y
elimina el sonido (%) de un sistema de
audio conectado.*
• Es posible utilizar el equipo de Sony
conectado y con logotipo BRAVIA Sync
mediante el mando a distancia
suministrado.
– Pulse N/x/X/m/M para activar el equipo
conectado directamente.
– Seleccione SYNC MENU para mostrar el menú del
equipo HDMI conectado en pantalla.
Después de mostrar el menú, puede activar la
pantalla del menú con F/f/G/g y .
– Seleccione OPTIONS para visualizar “Control de
dispositivos” y, a continuación, seleccione opciones
en “Menú”, “Opciones” y “Lista de contenido” para
utilizar el equipo.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo para
saber el tipo de control disponible.
31 ES
Utilización de equipos opcionales
La función Control por HDMI permite la
comunicación de la unidad con el equipo
conectado que sea compatible con dicha
función, mediante el uso de HDMI CEC
(control de electrónica de consumo).
Por ejemplo, si conecta un equipo Sony
compatible con el control para HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos
conjuntamente.
Compruebe que ha conectado el equipo
correctamente y realice todos los ajustes
necesarios.
Conexión del equipo compatible con el
control para HDMI
Utilización de las funciones del MENU
Navegar a través del menú principal del receptor
dispositivos (XMB™)
Si desea ajustar el menú principal del receptor de dispositivos, pulse uno de los botones de función
para cambiar al modo de receptor de dispositivos (página 10).
El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se
muestran en la pantalla del monitor. El XMB™ permite seleccionar la programación y configurar
los ajustes fácilmente en el receptor de dispositivos.
1 Pulse HOME.
El menú principal del receptor de dispositivos aparece en pantalla.
Imagen
Sonido
Barra de categorías
Ajustes
Características
Configuración del receptor de dispositivos
Configuración del monitor
Configuración Analógica
Barra de opciones
2 Pulse G/g para elegir la categoría.
Icono de categoría
Descripción
Ajustes
Puede realizar ajustes avanzados. Para obtener más información acerca
de los ajustes, consulte la página 33.
Foto
Permite visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB
(página 29).
Digital
Es posible elegir un canal digital, la lista de Favoritos (página 24) o la
Guía (página 23).
También es posible seleccionar un canal mediante los botones numéricos
o PROG +/–.
Analógico
Puede elegir un canal analógico.
También es posible seleccionar un canal mediante los botones numéricos
o PROG +/–.
Para ocultar la lista de canales analógicos, ajuste “Mostrar lista de
programas” en “No” (página 36).
Entradas externas
Puede elegir el equipo conectado al receptor de dispositivos.
Para asignar un nombre a una entrada externa, consulte “Etiquetado de
AV” (página 35).
3 Pulse F/f para elegir la opción y, a continuación, pulse
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Pulse HOME para salir.
~
• Las opciones disponibles dependen de cada situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
32 ES
.
Ajustes
Imagen
Consulte el ajuste “Imagen” para el monitor (página 42).
Sonido
Consulte el ajuste “Sonido” para el monitor (página 44).
Características
La unidad se enciende con mayor rapidez de la normal en un plazo de dos horas
después de activar el modo de espera. Sin embargo, el consumo energético en
modo de espera es 38 vatios mayor de lo normal.
Ajustes temporiz.
Permite configurar el temporizador para encender o apagar la unidad.
Desconex. Aut. Permite establecer un periodo de tiempo tras el cual la unidad
cambia automáticamente al modo de espera.
Cuando se activa la “Desconex. Aut.”, el indicador
(Temporizador) situado en el panel frontal del monitor se
ilumina en naranja.
z
• Si apaga la unidad y la vuelve a encender o si cambia al
modo de monitor desde el modo de receptor de dispositivos,
el ajuste “Desconex. Aut.” se restablece en “No”.
• Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un
minuto antes de que la unidad cambie al modo de espera.
Ajustes de
Conexión Aut. Permite ajustar el temporizador para
conexión aut.
encender la unidad desde el modo de
espera.
Modo del
Permite ajustar los días de la semana en
temporizador
los que desea que el temporizador
encienda la unidad.
Hora
Duración
Permite ajustar la hora para encender la
unidad.
Permite ajustar durante cuánto tiempo
desea que la unidad permanezca
encendida antes de cambiar de nuevo al
modo de espera.
z
• Si cambia del modo monitor al modo receptor dispositivos,
se cancela “Duración”.
Config. reloj
Ajusta el reloj manualmente. Cuando la unidad recibe canales
digitales, no es posible ajustar manualmente el reloj ya que
está ajustado al código horario de la señal emitida.
33 ES
Utilización de las funciones del MENU
Inicio rápido
Configuración del receptor de dispositivos
Arranque automático Permite iniciar el “menú de funcionamiento por primera vez” para seleccionar el
idioma, el país y la ubicación, así como sintonizar todos los canales digitales y
analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación
porque el idioma y el país ya están seleccionados y los canales sintonizados cuando
se instala la unidad por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite
repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar la unidad después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que hayan lanzado las cadenas de
televisión).
Ajustes de Pantalla
Formato de
Pantalla
Consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente” en la página 22.
Autoformato
Permite cambiar automáticamente el formato de la pantalla
de acuerdo con la señal de entrada. Para mantener el ajuste,
seleccione “No”.
Area de Pantalla Ajusta el área de visualización de la imagen en fuentes de
1080i/p y 720p cuando se ajusta el “Formato de Pantalla” en
“Horizontal”.
Auto
Durante las emisiones digitales, muestra
las imágenes según los ajustes
recomendados por la emisora.
Píxel completo Muestra las imágenes en su tamaño
original.
Normal
Ajustes del PC
Muestra las imágenes en su tamaño
recomendado.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen si “Formato de
Pantalla” se ajusta en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen si se ajusta “Formato
de Pantalla” en “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Selecciona un formato de pantalla para mostrar la entrada del
Formato de
Pantalla
PC.
Completo 1
Preestablecido
Ajuste
Automático
Fase
Pitch
Amplía la imagen para llenar la zona de
visualización vertical, manteniendo su
relación de aspecto horizontal a vertical
original.
Completo 2
Amplía la imagen para llenar la zona de
visualización.
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de
pantalla del PC.
Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase
y el tono de la imagen cuando la unidad recibe una señal de
entrada del PC conectado.
z
• Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con
algunas señales de entrada. En tales casos, ajuste
manualmente “Fase”, “Pitch” y “Despl. Horizontal”.
Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Ajusta el tono cuando la imagen muestra rayas verticales no
deseadas.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Gestión de la
Coloca la unidad en modo de espera si no se recibe ninguna
Energía
señal en 30 segundos en la entrada de PC.
34 ES
Configuración de AV Etiquetado de
AV
Permite asignar un nombre a cualquier equipo conectado al
receptor de dispositivos. El nombre aparecerá brevemente en
la pantalla al seleccionar el equipo. Es posible omitir fuentes
de entrada no conectadas a ningún equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada
y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes
opciones y, a continuación, pulse .
-, CABLE, SAT, Utiliza una de las etiquetas
VIDEOGRAB., preestablecidas para asignar un nombre al
DVD/BD,
equipo conectado.
JUEGO,
SISTEMA DE
AUDIO, CAM,
PC
Editar:
Altavoz de TV
Sonido Dual
Se encienden los altavoces del monitor
para escuchar el sonido del televisor a
través de los altavoces del monitor.
Sistema de
Se apagan los altavoces del monitor para
Audio
escuchar el sonido del televisor
solamente a través del equipo de audio
externo que está conectado a las tomas de
salida de audio. Si está conectado con un
equipo compatible con el “Control por
HDMI”, puede encender el equipo
conectado al monitor. Este ajuste debe
realizarse después de conectar el equipo.
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
Estéreo/Mono
A/B/Mono
Para las emisiones estéreo.
Para las emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para los
canales de sonido monoaurales, si está disponible.
z
• Si selecciona otro equipo que se encuentre conectado a la unidad, ajuste “Sonido
Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
Configuración del IR Consulte la página 9 para obtener información acerca de la “Configuración del IR
Blaster”.
Blaster
(Continúa)
35 ES
Utilización de las funciones del MENU
Altavoz
Permite crear una propia etiqueta.
1 Pulse F/f para seleccionar el
número o letra deseados (“_” para el
espacio en blanco) y, a continuación,
pulse g.
Si introduce un carácter
erróneo
Pulse G/g para seleccionar el
carácter erróneo. A continuación,
pulse F/f para seleccionar el
carácter correcto.
2 Repita el paso 1 hasta completar el
nombre.
3 Seleccione “Aceptar” y, a
continuación, pulse .
Omitir
Omite una fuente de entrada que no está
conectada a ningún equipo al pulsar F/f
para seleccionar la fuente de entrada.
Permite encender o apagar los altavoces internos del monitor.
Configuración HDMI
Información del
producto
Borrar todo
Sirve para ajustar el equipo compatible con la función “Control por HDMI” que
está conectado a las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe
realizarse en el lado del equipo compatible con la función “Control por HDMI”.
Control por HDMI Permite conectar el equipo compatible con la función
“Control por HDMI” y la unidad. Si se ajusta en “Sí”, pueden
activarse los siguientes elementos del menú. Sin embargo, el
consumo energético en modo de espera es mayor de lo
normal. Si se conecta un equipo Sony específico compatible
con la función “Control por HDMI”, este ajuste se aplicará al
equipo conectado automáticamente si se ajusta la función
“Control por HDMI” en “Sí” mediante la unidad.
Auto apagado de Si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo compatible con la
los Disp.
función “Control por HDMI” se apagará cuando se ajuste la
unidad en modo de espera mediante el mando a distancia.
Auto encendido Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y
del TV
compatible con el Control por HDMI, la unidad se encenderá
automáticamente y mostrará la entrada de HDMI del equipo
conectado.
Actualización
Lista Disp.
Permite crear o actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”. Se
pueden conectar hasta 14 equipos compatibles con la función
“Control por HDMI” y hasta cuatro equipos a una sola toma.
Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”
cuando cambie los ajustes o conexiones del equipo
compatible con la función “Control por HDMI”. Elíjalos
manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen
correcta durante varios segundos.
Lista
Dispositivos
HDMI
Muestra los equipos compatibles con la función “Control por
HDMI” conectados.
Muestra información sobre el receptor de dispositivos.
Seleccione “Ver información del monitor” para mostrar la información del
monitor.
Recupera todos los valores de fábrica y muestra la pantalla “Arranque
automático”.
z
• No apague la unidad durante este tiempo (unos 30 segundos) ni pulse ningún
botón.
• Se recuperarán todos los ajustes: la lista de Favoritos digitales, país, idioma,
canales de sintonización automática, etc.
Configuración del monitor
Consulte el ajuste “Configuración del monitor” para el monitor (página 46).
Configuración Analógica
Mostrar lista de
programas
Sintonía Automática
36 ES
Seleccione “No” para ocultar la lista de canales analógicos de XMB™
(XrossMediaBar).
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar la unidad después de una mudanza o para
buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión.
Ordenación Progra.
Permite cambiar el orden de almacenamiento de los canales analógicos en la
unidad.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición
y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación,
pulse .
Sintonía Manual
Antes de seleccionar “Nombre/AFT/Filtro Audio/LNA/Omitir”, pulse PROG +/–
para seleccionar el número de programa correspondiente al canal. No es posible
seleccionar un número de programa ajustado en “Omitir” (página 35).
Programa/
Sistema/Canal
Preestablece los canales de programas manualmente.
Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar el número de programa que
desea sintonizar manualmente (si sintoniza una
videograbadora/grabadora de DVD, seleccione el canal
00) y, a continuación, pulse
RETURN.
3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación,
pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes
sistemas de emisión de televisión y, a continuación,
pulse
RETURN.
B/G: para países de Europa Occidental
I: para el Reino Unido
D/K: para países de Europa Oriental
L: para Francia
5 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse .
6 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable)
o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse
g.
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible.
Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la
búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número
de canal de emisión que desea o el número de canal de la
grabadora de DVD/videograbadora.
8 Pulse para saltar a “Confirmar”, y, a continuación,
pulse .
9 Pulse f para seleccionar “Aceptar” y, a continuación,
pulse .
1
Nombre
Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como
máximo) al canal seleccionado. Este nombre aparecerá
brevemente en la pantalla cuando se seleccione dicho canal.
Para introducir caracteres, siga los pasos 1 a 3 de “Editar:”
(página 35).
(Continúa)
37 ES
Utilización de las funciones del MENU
Repita el procedimiento anterior para memorizar otros
canales manualmente.
AFT
Filtro Audio
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido
de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización
mejorará la calidad de la imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15.
Si selecciona “Sí”, la sintonización fina se realizará
automáticamente.
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las
emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar
puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación
intermitente del mismo cuando se ven programas mono.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda
dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”.
~
LNA
Omitir
Confirmar
• Si se selecciona “Bajo” o “Alto”, no podrá recibir sonido
estéreo ni dual.
Mejora la calidad de la imagen de cada canal si las señales de
emisión son muy débiles (imagen con ruido).
Si no aprecia ninguna mejora en la calidad de la imagen
aunque haya ajustado “Sí”, ajuste esta opción en “No” (ajuste
de fábrica).
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa
PROG +/– para seleccionar canales. (Es posible seleccionar
un canal omitido mediante los botones numéricos.)
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía
Manual”.
Configuración Digital
Sintonización Digital Sintonía
automática
digital
Ordenación
Progra.
38 ES
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar la unidad después
de una mudanza o para buscar nuevos canales que han
lanzado las cadenas de televisión. Para obtener más
información, consulte el paso 6 de “Configuración inicial”
(página 8).
Permite eliminar cualquier canal digital no deseado que se
haya guardado en la unidad y cambiar el orden de los canales
digitales guardados en la unidad.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o
desplazar a una nueva posición.
Asimismo, es posible seleccionar un canal pulsando los
botones numéricos para introducir los tres dígitos del
número del canal.
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del
siguiente modo:
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de
confirmación, pulse G para seleccionar “Sí” y, a
continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la
nueva posición del canal y, a continuación, pulse G.
3 Pulse
RETURN.
Sintonía manual Sintoniza manualmente los canales digitales. Esta función
digital
está disponible si “Sintonía automática digital” se ajusta en
“Antena”.
1 Pulse el botón numérico para elegir el número de canal
que desea sintonizar manualmente y, a continuación,
pulse F/f para sintonizar el canal.
2 Cuando se encuentren los canales disponibles, pulse F/f
para seleccionar el canal que desea guardar y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el número de programa
donde desea guardar el nuevo canal y, a continuación,
pulse .
Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales
manualmente.
Config. de Subtítulos Configuración
de subtítulos
Configuración de
Audio
Si se selecciona “Para sordos”, aparecerán algunas ayudas
visuales en pantalla con subtítulos (si los canales de
televisión emiten dicha información).
Idioma para
subtítulos
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
Tipo de audio
Si se selecciona “Para sordos”, se activa la emisión para
personas con problemas auditivos.
Descripción de
Audio
Ofrece descripción en audio (narración) de la información
visual si los canales de televisión emiten dicha información.
Nivel de Mezcla* Permite ajustar los niveles de salida de la Descripción de
Audio y del audio principal de la unidad.
Margen
Compensa las diferencias de nivel de audio entre los
Dinámico
diferentes canales. Es probable que esta función no tenga
ningún efecto en algunos canales.
Salida Óptica
Permite seleccionar la señal de audio que desea que se emita
a través del terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
situado en la parte posterior del receptor de dispositivos.
Ajuste la opción “Auto” si hay conectado un equipo
compatible con Dolby Digital, y ajuste la opción “PCM” si el
equipo conectado no es compatible.
z
* Esta opción sólo está disponible si se ajusta “Descripción de Audio” en “Sí”.
Tapiz para Radio
Permite mostrar el salvapantallas cuando se escucha una emisión de radio tras 20
segundos sin pulsar ningún botón.
Es posible elegir el color del salvapantallas, mostrar un color aleatorio o ver un
pase de diapositivas (página 29).
Para cancelar la visualización del papel tapiz temporalmente, pulse cualquier
botón.
Bloqueo TV
Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa
que supere el límite de restricción de edad solamente podrá verse después de
introducir correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.
Si no ha introducido anteriormente un código PIN, aparece una pantalla para
que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones acerca del
ajuste “Código PIN” facilitadas a continuación.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la
televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .
3 Pulse
RETURN.
(Continúa)
39 ES
Utilización de las funciones del MENU
Idioma de audio Permite seleccionar el idioma utilizado para un programa.
Algunos canales digitales pueden emitir un programa en
varios idiomas de audio.
Código PIN
Para configurar el código PIN por primera vez
Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.
Pulse
RETURN.
Para cambiar el código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.
3 Pulse
RETURN.
1
2
Configuración
Técnica
z
• El código PIN 9999 siempre se acepta.
Actualiz. servicio Permite que la unidad detecte y guarde nuevos servicios
auto
digitales cuando estén disponibles.
~
• Para que pueda actualizarse el servicio, deje la unidad en modo de espera de vez
en cuando.
Descargar
Permite que la unidad reciba automáticamente
software
actualizaciones de software de forma gratuita a través de su
antena/cable (cuando estén disponibles). Es recomendable
que deje el ajuste “Sí” en todo momento.
Si no desea actualizar el software, ajuste esta opción en “No”.
~
• Para que pueda actualizarse el software, deje la unidad en modo de espera de vez
en cuando.
Información del
sistema
Muestra la versión de software actual y el nivel de señal.
~
• Si la barra de señales es roja (ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la
conexión de la antena/cable.
Zona horaria
Permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se
encuentra si no es la misma zona horaria configurada por
defecto para su país.
Cambio de hora Sirve para seleccionar si desea que se cambie
automático
automáticamente o no el horario de verano y el de invierno.
Config. módulo
Acceso Cond.
40 ES
Sí
Cambia automáticamente entre el horario
de verano y el de invierno según el
calendario.
No
La hora se visualiza en función de la
diferencia horaria ajustada en “Zona
horaria”.
Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM
(Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte en la
página 26 la ubicación de la toma
(PCMCIA).
Navegar a través del menú principal del monitor
Para ajustar el menú del monitor, pulse MONITOR HDMI en el mando a distancia para cambiar al
modo monitor.
1 Pulse HOME.
El menú principal del monitor aparece en pantalla.
Menú del Monitor
Imagen
Sonido
Control de pantalla
Configuración HDMI
Configuración del monitor
Ajuste del PC
Utilización de las funciones del MENU
2 Pulse F/f para elegir la opción y, a continuación, pulse
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Pulse HOME para salir.
.
~
• Las opciones disponibles dependen de cada situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
41 ES
Imagen
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen Elige el modo de imagen excepto para la fuente de entrada de
PC. El “Modo de Imagen” incluye opciones adecuadas para
visualizar vídeo y fotografías respectivamente. Las opciones
que se pueden seleccionar varían en función de la fuente de
entrada.
Viva
Para obtener una mayor nitidez y
contraste en la imagen.
Estándar
Para imagen estándar. Recomendada para
su uso doméstico.
Para ver contenido de películas.
Adecuado para ver en un entorno teatral.
Permite almacenar su configuración
preferida.
Permite visualizar fotografías. Mejora el
contraste y la nitidez de las imágenes.
Cine
Personal
Foto-Vivid
Foto-Estándar
Preestablecido
Permite visualizar fotografías. Permite
obtener la calidad de imagen óptima para
visualizar imágenes en su casa.
Foto-original
Permite visualizar fotografías.
Representa la calidad de imagen utilizada
al visualizar fotografías reveladas.
FotoPermite almacenar su configuración
Personalizado preferida.
Permite restablecer todos los ajustes de imagen excepto
“Modo de Imagen” a los valores predeterminados de fábrica.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Brillo
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Da brillo u oscurece la imagen.
Color
Tonalidad
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos.
z
• “Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC
(por ejemplo, cintas de vídeo de los EE. UU.).
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
Temperatura
Color
Frío
Proporciona a los blancos un matiz
azulado.
Neutro
Proporciona a los blancos un matiz
neutro.
Proporciona a los colores blancos un
matiz rojo. “Cálido 2” proporciona un
matiz más rojizo que “Cálido 1”.
Cálido 1/
Cálido 2
Nitidez
42 ES
z
• “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles si “Modo de
Imagen” se ajusta en “Viva” (o “Foto-Vivid”).
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Reductor de
ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la
señal de emisión es débil.
Auto
Reduce automáticamente el ruido de la
imagen (sólo en modo analógico).
Alto/Medio/
Bajo
Modifica el efecto de la reducción del
ruido.
No
Desactiva la función “Reductor de
ruido”.
Reductor de
ruido MPEG
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con
MPEG. Esto resulta eficaz al visualizar un DVD o una
emisión digital.
Ajustes
avanzados
Permite establecer los ajustes de “Imagen” con mayor detalle.
Estos ajustes no están disponibles si se ajusta “Modo de
Imagen” en “Viva” (o “Foto-Vivid”).
Preestablecido Permite recuperar los valores de fábrica
de todos los ajustes avanzados.
Permite resaltar las zonas en negro de la
imagen para producir un mayor contraste.
Mejora de
Contraste
avanz.
Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y
“Contraste” a los ajustes más adecuados
en función del brillo de la pantalla. Este
ajuste es especialmente eficaz para
escenas con imágenes oscuras.
Aumentará la distinción de contraste de
las escenas con imágenes más oscuras.
Permite ajustar el equilibrio entre las
zonas claras y oscuras de la imagen.
Gamma
Claridad de
blanco
Permite destacar el blanco y los colores
claros.
Espacio de
color
Color Vivo
Cambia la gama de reproducción de
colores. “Extendido” reproduce colores
vívidos y “Estándar” reproduce colores
estándar.
Aviva los colores.
Balance de
blancos
Permite ajustar la temperatura del color
en detalle.
~
• “Color Vivo” no estará disponible si se ajusta “Espacio de
color” en “Estándar”.
Motionflow
Permite obtener un movimiento de imágenes más suave y reduce el desenfoque.
Alto
Permite obtener un movimiento de imágenes más suave como
el correspondiente a contenidos basados en películas.
Estándar
Permite obtener un movimiento de imágenes suave. Utilice
este ajuste para uso estándar.
No
Utilice este ajuste cuando con los ajustes “Alto” y “Estándar”
se produzca ruido.
~
Modo Película
• En función del vídeo, es posible que no se pueda ver el efecto visualmente,
aunque haya cambiado el ajuste.
Ofrece una mejor calidad de la imagen que se optimiza en películas reproducidas
en un reproductor de DVD en modo película.
Auto 1/Auto 2
“Auto 1” permite obtener un movimiento de imagen más
suave que el contenido original basado en película. “Auto 2”
permite obtener el contenido original basado en película tal
cual.
(Continúa)
43 ES
Utilización de las funciones del MENU
Corrección de
Negro
No
Desactiva la función “Modo Película”.
~
• Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se
apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto 1/Auto 2”.
• “Modo Película” no está disponible si “Vídeo/Foto” se ajusta en “Foto” o si se
detecta una fotografía al ajustar “Vídeo-A”.
Modo Juegos
Minimiza el retardo en la imagen y el sonido y selecciona la mejor pantalla para la
visualización de imágenes de consolas de videojuegos.
Vídeo/Foto
Ofrece la calidad de imagen adecuada seleccionando la opción en función de la
fuente de entrada (datos de vídeo o fotografía).
Vídeo-A
Vídeo
Foto
Ajusta la calidad adecuada de la imagen en función de la
fuente de entrada, los datos de vídeo o los datos de fotografía
cuando se conecta directamente el equipo con salida Sony
HDMI compatible con el modo “Vídeo-A”.
Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en
movimiento.
Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
~
• Se ajusta “Vídeo” cuando el modo “Vídeo-A” no es compatible con el equipo
conectado, aunque se haya seleccionado “Vídeo-A”.
• Solamente disponible para HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, MONITOR HDMI y
Componente en formato 1080i o 1080p.
~
• Algunas opciones no se encuentran disponibles en el modo de entrada de PC/HDMI PC.
Sonido
Modo sonido
Selecciona el modo de sonido.
Dinámico
Estándar
Mejora el sonido de agudos y graves.
Para obtener sonidos estándar.
Agudos
Realce voz
Permite obtener un sonido más claro de la voz.
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de sonido excepto “Sonido
Dual”.
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Balance
Ajusta los tonos graves.
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Sonido Envolvente
S-FORCE Front
Surround
Preestablecido
Zoom de Voz
Enfatizar Sonido
Auto Volumen
44 ES
Permite obtener un sonido envolvente virtual mediante
únicamente dos altavoces frontales.
No
Permite seleccionar la recepción normal estéreo o monoaural.
Ajusta el nivel de sonido de voces humanas. Por ejemplo, si la voz de un locutor no
es clara, es posible subir este ajuste para aumentar el volumen de la voz. En
cambio, si está viendo un programa deportivo, es posible bajar este ajuste para
suavizar la voz del comentarista.
Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto mediante
el realce de los sonidos agudos y graves.
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los
programas).
Compensación de
volumen
Ajusta el volumen de la entrada actual con respecto a otras entradas.
~
• Algunas opciones no se encuentran disponibles si “Altavoz” está ajustado en “Sistema de Audio” o si los
auriculares se encuentran conectados.
Control de pantalla
Formato de Pantalla
Autoformato
4:3 por Defecto
Consulte “Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente” en la página 22.
Permite cambiar automáticamente el formato de la pantalla de acuerdo con la señal
de entrada. Para mantener el ajuste, seleccione “No”.
Permite seleccionar el formato de pantalla predeterminado para utilizar con
emisiones 4:3.
Optimizada
Permite mostrar las emisiones en formato convencional 4:3
con un efecto de imitación de pantalla panorámica.
4:3
Permite mostrar emisiones en formato 4:3 convencionales
con las proporciones correctas.
Area de Pantalla
Despl. Horizontal
Mantiene el ajuste de “Formato de Pantalla” actual cuando se
cambia de canal o de entrada.
Ajusta el área de visualización de la imagen en fuentes de 1080i/p y 720p cuando
se ajusta el “Formato de Pantalla” en “Extendido”.
Píxel completo Permite mostrar imágenes en su tamaño original si la fuente
de entrada es 1080i/p.
Normal
Muestra las imágenes en su tamaño recomendado.
-1/-2
Permite ampliar la imagen para ocultar los márgenes.
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Permite ajustar la posición vertical de la imagen si “Formato de Pantalla” está
ajustado en “Zoom”.
Tamaño Vertical
Permite ajustar el tamaño vertical de la imagen si “Formato de Pantalla” está
ajustado en “Optimizada” o “Zoom”.
Configuración HDMI
Sirve para ajustar el equipo compatible con la función “Control por HDMI” que está conectado a
las tomas de HDMI. El ajuste de interbloqueo también debe realizarse en el lado del equipo
compatible con la función “Control por HDMI”.
Control por HDMI
Sirve para conectar el equipo compatible con la función “Control por HDMI” y la
unidad. Si se ajusta en “Sí”, pueden activarse los siguientes elementos del menú.
Sin embargo, el consumo energético en modo de espera es mayor de lo normal.
Auto apagado de los Si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo compatible con la función “Control por
HDMI” se apagará cuando se ajuste la unidad en modo de espera mediante el
Disp.
mando a distancia.
Auto encendido del
TV
Si se ajusta en “Sí” y se enciende el equipo conectado y compatible con el Control
por HDMI, la unidad se encenderá automáticamente y mostrará la entrada de
HDMI del equipo conectado.
(Continúa)
45 ES
Utilización de las funciones del MENU
No
Actualización Lista
Disp.
Permite crear o actualizar la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta
14 equipos compatibles con la función “Control por HDMI” y hasta cuatro equipos
a una sola toma. Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando
cambie los ajustes o conexiones del equipo compatible con la función “Control por
HDMI”. Elíjalos manualmente de uno en uno hasta conseguir la imagen correcta
durante varios segundos.
Lista Dispositivos
HDMI
Muestra los equipos compatibles con la función “Control por HDMI” conectados.
Configuración del monitor
Ahorro energía
Permite disminuir el consumo energético mediante el ajuste del brillo de la luz de
fondo. Esta función también mejora el nivel de negro. Seleccione entre “No”,
“Bajo”, “Alto” y “Sin imagen”.
Sensor de luz
Sí
No
Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en
función de la luz que hay en la habitación.
Desactiva la función “Sensor de luz”.
~
Información del
producto
Configuración del
mando a distancia
• No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
Consulte en la página 20 la ubicación del sensor de luz.
• En función de los ajustes de “Modo de Imagen” y “Ahorro energía”, el efecto del
“Sensor de luz” puede variar.
Muestra información sobre el monitor.
Permite registrar un mando a distancia en la unidad, de lo contrario no es posible
utilizar el mando a distancia con la unidad. Aparecerán pantallas de instrucciones
si desea registrar o eliminar un mando a distancia. Siga las instrucciones para
registrarlo o eliminarlo.
~
Config. canal
inalámbrico
• El mando a distancia solamente puede registrarse en una unidad.
• Al registrar un mando a distancia, acérquelo al máximo a la esquina superior
derecha de la parte frontal de la pantalla.
Selección
Permite seleccionar un canal inalámbrico entre “Auto”, “36
CA”, “40 CA”, “44 CA” o “48 CA”.
canal
Si desconoce el canal inalámbrico, seleccione “Auto” para
inalámbrico
buscar un canal disponible.
Info. del canal
inalámbrico
Idioma
Iluminación del
logotipo
Muestra información acerca del canal inalámbrico actual y el
nivel de conexión.
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Permite encender y apagar el logotipo Sony del panel frontal del monitor.
Ajuste del PC
Formato de Pantalla
Selecciona un formato de pantalla para mostrar la entrada del PC.
Normal
Completo 1
Muestra la imagen en su tamaño original.
Amplía la imagen para llenar la zona de visualización
vertical, manteniendo su relación de aspecto horizontal a
vertical original.
Preestablecido
Completo 2
Amplía la imagen para llenar la zona de visualización.
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de pantalla del PC.
Despl. Horizontal
Despl. Vertical
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Ajusta la posición vertical de la imagen.
46 ES
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
monitor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el monitor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500/SU-WL700 (se
venden por separado). Para SU-WL500, realice la instalación según se muestra en la ilustración.
Para SU-WL700, consulte el manual suministrado con el modelo SU-WL700.
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar
correctamente la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de mesa del monitor” (página 11).
• Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del monitor” (página 48).
• Consulte el apartado “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 48).
1
Información complementaria
Tornillo
(+PSW6 × 16)
2
Tornillo
Gancho de
montaje
Orificio
cuadrado
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar si la
resistencia de la pared puede soportar el peso del monitor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas
autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación
o instalación incorrectas.
(Continúa)
47 ES
320
Tabla de dimensiones de instalación del monitor
Punto del centro de la pantalla
Unidad: mm
Nombre de modelo
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°)
Ángulo (20°)
A
B
C
D
E
F
G
H
KDL-52EX1
1.312
806
80
486
114
351
765
508
KDL-46EX1
1.156
709
107
464
110
321
674
486
KDL-40EX1
1.024
635
144
464
110
296
604
486
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
ADVERTENCIA
La pared en la que vaya a ser instalado el monitor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro
veces el del monitor. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 49 para conocer su peso.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
KDL-52EX1/46EX1/40EX1
Ubicación de los tornillos
e, j
Ubicación de los ganchos
b
* La posición de gancho “a” y “c” no puede utilizarse para los modelos de la tabla de arriba.
Ubicación de los tornillos
48 ES
Ubicación de los ganchos
a*
b
c*
Especificaciones
Receptor de dispositivos
Nombre de modelo
MBT-W1
Sistema
Sistema de televisión
Analógico: en función del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de vídeo/color
Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solamente entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected],
[email protected]
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Tomas de entrada/salida
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena
/
Euroconector de 21 contactos (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y
salida de audio/vídeo del monitor.
AV1
AV2
Entrada de vídeo (toma fonográfica)
AV2
Entrada de audio (toma fonográfica)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (toma digital óptica)
COMPONENT IN
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
Entrada de audio (toma fonográfica)
500 mVrms
Vídeo: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Entrada de PC (Ver página 51)
PC IN
Entrada de PC (D-sub, 15 contactos)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (miniconector)
IR BLASTER
Miniconector de 3,5 mm
Información complementaria
HDMI IN 1, 2, 3
Ranura del módulo de acceso condicional (CAM)
Toma de auriculares
i
Puerto USB
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
Adaptador de corriente: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Receptor de dispositivos: CC 18 V
Consumo de energía
20 W
Consumo de energía en modo de
espera*
3,5 W o menos (19 W cuando Inicio rápido está en Sí)
Dimensiones
(aprox.)
(ancho × alto ×
fondo)
para la colocación
vertical con
soporte
13,1 × 30,2 × 28,6 cm
para la colocación
en horizontal
28,0 × 7,2 × 28,6 cm
para la colocación
vertical con
soporte
2,5 kg
para la colocación
en horizontal
2,4 kg
Peso (aprox.)
(Continúa)
49 ES
Monitor
Nombre de modelo
LDM-E521
LDM-E461
LDM-E401
Sistema
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Salida de sonido
8W+8W
Tomas de entrada/salida
MONITOR HDMI IN
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Entrada de PC (Ver página 51)
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla (medida
diagonalmente)
52 pulgadas (aprox. 132,2 cm) 46 pulgadas (aprox. 116,8 cm) 40 pulgadas (aprox. 101,6 cm)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Consumo de
energía
en modo “Uso
doméstico”/
“Estándar”
295 W
220 W
180 W
en modo “Uso
comercial”/“Viva”
324 W
247 W
221 W
Consumo de energía en modo de
espera*
0,5 W o menos (19 W cuando Inicio rápido está en Sí)
Dimensiones
(aprox.)
(ancho × alto ×
fondo)
con el soporte de
mesa
131,2 × 83,9 × 34,4 cm
115,6 × 74,2 × 25,5 cm
102,4 × 66,8 × 25,5 cm
sin el soporte de
mesa
131,2 × 80,6 × 5,7 cm
115,6 × 70,9 × 5,7 cm
102,4 × 63,5 × 5,7 cm
con el soporte de
mesa
43,0 kg
26,0 kg
24,0 kg
sin el soporte de
mesa
33,0 kg
19,0 kg
17,0 kg
Peso (aprox.)
Accesorios suministrados
Consulte “1: Comprobación de la unidad y de los accesorios” en la página 4.
Accesorios opcionales
Soporte de montaje mural SU-WL500/SU-WL700
* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando la unidad termina los procesos internos
necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sistema inalámbrico
Sistema de transmisión
OFDM
Frecuencia portadora
De 5,15 a 5,25 GHz
Distancia de transmisión
De 30 cm a 20 m (según la instalación/el uso)
50 ES
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para
PC
Resolución
Señales
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Horizontal
(Píxel)
×
Vertical
(Línea)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
640
×
480
31,5
60
VGA
640
×
480
37,5
75
VESA
720
×
400
31,5
70
VGA-T
Pautas sobre
VESA
800
×
600
37,9
60
800
×
600
46,9
75
VESA
1024
×
768
48,4
60
Pautas sobre
VESA
1024
×
768
56,5
70
VESA
1024
×
768
60,0
75
VESA
1280
×
768
47,4
60
VESA
VESA
1280
×
768
47,8
60
1280
×
768
60,3
75
1360
×
768
47,7
60
VESA
1280
×
1024
64,0
60
VESA
• La entrada de PC de esta unidad no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta.
• La entrada de PC de esta unidad no es compatible con las señales entrelazadas.
• La entrada de PC de esta unidad es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una
frecuencia vertical de 60 Hz. Para otras señales, aparecerá el mensaje “Sin señal”.
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para HDMI IN 1, 2, 3
Resolución
Horizontal
(Píxel)
×
Vertical
(Línea)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA
640
×
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
×
600
37,9
60
Pautas sobre VESA
XGA
1024
×
768
48,4
60
Pautas sobre VESA
WXGA
1280
×
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
×
768
47,8
60
VESA
SXGA
1280
×
1024
64,0
60
VESA
51 ES
Información complementaria
Señales
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de
dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, posteriormente hay un intervalo de dos segundos
y, a continuación, vuelve a parpadear tres veces, etc.
2 Pulse 1 en la unidad para apagarla, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare la unidad.
Problema
Explicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y de
sonido
Ausencia de imagen o del
menú de información del
equipo conectado al
euroconector
Imágenes dobles o imágenes
fantasma (sólo en modo
analógico)
Sólo aparecen el efecto nieve
y ruido en la pantalla (sólo en
modo analógico)
Ruido de sonido o imagen al
ver un canal de televisión
(sólo en modo analógico)
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla
Los programas en color no se
ven en color
No hay color o el color es
irregular cuando se visualiza
una señal procedente de las
tomas
/
COMPONENT IN
La imagen se congela o
contiene bloques en la pantalla
52 ES
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte la unidad al suministro eléctrico y pulse 1 en la unidad.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
• Pulse
/ para mostrar la lista de equipos conectados y, a
continuación, elija la entrada deseada.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y la unidad.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco
años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa).
• Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la
imagen (página 38).
• La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños
puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
• Seleccione “Preestablecido” (página 42).
• Revise la conexión de las tomas
/
COMPONENT IN y
compruebe que están colocadas firmemente en sus respectivas tomas de
corriente.
• Revise el nivel de la señal (página 40). Si la barra de señales es roja
(ninguna señal) o ámbar (señal baja), revise la conexión de la antena/
cable.
• Retire el dispositivo USB conectado. Podría estar dañado o ser
incompatible con la unidad.
En la siguiente página Web encontrará información actualizada acerca
de los dispositivos USB compatibles:
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
Problema
Explicación/Solución
Sonido
Buena calidad de imagen pero • Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).
no hay sonido
• Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 35).
• Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es
probable que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de
audio.
El balance tonal no es el
• En función de los objetos que rodean la unidad, las frecuencias baja o
esperado
alta pueden verse alteradas. Ajuste los parámetros de “Graves” y
“Agudos” según sus preferencias (página 44).
Canales
No se puede elegir el canal
• Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico
deseado
deseado.
Algunos canales están vacíos • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de
pago.
• El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la
transmisión.
No se muestran canales
• Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de
digitales
transmisiones digitales en su zona.
• Utilice una antena de mayor ganancia.
Comunicación inalámbrica
Imágenes retrasadas
Generales
Imagen y/o sonidos
distorsionados
La unidad se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera)
• Mantenga la unidad lejos de fuentes de perturbación eléctrica como
coches, motos, secadores o equipos ópticos.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste
y la unidad.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión.
• Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste
“Duración” de “Ajustes de conexión aut.” (página 33)
• Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo
TV durante 10 minutos, la unidad se pone automáticamente en modo de
espera.
(Continúa)
53 ES
Información complementaria
• Tras el encendido, la comunicación inalámbrica tarda un tiempo en
establecerse. Son necesarios unos 20 segundos para mostrar imágenes.
Si selecciona “Inicio rápido” es posible que se reduzca este tiempo
(página 33).
No aparece el mensaje
• Si la comunicación inalámbrica recibe interferencias, tardará unos 15
“Comunicación inalámbrica
segundos en mostrar imágenes de nuevo. Aparecerá el mensaje
en curso.” o bien se muestra el “Comunicación inalámbrica en curso.” hasta que aparezcan imágenes de
mensaje “Error de
nuevo.
comunicación inalámbrica.” • Compruebe la instalación del monitor y el receptor de dispositivos
(página 6).
• Compruebe que el equipo inalámbrico utilice la misma frecuencia de
radio que esta unidad y que se encuentre en sus proximidades, y
descubra si existe algún elemento cercano a la unidad que perturbe la
comunicación inalámbrica. En dichos casos, aleje de la unidad al equipo
que provoca interferencias o apague dicho equipo.
Imagen o sonido con ruido o • Compruebe la instalación del monitor y el receptor de dispositivos
interrupciones
(página 6).
• Es posible que las imágenes aparezcan distorsionadas si alguien pasa
entre el monitor y el receptor de dispositivos.
• Compruebe que el equipo inalámbrico utilice la misma frecuencia de
radio que esta unidad y que se encuentre en sus proximidades, y
descubra si existe algún elemento cercano a la unidad que perturbe la
comunicación inalámbrica. En dichos casos, aleje de la unidad el equipo
que provoca interferencias o apague dicho equipo.
Problema
La unidad se enciende
automáticamente
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse
El mando a distancia no
funciona
Explicación/Solución
• Compruebe si “Conexión Aut.” se encuentra activado (página 33).
• Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de
entrada (página 35).
• Cambie las pilas.
• Registre el mando a distancia en la unidad mediante los botones / /
/ / de la parte frontal del receptor de dispositivos (página 46).
No se puede añadir un canal a • Se pueden guardar hasta 999 canales en la lista de Favoritos.
la lista de Favoritos
El equipo HDMI no aparece en • Compruebe si su equipo es compatible con el “Control por HDMI”.
la “Lista Dispositivos HDMI”
No están sintonizados todos • Consulte la página Web de asistencia técnica para buscar información:
los canales
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
No es posible seleccionar
• Si un equipo de audio compatible con la función “Control por HDMI” se
“No” en la función “Control
encuentra conectado a la unidad, no podrá seleccionar “No” en este
por HDMI”
menú. Si desea cambiar la salida de audio al altavoz de la unidad,
seleccione “Altavoz de TV” en el menú “Altavoz” (página 35).
El mensaje “Guardar Modo
• Seleccione “Borrar todo” en el menú “Configuración del receptor de
Pantalla: Sí” aparece en la
dispositivos” (página 36).
pantalla
54 ES
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
4-146-428-31(1)
Printed in Slovak Republic