Transcripción de documentos
A-E7X-100-22(1)
Televisor LCD
Manual de instrucciones
Guía de uso
Ver la televisión
Utilización de equipos
opcionales
Utilización de las funciones del
MENU
Información complementaria
KDL-40BX440 / 32BX340
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
• Toda función relacionada con la
Televisión digital (
) sólo
funcionará en los países o zonas
donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde pueda
acceder a un servicio de cable
DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4
AVC) compatible. Compruebe con
su distribuidor local si puede recibir
la señal DVB-T en su vivienda o
pregunte a su operador de cable si
su servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con
este televisor.
• El operador de cable puede cobrar
por dicho servicio o exigirle que
acepte sus términos y condiciones
comerciales.
• Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y
DVB-C, pero no se puede garantizar
la compatibilidad con futuras
emisiones digitales terrestres DVB-T
y emisiones digitales por cable
DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de
la televisión digital no estén
disponibles en algunos países/
regiones y que el cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. El representante
autorizado para EMC y
seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado
con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada
en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el
producto.
~
• Las ilustraciones utilizadas en
este manual corresponden al
modelo KDL-40BX440, a
menos que se especifique lo
contrario.
2 ES
Información sobre las
marcas comerciales
•
es una marca registrada del
Proyecto DVB.
• HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con
una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al
número de modelo, a la fecha de
fabricación (mes/año) y al voltaje de la
fuente de alimentación (de acuerdo
con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor o del
paquete.
Índice
Guía de uso
4
Información de seguridad ..............................................................................................10
Precauciones...................................................................................................................11
Descripción general del mando a distancia .................................................................13
Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15
Ver la televisión
Ver la televisión...............................................................................................................16
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG)
.........................18
Utilización de la Lista de progr. Digitales
............................................................19
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ..................................................................................21
Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................22
Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB...............................................23
Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI ....................................................26
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del televisor...........................................................................27
Ajustes .............................................................................................................................28
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .......................................................40
Especificaciones .............................................................................................................43
Solución de problemas...................................................................................................46
: sólo para canales digitales
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual
para consultarlo en el futuro.
• Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de
instrucciones del televisor.
3 ES
Guía de uso
1: Comprobación
de los
accesorios
2: Colocación del
soporte
~
Soporte de sobremesa (1)
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la
pantalla directamente a fuentes de iluminación o a
la luz del sol.
Tornillos para el soporte (M5 × 16) (3)
Mando a distancia RM-ED049 (1)
Siga los pasos de montaje necesarios para
colocar un soporte para televisor.
Pilas de tamaño AA (2)
1
Consulte el folleto del soporte de
sobremesa suministrado con algunos
modelos de televisor para saber cómo
colocarlos correctamente.
2
Coloque el televisor con la pantalla hacia
abajo sobre una superficie estable y
plana cubierta por un paño grueso y
suave.
3
Fije el televisor en el soporte mediante
los tornillos suministrados utilizando las
flechas
que indican los orificios de
éstos.
x Para insertar las pilas en el mando a
distancia
Presione
para abrir
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas
nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche
las pilas en los contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas
está regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje
caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él
ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente
de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa
ni en una habitación húmeda.
Paño grueso y suave
~
• Tenga cuidado de no golpear el soporte de
sobremesa contra el borde de la superficie
durante su colocación.
~
• Sujete el soporte de sobremesa con una mano
para evitar que se caiga durante su colocación.
4 ES
~
3: Conexión de
una antena/
cable/
videograbadora/
grabadora de
DVD
Conexión de una antena o un cable
únicamente
Cable o señal
terrestre
Cable coaxial
Conexión de una antena/cable/
videograbadora/grabadora de DVD
con SCART (euroconector)
Cable coaxial
Cable o
señal
terrestre
Cable
euroconector
Cable coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
(Continúa)
5 ES
Guía de uso
• Este televisor es muy pesado, así que dos o más
personas deben colocarlo en un paño grueso y
suave.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm)
aproximadamente.
• Asegúrese de apretar bien los tres tornillos
suministrados, de lo contrario el televisor podría
caerse.
• Utilice el destornillador apropiado para colocar los
tornillos firmemente sin dañar la cabeza del
tornillo.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
está lejos del lugar de instalación del soporte
cuando lo coloque.
• No toque la parte interior de la parte inferior del
soporte del televisor para evitar daños.
Conexión de una antena/cable/
videograbadora/grabadora de DVD con
HDMI
4: Cómo evitar la
caída del
televisor
Cable
coaxial
Cable o
señal
terrestre
Cable
HDMI
Cable coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
1
Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
soporte del televisor.
2
Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio para tornillo
del televisor.
3
Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrada).
La longitud del tornillo M4 varía en función
del diámetro del cable. Consulte la
siguiente ilustración.
Tornillo M4
Cable
6-8 mm
Soporte de
sobremesa del
televisor
z
• Se puede utilizar un kit de correa de sujeción
opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico de
Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano
el nombre del modelo de televisor para
consultarlo.
6 ES
5: Selección del
idioma, el país o
la región y la
ubicación
3
Pulse F/f para elegir el idioma en que
desea visualizar las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
Language
Select language.
4
Next
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para seleccionar el país/región
en el que utilizará el televisor.
Si el país o la región donde desea utilizar el
televisor no aparece en la lista, seleccione
“-” en lugar de un país o región.
5
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para establecer el código PIN.
z
• Se puede utilizar cualquier código PIN,
excepto 0000. Para cambiar el código PIN
más tarde, consulte la página 37.
6
3,4,5,6
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para seleccionar la ubicación en
la cual utilizará el televisor.
Con esta opción, se selecciona el modo de
imagen inicial adecuado para las
condiciones lumínicas habituales de estos
entornos.
En el modo Uso comercial, algunos ajustes
se restablecerán periódicamente para uso
comercial.
1
Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2
Pulse "/1 en el lateral del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
• Cuando se enciende el televisor, el indicador
de alimentación se ilumina en verde.
7 ES
Guía de uso
Select
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
Si no cambia el orden en que se guardan
los canales analógicos en el televisor,
pulse HOME para ir al siguiente paso.
6: Sintonización
automática del
televisor
~
• Este paso aparecerá si se encuentra cualquier
canal analógico.
1
Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
En la pantalla aparecerá el mensaje “La
configuración ha finalizado”. Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en
todos los canales disponibles.
z
• Actualización del sistema por USB
Es posible actualizar el sistema del televisor
mediante una memoria USB.
Obtenga la información en el siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/TV/
2
Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
x Sintonización del televisor para
conexión por cable
1
Seleccione “Antena” para recibir emisiones
de televisión terrestre mediante una antena
externa. Seleccione “Cable” si está suscrito
a televisión por cable y no utiliza un
descodificador externo.
Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para
seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte
“Sintonización del televisor para conexión
por cable” (página 8).
A continuación, el televisor empieza a
buscar todos los canales digitales
disponibles y, después, todos los canales
analógicos disponibles. Esto puede llevar
algún tiempo. No pulse ningún botón del
televisor ni del mando a distancia durante
la búsqueda.
Si aparece un mensaje para que
confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las
conexiones de antena o cable y pulse
para iniciar de nuevo la sintonización
automática.
3
Ordenación Progra. (solamente en el
modo analógico): cambia el orden de
almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse g.
8 ES
.
“Búsqueda Rápida”: los canales se
sintonizan según la información del
operador de cable incluida en la señal de
emisión.
El ajuste recomendado para “Frecuencia” e
“ID de Red” es “Auto”.
Se recomienda esta opción para la
sintonización rápida cuando es compatible
con el operador de cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”,
utilice el método de “Búsqueda Completa”
que se indica a continuación.
“Búsqueda Completa”: se sintonizan y
guardan todos los canales disponibles.
Este proceso puede llevar algún tiempo.
Se recomienda esta opción cuando el
proveedor de cable no admite la
“Búsqueda Rápida”.
~
• En algunos países, es posible seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir
programas de televisión por cable.
Pulse
y F/f para seleccionar
“Búsqueda Rápida” o “Búsqueda
Completa” y, a continuación, pulse
2
Pulse f para seleccionar “Inicio”.
El televisor empieza a buscar los canales.
No pulse ningún botón del televisor ni del
mando a distancia.
~
• Algunos proveedores de cable no admiten
“Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal
mediante “Búsqueda Rápida”, realice una
“Búsqueda Completa”.
Extracción del
soporte de
sobremesa del
televisor
z
• Asegúrese de que el televisor se encuentra en
posición vertical antes de encenderlo. No se debe
encender el televisor con el panel LCD orientado
hacia abajo para evitar que la uniformidad de la
imagen sea irregular.
~
1
Guía de uso
• Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si
desea montar el televisor en la pared.
Coloque el televisor con la pantalla hacia
abajo sobre una superficie estable y
plana cubierta por un paño grueso y
suave.
~
• Tenga cuidado de no golpear el soporte de
sobremesa contra el borde de la superficie
durante la colocación del televisor con la
pantalla orientada hacia abajo.
2
Utilice las flechas
y
del televisor
como guía para quitar los tornillos. No
quite ningún otro tornillo.
Paño grueso y suave
~
• Sujete el soporte de sobremesa con una mano
para evitar que se caiga durante su
desinstalación.
9 ES
Información
de
seguridad
–
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared
Asegúrese de sujetar la parte inferior
del panel, no la parte frontal.
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo
estas instrucciones para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de
una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede
ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se
recomienda utilizar accesorios Sony
como:
– Soporte de pared
SU-WL500
• Para colocar los ganchos de
montaje en el televisor, debe utilizar
los tornillos que se suministran con
el soporte de pared. Los tornillos
suministrados están diseñados tal
como se indica en la ilustración
cuando se miden desde la
superficie de colocación del gancho
de montaje. El diámetro y longitud
de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared. Si
utiliza otros tornillos, puede
provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
8 mm-12 mm
• Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
• Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de
sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de ventilación
del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor,
tal y como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire
circule correctamente.
Instalación en la pared
30 cm
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como
se indica a continuación para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones:
–
–
–
–
10 cm
10 cm
–
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
–
–
Instalación sobre
pedestal
6 cm
Pared
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de CA de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no
olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de
seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de
alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo
o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Transporte
• Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica
en la ilustración. No aplique presión
sobre el panel LCD ni la estructura
que lo rodea.
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación
de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca
arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
– No instale el televisor en un
estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un
armario.
– No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos
como periódicos, etc.
• No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de
alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
• No tire del cable para
desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de
mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en
lugares, entornos o situaciones como
las descritas a continuación ya que el
televisor podría funcionar mal y
provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
• Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por abajo.
10 ES
Precauciones
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones
inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
• Si el televisor se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o
de un balneario, es posible que
sufra daños a causa del azufre
suspendido en el aire, etc.
Limpieza:
No rocíe agua ni detergente
directamente sobre el televisor. Podría
filtrarse hacia la parte inferior de la
pantalla o en piezas exteriores y
penetrar en su interior, provocando un
mal funcionamiento del aparato.
Ver la televisión
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la
toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No
exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
• No coloque el televisor en un
espacio húmedo o polvoriento, ni en
una habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos
mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no
recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio
abierto. Podría provocar lesiones o
daños a las personas u objetos que
pudieran impactar con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto
y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se
agrieta o se rompe, no la toque sin
antes desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, podría
recibir una descarga eléctrica.
• No someta la pantalla LCD a
sacudidas o impactos fuertes. El
vidrio de la pantalla podría
resquebrajarse o hacerse añicos y
provocar lesiones.
• No deje que los niños suban al
televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños
fuera del alcance de los niños para
que no los traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera
de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio
técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
–
–
–
–
El cable de alimentación está
dañado.
Toma de corriente de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se
ha caído, ha sido golpeado o le ha
sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida
cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas
siempre alejadas de este producto.
• Vea la televisión en una habitación
con suficiente iluminación, ya que, si
lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un
sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos, ya que podría
sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría
resultar irregular o la pantalla de
cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar
frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que
aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen
fantasma que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la
pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de
funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido.
Algunos tubos fluorescentes que
utiliza este televisor también
contienen mercurio (excepto el
televisor LCD con retroiluminación
LED). Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material
o del acabado de la pantalla, tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la
superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un
paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro
poco concentrada.
• No rocíe agua ni detergente
directamente sobre el televisor.
Podría filtrarse hacia la parte inferior
de la pantalla o en piezas exteriores,
provocando un mal funcionamiento
del aparato.
(Continúa)
11 ES
• No utilice nunca estropajos
abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles,
como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de
materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del
televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del
soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o
cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos
del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos por la
directiva EMC utilizando un cable de
señal de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
Pilas
• Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
• Sea respetuoso con el medio
ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con
cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni
tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca
de una fuente de calor, en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni en
una habitación húmeda.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuo doméstico normal, sino que
debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto
sea desechado correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
12 ES
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con el símbolo
químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. En el caso de
productos que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente, entregue
el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la
sección donde se indica cómo quitar
la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado. Para recibir
información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Es recomendable ajustar
“Actualiz. servicio auto” en
“Sí” para permitir la adición
automática de nuevos
servicios digitales a medida
que pasan a estar
disponibles.
Seleccione “Ajustes” t
“Configuración canales” t
“Configuración Digital” t
“Configuración Técnica” t “Actualiz.
servicio auto”.
z
• Es recomendable ajustar “Actualiz.
servicio auto” en “Sí” para permitir la
adición automática de nuevos
servicios digitales a medida que
pasan a estar disponibles. Si se
ajusta en “No”, se notificará acerca
de los nuevos servicios digitales
mediante un mensaje en pantalla y
los servicios no se añadirán
automáticamente. La disponibilidad
de esta función depende de su
región/país. Si no se encuentra
disponible, ejecute “Sintonía
automática digital” para añadir
nuevos servicios.
Descripción general del mando
a distancia
1
/
– (Selección de entrada)
• En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las
entradas.
2 SYNC MENU
Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado.
Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de
televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el
botón.
~
• La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está
disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos
BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con
Control por HDMI.
3 BRAVIA Sync (página 26)
./X/x/>/m/N/M: puede utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor.
4 Botones de colores (páginas 17, 19)
5 GUIDE /
– EPG (Guía digital electrónica de
programas) (página 18)
6 RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en
pantalla.
7 HOME (página 27)
8 DIGITAL – Modo digital (página 16)
ANALOG – Modo analógico (página 16)
9
– Modo de control de pantalla (página 17)
0 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los
canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los
dígitos segundo y tercero de forma sucesiva.
• En modo Texto: permite introducir el número de página de
tres dígitos para seleccionar la página.
qa / – Texto (página 16)
qs 2 +/– – Volumen
qd % – Eliminación del sonido
qf "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
qg
/
– Info/Mostrar Texto
• En modo digital: muestra una breve descripción del programa
que se ve actualmente.
• En modo analógico: muestra información como, por ejemplo,
el número de canal actual y el formato de pantalla.
• En modo Texto (página 17): muestra información oculta (por
ejemplo, las respuestas de un concurso).
qh
F/f/G/g/
• En modo digital: Pulse
para añadir un canal a la Lista de
favoritos o para visualizar la Lista de favoritos.
(Continúa)
13 ES
qj OPTIONS
Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos
a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en
función de la entrada y el contenido actuales.
qk AUDIO
Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual
(página 30).
ql SCENE – Modo de selección de escena (página 17)
w;
– Configuración de subtítulos
Pulse este botón para cambiar el idioma de los subtítulos
(página 35) (únicamente en modo digital).
wa PROG +/–/
/
• En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para seleccionar la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
ws
– Canal anterior
Púlselo para volver al último canal visualizado (durante más de
cinco segundos).
z
• El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un
punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el
televisor.
14 ES
Descripción general de los
indicadores y botones del televisor
2 CH +/–/
/
• En modo TV: permite elegir el canal
siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: se desplaza por las opciones
hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
3 2 +/–/
/
• En modo TV: pulse este botón para subir
(+) o bajar (-) el volumen.
• En menú TV: se desplaza por las opciones
hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
4
/
– Selección de entrada / Aceptar
• En modo TV: púlselo para seleccionar la
fuente de entrada del equipo conectado a
las tomas del televisor (página 22).
• En menú TV: elige el menú u opción y
confirma los ajustes.
5 HOME (página 27)
6 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor, ya que ello
podría afectar a su funcionamiento
(página 39).
Sensor del mando a distancia
• Recibe señales de infrarrojos del mando a
distancia.
• No coloque nada sobre el sensor ya que
ello podría afectar a su funcionamiento.
7
– Sin imagen / Indicador de
Desconex. Aut.
• Cuando se oculta la imagen (página 39),
aparece una luz verde.
• Se ilumina en naranja cuando se establece
la desconexión automática (página 37).
8 1 – Indicador de modo de espera
1 "/1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
• Para desconectarlo completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
• Cuando se enciende el televisor, el indicador
de alimentación se ilumina en verde.
Cuando el televisor está en modo de espera,
se enciende una luz roja.
9 " – Indicador de alimentación
Cuando se enciende el televisor, aparece
una luz verde.
~
• Compruebe que el televisor está completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación. Si desenchufa el cable con el
televisor encendido, el indicador puede quedar
encendido o el televisor puede funcionar mal.
15 ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1
Pulse "/1 en el lateral del televisor para
encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de
espera (el indicador 1 (modo de espera)
del panel frontal del televisor se iluminará
en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia
para encender el televisor.
2
Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
Los canales disponibles varían en función
del modo.
3
Pulse los botones numéricos o
PROG +/– para seleccionar el canal de
televisión.
Para seleccionar los canales de número 10
y posteriores con los botones numéricos,
pulse rápidamente los dígitos segundo y
tercero de forma sucesiva.
Para seleccionar un canal digital mediante
la Guía digital electrónica de programas
(EPG), consulte la página 18.
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden indicarse
los siguientes iconos.
: Servicio de datos (aplicación de
emisión)
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 3 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Bloqueo de prog. digital
2
3
Operaciones adicionales
3
Para
Haga lo siguiente
Ajustar el volumen
Pulse 2 + (aumentar)/
- (disminuir).
Acceder a la Tabla Pulse
. Para seleccionar
de índice de
un canal analógico, pulse
programas (sólo en F/f y, a continuación, pulse
modo analógico)
.
x Para acceder a Texto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
Texto t Texto sobre la imagen de televisión
(modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de
Teletexto)
16 ES
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o
/ .
Para mostrar información oculta, pulse
.
Zoom horizontal*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla
panorámica. La imagen
en formato 4:3 se
alarga para ocupar
toda la pantalla.
z
• Cuando aparecen cuatro elementos en color en la
parte inferior de la página de Teletexto, Fastext
está disponible. Fastext le permite acceder a las
páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la
página deseada.
Modo de selección de escena
Normal
1
2
Pulse SCENE en el mando a distancia.
Pulse F/f para seleccionar el modo y, a
continuación, pulse .
“Auto”: proporciona una calidad de
imagen y sonido óptima, que se ajusta
automáticamente en función de la fuente
de entrada. Es posible que no produzca
ningún efecto en función de los equipos
conectados.
“Genérico”: ajustes de usuario actuales.
“Foto”: proporciona una imagen que
reproduce la textura y el color de una
fotografía impresa.
“Música”: proporciona efectos de sonido
dinámicos y claros, como los de un
concierto.
“Cine”: proporciona imágenes como las
que se ven en el cine y un sonido dinámico.
“Juego”: proporciona la mejor calidad de
imagen y de sonido para que usted disfrute
al máximo de sus partidas.
“Gráficos”: proporciona imágenes más
detalladas y nítidas para reducir la fatiga en
exposiciones prolongadas a la pantalla.
“Deportes”: proporciona una imagen
realista con un sonido envolvente como el
de un estadio.
~
• Cuando se selecciona un modo de escena, a
excepción de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se
puede seleccionar el modo de imagen en el menú
de imagen: primero hay que quitar la selección de
escena.
x Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse
varias veces para elegir el formato de
pantalla que desee.
14:9*
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
Completo
Estira una imagen de
formato 4:3
horizontalmente para
que ocupe una
pantalla de formato
16:9.
Zoom*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
Subtítulos*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con subtítulos en la
pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la
imagen aparezcan cortadas.
~
• En función de la señal, es posible que algunos
formatos de pantalla no se puedan seleccionar.
• Es posible que algunos caracteres o letras de la
parte superior o inferior de la imagen no sean
visibles en “Zoom horizontal”.
z
• Puede ajustar la posición vertical de la imagen
cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”.
Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
17 ES
Ver la televisión
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
Al seleccionar la opción de escena deseada,
se ajustan automáticamente la calidad de
sonido y la calidad de imagen más adecuada
para esa opción.
Utilización de la Guía digital
electrónica de programas (EPG)
*
GUIDE
Vie 16 Mar 11:35
Escriba el n° de programa
11:30
Vie 16 Mar
12:00
Homes Under the ...
Nighbours
Ready Steady Cook
The Jermy Kyle ...
003
Wwwwwwwwwwwwww
004
Channel 4
005
Five
006
ITV2
007
BBC TWO
No Event information
009
BBC FOUR
No Event information
010
i
12:30
House
The N...
Crime Hour: Midso...
ITV3
WWWWWWW
011
SETANTA
No Event information
012
BBC NEWS
No Event information
014
ABC NEWS
No Event information
015
MTV
Cracker
13:30
Afterlife
CSI NewYork: Crime Scene Investigations
1
2
Extraordinaly People: Britains Identity
ER
En modo digital, pulse GUIDE.
Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se
muestran en la pantalla.
No Event information
Anterior
Sel
Siguiente
Sintonizar
Información
-1 día
+1 día
TOOLS Opciones
Guía digital electrónica de programas (EPG)
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para
Haga lo siguiente
Ver un programa
Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa o introduzca el
número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a
continuación, pulse .
Desactivar la EPG
Pulse GUIDE.
~
• Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la
pantalla solicitando la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo
TV” en la página 36.
18 ES
Utilización de la Lista de progr.
Digitales
*
La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de
programas favoritos.
Favoritos 1
001
002
BBC ONE
BBC TWO
003
ITV1
004
Channel 4
05
Five
006
1
BBC Three
007
ITV2
008
ABC
009
BBC NEWS
Anterior
~
Siguiente
• Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad,
simplemente pulse
para acceder a ella.
Configuración
Sel
En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr.
Digitales” y, a continuación, pulse G/g para seleccionar la lista de
favoritos.
Sintonizar
RETURN Atrás
2
Ver la televisión
Lista de progr. Digitales
Realice la operación deseada de las que se indican en la
siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para
Haga lo siguiente
Crear la lista Favoritos por
primera vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a
continuación, pulse .
4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar.
5 Pulse
RETURN para finalizar la configuración.
Ver un canal
1 Pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos.
2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
.
Desactivar la lista de
Favoritos
Pulse
Añadir canales en la lista de
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
desee editar.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desee añadir y, a
continuación, pulse .
4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar.
Cambiar el orden de los
canales almacenados en la
lista de favoritos
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
desee editar.
3 Pulse o g para saltar a la Lista de favoritos.
4 Pulse F/f para seleccionar el canal cuya posición desee
cambiar y, a continuación, pulse .
5 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar.
Eliminar canales de la lista de
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que
desea editar.
3 Pulse g y F/f para seleccionar el canal que desee eliminar y, a
continuación, pulse .
4 Pulse el botón azul para eliminar.
RETURN.
(Continúa)
19 ES
Para
Haga lo siguiente
Eliminar todos los canales de
la lista de Favoritos actual
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que desea
editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
20 ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los
cables de conexión.
Reproductor de DVD
Descodificador
PC (salida HDMI)
Equipo de
videojuegos
Reproductor de DVD
Reproductor de Blu-ray Disc
Videocámara digital
A
B
C
Descodificador
Grabadora de DVD
Videograbadora
Equipo de videojuegos/
Videocámara DVC
Utilización de equipos opcionales
D
E
Equipo de audio de alta
fidelidad con entrada de
audio óptica
G
F
Reproductor de DVD con
salida de componente
PC
H Tarjeta CAM
I
Videocámara digital/Cámara
digital/Almacenamiento USB
J
Auriculares/
equipo de audio
de alta fidelidad
21 ES
Visualización de
imágenes desde
los equipos
conectados
Símbolo en
pantalla
HDMI1 o
HDMI2
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las siguientes
operaciones.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 8)
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los
botones numéricos para seleccionar el canal
de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse
para ver la lista de los equipos
conectados. Pulse F/f para seleccionar la
fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse . (El elemento resaltado se selecciona
si transcurren dos segundos sin realizar
ninguna operación después de pulsar F/f).
Descripción
HDMI IN 1 o HDMI IN 2
Para ver el equipo que está
conectado a A o B.
Las señales de vídeo y audio
digital se reciben desde el
equipo conectado.
Si el equipo posee una toma
DVI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 1 a través de la
interfaz del adaptador de DVIHDMI (no suministrado) y
conecte las tomas de salida de
audio del equipo a las tomas de
entrada de audio de las tomas
HDMI IN 1.
Conéctelo a la toma HDMI IN 2
para visualizar fotografías o
imágenes en pantalla desde un
PC o una videocámara digital.
AV1
Para ver el equipo que está
conectado a C.
PC
Para ver el equipo que está
conectado a F .
z
• Se recomienda utilizar un cable
de PC con ferritas como el
“Conector, D-sub 15” (ref.
1-793-504-11, disponible en el
Centro de servicio técnico de
Sony) o similar.
Entradas
Digital
Analógico
AV1
AV2
HDMI1
AV2
HDMI2
Component
PC
Para un dispositivo USB
Para ver el equipo que está
conectado a D.
Para conectar los equipos
monoaurales, utilice la toma
AV2 L.
Consulte la página 23.
~
Símbolo en
pantalla
Component
22 ES
Descripción
Para ver el equipo que está
conectado a G.
• Solamente puede utilizar un cable HDMI
autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es
recomendable utilizar un cable HDMI de Sony.
• Si está conectado un equipo compatible con el
Control por HDMI, puede mantenerse la
comunicación con el equipo conectado. Consulte
la página 26 para configurar esta comunicación.
Para
conectar
Módulo de
acceso
condicional
(CAM) H
Haga lo siguiente
Para utilizar servicios Pay Per
View.
Si desea más información,
consulte el manual de
instrucciones suministrado con su
CAM. Apague el televisor cuando
inserte o extraiga el CAM.
~
• El CAM no puede utilizarse en
algunos países o regiones.
Consulte a su distribuidor
autorizado.
USB I
Establezca la conexión con un
cable de audio o con auriculares.
Puede escuchar el sonido del
televisor a través de su sistema
de sonido estéreo o sus
auriculares.
El nivel de audio de los altavoces
externos se puede modificar si se
pulsan los botones de volumen
del mando a distancia.
DIGITAL
Utilice un cable de audio óptico.
AUDIO OUT
(OPTICAL) E
Operación adicional
Para
Haga lo siguiente
Volver al modo de Pulse DIGITAL/ANALOG.
TV normal
Podrá disfrutar de archivos de fotos/música/
vídeos almacenados en una cámara de fotos
digital de Sony o en una videocámara
mediante un cable USB o un dispositivo de
almacenamiento USB en el televisor.
1
Conecte un dispositivo USB compatible
al televisor.
2
3
Pulse HOME.
Pulse F/f para seleccionar “Foto”,
“Música” o “Vídeo” y, a continuación,
pulse .
Aparece la lista de archivos o carpetas.
4
Pulse F/f/G/g para seleccionar un
archivo o carpeta y, a continuación,
pulse .
Cuando seleccione una carpeta,
seleccione un archivo y, a continuación,
pulse .
Se iniciará la reproducción.
~
• Es posible que la calidad de la imagen se reduzca
al utilizar la opción “Foto”, ya que es posible que
las imágenes se amplíen en función del archivo.
Asimismo, es posible que las imágenes no ocupen
toda la pantalla en función del tamaño y el formato
de la imagen.
• Es posible que algunos archivos de fotografías
tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la
función “Foto”.
• El nombre de archivo y el nombre de carpeta
admiten los ajustes de caracteres con
codificación UTF-8.
• Mientras el televisor accede a los datos del
dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente:
– No apague el televisor ni el dispositivo USB
conectado.
– No desconecte el cable USB.
– No retire el dispositivo USB.
– Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
• Sony no asume ninguna responsabilidad por los
daños o pérdida de datos producidos en la unidad
de grabación debido al mal funcionamiento de los
dispositivos conectados o del televisor.
(Continúa)
23 ES
Utilización de equipos opcionales
Auriculares o
equipo de
audio de alta
fidelidad J
Puede reproducir archivos de
fotos/música/vídeos
almacenados en una cámara de
fotos digital o en una
videocámara de Sony (página 23).
Reproducción de
Fotos/Música/
Vídeos mediante
USB
• Si conecta una cámara de fotos digital Sony,
ajuste el modo de conexión USB de la cámara en
Auto o en “Mass Storage” (Almacenamiento
masivo). Si desea obtener más información sobre
el modo de conexión USB, consulte las
instrucciones suministradas con su cámara digital.
• El Visor de fotos USB es compatible con los
sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
• Se admiten hasta 300 archivos por carpeta.
• En función de las especificaciones exactas de los
archivos, algunos de ellos, incluidos los
modificados en un PC, no se podrán reproducir
aunque el formato de archivo sea compatible.
• Consulte el sitio web indicado a continuación para
obtener información actualizada sobre los
dispositivos USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
x Operaciones básicas de foto/música/
vídeo
Es posible utilizar el dispositivo USB
conectado mediante el mando a distancia.
Elemento
Descripción
m/M
Rebobina o avanza rápidamente el
archivo cuando se pulsa durante la
reproducción.
./>
Se dirige al comienzo del archivo
anterior o siguiente.
N
Inicia la reproducción.
X
Introduce una pausa en la
reproducción.
x
Detiene la reproducción.
“Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30).
Vídeo
“Destino reproduc.”: selecciona reproducir
todos los archivos o solo el seleccionado.
“Zoom”*: aumenta la imagen (“1×”, “2×”, “4×”
o “Completo”).
“Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30).
Genérico
“Ciclicamente”: reproduce un archivo varias
veces.
“Ordenar por”: cambia el orden de los
archivos.
“Selección de dispositivo”: selecciona un
dispositivo USB.
x Para ajustar la imagen (Vídeo)
Se puede ajustar la calidad de imagen de
vídeo USB.
1
Seleccione un vídeo.
Consulte el apartado “Reproducción de
Fotos/Música/Vídeos mediante USB”
(página 23).
2
Pulse OPTIONS durante la reproducción
y, a continuación, pulse F/f para
seleccionar “Imagen” y pulse .
3
Pulse F/f/G/g para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse
4
.
Pulse F/f/G/g para definir el ajuste y, a
continuación, pulse .
x Para utilizar las opciones de
reproducción
x Para reproducir una foto como un
pase de diapositivas (Foto)
Pulse los botones de colores para ver una lista
de teclas de acceso rápido para algunos
menús de configuración. Las opciones
enumeradas varían en función de la entrada y
el contenido actuales.
Se puede reproducir un pase de diapositivas
con fotos. “Efecto pase diapositivas” y “Vel.
pase diapositivas” son opciones que pueden
ajustarse.
Foto
“Efecto pase diapositivas”: selecciona un
efecto para un pase de diapositivas.
“Vel. pase diapositivas”: selecciona la
duración del pase de diapositivas.
“Aleatoriamente”: reproduce un archivo
siguiendo un orden aleatorio.
“Zoom”: aumenta la imagen (“1×”, “2×” o
“4×”).
Música
“Destino de reproducción”: selecciona
reproducir todos los archivos o solo el
seleccionado.
“Aleatoriamente”: reproduce archivos
siguiendo un orden aleatorio.
24 ES
1
Seleccione una foto.
Consulte el apartado “Reproducción de
Fotos/Música/Vídeos mediante USB”
(página 23).
2
Pulse el botón verde en la vista en
miniatura o pulse OPTIONS mientras
esté viendo una foto; a continuación,
pulse F/f para seleccionar “Pase de
Diapositivas” y, por último, pulse .
Para detener un pase de diapositivas
Pulse
RETURN o HOME.
Formato de vídeo USB
Extensión
.avi
Envase
AVI
Códec de vídeo
XviD
Códec de audio
MPEG1
PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canales) /
MPEG4 AAC (2 canales) /
MPEG4 HE-AAC (2 canales) /
Dolby Digital (2 canales) / WMA v8
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
Motion JPEG
WMV v9
.wmv
.asf
ASF
XviD
MP3 / WMA v8
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
H.264 BP/MP/HP
MP4
MPEG-4 SP/ASP
H.263
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2
AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
Motion JPEG
H.264 BP/MP/HP
.mkv
MKV
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
VC-1
.mpg
.mpeg
.vob
.vro
PS
.ts, .m2ts
TS
PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canales) /
MPEG4 AAC (2 canales) /
MPEG4 HE-AAC (2 canales) /
Dolby Digital (2 canales) / WMA v8
MPEG1
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2 canales)
MPEG2 MP
MPEG2 MP
VC-1
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2
AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
H.264 BP/MP/HP
Formato de música USB
Extensión
.mp3
Códec de audio
MP3
.wma
WMA v8
Formato de fotografía USB
Extensión
.jpg, .jpeg
Códec de
imagen
JPEG
Compatible con DCF2.0 o EXIF2.21.
~
• No se garantiza la reproducción de los formatos de archivo anteriores.
25 ES
Utilización de equipos opcionales
.mp4
.mov
.3gp
Utilización de
BRAVIA Sync con
Control por HDMI
x Para conectar el equipo compatible
con Control por HDMI
La función Control por HDMI permite que el
televisor se comunique con el equipo
conectado que sea compatible con dicha
función, mediante el uso de HDMI CEC (control
de electrónica de consumo).
Por ejemplo, si conecta un equipo Sony
compatible con el Control por HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos
conjuntamente.
Compruebe que ha conectado el equipo
correctamente y realice todos los ajustes
necesarios.
x Para realizar los ajustes de Control
por HDMI
Control por HDMI
• El equipo conectado se apaga
automáticamente al ajustar el televisor en
modo de espera mediante el mando a
distancia.
• Enciende automáticamente el televisor y
cambia la entrada al equipo conectado
cuando dicho equipo comienza a
reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado
mientras el televisor está encendido, la
salida de sonido cambia del altavoz del
televisor al sistema de audio.
• Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el sonido
(%) de un sistema de audio conectado.
• Puede utilizar el equipo Sony conectado que
posea el logotipo de BRAVIA Sync mediante
el mando a distancia del televisor si pulsa:
– ./X/x/>/m/N/M para controlar el
equipo conectado directamente.
– SYNC MENU para visualizar el menú del equipo
HDMI conectado en la pantalla.
Después de mostrar el menú, puede utilizar la
pantalla del menú mediante el uso de F/f/G/g,
RETURN.
, los botones de color y
– Seleccione “Control de dispositivos” y, a
continuación, seleccione la opción deseada
para utilizar el equipo.
– Consulte el manual de instrucciones del equipo
para saber el tipo de control disponible.
– Seleccione “Control de TV” para abrir el Menú
TV o el menú de opciones del televisor.
• Si “Control por HDMI” del televisor está
ajustado en “Sí”, “Control por HDMI” del
equipo conectado se ajustará
automáticamente en “Sí”.
26 ES
Conecte el equipo compatible y el televisor con
un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de
audio, compruebe que también ha conectado
la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al
televisor y al sistema de audio mediante un
cable de audio óptico (página 21).
Los ajustes de Control por HDMI deben
establecerse tanto en el televisor como en el
equipo conectado. Consulte “Configuración
HDMI” página 38 para obtener información
sobre los ajustes del televisor. En cuanto a los
ajustes del equipo conectado, consulte las
instrucciones de funcionamiento de dicho
equipo.
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del
televisor
“MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar
canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente.
1
Pulse HOME.
HOME
Lista de progr. Digitales
EPG digital
Foto
Música
Vídeo
Ajustes
2
Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse
.
Para salir del menú, pulse HOME.
Descripción
Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 19).
EPG digital
Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas
(EPG) (página 18).
Foto
Puede visualizar archivos de fotografías a través de
dispositivos USB (página 23).
Música
Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos
USB (página 23).
Vídeo
Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos
USB (página 23).
Ajustes
Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados (página
28).
~
• Las opciones disponibles dependen de cada situación.
• Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
27 ES
Utilización de las funciones del MENU
Icono de categoría de soporte
Ajustes
Imagen
Modo de Imagen
Permite seleccionar el modo de imagen.
“Viva”: para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen.
“Estándar”: para imágenes estándar. Recomendada para su uso
doméstico.
“Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos.
“Cine”: para contenido de películas. Adecuado en un entorno teatral.
“Foto”: establezca este ajuste para la visualización estándar de
fotografías.
“Deportes”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar
competiciones deportivas.
“Juego”: para imágenes estándar adecuadas para los juegos.
“Gráficos”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar gráficos.
~
• “Modo de Imagen” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”.
Preestablecido
Permite restablecer todos los ajustes de “Imagen”, excepto “Modo de
Imagen” a los valores predeterminados de fábrica.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
~
• Al reducir el brillo de la imagen, se reducirá el consumo de energía.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Da brillo u oscurece la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos.
z
• “Tonalidad” sólo puede ajustarse en una señal de color NTSC (por ejemplo, las
cintas de vídeo de los EE. UU.).
Nitidez
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Temperatura
Color
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
“Frío”: proporciona un matiz azulado a los colores blancos.
“Neutro”: proporciona un matiz neutro a los colores blancos.
“Cálido”: proporciona un matiz rojizo a los colores blancos.
Reductor de
ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de
emisión es débil.
“Auto”: reduce el ruido de la imagen automáticamente.
“Alto/Medio/Bajo”: permite modificar el efecto de la reducción del ruido.
“No”: desactiva la función “Reductor de ruido”.
28 ES
Reductor de
ruido MPEG
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG.
Modo Película
Permite obtener un movimiento de imágenes mejorado cuando se
reproducen imágenes de DVD o de videograbadora en forma de película,
ya que reduce el desenfoque y el granulado de la imagen.
“Auto”: permite obtener el contenido original basado en película tal cual.
“No”: desactiva la función “Modo Película”.
~
• Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se
apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”.
Ajustes
avanzados
~
• “Ajustes avanzados” no se encuentra disponible cuando “Modo de Imagen” se encuentra ajustado en “Viva”.
Sonido
Modo sonido
Selecciona el modo de sonido.
“Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia del sonido para obtener
una mejor inteligibilidad y realismo musical.
“Estándar”: mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido.
“Realce voz”: permite obtener un sonido más claro de la voz.
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de “Sonido”.
Ecualizador
Permite establecer los ajustes de frecuencia de sonido.
Pulse G/g para seleccionar la frecuencia de sonido que desee y, a
continuación, pulse F/f para establecer el ajuste y pulse . Los ajustes
establecidos se recibirán cuando seleccione opciones del “Modo sonido”.
Si se selecciona “Preestablecido”, se establecerán los ajustes originales de
“Ecualizador”.
~
• El ajuste de una frecuencia superior afectará a los sonidos de tonos agudos, y el
ajuste de una frecuencia inferior afectará a los sonidos de tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
(Continúa)
29 ES
Utilización de las funciones del MENU
Personaliza la función Imagen más detalladamente.
“Preestablecido”: recupera los valores de fábrica de todos los ajustes
avanzados.
“Mejora de Contraste avanz.”: ajusta automáticamente “Luz Fondo” y
“Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla.
Este ajuste es especialmente efectivo para escenas con imágenes oscuras
y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más
oscuras.
“Corrección de Negro”: mejora las zonas oscuras de la imagen para
obtener un contraste mayor.
“Gamma”: ajusta el balance entre las zonas brillantes y oscuras de la
imagen.
“Claridad de blanco”: resalta los colores blancos.
“Color Vivo”: aviva los colores.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias
en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más
alto que el de los programas).
Compensación
de volumen
Ajusta un nivel de volumen independiente a cada equipo conectado al
televisor.
Sonido
Envolvente
Permite seleccionar el modo de sonido envolvente.
“Sí”: permite obtener efectos de sonido envolvente que ayudan a disfrutar
de sonido envolvente de dos canales virtual únicamente mediante los dos
altavoces internos del televisor.
“Stereo simulado”: añade un efecto de sonido envolvente a los programas
monoaurales.
“Cine”: proporciona efectos de sonido envolvente como los de los
sistemas de audio de alta calidad de las salas de cines.
“Música”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentir el
sonido como si se encontrara en una sala de conciertos.
“Deportes”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán
sentirse como si presenciara una competición deportiva en directo.
“Juego”: proporciona efectos de sonido que mejoran el sonido de los
juegos.
“No”: para obtener una recepción estéreo o monoaural normales.
~
• “Sonido Envolvente” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”.
Amplificador de
bajos
Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto
mediante el realce de los sonidos graves.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo”, “Mono”: para obtener una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: para obtener una emisión bilingüe, seleccione “A” para
el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal
de sonido monoaural, si está disponible.
z
• Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”,
“A” o “B”.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: se encienden los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor a través de los altavoces del televisor.
“Sistema de Audio”: se apagan los altavoces del televisor para escuchar
el sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está
conectado a las tomas de salida de audio.
Salida de audio
“Variable”: cuando se utiliza un sistema de audio externo, el volumen
emitido desde la salida de audio puede controlarse mediante el mando a
distancia del televisor.
“Fijo”: la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen
del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a
través del sistema de audio.
Conexión altavoz Activa o desactiva los altavoces internos del televisor al conectar los
auriculares a este.
auriculares
Volumen de los
auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares.
~
• Esta opción no se encuentra disponible si “Auriculares/Salida de audio” se
encuentra ajustado en “Salida de audio”.
30 ES
Fuente de audio
de HDMI/DVI
Permite cambiar la señal de audio de la entrada HDMI cuando se conecta
un dispositivo DVI. Seleccione uno de los siguientes ajustes: “Auto”, “HDMI
Audio” y “Audio del PC”.
Ajustes
avanzados
“Margen Dinámico”: compensa las diferencias de nivel de audio entre los
diferentes canales (sólo para audio Dolby Digital).
~
• Es posible que el efecto no funcione o que varíe en función del programa,
independientemente del ajuste de “Margen Dinámico”.
“Salida de audio digital”: permite ajustar la señal de audio que se emite
desde la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Ajústelo en
“Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Ajústelo en
“PCM” cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital.
“Conversión a dos canales”: permite ajustar el método de conversión de
sonido multicanal a dos canales.
• “Sonido Envolvente”: seleccione esta opción para obtener el mejor rendimiento de
sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic.
• “Estéreo”: seleccione esta opción para obtener una salida estéreo.
~
• Las opciones “Modo sonido”, “Preestablecido”, “Ecualizador”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Compensación
de volumen”, “Sonido Envolvente” y “Amplificador de bajos” no están disponibles cuando se ajusta “Altavoz”
en “Sistema de Audio”.
Formato de
Pantalla
Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información
acerca del formato de pantalla, consulte la página 17.
Formato de
Pantalla
(sólo en modo
PC)
“Normal”: muestra la imagen en su tamaño original.
“Completo 1”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización
vertical, a la vez que mantiene la proporción original.
“Completo 2”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización.
Autoformato
“Sí”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el ajuste de “Formato
de Pantalla” en función del contenido.
“No”: si hay cambios frecuentes en la pantalla que le están molestando,
seleccione “No”. Seleccione una de las opciones de “Formato de Pantalla”
cuando esta función esté ajustada en “No”.
4:3 por Defecto
Ajusta el formato de pantalla predeterminado para las emisiones en formato
4:3.
Área de pantalla
automática
“Sí”: ajusta el área de visualización automáticamente en función del
contenido.
“No”: desactiva el “Área de pantalla automática”. Seleccione una de las
opciones de “Area de Pantalla”.
(Continúa)
31 ES
Utilización de las funciones del MENU
Control de pantalla
Area de Pantalla
Ajusta el área de visualización de la imagen.
“Píxel completo”: muestra las imágenes en su tamaño original cuando
algunas partes de la imagen están cortadas.
“Normal”: muestra las imágenes en su tamaño recomendado.
“+1”: muestra las imágenes en su tamaño original.
“-1”: amplía la imagen, de manera que los bordes se encuentran fuera del
área de visualización visible.
~
• Estas opciones pueden cambiar en función de la entrada que aparece en pantalla.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se
ajusta en “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se
ajusta en “Zoom horizontal”.
Ajuste del PC
Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de PC.
z
• Esta opción solamente está disponible si se recibe una señal de PC.
• Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de
entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y
“Despl. Vertical”.
“Formato de Pantalla”: seleccione “Normal” para mostrar el tamaño de
imagen original. Seleccione “Completo 1” para ampliar la imagen hasta
llenar el área de la pantalla mientras mantiene su formato original.
Seleccione “Completo 2” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la
pantalla.
“Preestablecido”: restablece todos los ajustes predeterminados de
fábrica de “Ajuste del PC”, excepto “Formato de Pantalla”.
“Ajuste Automático”: ajusta automáticamente la posición de visualización
y la fase de la imagen en modo PC.
“Fase”: permite ajustar la pantalla cuando una parte del texto o de la
imagen de la pantalla no se visualiza con claridad.
“Pitch”: amplía o reduce el tamaño de la pantalla horizontalmente.
“Despl. Horizontal”: mueve la pantalla hacia la izquierda o hacia la
derecha.
“Despl. Vertical”: mueve la pantalla hacia arriba o hacia abajo.
32 ES
Configuración canales
Configuración
Analógica
“Sintonía Auto. Analógica” (sólo en modo analógico): sintoniza todos
los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar
esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala
el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de
televisión).
“Sintonía Manual” (sólo en modo analógico): cambia el ajuste de los
canales analógicos disponibles.
Pulse
para seleccionar el programa que desea modificar.
Sistema
Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión
de televisión y, a continuación, pulse .
~
• Según el país o la región que seleccione para “País”, es posible que esta opción
no esté disponible.
Canal
1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse g.
3 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra
un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse
F/f.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la
emisión que desea o el número de canal de la videograbadora.
4 Pulse
para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse
Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales
manualmente.
.
Nombre
Asigna un nombre elegido por usted y hasta siete letras o números al canal
seleccionado.
AFT
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma
manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de
la imagen.
(Continúa)
33 ES
Utilización de las funciones del MENU
B/G: para países o regiones de Europa occidental
I: para el Reino Unido
D/K: para países o regiones de Europa oriental
L: para Francia
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A
veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del
sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas
mono.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta
opción con la configuración de fábrica “No”.
~
• “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” se ajusta en “L”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para
seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos).
Confirmar
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.
“Ordenación Progra.” (sólo en modo analógico): cambia el orden de
almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse g.
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse .
Configuración
Digital
“Sintonización Digital”
• “Sintonía automática digital”:
sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de
televisión. Pulse .
• “Margen de frec. de la Sintonía Auto.”:
• “Normal”: busca los canales disponibles en la región o el país.
• “Completo”: busca los canales disponibles independientemente de la región
o el país.
~
• Puede ejecutar “Sintonía automática digital” después de mudarse, cambiar de
proveedor de servicios o para buscar canales nuevos.
• “Edición lista de programas”:
elimina cualquier canal digital no deseado que esté almacenado en el
televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el
televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a
una nueva posición.
Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa
conocido de tres dígitos del canal de emisión que desea.
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G
para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del
canal y, a continuación, pulse G.
34 ES
3 Pulse
RETURN.
~
• Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre
disponible en algunos países.
• “Sintonía manual digital”:
sintoniza manualmente los canales digitales.
1 Seleccione “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, seleccione “Canal” o
“Frecuencia”.
2 Ajuste el resto de elementos según corresponda.
3 Seleccione “Explorar hacia arriba” o “Explorar hacia abajo” y, a
continuación, inicie la sintonización manual.
4 Cuando se encuentran canales disponibles, seleccione “Sí” o “No”.
5 Seleccione “Sí” para almacenar el programa. El mensaje “¿Desea
continuar la búsqueda?” se mostrará en pantalla. Si selecciona “Sí”, se
buscará el siguiente canal/frecuencia. Si selecciona “No”, se mostrará la
pantalla anterior.
~
• Sintonía manual digital para Cable solamente es posible si existen servicios de
televisión por cable digital disponibles para el usuario, que se encontraron
mediante la búsqueda completa de DVB-C.
“Configuración de Audio”
• “Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas
auditivos cuando se selecciona “Para sordos”.
• “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma que prefiera
utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un
programa en varios idiomas de audio.
• “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma
que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden
emitir un programa en varios idiomas de audio.
• “Descripción de Audio”: ofrece una descripción en audio (narración) de
la información visual si los canales de televisión emiten dicha información.
• “Nivel de Mezcla”: ajusta los niveles de salida de la Descripción de
Audio y del audio principal del televisor.
z
• Esta opción está disponible únicamente si “Descripción de Audio” está ajustado
en “Sí”.
• “Nivel de audio MPEG”: ajusta el nivel de sonido del audio de formato
MPEG.
“Configuración Técnica”
• “Actualiz. servicio auto”: permite que el televisor detecte y guarde
nuevos servicios digitales cuando estén disponibles.
(Continúa)
35 ES
Utilización de las funciones del MENU
“Config. de Subtítulos”
• “Configuración de subtítulos”: si elige “Para sordos”, es posible que
aparezcan en pantalla algunas ayudas visuales junto con los subtítulos (si
los canales de televisión emiten dicha información).
• “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma en que
prefiera visualizar los subtítulos.
• “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma
en que prefiera visualizar los subtítulos.
z
• Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición
automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles.
Si se ajusta en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales
mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente.
La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra
disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios.
• “Actualización de software”: este televisor puede recibir
actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir
las actualizaciones, la opción Actualización del sistema en el menú
Configuración Técnica debería estar ajustada en “Sí”. Cuando se detecta
una actualización, se informará al usuario mediante una serie de
indicaciones en pantalla sobre cómo llevar a cabo la actualización. No
desconecte el televisor de la corriente durante el proceso de instalación.
• “Información del sistema”: muestra la versión de software actual y el
nivel de señal.
• “Zona horaria”: permite elegir manualmente la zona horaria en la que se
encuentra, si no es la misma zona horaria configurada por defecto para
su país o región.
~
• Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre
disponible en algunos países.
• “Cambio de hora automático”: permite elegir si se cambia
automáticamente o no la hora de verano y la de invierno.
• “Sí”: cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según
el calendario.
• “No”: aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”.
~
• Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre
disponible en algunos países.
• “Seguimiento auto. de servicio”: seleccione “Sí” para cambiar
automáticamente el canal cuando la emisora cambie la transmisión de la
visualización de un programa a un canal diferente.
“Config. módulo Acceso Cond.”
Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM
(Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte la página
21 para obtener la ubicación de la toma
(PCMCIA).
Bloqueo TV
Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el
límite de restricción de edad solamente podrá verse después de introducir correctamente un código
PIN.
~
• Para los operadores de cable de los Países Bajos, el código PIN se debe introducir cuando la clasificación
del programa sea superior o igual a la edad que se especifica.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho
código. Siga las siguientes instrucciones sobre “Código PIN”.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin
restricciones) y, a continuación, pulse .
3 Pulse
RETURN.
36 ES
Código PIN
Para configurar el código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN.
2 Pulse
RETURN.
Para cambiar el código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN.
3 Pulse
RETURN.
z
• El código PIN 9999 siempre se acepta.
Permite seleccionar cambiar el código PIN.
Clasificación por
edad
Permite seleccionar la edad del espectador más joven (3 ~ 18). Seleccione
“Nada” para no efectuar ningún registro.
Estos elementos seleccionables pueden cambiar en función del ajuste de
país.
Bloqueo de
programa digital
Bloquea o desbloquea programas y comprueba su estado.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN o
para ajustar uno nuevo.
para cambiar
2 Pulse F/f para navegar por los programas y pulse
entre los estados “Bloqueado” y “Desbloqueado”.
Bloqueo de la
entrada externa
Permite bloquear la visualización de una entrada externa. Para ver una
entrada externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”.
Configuración
Inicio USB
automático
Permite acceder automáticamente a la vista de miniaturas de la última foto/
canción/vídeo si el televisor está encendido y se conecta un dispositivo
USB al puerto USB y, a continuación, se enciende.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia
automáticamente al modo de espera.
Cuando se activa “Desconex. Aut.”, el indicador (Desconex. Aut.) situado
en el panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
• Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”.
• Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un minuto antes de que el
televisor se cambie al modo de espera.
Arranque
automático
Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región
y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos
disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque
el idioma y el país o la región ya están seleccionados y los canales ya están
sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante,
esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar
el televisor después de una mudanza).
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Logotipo de
arranque
Seleccione “Sí” para que aparezca el logotipo al encender el televisor.
Seleccione “No” para desactivarlo.
(Continúa)
37 ES
Utilización de las funciones del MENU
Cambiar el
código PIN
Configuración de “Etiquetado de AV”
AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y
posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse .
• AV1 (o HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/
BD, CINE EN CASA, JUEGO, CAM, CÁMARA DIGITAL, PC: permite
utilizar una de las etiquetas preestablecidas para asignar un nombre al
equipo conectado.
• “Editar”: permite crear su propia etiqueta.
1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra que desee (“_” para
un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse
F/f para seleccionar el carácter correcto.
2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y,
a continuación, pulse .
“Entrada de componente/AV2”
Permite cambiar entre la entrada de componente y la entrada AV2. Si
selecciona “Auto”, el televisor detectará la señal de conexión del terminal y
cambiará a Component o a AV2.
~
No puede utilizar Component y AV2 al mismo tiempo.
“Auriculares/Salida de audio”
Permite ajustar la salida de audio en los auriculares o en un sistema de
audio externo conectado al televisor. Desconecte los auriculares del
televisor cuando seleccione “Salida de audio”.
Configuración
HDMI
38 ES
Permite que el televisor se comunique con un equipo que sea compatible
con la función control por HDMI y que esté conectado a las tomas HDMI del
televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de la comunicación deben
realizarse también en el equipo conectado.
“Control por HDMI”: permite establecer si se deben vincular o no las
operaciones del televisor y el equipo conectado que sea compatible con
control por HDMI.
“Auto apagado de los Disp.”: si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo
conectado que es compatible con Control por HDMI se apagará cuando se
ajuste el televisor en el modo de espera mediante el mando a distancia.
“Auto encendido del TV”: si se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá
cuando encienda el equipo conectado compatible con control por HDMI.
“Lista Dispositivos HDMI”: muestra una listado de equipos conectados
que son compatibles con control por HDMI.
“Teclas de control del dispositivo”: seleccione las funciones de los
botones del mando a distancia del televisor para controlar el equipo
conectado.
• “Ninguno”: desactiva el control mediante el mando a distancia del
televisor.
• “Normal”: para operaciones básicas, como los botones de navegación
(arriba, abajo, izquierda o derecha, etc).
• “Teclas de sintonización”: para operaciones básicas y el control de
botones relacionados con los canales, como PROG +/– o (0-9), etc.
Resulta útil para controlar un sintonizador o un descodificador, etc., a
través del mando a distancia.
• “Teclas de menú”: para operaciones básicas y el control de los botones
HOME/OPTIONS. Resulta útil para seleccionar menús de un reproductor
de BD, etc., a través del mando a distancia.
Actualiz. del sist. Actualiza el sistema del televisor mediante una memoria USB.
por USB
Ayuda sobre el
producto
Muestra la información de producto del televisor.
Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Después de
Ajustes
predeterminados completar este proceso, se visualizará la pantalla de configuración inicial.
Ecología
Restablece todos los ajustes de “Ecología” a los valores de fábrica.
Ahorro energía
Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de
energía del televisor.
“Estándar”: ajustes predeterminados.
“Reducir”: reduce el consumo de energía del televisor.
“Sin imagen”: permite desactivar la imagen. Se puede seguir escuchando
el sonido con la imagen oculta.
Televisor inactivo Selecciona el tiempo (“1h”, “2h” o “4h”) que ha de transcurrir para que el
televisor se ajuste automáticamente en el modo de espera, si no lo utiliza
a Standby
durante un período de tiempo especificado.
Sensor de luz
Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz
que hay en la habitación.
~
• No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
Compruebe la posición del sensor (página 15).
Gestión de la
energía del PC
Cuando está ajustado en “Sí”, se activará el modo de espera si no se recibe
ninguna señal de PC. Solamente está disponible para la entrada del PC.
~
• La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las
facturas de electricidad.
• Cuando no se utilice
– Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de
seguridad.
– El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
– No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren
en modo de espera para funcionar correctamente.
39 ES
Utilización de las funciones del MENU
Preestablecido
Información complementaria
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
x Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la
instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista
autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
x Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (se vende
por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar
correctamente la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
~
• Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño
grueso y suave para fijar el gancho de montaje.
Tornillo
(+PSW6 × 16)
Gancho de montaje
Paño grueso y suave
Orificio cuadrado
Nota sobre la instalación
Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL500, el espacio entre la pared y el televisor
deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor.
6 cm
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores
de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
40
ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Punto del centro de la pantalla
Unidad: cm
Nombre de modelo
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°)
Ángulo (20°)
A
B
C
D
E
F
G
H
KDL-40BX440
98,0
60,1
12,2
42,7
15,1
33,3
57,0
46,1
KDL-32BX340
79,0
49,7
17,6
43,0
14,8
29,3
47,2
46,3
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
ADVERTENCIA
41 ES
Información complementaria
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al
menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 43) para conocer su
peso.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
Ubicación de los tornillos
Ubicación de los ganchos
KDL-40BX440
d, g
b
KDL-32BX340
e, g
c
Ubicación de los tornillos
a*
b
c
* La ubicación “a” del gancho
no se puede utilizar para estos
modelos.
42 ES
Especificaciones
Sistema
Sistema del panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema del televisor
En función del país o la región que haya seleccionado
Analógico: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T, DVB-C
Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de
vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC
[email protected],
[email protected]
Cobertura de canales
Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
8W+8W
Tomas de entrada/salida
Antena
/
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida
TV de audio/vídeo.
AV1
COMPONENT IN
COMPONENT IN/
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
AV2
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/PR/CR: 0,7 Vp-p,
75 ohmios
AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA)
COMPONENT IN/ Entrada de audio (conectores RCA)
AV2
HDMI IN 1, 2
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector)
Información complementaria
Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
PC (remítase a la página 45)
Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1)
Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 45)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL
Entrada de audio de PC (miniconector)
PC IN
Puerto USB
Ranura CAM (Módulo de acceso condicional)
Nombre del modelo
KDL-
40BX440
32BX340
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de
alimentación
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
Clase de eficiencia
energética
C
Aprox. 101,6 cm / 40 pulgadas
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas
Consumo de
energía
119 W
en modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
81,0 W
160 W
en modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
105 W
Consumo medio anual
de energía*1
165 kWh
112 kWh
(Continúa)
43 ES
Nombre del modelo
KDL-
40BX440
32BX340
Consumo de energía en 0,25 W
modo de espera*2
Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas
(vertical)
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas
(vertical)
Dimensiones (con
(an × al × prf) soporte)
(Aprox.)
(sin
soporte)
98,0 × 63,9 × 22,0 cm
79,0 × 53,4 × 19,3 cm
98,0 × 60,1 × 9,4 cm
79,0 × 49,7 × 9,1 cm
Peso
(Aprox.)
(con
soporte)
13,5 kg
9,2 kg
(sin
soporte)
12,4 kg
8,5 kg
Accesorios
suministrados
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Accesorios opcionales
Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 40.
*1
Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al
día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor.
*2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
44 ES
x Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN
y HDMI IN 1/2
Para KDL-40BX440
Frecuencia
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
Pautas sobre
VESA
XGA
1024
768
48,4
60
Pautas sobre
VESA
WXGA
1280
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
WXGA
1360
768
47,7
60
VESA
SXGA
1280
1024
64
60
VESA
HDTV
1920
1080
67,5
60
EIA
Para KDL-32BX340
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
Pautas sobre
VESA
XGA
1024
768
48,4
60
Pautas sobre
VESA
WXGA
1280
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
WXGA
1360
768
47,7
60
VESA
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincronización en verde ni la sincronización
compuesta.
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
• La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una
frecuencia vertical de 60 Hz.
45 ES
Información complementaria
Frecuencia
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal
(kHz)
Solución de
problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de
espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
Pulse "/1 en el lateral del televisor para
apagarlo, desconecte el cable de alimentación
e informe a su distribuidor o al centro de
servicio técnico de Sony.
Cuando no parpadea
1
2
Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
Si el problema persiste, solicite al personal
de servicio especializado que repare el
televisor.
z
• Si desea obtener más información, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de
Sony remitiéndose a la dirección o llamando al
teléfono que aparecen en la garantía
suministrada.
Aparece ruido de imagen o de sonido al
visualizar un canal de televisión
• Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen
(página 33).
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes
en la pantalla
• La imagen de una pantalla está compuesta de
píxeles. Los pequeños puntos negros y/o
brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
Los programas en color no se ven en color
• Seleccione “Preestablecido” (página 28).
No hay color o éste es irregular cuando se
visualiza una señal procedente de las tomas
COMPONENT IN/
AV2
• Revise la conexión de las tomas
COMPONENT IN/
AV2 y compruebe que
estén colocadas firmemente en sus respectivas
tomas de corriente.
Sonido
Buena calidad de imagen pero no hay sonido
• Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido).
• Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz
de TV” (página 30).
• Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super
Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de
audio.
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura)
y de sonido
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse
"/1 en el lateral del televisor.
• Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en
rojo, pulse "/1.
Ausencia de imagen o del menú de información
del equipo conectado al euroconector
• Pulse
para mostrar la lista de equipos
conectados y, a continuación, seleccione la
entrada deseada.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y
el televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la
pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su
vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a
dos años de uso en la costa).
46 ES
Canales
No se puede elegir el canal deseado
• Cambie entre modo digital y analógico y elija el
canal digital/analógico deseado.
Algunos canales están vacíos
• Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al
servicio de televisión de pago.
• El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni
sonido).
• Póngase en contacto con la emisora para recibir
información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
• Póngase en contacto con un instalador local para
averiguar si dispone de transmisiones digitales en
su zona.
• Utilice una antena de mayor ganancia.
Genérico
El televisor se apaga automáticamente (entra en
modo de espera)
• Compruebe si la “Desconex. Aut.” (página 37) o
“Televisor inactivo a Standby” (página 39) están
activados.
• Si no se recibe ninguna señal y no se realiza
ninguna operación en modo TV durante
15 minutos, el televisor cambiará
automáticamente al modo de espera.
Imagen y/o sonidos distorsionados
• Mantenga el televisor lejos de fuentes de
perturbación eléctrica como coches, motos,
secadores o equipos ópticos.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un
espacio razonable entre éste y el televisor.
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Mantenga la antena/cable del televisor lejos de
otros cables de conexión.
El mando a distancia no funciona
• Cambie las pilas.
El equipo HDMI no aparece en “Lista
Dispositivos HDMI”
• Compruebe que el equipo sea compatible con el
Control por HDMI.
Información complementaria
Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla
• El televisor está ajustado en el modo “Uso
comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para
“Ubicación” en el procedimiento de “Arranque
automático” otra vez (página 7).
“Sintonía automática digital” no encuentra
ningún servicio de televisión por cable
(programas).
• Compruebe su conexión por cable o su
configuración de sintonización.
• Intente realizar la “Sintonía automática digital”
mediante la selección de “Antena” en lugar de
“Cable”.
47 ES
Información de utilidad para productos Sony
A-E7X-100-22(1)
© 2012 Sony Corporation