Sony KDL-32BX340 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

A-E7X-100-22(1)
Televisor LCD
Manual de instrucciones
Guía de uso
Ver la televisión
Utilización de equipos
opcionales
Utilización de las funciones del
MENU
Información complementaria
KDL-40BX440 / 32BX340
2
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo
funcionará en los países o zonas
donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde pueda
acceder a un servicio de cable
DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4
AVC) compatible. Compruebe con
su distribuidor local si puede recibir
la señal DVB-T en su vivienda o
pregunte a su operador de cable si
su servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con
este televisor.
El operador de cable puede cobrar
por dicho servicio o exigirle que
acepte sus términos y condiciones
comerciales.
Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y
DVB-C, pero no se puede garantizar
la compatibilidad con futuras
emisiones digitales terrestres DVB-T
y emisiones digitales por cable
DVB-C.
Es posible que algunas funciones de
la televisión digital no estén
disponibles en algunos países/
regiones y que el cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
~
Las ilustraciones utilizadas en
este manual corresponden al
modelo KDL-40BX440, a
menos que se especifique lo
contrario.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del
Proyecto DVB.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
en otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con
una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
• “BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al
número de modelo, a la fecha de
fabricación (mes/año) y al voltaje de la
fuente de alimentación (de acuerdo
con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor o del
paquete.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. El representante
autorizado para EMC y
seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado
con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada
en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el
producto.
3
ES
Índice
Guía de uso 4
Información de seguridad ..............................................................................................10
Precauciones...................................................................................................................11
Descripción general del mando a distancia .................................................................13
Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15
Ver la televisión
Ver la televisión...............................................................................................................16
Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................18
Utilización de la Lista de progr. Digitales ............................................................19
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ..................................................................................21
Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................22
Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB...............................................23
Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI ....................................................26
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del televisor...........................................................................27
Ajustes .............................................................................................................................28
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .......................................................40
Especificaciones .............................................................................................................43
Solución de problemas...................................................................................................46
: sólo para canales digitales
• Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual
para consultarlo en el futuro.
• Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de
instrucciones del televisor.
4
ES
Guía de uso
1: Comprobación
de los
accesorios
Soporte de sobremesa (1)
Tornillos para el soporte (M5 × 16) (3)
Mando a distancia RM-ED049 (1)
Pilas de tamaño AA (2)
x Para insertar las pilas en el mando a
distancia
~
Coloque las pilas con la polaridad correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas
nuevas con viejas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche
las pilas en los contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas
está regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje
caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él
ningún tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca de una fuente
de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa
ni en una habitación húmeda.
2: Colocación del
soporte
~
Para una mejor calidad de imagen, no exponga la
pantalla directamente a fuentes de iluminación o a
la luz del sol.
Siga los pasos de montaje necesarios para
colocar un soporte para televisor.
1 Consulte el folleto del soporte de
sobremesa suministrado con algunos
modelos de televisor para saber cómo
colocarlos correctamente.
2 Coloque el televisor con la pantalla hacia
abajo sobre una superficie estable y
plana cubierta por un paño grueso y
suave.
3 Fije el televisor en el soporte mediante
los tornillos suministrados utilizando las
flechas que indican los orificios de
éstos.
~
Tenga cuidado de no golpear el soporte de
sobremesa contra el borde de la superficie
durante su colocación.
~
Sujete el soporte de sobremesa con una mano
para evitar que se caiga durante su colocación.
Presione
para abrir
Paño grueso y suave
5
ES
Guía de uso
~
Este televisor es muy pesado, así que dos o más
personas deben colocarlo en un paño grueso y
suave.
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm)
aproximadamente.
Asegúrese de apretar bien los tres tornillos
suministrados, de lo contrario el televisor podría
caerse.
Utilice el destornillador apropiado para colocar los
tornillos firmemente sin dañar la cabeza del
tornillo.
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA
está lejos del lugar de instalación del soporte
cuando lo coloque.
No toque la parte interior de la parte inferior del
soporte del televisor para evitar daños.
3: Conexión de
una antena/
cable/
videograbadora/
grabadora de
DVD
Cable coaxial
Conexión de una antena o un cable
únicamente
Conexión de una antena/cable/
videograbadora/grabadora de DVD
con SCART (euroconector)
Cable
euroconector
Videograbadora/grabadora de DVD
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable o señal
terrestre
Cable o
señal
terrestre
(Continúa)
6
ES
4: Cómo evitar la
caída del
televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
soporte del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio para tornillo
del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente
(no suministrada).
La longitud del tornillo M4 varía en función
del diámetro del cable. Consulte la
siguiente ilustración.
z
Se puede utilizar un kit de correa de sujeción
opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase
en contacto con el Centro de servicio técnico de
Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano
el nombre del modelo de televisor para
consultarlo.
Conexión de una antena/cable/
videograbadora/grabadora de DVD con
HDMI
Cable
HDMI
Cable coaxial
Cable
coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
Cable o
señal
terrestre
Tornillo M4
Soporte de
sobremesa del
televisor
6-8 mm
Cable
7
ES
Guía de uso
5:
Selección del
idioma, el país o
la región y la
ubicación
1 Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2 Pulse "/1 en el lateral del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
Cuando se enciende el televisor, el indicador
de alimentación se ilumina en verde.
3 Pulse F/f para elegir el idioma en que
desea visualizar las pantallas de
menú y, a continuación, pulse .
4 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para seleccionar el país/región
en el que utilizará el televisor.
Si el país o la región donde desea utilizar el
televisor no aparece en la lista, seleccione
“-” en lugar de un país o región.
5 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para establecer el código PIN.
z
Se puede utilizar cualquier código PIN,
excepto 0000. Para cambiar el código PIN
más tarde, consulte la página 37.
6 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para seleccionar la ubicación en
la cual utilizará el televisor.
Con esta opción, se selecciona el modo de
imagen inicial adecuado para las
condiciones lumínicas habituales de estos
entornos.
En el modo Uso comercial, algunos ajustes
se restablecerán periódicamente para uso
comercial.
3,4,5,6
Language
Select Next
Select language.
8
ES
6: Sintonización
automática del
televisor
1 Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Seleccione “Antena” para recibir emisiones
de televisión terrestre mediante una antena
externa. Seleccione “Cable” si está suscrito
a televisión por cable y no utiliza un
descodificador externo.
Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para
seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte
“Sintonización del televisor para conexión
por cable” (página 8).
A continuación, el televisor empieza a
buscar todos los canales digitales
disponibles y, después, todos los canales
analógicos disponibles. Esto puede llevar
algún tiempo. No pulse ningún botón del
televisor ni del mando a distancia durante
la búsqueda.
~
En algunos países, es posible seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir
programas de televisión por cable.
Si aparece un mensaje para que
confirme la conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las
conexiones de antena o cable y pulse
para iniciar de nuevo la sintonización
automática.
3 Ordenación Progra. (solamente en el
modo analógico): cambia el orden de
almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse
g.
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
Si no cambia el orden en que se guardan
los canales analógicos en el televisor,
pulse HOME para ir al siguiente paso.
~
Este paso aparecerá si se encuentra cualquier
canal analógico.
En la pantalla aparecerá el mensaje “La
configuración ha finalizado”. Pulse .
Ahora, el televisor se ha sintonizado en
todos los canales disponibles.
z
Actualización del sistema por USB
Es posible actualizar el sistema del televisor
mediante una memoria USB.
Obtenga la información en el siguiente sitio web:
http://support.sony-europe.com/TV/
x Sintonización del televisor para
conexión por cable
1 Pulse y F/f para seleccionar
“Búsqueda Rápida” o “Búsqueda
Completa” y, a continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: los canales se
sintonizan según la información del
operador de cable incluida en la señal de
emisión.
El ajuste recomendado para “Frecuencia” e
“ID de Red” es “Auto”.
Se recomienda esta opción para la
sintonización rápida cuando es compatible
con el operador de cable.
Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”,
utilice el método de “Búsqueda Completa”
que se indica a continuación.
“Búsqueda Completa”: se sintonizan y
guardan todos los canales disponibles.
Este proceso puede llevar algún tiempo.
Se recomienda esta opción cuando el
proveedor de cable no admite la
“Búsqueda Rápida”.
2 Pulse f para seleccionar “Inicio”.
El televisor empieza a buscar los canales.
No pulse ningún botón del televisor ni del
mando a distancia.
~
Algunos proveedores de cable no admiten
“Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal
mediante “Búsqueda Rápida”, realice una
“Búsqueda Completa”.
9
ES
Guía de uso
Extracción del
soporte de
sobremesa del
televisor
~
Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si
desea montar el televisor en la pared.
1 Coloque el televisor con la pantalla hacia
abajo sobre una superficie estable y
plana cubierta por un paño grueso y
suave.
~
Tenga cuidado de no golpear el soporte de
sobremesa contra el borde de la superficie
durante la colocación del televisor con la
pantalla orientada hacia abajo.
2 Utilice las flechas y del televisor
como guía para quitar los tornillos. No
quite ningún otro tornillo.
~
Sujete el soporte de sobremesa con una mano
para evitar que se caiga durante su
desinstalación.
z
Asegúrese de que el televisor se encuentra en
posición vertical antes de encenderlo. No se debe
encender el televisor con el panel LCD orientado
hacia abajo para evitar que la uniformidad de la
imagen sea irregular.
Paño grueso y suave
10
ES
Información
de
seguridad
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo
estas instrucciones para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de
una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana.
La instalación en pared sólo puede
ser realizada por personal
cualificado.
Por razones de seguridad, se
recomienda utilizar accesorios Sony
como:
Soporte de pared
SU-WL500
Para colocar los ganchos de
montaje en el televisor, debe utilizar
los tornillos que se suministran con
el soporte de pared. Los tornillos
suministrados están diseñados tal
como se indica en la ilustración
cuando se miden desde la
superficie de colocación del gancho
de montaje. El diámetro y longitud
de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared. Si
utiliza otros tornillos, puede
provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica
en la ilustración. No aplique presión
sobre el panel LCD ni la estructura
que lo rodea.
Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por abajo.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de
sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de ventilación
del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor,
tal y como se muestra más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire
circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
• Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación
de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca
arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un
estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un
armario.
No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos
como periódicos, etc.
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como
se indica a continuación para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de CA de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no
olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de
seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de
alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo
o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
No modifique el cable de
alimentación.
No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
No tire del cable para
desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de
mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en
lugares, entornos o situaciones como
las descritas a continuación ya que el
televisor podría funcionar mal y
provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm-12 mm
Asegúrese de sujetar la parte inferior
del panel, no la parte frontal.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
11
ES
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones
inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
Si el televisor se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o
de un balneario, es posible que
sufra daños a causa del azufre
suspendido en el aire, etc.
Limpieza:
No rocíe agua ni detergente
directamente sobre el televisor. Podría
filtrarse hacia la parte inferior de la
pantalla o en piezas exteriores y
penetrar en su interior, provocando un
mal funcionamiento del aparato.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No
exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
No coloque el televisor en un
espacio húmedo o polvoriento, ni en
una habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos
mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no
recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio
abierto. Podría provocar lesiones o
daños a las personas u objetos que
pudieran impactar con el televisor.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto
y causar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se
agrieta o se rompe, no la toque sin
antes desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, podría
recibir una descarga eléctrica.
No someta la pantalla LCD a
sacudidas o impactos fuertes. El
vidrio de la pantalla podría
resquebrajarse o hacerse añicos y
provocar lesiones.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la
toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
No deje que los niños suban al
televisor.
Mantenga los accesorios pequeños
fuera del alcance de los niños para
que no los traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera
de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio
técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está
dañado.
Toma de corriente de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se
ha caído, ha sido golpeado o le ha
sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida
cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas
siempre alejadas de este producto.
Precauciones
Ver la televisión
Vea la televisión en una habitación
con suficiente iluminación, ya que, si
lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un
sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos, ya que podría
sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría
resultar irregular o la pantalla de
cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar
frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que
aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen
fantasma que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la
pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de
funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido.
Algunos tubos fluorescentes que
utiliza este televisor también
contienen mercurio (excepto el
televisor LCD con retroiluminación
LED). Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material
o del acabado de la pantalla, tenga en
cuenta las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la
superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un
paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro
poco concentrada.
No rocíe agua ni detergente
directamente sobre el televisor.
Podría filtrarse hacia la parte inferior
de la pantalla o en piezas exteriores,
provocando un mal funcionamiento
del aparato.
(Continúa)
12
ES
No utilice nunca estropajos
abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles,
como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de
materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del
televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del
soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o
cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos
del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos por la
directiva EMC utilizando un cable de
señal de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
Pilas
Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
Sea respetuoso con el medio
ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
Use el mando a distancia con
cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni
tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca
de una fuente de calor, en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni en
una habitación húmeda.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuo doméstico normal, sino que
debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto
sea desechado correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con el símbolo
químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. En el caso de
productos que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea
necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente, entregue
el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la
sección donde se indica cómo quitar
la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado. Para recibir
información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Es recomendable ajustar
“Actualiz. servicio auto” en
“Sí” para permitir la adición
automática de nuevos
servicios digitales a medida
que pasan a estar
disponibles.
Seleccione “Ajustes” t
“Configuración canales” t
“Configuración Digital” t
“Configuración Técnica” t “Actualiz.
servicio auto”.
z
Es recomendable ajustar “Actualiz.
servicio auto” en “Sí” para permitir la
adición automática de nuevos
servicios digitales a medida que
pasan a estar disponibles. Si se
ajusta en “No”, se notificará acerca
de los nuevos servicios digitales
mediante un mensaje en pantalla y
los servicios no se añadirán
automáticamente. La disponibilidad
de esta función depende de su
región/país. Si no se encuentra
disponible, ejecute “Sintonía
automática digital” para añadir
nuevos servicios.
13
ES
Descripción general del mando
a distancia
1 / – (Selección de entrada)
En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las
entradas.
2 SYNC MENU
Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado.
Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de
televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el
botón.
~
La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está
disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos
BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con
Control por HDMI.
3 BRAVIA Sync (página 26)
./X/x/>/m/N/M
: puede utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor.
4 Botones de colores (páginas 17, 19)
5 GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de
programas) (página 18)
6 RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en
pantalla.
7 HOME (página 27)
8 DIGITAL – Modo digital (página 16)
ANALOG – Modo analógico (página 16)
9 Modo de control de pantalla (página 17)
0 Botones numéricos
En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los
canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los
dígitos segundo y tercero de forma sucesiva.
En modo Texto: permite introducir el número de página de
tres dígitos para seleccionar la página.
qa / – Texto (página 16)
qs 2 +/– – Volumen
qd % – Eliminación del sonido
qf "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
qg / – Info/Mostrar Texto
En modo digital: muestra una breve descripción del programa
que se ve actualmente.
En modo analógico: muestra información como, por ejemplo,
el número de canal actual y el formato de pantalla.
En modo Texto (página 17): muestra información oculta (por
ejemplo, las respuestas de un concurso).
qh F/f/G/g/
En modo digital: Pulse para añadir un canal a la Lista de
favoritos o para visualizar la Lista de favoritos.
(Continúa)
14
ES
qj OPTIONS
Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos
a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en
función de la entrada y el contenido actuales.
qk AUDIO
Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual
(página 30).
ql SCENE – Modo de selección de escena (página 17)
w; – Configuración de subtítulos
Pulse este botón para cambiar el idioma de los subtítulos
(página 35) (únicamente en modo digital).
wa PROG +/–/ /
En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-).
En modo Teletexto (página 16): púlselo para seleccionar la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
ws – Canal anterior
Púlselo para volver al último canal visualizado (durante más de
cinco segundos).
z
El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un
punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el
televisor.
15
ES
Descripción general de los
indicadores y botones del televisor
1 "/1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
Para desconectarlo completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
Cuando se enciende el televisor, el indicador
de alimentación se ilumina en verde.
2 CH +/–/ /
En modo TV: permite elegir el canal
siguiente (+) o anterior (-).
En menú TV: se desplaza por las opciones
hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
3 2 +/–/ /
En modo TV: pulse este botón para subir
(+) o bajar (-) el volumen.
En menú TV: se desplaza por las opciones
hacia la derecha ( ) o izquierda ( ).
4 / – Selección de entrada / Aceptar
En modo TV: púlselo para seleccionar la
fuente de entrada del equipo conectado a
las tomas del televisor (página 22).
En menú TV: elige el menú u opción y
confirma los ajustes.
5 HOME (página 27)
6 Sensor de luz
No coloque nada sobre el sensor, ya que ello
podría afectar a su funcionamiento
(página 39).
Sensor del mando a distancia
Recibe señales de infrarrojos del mando a
distancia.
No coloque nada sobre el sensor ya que
ello podría afectar a su funcionamiento.
7 – Sin imagen / Indicador de
Desconex. Aut.
Cuando se oculta la imagen (página 39),
aparece una luz verde.
Se ilumina en naranja cuando se establece
la desconexión automática (página 37).
8 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera,
se enciende una luz roja.
9 " – Indicador de alimentación
Cuando se enciende el televisor, aparece
una luz verde.
~
Compruebe que el televisor está completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación. Si desenchufa el cable con el
televisor encendido, el indicador puede quedar
encendido o el televisor puede funcionar mal.
16
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse "/1 en el lateral del televisor para
encenderlo.
Cuando el televisor esté en modo de
espera (el indicador 1 (modo de espera)
del panel frontal del televisor se iluminará
en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia
para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
Los canales disponibles varían en función
del modo.
3 Pulse los botones numéricos o
PROG +/– para seleccionar el canal de
televisión.
Para seleccionar los canales de número 10
y posteriores con los botones numéricos,
pulse rápidamente los dígitos segundo y
tercero de forma sucesiva.
Para seleccionar un canal digital mediante
la Guía digital electrónica de programas
(EPG), consulte la página 18.
En modo digital
Aparecerá información durante poco
tiempo. En la información pueden indicarse
los siguientes iconos.
Operaciones adicionales
x Para acceder a Texto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
Texto t Texto sobre la imagen de televisión
(modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de
Teletexto)
3
2
3
: Servicio de datos (aplicación de
emisión)
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 3 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Bloqueo de prog. digital
Para Haga lo siguiente
Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/
- (disminuir).
Acceder a la Tabla
de índice de
programas (sólo en
modo analógico)
Pulse . Para seleccionar
un canal analógico, pulse
F/f y, a continuación, pulse
.
17
ES
Ver la televisión
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para mostrar información oculta, pulse .
z
Cuando aparecen cuatro elementos en color en la
parte inferior de la página de Teletexto, Fastext
está disponible. Fastext le permite acceder a las
páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el
botón de color correspondiente para acceder a la
página deseada.
Modo de selección de escena
Al seleccionar la opción de escena deseada,
se ajustan automáticamente la calidad de
sonido y la calidad de imagen más adecuada
para esa opción.
1 Pulse SCENE en el mando a distancia.
2 Pulse F/f para seleccionar el modo y, a
continuación, pulse .
“Auto”: proporciona una calidad de
imagen y sonido óptima, que se ajusta
automáticamente en función de la fuente
de entrada. Es posible que no produzca
ningún efecto en función de los equipos
conectados.
“Genérico”: ajustes de usuario actuales.
“Foto”: proporciona una imagen que
reproduce la textura y el color de una
fotografía impresa.
“Música”: proporciona efectos de sonido
dinámicos y claros, como los de un
concierto.
“Cine”: proporciona imágenes como las
que se ven en el cine y un sonido dinámico.
“Juego”: proporciona la mejor calidad de
imagen y de sonido para que usted disfrute
al máximo de sus partidas.
“Gráficos”: proporciona imágenes más
detalladas y nítidas para reducir la fatiga en
exposiciones prolongadas a la pantalla.
“Deportes”: proporciona una imagen
realista con un sonido envolvente como el
de un estadio.
~
Cuando se selecciona un modo de escena, a
excepción de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se
puede seleccionar el modo de imagen en el menú
de imagen: primero hay que quitar la selección de
escena.
x Cómo cambiar el formato de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse varias veces para elegir el formato de
pantalla que desee.
* Es posible que las partes superior e inferior de la
imagen aparezcan cortadas.
~
En función de la señal, es posible que algunos
formatos de pantalla no se puedan seleccionar.
Es posible que algunos caracteres o letras de la
parte superior o inferior de la imagen no sean
visibles en “Zoom horizontal”.
z
Puede ajustar la posición vertical de la imagen
cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”.
Pulse
F/f para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
Zoom horizontal*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla
panorámica. La imagen
en formato 4:3 se
alarga para ocupar
toda la pantalla.
Normal
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
14:9*
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
Completo
Estira una imagen de
formato 4:3
horizontalmente para
que ocupe una
pantalla de formato
16:9.
Zoom*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
Subtítulos*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con subtítulos en la
pantalla.
18
ES
Utilización de la Guía digital
electrónica de programas (EPG)
*
1 En modo digital, pulse GUIDE.
2 Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se
muestran en la pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
~
Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la
pantalla solicitando la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo
TV” en la página 36.
GUIDE
Vie 16 Mar 11:35
Escriba el n° de programa
003 Wwwwwwwwwwwwww
004 Channel 4
005 Five
006 ITV2
007 BBC TWO
009 BBC FOUR
010 ITV3
011 SETANTA
012 BBC NEWS
014 ABC NEWS
015 MTV
11:30 12:00 12:3013:30
Vie 16 Mar
No Event information
No Event information
WWWWWWW
No Event information
No Event information
No Event information
No Event information
Cracker ER
The N... Extraordinaly People: Britains Identity
The Jermy Kyle ... CSI NewYork: Crime Scene Investigations
Nighbours AfterlifeHomes Under the ...
Ready Steady Cook
House
Crime Hour: Midso...
i
Anterior
Sel
Siguiente -1 día +1 día
Sintonizar Opciones
Información
TOOLS
Guía digital electrónica de programas (EPG)
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa o introduzca el
número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a
continuación, pulse .
Desactivar la EPG Pulse GUIDE.
19
ES
Ver la televisión
Utilización de la Lista de progr.
Digitales *
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para Haga lo siguiente
Crear la lista Favoritos por
primera vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos.
3 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a
continuación, pulse .
4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar.
5 Pulse RETURN para finalizar la configuración.
Ver un canal
1 Pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos.
2 Pulse
F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse .
Desactivar la lista de
Favoritos
Pulse RETURN.
Añadir canales en la lista de
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
desee editar.
3 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desee añadir y, a
continuación, pulse .
4 Pulse
F/f para decidir la posición y pulse para almacenar.
Cambiar el orden de los
canales almacenados en la
lista de favoritos
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
desee editar.
3 Pulse o
g para saltar a la Lista de favoritos.
4 Pulse
F/f para seleccionar el canal cuya posición desee
cambiar y, a continuación, pulse .
5 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar.
Eliminar canales de la lista de
favoritos editada actualmente
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que
desea editar.
3 Pulse
g y F/f para seleccionar el canal que desee eliminar y, a
continuación, pulse .
4 Pulse el botón azul para eliminar.
Favoritos 1
Anterior
Sel
Siguiente
Sintonizar
Atrás
RETURN
001 BBC ONE
002 BBC TWO
003 ITV1
004 Channel 4
05 Five
006 BBC Three
007 ITV2
008 ABC
009 BBC NEWS
Configuración
Lista de progr. Digitales
L
a
f
unc
n
F
avor
i
tos
l
e perm
i
te espec
ifi
car
h
asta cuatro
li
stas
d
e
programas favoritos.
1 En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr.
Digitales” y, a continuación, pulse
G/g para seleccionar la lista de
favoritos.
~
Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad,
simplemente pulse para acceder a ella.
2 Realice la operación deseada de las que se indican en la
siguiente tabla o se muestran en la pantalla.
(Continúa)
20
ES
Eliminar todos los canales de
la lista de Favoritos actual
1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos.
2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que desea
editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse
G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para
confirmar.
Para Haga lo siguiente
21
ES
Utilización de equipos opcionales
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los
cables de conexión.
J
H
I
A
E
F
D
G
B
C
Reproductor de DVD con
salida de componente
Equipo de audio de alta
fidelidad con entrada de
audio óptica
PC (salida HDMI)
Reproductor de Blu-ray Disc
Videocámara digital
Reproductor de DVD
PC
Videocámara digital/Cámara
digital/Almacenamiento USB
Auriculares/
equipo de audio
de alta fidelidad
Equipo de
videojuegos
Reproductor de DVD
Descodificador
Grabadora de DVD
Descodificador
Videograbadora
Tarjeta CAM
Equipo de videojuegos/
Videocámara DVC
22
ES
Visualización de
imágenes desde
los equipos
conectados
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, realice una de las siguientes
operaciones.
Para una videograbadora sintonizada
automáticamente (página 8)
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los
botones numéricos para seleccionar el canal
de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse para ver la lista de los equipos
conectados. Pulse
F/f para seleccionar la
fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse . (El elemento resaltado se selecciona
si transcurren dos segundos sin realizar
ninguna operación después de pulsar
F/f).
Para un dispositivo USB
Consulte la página 23.
~
Solamente puede utilizar un cable HDMI
autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es
recomendable utilizar un cable HDMI de Sony.
Si está conectado un equipo compatible con el
Control por HDMI, puede mantenerse la
comunicación con el equipo conectado. Consulte
la página 26 para configurar esta comunicación.
Símbolo en
pantalla
Descripción
Component
Para ver el equipo que es
conectado a G.
Entradas
Digital
Analógico
AV1
AV2
HDMI1
HDMI2
Component
PC
HDMI1 o
HDMI2
HDMI IN 1 o HDMI IN 2
Para ver el equipo que es
conectado a A o B.
Las señales de vídeo y audio
digital se reciben desde el
equipo conectado.
Si el equipo posee una toma
DVI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 1 a través de la
interfaz del adaptador de DVI-
HDMI (no suministrado) y
conecte las tomas de salida de
audio del equipo a las tomas de
entrada de audio de las tomas
HDMI IN 1.
Conéctelo a la toma HDMI IN 2
para visualizar fotografías o
imágenes en pantalla desde un
PC o una videocámara digital.
AV1
Para ver el equipo que es
conectado a C.
PC Para ver el equipo que está
conectado a F
.
z
Se recomienda utilizar un cable
de PC con ferritas como el
“Conector, D-sub 15” (ref.
1-793-504-11, disponible en el
Centro de servicio técnico de
Sony) o similar.
AV2 Para ver el equipo que está
conectado a D.
Para conectar los equipos
monoaurales, utilice la toma
AV2 L.
Símbolo en
pantalla
Descripción
23
ES
Utilización de equipos opcionales
Operación adicional
Reproducción de
Fotos/Música/
Vídeos mediante
USB
Podrá disfrutar de archivos de fotos/música/
vídeos almacenados en una cámara de fotos
digital de Sony o en una videocámara
mediante un cable USB o un dispositivo de
almacenamiento USB en el televisor.
1 Conecte un dispositivo USB compatible
al televisor.
2 Pulse HOME.
3 Pulse F/f para seleccionar “Foto”,
“Música” o “Vídeo” y, a continuación,
pulse .
Aparece la lista de archivos o carpetas.
4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un
archivo o carpeta y, a continuación,
pulse .
Cuando seleccione una carpeta,
seleccione un archivo y, a continuación,
pulse .
Se iniciará la reproducción.
~
Es posible que la calidad de la imagen se reduzca
al utilizar la opción “Foto”, ya que es posible que
las imágenes se amplíen en función del archivo.
Asimismo, es posible que las imágenes no ocupen
toda la pantalla en función del tamaño y el formato
de la imagen.
Es posible que algunos archivos de fotografías
tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la
función “Foto”.
El nombre de archivo y el nombre de carpeta
admiten los ajustes de caracteres con
codificación UTF-8.
Mientras el televisor accede a los datos del
dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente:
No apague el televisor ni el dispositivo USB
conectado.
No desconecte el cable USB.
No retire el dispositivo USB.
Los datos del dispositivo USB podrían dañarse.
Sony no asume ninguna responsabilidad por los
daños o pérdida de datos producidos en la unidad
de grabación debido al mal funcionamiento de los
dispositivos conectados o del televisor.
Para
conectar
Haga lo siguiente
Módulo de
acceso
condicional
(CAM) H
Para utilizar servicios Pay Per
View.
Si desea más información,
consulte el manual de
instrucciones suministrado con su
CAM. Apague el televisor cuando
inserte o extraiga el CAM.
~
El CAM no puede utilizarse en
algunos países o regiones.
Consulte a su distribuidor
autorizado.
USB I Puede reproducir archivos de
fotos/música/vídeos
almacenados en una cámara de
fotos digital o en una
videocámara de Sony (
página 23).
Auriculares o
equipo de
audio de alta
fidelidad J
Establezca la conexn con un
cable de audio o con auriculares.
Puede escuchar el sonido del
televisor a través de su sistema
de sonido estéreo o sus
auriculares.
El nivel de audio de los altavoces
externos se puede modificar si se
pulsan los botones de volumen
del mando a distancia.
DIGITAL
AUDIO OUT
(OPTICAL) E
Utilice un cable de audio óptico.
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de
TV normal
Pulse DIGITAL/ANALOG.
(Continúa)
24
ES
Si conecta una cámara de fotos digital Sony,
ajuste el modo de conexión USB de la cámara en
Auto o en “Mass Storage” (Almacenamiento
masivo). Si desea obtener más información sobre
el modo de conexión USB, consulte las
instrucciones suministradas con su cámara digital.
El Visor de fotos USB es compatible con los
sistemas de archivos FAT16 y FAT32.
Se admiten hasta 300 archivos por carpeta.
En función de las especificaciones exactas de los
archivos, algunos de ellos, incluidos los
modificados en un PC, no se podrán reproducir
aunque el formato de archivo sea compatible.
Consulte el sitio web indicado a continuación para
obtener información actualizada sobre los
dispositivos USB compatibles.
http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/
x Operaciones básicas de foto/música/
vídeo
Es posible utilizar el dispositivo USB
conectado mediante el mando a distancia.
x Para utilizar las opciones de
reproducción
Pulse los botones de colores para ver una lista
de teclas de acceso rápido para algunos
menús de configuración. Las opciones
enumeradas varían en función de la entrada y
el contenido actuales.
Foto
“Efecto pase diapositivas”: selecciona un
efecto para un pase de diapositivas.
“Vel. pase diapositivas”: selecciona la
duración del pase de diapositivas.
“Aleatoriamente”: reproduce un archivo
siguiendo un orden aleatorio.
“Zoom”: aumenta la imagen (“1×”, “2×” o
“4×”).
Música
“Destino de reproducción”: selecciona
reproducir todos los archivos o solo el
seleccionado.
“Aleatoriamente”: reproduce archivos
siguiendo un orden aleatorio.
“Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30).
Vídeo
“Destino reproduc.”: selecciona reproducir
todos los archivos o solo el seleccionado.
“Zoom”*: aumenta la imagen (“1×”, “2×”, “4×”
o “Completo”).
“Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30).
Genérico
“Ciclicamente”: reproduce un archivo varias
veces.
“Ordenar por”: cambia el orden de los
archivos.
“Selección de dispositivo”: selecciona un
dispositivo USB.
x Para ajustar la imagen (Vídeo)
Se puede ajustar la calidad de imagen de
vídeo USB.
1 Seleccione un vídeo.
Consulte el apartado “Reproducción de
Fotos/Música/Vídeos mediante USB
(página 23).
2 Pulse OPTIONS durante la reproducción
y, a continuación, pulse F/f para
seleccionar “Imagen” y pulse .
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f/G/g para definir el ajuste y, a
continuación, pulse .
x Para reproducir una foto como un
pase de diapositivas (Foto)
Se puede reproducir un pase de diapositivas
con fotos. “Efecto pase diapositivas” y “Vel.
pase diapositivas” son opciones que pueden
ajustarse.
1 Seleccione una foto.
Consulte el apartado “Reproducción de
Fotos/Música/Vídeos mediante USB
(página 23).
2 Pulse el botón verde en la vista en
miniatura o pulse OPTIONS mientras
esté viendo una foto; a continuación,
pulse F/f para seleccionar “Pase de
Diapositivas” y, por último, pulse .
Para detener un pase de diapositivas
Pulse RETURN o HOME.
Elemento Descripción
m / M Rebobina o avanza rápidamente el
archivo cuando se pulsa durante la
reproducción.
. / > Se dirige al comienzo del archivo
anterior o siguiente.
N Inicia la reproducción.
X Introduce una pausa en la
reproducción.
x Detiene la reproducción.
25
ES
Utilización de equipos opcionales
Formato de vídeo USB
Formato de música USB
Formato de fotografía USB
Compatible con DCF2.0 o EXIF2.21.
~
No se garantiza la reproducción de los formatos de archivo anteriores.
Extensión Envase Códec de vídeo Códec de audio
.avi AVI
XviD
PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canales) /
MPEG4 AAC (2 canales) /
MPEG4 HE-AAC (2 canales) /
Dolby Digital (2 canales) / WMA v8
MPEG1
MPEG2 MP
H.264 BP/MP/HP
MPEG-4 SP/ASP
Motion JPEG
.wmv
.asf
ASF
WMV v9
MP3 / WMA v8
XviD
MPEG-4 SP/ASP
VC-1
.mp4
.mov
.3gp
MP4
H.264 BP/MP/HP
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2
AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
MPEG-4 SP/ASP
H.263
Motion JPEG
.mkv MKV
H.264 BP/MP/HP
PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
MPEG2 AAC (2 canales) /
MPEG4 AAC (2 canales) /
MPEG4 HE-AAC (2 canales) /
Dolby Digital (2 canales) / WMA v8
MPEG-4 SP/ASP
WMV v9
VC-1
.mpg
.mpeg
.vob
.vro
PS
MPEG1
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 /
Dolby Digital (2 canales)
MPEG2 MP
.ts, .m2ts TS
MPEG2 MP
MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2
AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC
VC-1
H.264 BP/MP/HP
Extensión Códec de audio
.mp3 MP3
.wma WMA v8
Extensión
Códec de
imagen
.jpg, .jpeg JPEG
26
ES
Utilización de
BRAVIA Sync con
Control por HDMI
La función Control por HDMI permite que el
televisor se comunique con el equipo
conectado que sea compatible con dicha
función, mediante el uso de HDMI CEC (control
de electrónica de consumo).
Por ejemplo, si conecta un equipo Sony
compatible con el Control por HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos
conjuntamente.
Compruebe que ha conectado el equipo
correctamente y realice todos los ajustes
necesarios.
Control por HDMI
El equipo conectado se apaga
automáticamente al ajustar el televisor en
modo de espera mediante el mando a
distancia.
Enciende automáticamente el televisor y
cambia la entrada al equipo conectado
cuando dicho equipo comienza a
reproducir.
Si enciende un sistema de audio conectado
mientras el televisor está encendido, la
salida de sonido cambia del altavoz del
televisor al sistema de audio.
Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el sonido
(%) de un sistema de audio conectado.
Puede utilizar el equipo Sony conectado que
posea el logotipo de BRAVIA Sync mediante
el mando a distancia del televisor si pulsa:
./X/x/>/m/N/M para controlar el
equipo conectado directamente.
SYNC MENU para visualizar el menú del equipo
HDMI conectado en la pantalla.
Después de mostrar el menú, puede utilizar la
pantalla del menú mediante el uso de F/f/G/g,
, los botones de color y
RETURN.
Seleccione “Control de dispositivos” y, a
continuación, seleccione la opción deseada
para utilizar el equipo.
Consulte el manual de instrucciones del equipo
para saber el tipo de control disponible.
Seleccione “Control de TV” para abrir el Menú
TV o el menú de opciones del televisor.
Si “Control por HDMI” del televisor está
ajustado en “Sí”, “Control por HDMI” del
equipo conectado se ajustará
automáticamente en “Sí”.
x Para conectar el equipo compatible
con Control por HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor con
un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de
audio, compruebe que también ha conectado
la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al
televisor y al sistema de audio mediante un
cable de audio óptico (página 21).
x Para realizar los ajustes de Control
por HDMI
Los ajustes de Control por HDMI deben
establecerse tanto en el televisor como en el
equipo conectado. Consulte “Configuración
HDMI” página 38 para obtener información
sobre los ajustes del televisor. En cuanto a los
ajustes del equipo conectado, consulte las
instrucciones de funcionamiento de dicho
equipo.
27
ES
Utilización de las funciones del MENU
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por el menú del
televisor
“MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar
canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente.
1 Pulse HOME.
2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse HOME.
~
Las opciones disponibles dependen de cada situación.
Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
HOME
Lista de progr. Digitales
EPG digital
Foto
sica
Vídeo
Ajustes
Icono de categoría de soporte Descripción
Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 19).
EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas
(EPG) (página 18).
Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de
dispositivos USB (página 23).
Música Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos
USB (página 23).
Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos
USB (página 23).
Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados (página
28).
28
ES
Ajustes
Imagen
Modo de Imagen
Permite seleccionar el modo de imagen.
“Viva”: para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen.
“Estándar”: para imágenes estándar. Recomendada para su uso
doméstico.
“Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos.
“Cine”: para contenido de películas. Adecuado en un entorno teatral.
“Foto”: establezca este ajuste para la visualización estándar de
fotografías.
“Deportes”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar
competiciones deportivas.
“Juego”: para imágenes estándar adecuadas para los juegos.
“Gráficos”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar gráficos.
~
“Modo de Imagen” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”.
Preestablecido
Permite restablecer todos los ajustes de “Imagen”, excepto “Modo de
Imagen” a los valores predeterminados de fábrica.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
~
Al reducir el brillo de la imagen, se reducirá el consumo de energía.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Da brillo u oscurece la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos.
z
“Tonalidad” sólo puede ajustarse en una señal de color NTSC (por ejemplo, las
cintas de vídeo de los EE. UU.).
Nitidez
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Temperatura
Color
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
“Frío”: proporciona un matiz azulado a los colores blancos.
“Neutro”: proporciona un matiz neutro a los colores blancos.
“Cálido”: proporciona un matiz rojizo a los colores blancos.
Reductor de
ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de
emisión es débil.
“Auto”: reduce el ruido de la imagen automáticamente.
“Alto/Medio/Bajo”: permite modificar el efecto de la reducción del ruido.
“No”: desactiva la función “Reductor de ruido”.
29
ES
Utilización de las funciones del MENU
~
“Ajustes avanzados” no se encuentra disponible cuando “Modo de Imagen” se encuentra ajustado en “Viva”.
Sonido
Reductor de
ruido MPEG
Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG.
Modo Película
Permite obtener un movimiento de imágenes mejorado cuando se
reproducen imágenes de DVD o de videograbadora en forma de película,
ya que reduce el desenfoque y el granulado de la imagen.
“Auto”: permite obtener el contenido original basado en película tal cual.
“No”: desactiva la función “Modo Película”.
~
Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se
apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”.
Ajustes
avanzados
Personaliza la función Imagen más detalladamente.
“Preestablecido”: recupera los valores de fábrica de todos los ajustes
avanzados.
“Mejora de Contraste avanz.”: ajusta automáticamente “Luz Fondo” y
“Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla.
Este ajuste es especialmente efectivo para escenas con imágenes oscuras
y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más
oscuras.
“Corrección de Negro”: mejora las zonas oscuras de la imagen para
obtener un contraste mayor.
“Gamma”: ajusta el balance entre las zonas brillantes y oscuras de la
imagen.
“Claridad de blanco”: resalta los colores blancos.
“Color Vivo”: aviva los colores.
Modo sonido
Selecciona el modo de sonido.
“Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia del sonido para obtener
una mejor inteligibilidad y realismo musical.
“Estándar”: mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido.
“Realce voz”: permite obtener un sonido más claro de la voz.
Preestablecido
Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de “Sonido”.
Ecualizador
Permite establecer los ajustes de frecuencia de sonido.
Pulse G/g para seleccionar la frecuencia de sonido que desee y, a
continuación, pulse F/f para establecer el ajuste y pulse . Los ajustes
establecidos se recibirán cuando seleccione opciones del “Modo sonido”.
Si se selecciona “Preestablecido”, se establecerán los ajustes originales de
“Ecualizador”.
~
El ajuste de una frecuencia superior afectará a los sonidos de tonos agudos, y el
ajuste de una frecuencia inferior afectará a los sonidos de tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
(Continúa)
30
ES
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias
en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más
alto que el de los programas).
Compensación
de volumen
Ajusta un nivel de volumen independiente a cada equipo conectado al
televisor.
Sonido
Envolvente
Permite seleccionar el modo de sonido envolvente.
“Sí”: permite obtener efectos de sonido envolvente que ayudan a disfrutar
de sonido envolvente de dos canales virtual únicamente mediante los dos
altavoces internos del televisor.
“Stereo simulado”:ade un efecto de sonido envolvente a los programas
monoaurales.
“Cine”: proporciona efectos de sonido envolvente como los de los
sistemas de audio de alta calidad de las salas de cines.
“Música”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentir el
sonido como si se encontrara en una sala de conciertos.
“Deportes”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán
sentirse como si presenciara una competición deportiva en directo.
“Juego”: proporciona efectos de sonido que mejoran el sonido de los
juegos.
“No”: para obtener una recepción estéreo o monoaural normales.
~
“Sonido Envolvente” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”.
Amplificador de
bajos
Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto
mediante el realce de los sonidos graves.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Estéreo”, “Mono”: para obtener una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: para obtener una emisión bilingüe, seleccione “A” para
el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal
de sonido monoaural, si está disponible.
z
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”,
“A” o “B”.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: se encienden los altavoces del televisor para escuchar el
sonido del televisor a través de los altavoces del televisor.
“Sistema de Audio”: se apagan los altavoces del televisor para escuchar
el sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está
conectado a las tomas de salida de audio.
Salida de audio
“Variable”: cuando se utiliza un sistema de audio externo, el volumen
emitido desde la salida de audio puede controlarse mediante el mando a
distancia del televisor.
“Fijo”: la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen
del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a
través del sistema de audio.
Conexión altavoz
auriculares
Activa o desactiva los altavoces internos del televisor al conectar los
auriculares a este.
Volumen de los
auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares.
~
Esta opción no se encuentra disponible si “Auriculares/Salida de audio” se
encuentra ajustado en “Salida de audio”.
31
ES
Utilización de las funciones del MENU
~
Las opciones “Modo sonido”, “Preestablecido”, “Ecualizador”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Compensación
de volumen”, “Sonido Envolvente” y “Amplificador de bajos” no están disponibles cuando se ajusta “Altavoz”
en “Sistema de Audio”.
Control de pantalla
Fuente de audio
de HDMI/DVI
Permite cambiar la señal de audio de la entrada HDMI cuando se conecta
un dispositivo DVI. Seleccione uno de los siguientes ajustes: “Auto”, “HDMI
Audio” y “Audio del PC”.
Ajustes
avanzados
“Margen Dinámico”: compensa las diferencias de nivel de audio entre los
diferentes canales (sólo para audio Dolby Digital).
~
Es posible que el efecto no funcione o que varíe en función del programa,
independientemente del ajuste de “Margen Dinámico”.
“Salida de audio digital”: permite ajustar la señal de audio que se emite
desde la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Ajústelo en
“Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Ajústelo en
“PCM” cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital.
“Conversión a dos canales”: permite ajustar el método de conversión de
sonido multicanal a dos canales.
“Sonido Envolvente”: seleccione esta opción para obtener el mejor rendimiento de
sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic.
“Estéreo”: seleccione esta opción para obtener una salida estéreo.
Formato de
Pantalla
Formato de
Pantalla
(sólo en modo
PC)
Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información
acerca del formato de pantalla, consulte la página 17.
“Normal”: muestra la imagen en su tamaño original.
“Completo 1”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización
vertical, a la vez que mantiene la proporción original.
“Completo 2”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización.
Autoformato
“Sí”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el ajuste de “Formato
de Pantalla” en función del contenido.
“No”: si hay cambios frecuentes en la pantalla que le están molestando,
seleccione “No”. Seleccione una de las opciones de “Formato de Pantalla”
cuando esta función esté ajustada en “No”.
4:3 por Defecto
Ajusta el formato de pantalla predeterminado para las emisiones en formato
4:3.
Área de pantalla
automática
“Sí”: ajusta el área de visualización automáticamente en función del
contenido.
“No”: desactiva el “Área de pantalla automática”. Seleccione una de las
opciones de “Area de Pantalla”.
(Continúa)
32
ES
Area de Pantalla
Ajusta el área de visualización de la imagen.
“Píxel completo”: muestra las imágenes en su tamaño original cuando
algunas partes de la imagen están cortadas.
“Normal”: muestra las imágenes en su tamaño recomendado.
“+1”: muestra las imágenes en su tamaño original.
“-1”: amplía la imagen, de manera que los bordes se encuentran fuera del
área de visualización visible.
~
Estas opciones pueden cambiar en función de la entrada que aparece en pantalla.
Despl. Horizontal
Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se
ajusta en “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”.
Tamaño Vertical
Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se
ajusta en “Zoom horizontal”.
Ajuste del PC
Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de PC.
z
Esta opción solamente está disponible si se recibe una señal de PC.
Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de
entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y
“Despl. Vertical”.
“Formato de Pantalla”: seleccione “Normal” para mostrar el tamaño de
imagen original. Seleccione “Completo 1” para ampliar la imagen hasta
llenar el área de la pantalla mientras mantiene su formato original.
Seleccione “Completo 2” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la
pantalla.
“Preestablecido”: restablece todos los ajustes predeterminados de
fábrica de “Ajuste del PC”, excepto “Formato de Pantalla”.
“Ajuste Automático”: ajusta automáticamente la posición de visualización
y la fase de la imagen en modo PC.
“Fase”: permite ajustar la pantalla cuando una parte del texto o de la
imagen de la pantalla no se visualiza con claridad.
“Pitch”: amplía o reduce el tamaño de la pantalla horizontalmente.
“Despl. Horizontal”: mueve la pantalla hacia la izquierda o hacia la
derecha.
“Despl. Vertical”: mueve la pantalla hacia arriba o hacia abajo.
33
ES
Utilización de las funciones del MENU
Configuración canales
Configuración
Analógica
“Sintonía Auto. Analógica” (sólo en modo analógico): sintoniza todos
los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar
esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala
el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de
televisión).
“Sintonía Manual” (sólo en modo analógico): cambia el ajuste de los
canales analógicos disponibles.
Pulse para seleccionar el programa que desea modificar.
Sistema
Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse
F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión
de televisión y, a continuación, pulse .
B/G: para países o regiones de Europa occidental
I: para el Reino Unido
D/K: para países o regiones de Europa oriental
L: para Francia
~
Según el país o la región que seleccione para “País”, es posible que esta opción
no esté disponible.
Canal
1 Pulse
F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse
g.
3 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra
un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse
F/f.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la
emisión que desea o el número de canal de la videograbadora.
4 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse .
Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales
manualmente.
Nombre
Asigna un nombre elegido por usted y hasta siete letras o números al canal
seleccionado.
AFT
Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma
manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de
la imagen.
(Continúa)
34
ES
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A
veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del
sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas
mono.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta
opción con la configuración de fábrica “No”.
~
“Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” se ajusta en “L”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para
seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los
botones numéricos).
Confirmar
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.
“Ordenación Progra.” (sólo en modo analógico): cambia el orden de
almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse
g.
2 Pulse
F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse .
Configuración
Digital
“Sintonización Digital”
“Sintonía automática digital”:
sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de
televisión. Pulse .
“Margen de frec. de la Sintonía Auto.”:
“Normal”: busca los canales disponibles en la región o el país.
“Completo”: busca los canales disponibles independientemente de la región
o el país.
~
Puede ejecutar “Sintonía automática digital” después de mudarse, cambiar de
proveedor de servicios o para buscar canales nuevos.
“Edición lista de programas”:
elimina cualquier canal digital no deseado que esté almacenado en el
televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el
televisor.
1 Pulse
F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a
una nueva posición.
Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa
conocido de tres dígitos del canal de emisión que desea.
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse
G
para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse .
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del
canal y, a continuación, pulse
G.
35
ES
Utilización de las funciones del MENU
3 Pulse RETURN.
~
Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre
disponible en algunos países.
“Sintonía manual digital”:
sintoniza manualmente los canales digitales.
1 Seleccione “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, seleccione “Canal” o
“Frecuencia”.
2 Ajuste el resto de elementos según corresponda.
3 Seleccione “Explorar hacia arriba” o “Explorar hacia abajo” y, a
continuación, inicie la sintonización manual.
4 Cuando se encuentran canales disponibles, seleccione “Sí” o “No”.
5 Seleccione “Sí” para almacenar el programa. El mensaje “¿Desea
continuar la búsqueda?” se mostrará en pantalla. Si selecciona “Sí”, se
buscará el siguiente canal/frecuencia. Si selecciona “No”, se mostrará la
pantalla anterior.
~
Sintonía manual digital para Cable solamente es posible si existen servicios de
televisión por cable digital disponibles para el usuario, que se encontraron
mediante la búsqueda completa de DVB-C.
“Config. de Subtítulos”
“Configuración de subtítulos”: si elige “Para sordos”, es posible que
aparezcan en pantalla algunas ayudas visuales junto con los subtítulos (si
los canales de televisión emiten dicha información).
“Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma en que
prefiera visualizar los subtítulos.
“Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma
en que prefiera visualizar los subtítulos.
“Configuración de Audio”
“Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas
auditivos cuando se selecciona “Para sordos”.
“Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma que prefiera
utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un
programa en varios idiomas de audio.
“Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma
que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden
emitir un programa en varios idiomas de audio.
“Descripción de Audio”: ofrece una descripción en audio (narración) de
la información visual si los canales de televisión emiten dicha información.
“Nivel de Mezcla”: ajusta los niveles de salida de la Descripción de
Audio y del audio principal del televisor.
z
Esta opción está disponible únicamente si “Descripción de Audio” está ajustado
en “Sí”.
“Nivel de audio MPEG”: ajusta el nivel de sonido del audio de formato
MPEG.
“Configuración Técnica”
“Actualiz. servicio auto”: permite que el televisor detecte y guarde
nuevos servicios digitales cuando estén disponibles.
(Continúa)
36
ES
Bloqueo TV
Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el
límite de restricción de edad solamente podrá verse después de introducir correctamente un código
PIN.
~
Para los operadores de cable de los Países Bajos, el código PIN se debe introducir cuando la clasificación
del programa sea superior o igual a la edad que se especifica.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho
código. Siga las siguientes instrucciones sobre “Código PIN”.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin
restricciones) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
z
Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición
automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles.
Si se ajusta en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales
mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente.
La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra
disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios.
“Actualización de software”: este televisor puede recibir
actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir
las actualizaciones, la opción Actualización del sistema en el menú
Configuración Técnica debería estar ajustada en “Sí”. Cuando se detecta
una actualización, se informará al usuario mediante una serie de
indicaciones en pantalla sobre cómo llevar a cabo la actualización. No
desconecte el televisor de la corriente durante el proceso de instalación.
“Información del sistema”: muestra la versión de software actual y el
nivel de señal.
“Zona horaria”: permite elegir manualmente la zona horaria en la que se
encuentra, si no es la misma zona horaria configurada por defecto para
su país o región.
~
Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre
disponible en algunos países.
“Cambio de hora automático”: permite elegir si se cambia
automáticamente o no la hora de verano y la de invierno.
“Sí”: cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según
el calendario.
“No”: aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”.
~
Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre
disponible en algunos países.
“Seguimiento auto. de servicio”: seleccione “Sí” para cambiar
automáticamente el canal cuando la emisora cambie la transmisión de la
visualización de un programa a un canal diferente.
“Config. módulo Acceso Cond.”
Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM
(Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte la página
21 para obtener la ubicación de la toma (PCMCIA).
37
ES
Utilización de las funciones del MENU
Configuración
Código PIN
Para configurar el código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN.
2 Pulse RETURN.
Para cambiar el código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN.
3 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 siempre se acepta.
Cambiar el
digo PIN
Permite seleccionar cambiar el código PIN.
Clasificación por
edad
Permite seleccionar la edad del espectador más joven (3 ~ 18). Seleccione
“Nada” para no efectuar ningún registro.
Estos elementos seleccionables pueden cambiar en función del ajuste de
país.
Bloqueo de
programa digital
Bloquea o desbloquea programas y comprueba su estado.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN o
para ajustar uno nuevo.
2 Pulse
F/f para navegar por los programas y pulse para cambiar
entre los estados “Bloqueado” y “Desbloqueado”.
Bloqueo de la
entrada externa
Permite bloquear la visualización de una entrada externa. Para ver una
entrada externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”.
Inicio USB
automático
Permite acceder automáticamente a la vista de miniaturas de la última foto/
canción/vídeo si el televisor está encendido y se conecta un dispositivo
USB al puerto USB y, a continuación, se enciende.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia
automáticamente al modo de espera.
Cuando se activa “Desconex. Aut.”, el indicador (Desconex. Aut.) situado
en el panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”.
Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un minuto antes de que el
televisor se cambie al modo de espera.
Arranque
automático
Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región
y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos
disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque
el idioma y el país o la región ya están seleccionados y los canales ya están
sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante,
esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar
el televisor después de una mudanza).
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Logotipo de
arranque
Seleccione “Sí” para que aparezca el logotipo al encender el televisor.
Seleccione “No” para desactivarlo.
(Continúa)
38
ES
Configuración de
AV
“Etiquetado de AV”
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y
posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el
equipo.
1 Pulse
F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse
F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse .
AV1 (o HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/
BD, CINE EN CASA, JUEGO, CAM, CÁMARA DIGITAL, PC: permite
utilizar una de las etiquetas preestablecidas para asignar un nombre al
equipo conectado.
“Editar”: permite crear su propia etiqueta.
1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra que desee (“_” para
un espacio en blanco) y, a continuación, pulse
g.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse
F/f para seleccionar el carácter correcto.
2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y,
a continuación, pulse .
“Entrada de componente/AV2”
Permite cambiar entre la entrada de componente y la entrada AV2. Si
selecciona “Auto”, el televisor detectará la señal de conexión del terminal y
cambiará a Component o a AV2.
~
No puede utilizar Component y AV2 al mismo tiempo.
“Auriculares/Salida de audio”
Permite ajustar la salida de audio en los auriculares o en un sistema de
audio externo conectado al televisor. Desconecte los auriculares del
televisor cuando seleccione “Salida de audio”.
Configuración
HDMI
Permite que el televisor se comunique con un equipo que sea compatible
con la función control por HDMI y que esté conectado a las tomas HDMI del
televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de la comunicación deben
realizarse también en el equipo conectado.
“Control por HDMI”: permite establecer si se deben vincular o no las
operaciones del televisor y el equipo conectado que sea compatible con
control por HDMI.
“Auto apagado de los Disp.”: si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo
conectado que es compatible con Control por HDMI se apagará cuando se
ajuste el televisor en el modo de espera mediante el mando a distancia.
“Auto encendido del TV”: si se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá
cuando encienda el equipo conectado compatible con control por HDMI.
“Lista Dispositivos HDMI”: muestra una listado de equipos conectados
que son compatibles con control por HDMI.
“Teclas de control del dispositivo”: seleccione las funciones de los
botones del mando a distancia del televisor para controlar el equipo
conectado.
“Ninguno”: desactiva el control mediante el mando a distancia del
televisor.
“Normal”: para operaciones básicas, como los botones de navegación
(arriba, abajo, izquierda o derecha, etc).
“Teclas de sintonización”: para operaciones básicas y el control de
botones relacionados con los canales, como PROG +/– o (0-9), etc.
Resulta útil para controlar un sintonizador o un descodificador, etc., a
través del mando a distancia.
39
ES
Utilización de las funciones del MENU
Ecología
~
La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las
facturas de electricidad.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren
en modo de espera para funcionar correctamente.
“Teclas de menú”: para operaciones básicas y el control de los botones
HOME/OPTIONS. Resulta útil para seleccionar menús de un reproductor
de BD, etc., a través del mando a distancia.
Actualiz. del sist.
por USB
Actualiza el sistema del televisor mediante una memoria USB.
Ayuda sobre el
producto
Muestra la información de producto del televisor.
Ajustes
predeterminados
Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Después de
completar este proceso, se visualizará la pantalla de configuración inicial.
Preestablecido
Restablece todos los ajustes de “Ecología” a los valores de fábrica.
Ahorro energía
Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de
energía del televisor.
“Estándar”: ajustes predeterminados.
“Reducir”: reduce el consumo de energía del televisor.
“Sin imagen”: permite desactivar la imagen. Se puede seguir escuchando
el sonido con la imagen oculta.
Televisor inactivo
a Standby
Selecciona el tiempo (“1h”, “2h” o “4h”) que ha de transcurrir para que el
televisor se ajuste automáticamente en el modo de espera, si no lo utiliza
durante un período de tiempo especificado.
Sensor de luz
Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz
que hay en la habitación.
~
No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento.
Compruebe la posición del sensor (página 15).
Gestión de la
energía del PC
Cuando está ajustado en “Sí”, se activará el modo de espera si no se recibe
ninguna señal de PC. Solamente está disponible para la entrada del PC.
40
ES
Información complementaria
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
x Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la
instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista
autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
x Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (se vende
por separado).
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar
correctamente la instalación.
Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9).
~
Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño
grueso y suave para fijar el gancho de montaje.
Nota sobre la instalación
Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL500, el espacio entre la pared y el televisor
deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor.
Tornillo
(+PSW6 × 16)
Gancho de montaje
Orificio cuadrado
Paño grueso y suave
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores
de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
6 cm
41
ES
Información complementaria
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Unidad: cm
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al
menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 43) para conocer su
peso.
Nombre de modelo
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B C D E F G H
KDL-40BX440
98,0 60,1 12,2 42,7 15,1 33,3 57,0 46,1
KDL-32BX340
79,0 49,7 17,6 43,0 14,8 29,3 47,2 46,3
Punto del centro de la pantalla
ADVERTENCIA
42
ES
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos
KDL-40BX440
d, g b
KDL-32BX340
e, g c
Ubicación de los tornillos
b
a*
c
* La ubicación “a” del gancho
no se puede utilizar para estos
modelos.
43
ES
Información complementaria
Especificaciones
Sistema
Sistema del panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema del televisor
En función del país o la región que haya seleccionado
Analógico: B/G, D/K, L, I
Digital: DVB-T, DVB-C
Sistema de vídeo/color
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de
vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, [email protected]
Cobertura de canales
Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
8 W + 8 W
Tomas de entrada/salida
Antena
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
/AV1
Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida
TV de audio/vídeo.
COMPONENT IN/
AV2
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/PR/CR: 0,7 Vp-p,
75 ohmios
AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA)
COMPONENT IN/
AV2
Entrada de audio (conectores RCA)
HDMI IN 1, 2
Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
PC (remítase a la página 45)
Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1)
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT, i
Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector)
PC IN
Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 45)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL
Entrada de audio de PC (miniconector)
Puerto USB
Ranura CAM (Módulo de acceso condicional)
Nombre del modelo
KDL-
40BX440 32BX340
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de
alimentación
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
Clase de eficiencia
energética
C
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 101,6 cm / 40 pulgadas Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas
Consumo de
energía
en modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
119 W 81,0 W
en modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
160 W 105 W
Consumo medio anual
de energía*
1
165 kWh 112 kWh
(Continúa)
44
ES
*
1
Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al
día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor.
*
2
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo de energía en
modo de espera*
2
0,25 W
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas
(vertical)
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas
(vertical)
Dimensiones
(an × al × prf)
(Aprox.)
(con
soporte)
98,0 × 63,9 × 22,0 cm 79,0 × 53,4 × 19,3 cm
(sin
soporte)
98,0 × 60,1 × 9,4 cm 79,0 × 49,7 × 9,1 cm
Peso
(Aprox.)
(con
soporte)
13,5 kg 9,2 kg
(sin
soporte)
12,4 kg 8,5 kg
Accesorios
suministrados
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Accesorios opcionales
Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 40.
Nombre del modelo
KDL-
40BX440 32BX340
45
ES
Información complementaria
x Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2
Para KDL-40BX440
Para KDL-32BX340
La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincronización en verde ni la sincronización
compuesta.
La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una
frecuencia vertical de 60 Hz.
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60
Pautas sobre
VESA
XGA 1024 768 48,4 60
Pautas sobre
VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea)
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60
Pautas sobre
VESA
XGA 1024 768 48,4 60
Pautas sobre
VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
46
ES
Solución de
problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de
espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
Pulse "/1 en el lateral del televisor para
apagarlo, desconecte el cable de alimentación
e informe a su distribuidor o al centro de
servicio técnico de Sony.
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal
de servicio especializado que repare el
televisor.
z
Si desea obtener más información, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de
Sony remitiéndose a la dirección o llamando al
teléfono que aparecen en la garantía
suministrada.
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura)
y de sonido
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse
"/1 en el lateral del televisor.
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en
rojo, pulse "/1.
Ausencia de imagen o del menú de información
del equipo conectado al euroconector
Pulse para mostrar la lista de equipos
conectados y, a continuación, seleccione la
entrada deseada.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y
el televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
Revise la conexión de la antena/cable.
Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la
pantalla
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha llegado al final de su
vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a
dos años de uso en la costa).
Aparece ruido de imagen o de sonido al
visualizar un canal de televisión
Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para
obtener una mejor recepción de la imagen
(página 33).
Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes
en la pantalla
La imagen de una pantalla está compuesta de
píxeles. Los pequeños puntos negros y/o
brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
Los programas en color no se ven en color
Seleccione “Preestablecido” (página 28).
No hay color o éste es irregular cuando se
visualiza una señal procedente de las tomas
COMPONENT IN/ AV2
Revise la conexión de las tomas
COMPONENT IN/ AV2 y compruebe que
estén colocadas firmemente en sus respectivas
tomas de corriente.
Sonido
Buena calidad de imagen pero no hay sonido
Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido).
Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz
de TV” (página 30).
Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super
Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de
audio.
Canales
No se puede elegir el canal deseado
Cambie entre modo digital y analógico y elija el
canal digital/analógico deseado.
Algunos canales están vacíos
Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al
servicio de televisión de pago.
El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni
sonido).
Póngase en contacto con la emisora para recibir
información sobre la transmisión.
No se muestran canales digitales
Póngase en contacto con un instalador local para
averiguar si dispone de transmisiones digitales en
su zona.
Utilice una antena de mayor ganancia.
47
ES
Información complementaria
Genérico
El televisor se apaga automáticamente (entra en
modo de espera)
Compruebe si la “Desconex. Aut.” (página 37) o
“Televisor inactivo a Standby” (página 39) están
activados.
Si no se recibe ninguna señal y no se realiza
ninguna operación en modo TV durante
15 minutos, el televisor cambiará
automáticamente al modo de espera.
Imagen y/o sonidos distorsionados
Mantenga el televisor lejos de fuentes de
perturbación eléctrica como coches, motos,
secadores o equipos ópticos.
Cuando instale un equipo opcional, deje un
espacio razonable entre éste y el televisor.
Revise la conexión de la antena/cable.
Mantenga la antena/cable del televisor lejos de
otros cables de conexión.
El mando a distancia no funciona
Cambie las pilas.
El equipo HDMI no aparece en “Lista
Dispositivos HDMI”
Compruebe que el equipo sea compatible con el
Control por HDMI.
Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla
El televisor está ajustado en el modo “Uso
comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para
“Ubicación” en el procedimiento de “Arranque
automático” otra vez (página 7).
“Sintonía automática digital” no encuentra
ningún servicio de televisión por cable
(programas).
Compruebe su conexión por cable o su
configuración de sintonización.
Intente realizar la “Sintonía automática digital”
mediante la selección de “Antena” en lugar de
“Cable”.
© 2012 Sony Corporation
A-E7X-100-22(1)
Información de utilidad para productos Sony

Transcripción de documentos

A-E7X-100-22(1) Televisor LCD Manual de instrucciones Guía de uso Ver la televisión Utilización de equipos opcionales Utilización de las funciones del MENU Información complementaria KDL-40BX440 / 32BX340 Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales digitales terrestres DVB-T (MPEG-2 y H.264/ MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal DVB-T en su vivienda o pregunte a su operador de cable si su servicio de cable DVB-C puede funcionar de manera integrada con este televisor. • El operador de cable puede cobrar por dicho servicio o exigirle que acepte sus términos y condiciones comerciales. • Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T y DVB-C, pero no se puede garantizar la compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y emisiones digitales por cable DVB-C. • Es posible que algunas funciones de la televisión digital no estén disponibles en algunos países/ regiones y que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. ~ • Las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo KDL-40BX440, a menos que se especifique lo contrario. 2 ES Información sobre las marcas comerciales • es una marca registrada del Proyecto DVB. • HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al número de modelo, a la fecha de fabricación (mes/año) y al voltaje de la fuente de alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o del paquete. Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ..............................................................................................10 Precauciones...................................................................................................................11 Descripción general del mando a distancia .................................................................13 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................15 Ver la televisión Ver la televisión...............................................................................................................16 Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) .........................18 Utilización de la Lista de progr. Digitales ............................................................19 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ..................................................................................21 Visualización de imágenes desde los equipos conectados .......................................22 Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB...............................................23 Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI ....................................................26 Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor...........................................................................27 Ajustes .............................................................................................................................28 Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) .......................................................40 Especificaciones .............................................................................................................43 Solución de problemas...................................................................................................46 : sólo para canales digitales • Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” (página 10). Conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Las instrucciones acerca de la “Instalación del soporte de montaje mural” se incluyen con el manual de instrucciones del televisor. 3 ES Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios 2: Colocación del soporte ~ Soporte de sobremesa (1) • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. Tornillos para el soporte (M5 × 16) (3) Mando a distancia RM-ED049 (1) Siga los pasos de montaje necesarios para colocar un soporte para televisor. Pilas de tamaño AA (2) 1 Consulte el folleto del soporte de sobremesa suministrado con algunos modelos de televisor para saber cómo colocarlos correctamente. 2 Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave. 3 Fije el televisor en el soporte mediante los tornillos suministrados utilizando las flechas que indican los orificios de éstos. x Para insertar las pilas en el mando a distancia Presione para abrir ~ • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Paño grueso y suave ~ • Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante su colocación. ~ • Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su colocación. 4 ES ~ 3: Conexión de una antena/ cable/ videograbadora/ grabadora de DVD Conexión de una antena o un cable únicamente Cable o señal terrestre Cable coaxial Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con SCART (euroconector) Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable euroconector Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD (Continúa) 5 ES Guía de uso • Este televisor es muy pesado, así que dos o más personas deben colocarlo en un paño grueso y suave. • Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete en 1,5 N·m (15 kgf·cm) aproximadamente. • Asegúrese de apretar bien los tres tornillos suministrados, de lo contrario el televisor podría caerse. • Utilice el destornillador apropiado para colocar los tornillos firmemente sin dañar la cabeza del tornillo. • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está lejos del lugar de instalación del soporte cuando lo coloque. • No toque la parte interior de la parte inferior del soporte del televisor para evitar daños. Conexión de una antena/cable/ videograbadora/grabadora de DVD con HDMI 4: Cómo evitar la caída del televisor Cable coaxial Cable o señal terrestre Cable HDMI Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Coloque un tornillo para metales (M4, no suministrado) en el orificio para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para metales con una cuerda resistente (no suministrada). La longitud del tornillo M4 varía en función del diámetro del cable. Consulte la siguiente ilustración. Tornillo M4 Cable 6-8 mm Soporte de sobremesa del televisor z • Se puede utilizar un kit de correa de sujeción opcional de Sony para fijar el televisor. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico de Sony más cercano para adquirirlo. Tenga a mano el nombre del modelo de televisor para consultarlo. 6 ES 5: Selección del idioma, el país o la región y la ubicación 3 Pulse F/f para elegir el idioma en que desea visualizar las pantallas de menú y, a continuación, pulse . Language Select language. 4 Next Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el país/región en el que utilizará el televisor. Si el país o la región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para establecer el código PIN. z • Se puede utilizar cualquier código PIN, excepto 0000. Para cambiar el código PIN más tarde, consulte la página 37. 6 3,4,5,6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar la ubicación en la cual utilizará el televisor. Con esta opción, se selecciona el modo de imagen inicial adecuado para las condiciones lumínicas habituales de estos entornos. En el modo Uso comercial, algunos ajustes se restablecerán periódicamente para uso comercial. 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). 2 Pulse "/1 en el lateral del televisor. Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. ~ • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. 7 ES Guía de uso Select 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Si no cambia el orden en que se guardan los canales analógicos en el televisor, pulse HOME para ir al siguiente paso. 6: Sintonización automática del televisor ~ • Este paso aparecerá si se encuentra cualquier canal analógico. 1 Pulse G/g para seleccionar “Inicio” y, a continuación, pulse . En la pantalla aparecerá el mensaje “La configuración ha finalizado”. Pulse . Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los canales disponibles. z • Actualización del sistema por USB Es posible actualizar el sistema del televisor mediante una memoria USB. Obtenga la información en el siguiente sitio web: http://support.sony-europe.com/TV/ 2 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o “Cable” y, a continuación, pulse . x Sintonización del televisor para conexión por cable 1 Seleccione “Antena” para recibir emisiones de televisión terrestre mediante una antena externa. Seleccione “Cable” si está suscrito a televisión por cable y no utiliza un descodificador externo. Si elige “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión por cable” (página 8). A continuación, el televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y, después, todos los canales analógicos disponibles. Esto puede llevar algún tiempo. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante la búsqueda. Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de la antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena o cable y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática. 3 Ordenación Progra. (solamente en el modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 8 ES . “Búsqueda Rápida”: los canales se sintonizan según la información del operador de cable incluida en la señal de emisión. El ajuste recomendado para “Frecuencia” e “ID de Red” es “Auto”. Se recomienda esta opción para la sintonización rápida cuando es compatible con el operador de cable. Si no se sintoniza la “Búsqueda Rápida”, utilice el método de “Búsqueda Completa” que se indica a continuación. “Búsqueda Completa”: se sintonizan y guardan todos los canales disponibles. Este proceso puede llevar algún tiempo. Se recomienda esta opción cuando el proveedor de cable no admite la “Búsqueda Rápida”. ~ • En algunos países, es posible seleccionar “Antena” en lugar de “Cable” para recibir programas de televisión por cable. Pulse y F/f para seleccionar “Búsqueda Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse 2 Pulse f para seleccionar “Inicio”. El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia. ~ • Algunos proveedores de cable no admiten “Búsqueda Rápida”. Si no detecta ningún canal mediante “Búsqueda Rápida”, realice una “Búsqueda Completa”. Extracción del soporte de sobremesa del televisor z • Asegúrese de que el televisor se encuentra en posición vertical antes de encenderlo. No se debe encender el televisor con el panel LCD orientado hacia abajo para evitar que la uniformidad de la imagen sea irregular. ~ 1 Guía de uso • Sólo debe extraer el soporte de sobremesa si desea montar el televisor en la pared. Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave. ~ • Tenga cuidado de no golpear el soporte de sobremesa contra el borde de la superficie durante la colocación del televisor con la pantalla orientada hacia abajo. 2 Utilice las flechas y del televisor como guía para quitar los tornillos. No quite ningún otro tornillo. Paño grueso y suave ~ • Sujete el soporte de sobremesa con una mano para evitar que se caiga durante su desinstalación. 9 ES Información de seguridad – No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. Pared Asegúrese de sujetar la parte inferior del panel, no la parte frontal. Instalación/ configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: – Soporte de pared SU-WL500 • Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados están diseñados tal como se indica en la ilustración cuando se miden desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 8 mm-12 mm • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Ventilación • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared 30 cm Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: – – – – 10 cm 10 cm – 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 30 cm 10 cm 10 cm – – Instalación sobre pedestal 6 cm Pared Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220-240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración. No aplique presión sobre el panel LCD ni la estructura que lo rodea. Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación. • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. • No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. • Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. 10 ES Precauciones Lugar: • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. • Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc. Limpieza: No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores y penetrar en su interior, provocando un mal funcionamiento del aparato. Ver la televisión Cuando no se utilice • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños Entorno: • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. • No coloque el televisor en un espacio húmedo o polvoriento, ni en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una combadura del aparato. Situación: • No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • No instale el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor. Piezas rotas: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. • No someta la pantalla LCD a sacudidas o impactos fuertes. El vidrio de la pantalla podría resquebrajarse o hacerse añicos y provocar lesiones. • No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – – – – El cable de alimentación está dañado. Toma de corriente de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Advertencia Para evitar la propagación de fuego, mantenga las velas u otras llamas siempre alejadas de este producto. • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma que puede desaparecer transcurridos unos segundos. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio (excepto el televisor LCD con retroiluminación LED). Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • No rocíe agua ni detergente directamente sobre el televisor. Podría filtrarse hacia la parte inferior de la pantalla o en piezas exteriores, provocando un mal funcionamiento del aparato. (Continúa) 11 ES • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de una longitud inferior a 3 metros. Pilas • Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la 12 ES salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles. Seleccione “Ajustes” t “Configuración canales” t “Configuración Digital” t “Configuración Técnica” t “Actualiz. servicio auto”. z • Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles. Si se ajusta en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente. La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios. Descripción general del mando a distancia 1 / – (Selección de entrada) • En modo TV: pulse este botón para mostrar una lista de las entradas. 2 SYNC MENU Permite visualizar el menú del equipo HDMI conectado. Mientras ve otras pantallas de entrada o programas de televisión, “Selección Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el botón. ~ • La función “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) solamente está disponible con equipos Sony conectados que llevan los logotipos BRAVIA Sync o BRAVIA Theatre Sync, o que son compatibles con Control por HDMI. 3 BRAVIA Sync (página 26) ./X/x/>/m/N/M: puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que esté conectado al televisor. 4 Botones de colores (páginas 17, 19) 5 GUIDE / – EPG (Guía digital electrónica de programas) (página 18) 6 RETURN / Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla. 7 HOME (página 27) 8 DIGITAL – Modo digital (página 16) ANALOG – Modo analógico (página 16) 9 – Modo de control de pantalla (página 17) 0 Botones numéricos • En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para los canales de número 10 y posteriores, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. • En modo Texto: permite introducir el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. qa / – Texto (página 16) qs 2 +/– – Volumen qd % – Eliminación del sonido qf "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. qg / – Info/Mostrar Texto • En modo digital: muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente. • En modo analógico: muestra información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. • En modo Texto (página 17): muestra información oculta (por ejemplo, las respuestas de un concurso). qh F/f/G/g/ • En modo digital: Pulse para añadir un canal a la Lista de favoritos o para visualizar la Lista de favoritos. (Continúa) 13 ES qj OPTIONS Púlselo para visualizar una lista que contenga accesos directos a algunos menús de ajuste. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. qk AUDIO Pulse este botón para cambiar el modo de sonido dual (página 30). ql SCENE – Modo de selección de escena (página 17) w; – Configuración de subtítulos Pulse este botón para cambiar el idioma de los subtítulos (página 35) (únicamente en modo digital). wa PROG +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En modo Teletexto (página 16): púlselo para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ). ws – Canal anterior Púlselo para volver al último canal visualizado (durante más de cinco segundos). z • El número 5 y los botones N, PROG + y AUDIO cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor. 14 ES Descripción general de los indicadores y botones del televisor 2 CH +/–/ / • En modo TV: permite elegir el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ). 3 2 +/–/ / • En modo TV: pulse este botón para subir (+) o bajar (-) el volumen. • En menú TV: se desplaza por las opciones hacia la derecha ( ) o izquierda ( ). 4 / – Selección de entrada / Aceptar • En modo TV: púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor (página 22). • En menú TV: elige el menú u opción y confirma los ajustes. 5 HOME (página 27) 6 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento (página 39). Sensor del mando a distancia • Recibe señales de infrarrojos del mando a distancia. • No coloque nada sobre el sensor ya que ello podría afectar a su funcionamiento. 7 – Sin imagen / Indicador de Desconex. Aut. • Cuando se oculta la imagen (página 39), aparece una luz verde. • Se ilumina en naranja cuando se establece la desconexión automática (página 37). 8 1 – Indicador de modo de espera 1 "/1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Cuando se enciende el televisor, el indicador de alimentación se ilumina en verde. Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja. 9 " – Indicador de alimentación Cuando se enciende el televisor, aparece una luz verde. ~ • Compruebe que el televisor está completamente apagado antes de desenchufar el cable de alimentación. Si desenchufa el cable con el televisor encendido, el indicador puede quedar encendido o el televisor puede funcionar mal. 15 ES Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse "/1 en el lateral del televisor para encenderlo. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (modo de espera) del panel frontal del televisor se iluminará en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar entre los modos digital y analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– para seleccionar el canal de televisión. Para seleccionar los canales de número 10 y posteriores con los botones numéricos, pulse rápidamente los dígitos segundo y tercero de forma sucesiva. Para seleccionar un canal digital mediante la Guía digital electrónica de programas (EPG), consulte la página 18. En modo digital Aparecerá información durante poco tiempo. En la información pueden indicarse los siguientes iconos. : Servicio de datos (aplicación de emisión) : Servicio de radio : Servicio de suscripción/codificado : Múltiples idiomas de audio disponibles : Subtítulos disponibles : Subtítulos disponibles para personas con problemas auditivos : Edad mínima recomendada para el programa actual (de 3 a 18 años) : Bloqueo TV : Bloqueo de prog. digital 2 3 Operaciones adicionales 3 Para Haga lo siguiente Ajustar el volumen Pulse 2 + (aumentar)/ - (disminuir). Acceder a la Tabla Pulse . Para seleccionar de índice de un canal analógico, pulse programas (sólo en F/f y, a continuación, pulse modo analógico) . x Para acceder a Texto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Texto t Texto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Sin Texto (salir del servicio de Teletexto) 16 ES Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para mostrar información oculta, pulse . Zoom horizontal* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. z • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, Fastext está disponible. Fastext le permite acceder a las páginas de manera rápida y sencilla. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada. Modo de selección de escena Normal 1 2 Pulse SCENE en el mando a distancia. Pulse F/f para seleccionar el modo y, a continuación, pulse . “Auto”: proporciona una calidad de imagen y sonido óptima, que se ajusta automáticamente en función de la fuente de entrada. Es posible que no produzca ningún efecto en función de los equipos conectados. “Genérico”: ajustes de usuario actuales. “Foto”: proporciona una imagen que reproduce la textura y el color de una fotografía impresa. “Música”: proporciona efectos de sonido dinámicos y claros, como los de un concierto. “Cine”: proporciona imágenes como las que se ven en el cine y un sonido dinámico. “Juego”: proporciona la mejor calidad de imagen y de sonido para que usted disfrute al máximo de sus partidas. “Gráficos”: proporciona imágenes más detalladas y nítidas para reducir la fatiga en exposiciones prolongadas a la pantalla. “Deportes”: proporciona una imagen realista con un sonido envolvente como el de un estadio. ~ • Cuando se selecciona un modo de escena, a excepción de “Auto”, “Genérico” y “Música”, no se puede seleccionar el modo de imagen en el menú de imagen: primero hay que quitar la selección de escena. x Cómo cambiar el formato de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión Pulse varias veces para elegir el formato de pantalla que desee. 14:9* Muestra emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla. Completo Estira una imagen de formato 4:3 horizontalmente para que ocupe una pantalla de formato 16:9. Zoom* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con las proporciones correctas. Subtítulos* Muestra las emisiones en Cinemascope (formato panorámico) con subtítulos en la pantalla. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. ~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no se puedan seleccionar. • Es posible que algunos caracteres o letras de la parte superior o inferior de la imagen no sean visibles en “Zoom horizontal”. z • Puede ajustar la posición vertical de la imagen cuando seleccione “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). 17 ES Ver la televisión Muestra las emisiones en pantalla 4:3 convencional (por ejemplo, televisor sin pantalla panorámica) con las proporciones correctas. Al seleccionar la opción de escena deseada, se ajustan automáticamente la calidad de sonido y la calidad de imagen más adecuada para esa opción. Utilización de la Guía digital electrónica de programas (EPG) * GUIDE Vie 16 Mar 11:35 Escriba el n° de programa 11:30 Vie 16 Mar 12:00 Homes Under the ... Nighbours Ready Steady Cook The Jermy Kyle ... 003 Wwwwwwwwwwwwww 004 Channel 4 005 Five 006 ITV2 007 BBC TWO No Event information 009 BBC FOUR No Event information 010 i 12:30 House The N... Crime Hour: Midso... ITV3 WWWWWWW 011 SETANTA No Event information 012 BBC NEWS No Event information 014 ABC NEWS No Event information 015 MTV Cracker 13:30 Afterlife CSI NewYork: Crime Scene Investigations 1 2 Extraordinaly People: Britains Identity ER En modo digital, pulse GUIDE. Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. No Event information Anterior Sel Siguiente Sintonizar Información -1 día +1 día TOOLS Opciones Guía digital electrónica de programas (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa o introduzca el número de programa deseado mediante las teclas numéricas y, a continuación, pulse . Desactivar la EPG Pulse GUIDE. ~ • Si se ha seleccionado una restricción de edades para ver ciertos programas, aparecerá un mensaje en la pantalla solicitando la introducción de un código PIN. Si desea obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 36. 18 ES Utilización de la Lista de progr. Digitales * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos. Favoritos 1 001 002 BBC ONE BBC TWO 003 ITV1 004 Channel 4 05 Five 006 1 BBC Three 007 ITV2 008 ABC 009 BBC NEWS Anterior ~ Siguiente • Si la lista de favoritos ya ha sido seleccionada con anterioridad, simplemente pulse para acceder a ella. Configuración Sel En modo digital, pulse HOME, seleccione “Lista de progr. Digitales” y, a continuación, pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. Sintonizar RETURN Atrás 2 Ver la televisión Lista de progr. Digitales Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla o se muestran en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/regiones. Para Haga lo siguiente Crear la lista Favoritos por primera vez 1 Pulse para seleccionar “Sí”. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. 5 Pulse RETURN para finalizar la configuración. Ver un canal 1 Pulse G/g para seleccionar la lista de favoritos. 2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse . Desactivar la lista de Favoritos Pulse Añadir canales en la lista de favoritos editada actualmente 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse . 4 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Cambiar el orden de los canales almacenados en la lista de favoritos 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que desee editar. 3 Pulse o g para saltar a la Lista de favoritos. 4 Pulse F/f para seleccionar el canal cuya posición desee cambiar y, a continuación, pulse . 5 Pulse F/f para decidir la posición y pulse para almacenar. Eliminar canales de la lista de favoritos editada actualmente 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse g y F/f para seleccionar el canal que desee eliminar y, a continuación, pulse . 4 Pulse el botón azul para eliminar. RETURN. (Continúa) 19 ES Para Haga lo siguiente Eliminar todos los canales de la lista de Favoritos actual 1 Pulse el botón azul para ver la Configuración de favoritos. 2 Pulse el botón amarillo para elegir la lista de Favoritos que desea editar. 3 Pulse el botón azul. 4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse para confirmar. 20 ES Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Reproductor de DVD Descodificador PC (salida HDMI) Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Reproductor de Blu-ray Disc Videocámara digital A B C Descodificador Grabadora de DVD Videograbadora Equipo de videojuegos/ Videocámara DVC Utilización de equipos opcionales D E Equipo de audio de alta fidelidad con entrada de audio óptica G F Reproductor de DVD con salida de componente PC H Tarjeta CAM I Videocámara digital/Cámara digital/Almacenamiento USB J Auriculares/ equipo de audio de alta fidelidad 21 ES Visualización de imágenes desde los equipos conectados Símbolo en pantalla HDMI1 o HDMI2 Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones. Para una videograbadora sintonizada automáticamente (página 8) En modo analógico, pulse PROG +/–, o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo. Para otros equipos conectados Pulse para ver la lista de los equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . (El elemento resaltado se selecciona si transcurren dos segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar F/f). Descripción HDMI IN 1 o HDMI IN 2 Para ver el equipo que está conectado a A o B. Las señales de vídeo y audio digital se reciben desde el equipo conectado. Si el equipo posee una toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 a través de la interfaz del adaptador de DVIHDMI (no suministrado) y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas HDMI IN 1. Conéctelo a la toma HDMI IN 2 para visualizar fotografías o imágenes en pantalla desde un PC o una videocámara digital. AV1 Para ver el equipo que está conectado a C. PC Para ver el equipo que está conectado a F . z • Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el “Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en el Centro de servicio técnico de Sony) o similar. Entradas Digital Analógico AV1 AV2 HDMI1 AV2 HDMI2 Component PC Para un dispositivo USB Para ver el equipo que está conectado a D. Para conectar los equipos monoaurales, utilice la toma AV2 L. Consulte la página 23. ~ Símbolo en pantalla Component 22 ES Descripción Para ver el equipo que está conectado a G. • Solamente puede utilizar un cable HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Es recomendable utilizar un cable HDMI de Sony. • Si está conectado un equipo compatible con el Control por HDMI, puede mantenerse la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 26 para configurar esta comunicación. Para conectar Módulo de acceso condicional (CAM) H Haga lo siguiente Para utilizar servicios Pay Per View. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM. Apague el televisor cuando inserte o extraiga el CAM. ~ • El CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones. Consulte a su distribuidor autorizado. USB I Establezca la conexión con un cable de audio o con auriculares. Puede escuchar el sonido del televisor a través de su sistema de sonido estéreo o sus auriculares. El nivel de audio de los altavoces externos se puede modificar si se pulsan los botones de volumen del mando a distancia. DIGITAL Utilice un cable de audio óptico. AUDIO OUT (OPTICAL) E Operación adicional Para Haga lo siguiente Volver al modo de Pulse DIGITAL/ANALOG. TV normal Podrá disfrutar de archivos de fotos/música/ vídeos almacenados en una cámara de fotos digital de Sony o en una videocámara mediante un cable USB o un dispositivo de almacenamiento USB en el televisor. 1 Conecte un dispositivo USB compatible al televisor. 2 3 Pulse HOME. Pulse F/f para seleccionar “Foto”, “Música” o “Vídeo” y, a continuación, pulse . Aparece la lista de archivos o carpetas. 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar un archivo o carpeta y, a continuación, pulse . Cuando seleccione una carpeta, seleccione un archivo y, a continuación, pulse . Se iniciará la reproducción. ~ • Es posible que la calidad de la imagen se reduzca al utilizar la opción “Foto”, ya que es posible que las imágenes se amplíen en función del archivo. Asimismo, es posible que las imágenes no ocupen toda la pantalla en función del tamaño y el formato de la imagen. • Es posible que algunos archivos de fotografías tarden unos instantes en visualizarse al utilizar la función “Foto”. • El nombre de archivo y el nombre de carpeta admiten los ajustes de caracteres con codificación UTF-8. • Mientras el televisor accede a los datos del dispositivo USB, tenga en cuenta lo siguiente: – No apague el televisor ni el dispositivo USB conectado. – No desconecte el cable USB. – No retire el dispositivo USB. – Los datos del dispositivo USB podrían dañarse. • Sony no asume ninguna responsabilidad por los daños o pérdida de datos producidos en la unidad de grabación debido al mal funcionamiento de los dispositivos conectados o del televisor. (Continúa) 23 ES Utilización de equipos opcionales Auriculares o equipo de audio de alta fidelidad J Puede reproducir archivos de fotos/música/vídeos almacenados en una cámara de fotos digital o en una videocámara de Sony (página 23). Reproducción de Fotos/Música/ Vídeos mediante USB • Si conecta una cámara de fotos digital Sony, ajuste el modo de conexión USB de la cámara en Auto o en “Mass Storage” (Almacenamiento masivo). Si desea obtener más información sobre el modo de conexión USB, consulte las instrucciones suministradas con su cámara digital. • El Visor de fotos USB es compatible con los sistemas de archivos FAT16 y FAT32. • Se admiten hasta 300 archivos por carpeta. • En función de las especificaciones exactas de los archivos, algunos de ellos, incluidos los modificados en un PC, no se podrán reproducir aunque el formato de archivo sea compatible. • Consulte el sitio web indicado a continuación para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.com/TV/compatibility/ x Operaciones básicas de foto/música/ vídeo Es posible utilizar el dispositivo USB conectado mediante el mando a distancia. Elemento Descripción m/M Rebobina o avanza rápidamente el archivo cuando se pulsa durante la reproducción. ./> Se dirige al comienzo del archivo anterior o siguiente. N Inicia la reproducción. X Introduce una pausa en la reproducción. x Detiene la reproducción. “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30). Vídeo “Destino reproduc.”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Zoom”*: aumenta la imagen (“1×”, “2×”, “4×” o “Completo”). “Altavoz”: selecciona un altavoz (página 30). Genérico “Ciclicamente”: reproduce un archivo varias veces. “Ordenar por”: cambia el orden de los archivos. “Selección de dispositivo”: selecciona un dispositivo USB. x Para ajustar la imagen (Vídeo) Se puede ajustar la calidad de imagen de vídeo USB. 1 Seleccione un vídeo. Consulte el apartado “Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB” (página 23). 2 Pulse OPTIONS durante la reproducción y, a continuación, pulse F/f para seleccionar “Imagen” y pulse . 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse 4 . Pulse F/f/G/g para definir el ajuste y, a continuación, pulse . x Para utilizar las opciones de reproducción x Para reproducir una foto como un pase de diapositivas (Foto) Pulse los botones de colores para ver una lista de teclas de acceso rápido para algunos menús de configuración. Las opciones enumeradas varían en función de la entrada y el contenido actuales. Se puede reproducir un pase de diapositivas con fotos. “Efecto pase diapositivas” y “Vel. pase diapositivas” son opciones que pueden ajustarse. Foto “Efecto pase diapositivas”: selecciona un efecto para un pase de diapositivas. “Vel. pase diapositivas”: selecciona la duración del pase de diapositivas. “Aleatoriamente”: reproduce un archivo siguiendo un orden aleatorio. “Zoom”: aumenta la imagen (“1×”, “2×” o “4×”). Música “Destino de reproducción”: selecciona reproducir todos los archivos o solo el seleccionado. “Aleatoriamente”: reproduce archivos siguiendo un orden aleatorio. 24 ES 1 Seleccione una foto. Consulte el apartado “Reproducción de Fotos/Música/Vídeos mediante USB” (página 23). 2 Pulse el botón verde en la vista en miniatura o pulse OPTIONS mientras esté viendo una foto; a continuación, pulse F/f para seleccionar “Pase de Diapositivas” y, por último, pulse . Para detener un pase de diapositivas Pulse RETURN o HOME. Formato de vídeo USB Extensión .avi Envase AVI Códec de vídeo XviD Códec de audio MPEG1 PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canales) / MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG4 HE-AAC (2 canales) / Dolby Digital (2 canales) / WMA v8 MPEG2 MP H.264 BP/MP/HP MPEG-4 SP/ASP Motion JPEG WMV v9 .wmv .asf ASF XviD MP3 / WMA v8 MPEG-4 SP/ASP VC-1 H.264 BP/MP/HP MP4 MPEG-4 SP/ASP H.263 MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC Motion JPEG H.264 BP/MP/HP .mkv MKV MPEG-4 SP/ASP WMV v9 VC-1 .mpg .mpeg .vob .vro PS .ts, .m2ts TS PCM / MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC (2 canales) / MPEG4 AAC (2 canales) / MPEG4 HE-AAC (2 canales) / Dolby Digital (2 canales) / WMA v8 MPEG1 MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / Dolby Digital (2 canales) MPEG2 MP MPEG2 MP VC-1 MPEG1 Capa 1, 2 / MP3 / MPEG2 AAC / MPEG4 AAC / MPEG4 HE-AAC H.264 BP/MP/HP Formato de música USB Extensión .mp3 Códec de audio MP3 .wma WMA v8 Formato de fotografía USB Extensión .jpg, .jpeg Códec de imagen JPEG Compatible con DCF2.0 o EXIF2.21. ~ • No se garantiza la reproducción de los formatos de archivo anteriores. 25 ES Utilización de equipos opcionales .mp4 .mov .3gp Utilización de BRAVIA Sync con Control por HDMI x Para conectar el equipo compatible con Control por HDMI La función Control por HDMI permite que el televisor se comunique con el equipo conectado que sea compatible con dicha función, mediante el uso de HDMI CEC (control de electrónica de consumo). Por ejemplo, si conecta un equipo Sony compatible con el Control por HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos conjuntamente. Compruebe que ha conectado el equipo correctamente y realice todos los ajustes necesarios. x Para realizar los ajustes de Control por HDMI Control por HDMI • El equipo conectado se apaga automáticamente al ajustar el televisor en modo de espera mediante el mando a distancia. • Enciende automáticamente el televisor y cambia la entrada al equipo conectado cuando dicho equipo comienza a reproducir. • Si enciende un sistema de audio conectado mientras el televisor está encendido, la salida de sonido cambia del altavoz del televisor al sistema de audio. • Ajusta el volumen (2 +/–) y elimina el sonido (%) de un sistema de audio conectado. • Puede utilizar el equipo Sony conectado que posea el logotipo de BRAVIA Sync mediante el mando a distancia del televisor si pulsa: – ./X/x/>/m/N/M para controlar el equipo conectado directamente. – SYNC MENU para visualizar el menú del equipo HDMI conectado en la pantalla. Después de mostrar el menú, puede utilizar la pantalla del menú mediante el uso de F/f/G/g, RETURN. , los botones de color y – Seleccione “Control de dispositivos” y, a continuación, seleccione la opción deseada para utilizar el equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para saber el tipo de control disponible. – Seleccione “Control de TV” para abrir el Menú TV o el menú de opciones del televisor. • Si “Control por HDMI” del televisor está ajustado en “Sí”, “Control por HDMI” del equipo conectado se ajustará automáticamente en “Sí”. 26 ES Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, compruebe que también ha conectado la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) al televisor y al sistema de audio mediante un cable de audio óptico (página 21). Los ajustes de Control por HDMI deben establecerse tanto en el televisor como en el equipo conectado. Consulte “Configuración HDMI” página 38 para obtener información sobre los ajustes del televisor. En cuanto a los ajustes del equipo conectado, consulte las instrucciones de funcionamiento de dicho equipo. Utilización de las funciones del MENU Navegación por el menú del televisor “MENU” le permite disfrutar de diversas funciones útiles del televisor. Es posible seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor fácilmente. 1 Pulse HOME. HOME Lista de progr. Digitales EPG digital Foto Música Vídeo Ajustes 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse HOME. Descripción Lista de progr. Digitales Puede seleccionar la Lista de progr. Digitales (página 19). EPG digital Puede seleccionar la Guía digital electrónica de programas (EPG) (página 18). Foto Puede visualizar archivos de fotografías a través de dispositivos USB (página 23). Música Puede reproducir archivos de música a través de dispositivos USB (página 23). Vídeo Puede visualizar archivos de vídeo a través de dispositivos USB (página 23). Ajustes Puede realizar configuraciones y ajustes avanzados (página 28). ~ • Las opciones disponibles dependen de cada situación. • Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. 27 ES Utilización de las funciones del MENU Icono de categoría de soporte Ajustes Imagen Modo de Imagen Permite seleccionar el modo de imagen. “Viva”: para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estándar”: para imágenes estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Personal”: permite almacenar los ajustes favoritos. “Cine”: para contenido de películas. Adecuado en un entorno teatral. “Foto”: establezca este ajuste para la visualización estándar de fotografías. “Deportes”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar competiciones deportivas. “Juego”: para imágenes estándar adecuadas para los juegos. “Gráficos”: optimiza la calidad de la imagen para visualizar gráficos. ~ • “Modo de Imagen” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”. Preestablecido Permite restablecer todos los ajustes de “Imagen”, excepto “Modo de Imagen” a los valores predeterminados de fábrica. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. ~ • Al reducir el brillo de la imagen, se reducirá el consumo de energía. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Da brillo u oscurece la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y rojos. z • “Tonalidad” sólo puede ajustarse en una señal de color NTSC (por ejemplo, las cintas de vídeo de los EE. UU.). Nitidez Aplica mayor o menor nitidez a la imagen. Temperatura Color Ajusta el nivel de blanco de la imagen. “Frío”: proporciona un matiz azulado a los colores blancos. “Neutro”: proporciona un matiz neutro a los colores blancos. “Cálido”: proporciona un matiz rojizo a los colores blancos. Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil. “Auto”: reduce el ruido de la imagen automáticamente. “Alto/Medio/Bajo”: permite modificar el efecto de la reducción del ruido. “No”: desactiva la función “Reductor de ruido”. 28 ES Reductor de ruido MPEG Reduce el ruido de la imagen en vídeo comprimido con MPEG. Modo Película Permite obtener un movimiento de imágenes mejorado cuando se reproducen imágenes de DVD o de videograbadora en forma de película, ya que reduce el desenfoque y el granulado de la imagen. “Auto”: permite obtener el contenido original basado en película tal cual. “No”: desactiva la función “Modo Película”. ~ • Si la imagen contiene señales irregulares o demasiado ruido, “Modo Película” se apagará automáticamente aunque haya seleccionado “Auto”. Ajustes avanzados ~ • “Ajustes avanzados” no se encuentra disponible cuando “Modo de Imagen” se encuentra ajustado en “Viva”. Sonido Modo sonido Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: intensifica la claridad y la presencia del sonido para obtener una mejor inteligibilidad y realismo musical. “Estándar”: mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: permite obtener un sonido más claro de la voz. Preestablecido Recupera los valores de fábrica de todos los ajustes de “Sonido”. Ecualizador Permite establecer los ajustes de frecuencia de sonido. Pulse G/g para seleccionar la frecuencia de sonido que desee y, a continuación, pulse F/f para establecer el ajuste y pulse . Los ajustes establecidos se recibirán cuando seleccione opciones del “Modo sonido”. Si se selecciona “Preestablecido”, se establecerán los ajustes originales de “Ecualizador”. ~ • El ajuste de una frecuencia superior afectará a los sonidos de tonos agudos, y el ajuste de una frecuencia inferior afectará a los sonidos de tonos graves. Balance Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. (Continúa) 29 ES Utilización de las funciones del MENU Personaliza la función Imagen más detalladamente. “Preestablecido”: recupera los valores de fábrica de todos los ajustes avanzados. “Mejora de Contraste avanz.”: ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los ajustes más adecuados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente efectivo para escenas con imágenes oscuras y aumenta la distinción de contraste de las escenas con imágenes más oscuras. “Corrección de Negro”: mejora las zonas oscuras de la imagen para obtener un contraste mayor. “Gamma”: ajusta el balance entre las zonas brillantes y oscuras de la imagen. “Claridad de blanco”: resalta los colores blancos. “Color Vivo”: aviva los colores. Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Compensación de volumen Ajusta un nivel de volumen independiente a cada equipo conectado al televisor. Sonido Envolvente Permite seleccionar el modo de sonido envolvente. “Sí”: permite obtener efectos de sonido envolvente que ayudan a disfrutar de sonido envolvente de dos canales virtual únicamente mediante los dos altavoces internos del televisor. “Stereo simulado”: añade un efecto de sonido envolvente a los programas monoaurales. “Cine”: proporciona efectos de sonido envolvente como los de los sistemas de audio de alta calidad de las salas de cines. “Música”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentir el sonido como si se encontrara en una sala de conciertos. “Deportes”: proporciona efectos de sonido envolvente que le harán sentirse como si presenciara una competición deportiva en directo. “Juego”: proporciona efectos de sonido que mejoran el sonido de los juegos. “No”: para obtener una recepción estéreo o monoaural normales. ~ • “Sonido Envolvente” se activará o no según los ajustes de “Selección de escena”. Amplificador de bajos Permite obtener un sonido más completo para obtener un mayor impacto mediante el realce de los sonidos graves. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo”, “Mono”: para obtener una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para obtener una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. z • Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”. Altavoz Enciende y apaga los altavoces internos del televisor. “Altavoz de TV”: se encienden los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del televisor. “Sistema de Audio”: se apagan los altavoces del televisor para escuchar el sonido del televisor sólo a través del equipo de audio externo que está conectado a las tomas de salida de audio. Salida de audio “Variable”: cuando se utiliza un sistema de audio externo, el volumen emitido desde la salida de audio puede controlarse mediante el mando a distancia del televisor. “Fijo”: la salida de audio del televisor es fija. Utilice el control del volumen del receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través del sistema de audio. Conexión altavoz Activa o desactiva los altavoces internos del televisor al conectar los auriculares a este. auriculares Volumen de los auriculares Ajusta el volumen de los auriculares. ~ • Esta opción no se encuentra disponible si “Auriculares/Salida de audio” se encuentra ajustado en “Salida de audio”. 30 ES Fuente de audio de HDMI/DVI Permite cambiar la señal de audio de la entrada HDMI cuando se conecta un dispositivo DVI. Seleccione uno de los siguientes ajustes: “Auto”, “HDMI Audio” y “Audio del PC”. Ajustes avanzados “Margen Dinámico”: compensa las diferencias de nivel de audio entre los diferentes canales (sólo para audio Dolby Digital). ~ • Es posible que el efecto no funcione o que varíe en función del programa, independientemente del ajuste de “Margen Dinámico”. “Salida de audio digital”: permite ajustar la señal de audio que se emite desde la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor. Ajústelo en “Auto” cuando conecte un equipo compatible con Dolby Digital. Ajústelo en “PCM” cuando conecte un equipo que no sea compatible con Dolby Digital. “Conversión a dos canales”: permite ajustar el método de conversión de sonido multicanal a dos canales. • “Sonido Envolvente”: seleccione esta opción para obtener el mejor rendimiento de sonido envolvente o mientras utiliza productos externos con Pro Logic. • “Estéreo”: seleccione esta opción para obtener una salida estéreo. ~ • Las opciones “Modo sonido”, “Preestablecido”, “Ecualizador”, “Balance”, “Auto Volumen”, “Compensación de volumen”, “Sonido Envolvente” y “Amplificador de bajos” no están disponibles cuando se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”. Formato de Pantalla Permite cambiar el formato de pantalla. Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 17. Formato de Pantalla (sólo en modo PC) “Normal”: muestra la imagen en su tamaño original. “Completo 1”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización vertical, a la vez que mantiene la proporción original. “Completo 2”: amplía la imagen para que ocupe el área de visualización. Autoformato “Sí”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el ajuste de “Formato de Pantalla” en función del contenido. “No”: si hay cambios frecuentes en la pantalla que le están molestando, seleccione “No”. Seleccione una de las opciones de “Formato de Pantalla” cuando esta función esté ajustada en “No”. 4:3 por Defecto Ajusta el formato de pantalla predeterminado para las emisiones en formato 4:3. Área de pantalla automática “Sí”: ajusta el área de visualización automáticamente en función del contenido. “No”: desactiva el “Área de pantalla automática”. Seleccione una de las opciones de “Area de Pantalla”. (Continúa) 31 ES Utilización de las funciones del MENU Control de pantalla Area de Pantalla Ajusta el área de visualización de la imagen. “Píxel completo”: muestra las imágenes en su tamaño original cuando algunas partes de la imagen están cortadas. “Normal”: muestra las imágenes en su tamaño recomendado. “+1”: muestra las imágenes en su tamaño original. “-1”: amplía la imagen, de manera que los bordes se encuentran fuera del área de visualización visible. ~ • Estas opciones pueden cambiar en función de la entrada que aparece en pantalla. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom”, “14:9” o “Subtítulos”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” se ajusta en “Zoom horizontal”. Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de PC. z • Esta opción solamente está disponible si se recibe una señal de PC. • Es probable que “Ajuste Automático” no funcione bien con algunas señales de entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal” y “Despl. Vertical”. “Formato de Pantalla”: seleccione “Normal” para mostrar el tamaño de imagen original. Seleccione “Completo 1” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla mientras mantiene su formato original. Seleccione “Completo 2” para ampliar la imagen hasta llenar el área de la pantalla. “Preestablecido”: restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica de “Ajuste del PC”, excepto “Formato de Pantalla”. “Ajuste Automático”: ajusta automáticamente la posición de visualización y la fase de la imagen en modo PC. “Fase”: permite ajustar la pantalla cuando una parte del texto o de la imagen de la pantalla no se visualiza con claridad. “Pitch”: amplía o reduce el tamaño de la pantalla horizontalmente. “Despl. Horizontal”: mueve la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha. “Despl. Vertical”: mueve la pantalla hacia arriba o hacia abajo. 32 ES Configuración canales Configuración Analógica “Sintonía Auto. Analógica” (sólo en modo analógico): sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión). “Sintonía Manual” (sólo en modo analógico): cambia el ajuste de los canales analógicos disponibles. Pulse para seleccionar el programa que desea modificar. Sistema Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse . ~ • Según el país o la región que seleccione para “País”, es posible que esta opción no esté disponible. Canal 1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. 3 Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no sabe el número del canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal, se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f. Si sabe el número del canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión que desea o el número de canal de la videograbadora. 4 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse Repita el procedimiento anterior para memorizar otros canales manualmente. . Nombre Asigna un nombre elegido por usted y hasta siete letras o números al canal seleccionado. AFT Realiza la sintonización fina del número de programa elegido de forma manual si cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. (Continúa) 33 ES Utilización de las funciones del MENU B/G: para países o regiones de Europa occidental I: para el Reino Unido D/K: para países o regiones de Europa oriental L: para Francia Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” se ajusta en “L”. Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos). Confirmar Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”. “Ordenación Progra.” (sólo en modo analógico): cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva posición y, a continuación, pulse g. 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse . Configuración Digital “Sintonización Digital” • “Sintonía automática digital”: sintoniza los canales digitales disponibles. Esta opción sirve para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse . • “Margen de frec. de la Sintonía Auto.”: • “Normal”: busca los canales disponibles en la región o el país. • “Completo”: busca los canales disponibles independientemente de la región o el país. ~ • Puede ejecutar “Sintonía automática digital” después de mudarse, cambiar de proveedor de servicios o para buscar canales nuevos. • “Edición lista de programas”: elimina cualquier canal digital no deseado que esté almacenado en el televisor y cambia el orden de los canales digitales guardados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a una nueva posición. Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa conocido de tres dígitos del canal de emisión que desea. 2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo: Eliminar el canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse . Cambiar el orden de los canales digitales Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse G. 34 ES 3 Pulse RETURN. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Sintonía manual digital”: sintoniza manualmente los canales digitales. 1 Seleccione “Tipo de Búsqueda” y, a continuación, seleccione “Canal” o “Frecuencia”. 2 Ajuste el resto de elementos según corresponda. 3 Seleccione “Explorar hacia arriba” o “Explorar hacia abajo” y, a continuación, inicie la sintonización manual. 4 Cuando se encuentran canales disponibles, seleccione “Sí” o “No”. 5 Seleccione “Sí” para almacenar el programa. El mensaje “¿Desea continuar la búsqueda?” se mostrará en pantalla. Si selecciona “Sí”, se buscará el siguiente canal/frecuencia. Si selecciona “No”, se mostrará la pantalla anterior. ~ • Sintonía manual digital para Cable solamente es posible si existen servicios de televisión por cable digital disponibles para el usuario, que se encontraron mediante la búsqueda completa de DVB-C. “Configuración de Audio” • “Tipo de audio”: se activa la emisión para las personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. • “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. • “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma que prefiera utilizar para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. • “Descripción de Audio”: ofrece una descripción en audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información. • “Nivel de Mezcla”: ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio principal del televisor. z • Esta opción está disponible únicamente si “Descripción de Audio” está ajustado en “Sí”. • “Nivel de audio MPEG”: ajusta el nivel de sonido del audio de formato MPEG. “Configuración Técnica” • “Actualiz. servicio auto”: permite que el televisor detecte y guarde nuevos servicios digitales cuando estén disponibles. (Continúa) 35 ES Utilización de las funciones del MENU “Config. de Subtítulos” • “Configuración de subtítulos”: si elige “Para sordos”, es posible que aparezcan en pantalla algunas ayudas visuales junto con los subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). • “Idioma preferido principal”: permite seleccionar el idioma en que prefiera visualizar los subtítulos. • “Idioma preferido secundario”: permite seleccionar el segundo idioma en que prefiera visualizar los subtítulos. z • Es recomendable ajustar “Actualiz. servicio auto” en “Sí” para permitir la adición automática de nuevos servicios digitales a medida que pasan a estar disponibles. Si se ajusta en “No”, se notificará acerca de los nuevos servicios digitales mediante un mensaje en pantalla y los servicios no se añadirán automáticamente. La disponibilidad de esta función depende de su región/país. Si no se encuentra disponible, ejecute “Sintonía automática digital” para añadir nuevos servicios. • “Actualización de software”: este televisor puede recibir actualizaciones de software a través de la señal de emisión. Para recibir las actualizaciones, la opción Actualización del sistema en el menú Configuración Técnica debería estar ajustada en “Sí”. Cuando se detecta una actualización, se informará al usuario mediante una serie de indicaciones en pantalla sobre cómo llevar a cabo la actualización. No desconecte el televisor de la corriente durante el proceso de instalación. • “Información del sistema”: muestra la versión de software actual y el nivel de señal. • “Zona horaria”: permite elegir manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma zona horaria configurada por defecto para su país o región. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Cambio de hora automático”: permite elegir si se cambia automáticamente o no la hora de verano y la de invierno. • “Sí”: cambia automáticamente entre la hora de verano y la de invierno según el calendario. • “No”: aparece la hora según la diferencia horaria ajustada en “Zona horaria”. ~ • Es posible que cuando “Cable” esté seleccionado, esta función no se encuentre disponible en algunos países. • “Seguimiento auto. de servicio”: seleccione “Sí” para cambiar automáticamente el canal cuando la emisora cambie la transmisión de la visualización de un programa a un canal diferente. “Config. módulo Acceso Cond.” Permite acceder a un servicio de televisión de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional) y una tarjeta de visualización. Consulte la página 21 para obtener la ubicación de la toma (PCMCIA). Bloqueo TV Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que supere el límite de restricción de edad solamente podrá verse después de introducir correctamente un código PIN. ~ • Para los operadores de cable de los Países Bajos, el código PIN se debe introducir cuando la clasificación del programa sea superior o igual a la edad que se especifica. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. Si no ha introducido anteriormente un Código PIN, aparece una pantalla para que introduzca dicho código. Siga las siguientes instrucciones sobre “Código PIN”. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. 36 ES Código PIN Para configurar el código PIN por primera vez 1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 2 Pulse RETURN. Para cambiar el código PIN 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual Código PIN. 2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo Código PIN. 3 Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 siempre se acepta. Permite seleccionar cambiar el código PIN. Clasificación por edad Permite seleccionar la edad del espectador más joven (3 ~ 18). Seleccione “Nada” para no efectuar ningún registro. Estos elementos seleccionables pueden cambiar en función del ajuste de país. Bloqueo de programa digital Bloquea o desbloquea programas y comprueba su estado. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN o para ajustar uno nuevo. para cambiar 2 Pulse F/f para navegar por los programas y pulse entre los estados “Bloqueado” y “Desbloqueado”. Bloqueo de la entrada externa Permite bloquear la visualización de una entrada externa. Para ver una entrada externa bloqueada, seleccione “Desbloqueado”. Configuración Inicio USB automático Permite acceder automáticamente a la vista de miniaturas de la última foto/ canción/vídeo si el televisor está encendido y se conecta un dispositivo USB al puerto USB y, a continuación, se enciende. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando se activa “Desconex. Aut.”, el indicador (Desconex. Aut.) situado en el panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Se mostrará un mensaje de notificación en la pantalla un minuto antes de que el televisor se cambie al modo de espera. Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o la región y la ubicación y para sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o la región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez. No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza). Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Logotipo de arranque Seleccione “Sí” para que aparezca el logotipo al encender el televisor. Seleccione “No” para desactivarlo. (Continúa) 37 ES Utilización de las funciones del MENU Cambiar el código PIN Configuración de “Etiquetado de AV” AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse . • AV1 (o HDMI1/HDMI2/Component/PC), CABLE, SAT, VIDEOGRAB., DVD/ BD, CINE EN CASA, JUEGO, CAM, CÁMARA DIGITAL, PC: permite utilizar una de las etiquetas preestablecidas para asignar un nombre al equipo conectado. • “Editar”: permite crear su propia etiqueta. 1 Pulse F/f para seleccionar el número o letra que desee (“_” para un espacio en blanco) y, a continuación, pulse g. Si introduce un carácter erróneo Pulse G/g para seleccionar el carácter erróneo. A continuación, pulse F/f para seleccionar el carácter correcto. 2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a continuación, pulse . “Entrada de componente/AV2” Permite cambiar entre la entrada de componente y la entrada AV2. Si selecciona “Auto”, el televisor detectará la señal de conexión del terminal y cambiará a Component o a AV2. ~ No puede utilizar Component y AV2 al mismo tiempo. “Auriculares/Salida de audio” Permite ajustar la salida de audio en los auriculares o en un sistema de audio externo conectado al televisor. Desconecte los auriculares del televisor cuando seleccione “Salida de audio”. Configuración HDMI 38 ES Permite que el televisor se comunique con un equipo que sea compatible con la función control por HDMI y que esté conectado a las tomas HDMI del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de la comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: permite establecer si se deben vincular o no las operaciones del televisor y el equipo conectado que sea compatible con control por HDMI. “Auto apagado de los Disp.”: si se ajusta esta opción en “Sí”, el equipo conectado que es compatible con Control por HDMI se apagará cuando se ajuste el televisor en el modo de espera mediante el mando a distancia. “Auto encendido del TV”: si se ajusta en “Sí”, el televisor se encenderá cuando encienda el equipo conectado compatible con control por HDMI. “Lista Dispositivos HDMI”: muestra una listado de equipos conectados que son compatibles con control por HDMI. “Teclas de control del dispositivo”: seleccione las funciones de los botones del mando a distancia del televisor para controlar el equipo conectado. • “Ninguno”: desactiva el control mediante el mando a distancia del televisor. • “Normal”: para operaciones básicas, como los botones de navegación (arriba, abajo, izquierda o derecha, etc). • “Teclas de sintonización”: para operaciones básicas y el control de botones relacionados con los canales, como PROG +/– o (0-9), etc. Resulta útil para controlar un sintonizador o un descodificador, etc., a través del mando a distancia. • “Teclas de menú”: para operaciones básicas y el control de los botones HOME/OPTIONS. Resulta útil para seleccionar menús de un reproductor de BD, etc., a través del mando a distancia. Actualiz. del sist. Actualiza el sistema del televisor mediante una memoria USB. por USB Ayuda sobre el producto Muestra la información de producto del televisor. Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Después de Ajustes predeterminados completar este proceso, se visualizará la pantalla de configuración inicial. Ecología Restablece todos los ajustes de “Ecología” a los valores de fábrica. Ahorro energía Sirve para elegir el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del televisor. “Estándar”: ajustes predeterminados. “Reducir”: reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: permite desactivar la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo Selecciona el tiempo (“1h”, “2h” o “4h”) que ha de transcurrir para que el televisor se ajuste automáticamente en el modo de espera, si no lo utiliza a Standby durante un período de tiempo especificado. Sensor de luz Optimiza automáticamente los ajustes de la imagen en función de la luz que hay en la habitación. ~ • No coloque nada sobre el sensor, ya que ello podría afectar a su funcionamiento. Compruebe la posición del sensor (página 15). Gestión de la energía del PC Cuando está ajustado en “Sí”, se activará el modo de espera si no se recibe ninguna señal de PC. Solamente está disponible para la entrada del PC. ~ • La eficiencia energética reduce el consumo de energía y, de este modo, se ahorra dinero al reducir las facturas de electricidad. • Cuando no se utilice – Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. – El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. – No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. 39 ES Utilización de las funciones del MENU Preestablecido Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de pared) x Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. x Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 (se vende por separado). • Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la instalación. • Consulte el apartado “Extracción del soporte de sobremesa del televisor” (página 9). ~ • Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable y plana cubierta por un paño grueso y suave para fijar el gancho de montaje. Tornillo (+PSW6 × 16) Gancho de montaje Paño grueso y suave Orificio cuadrado Nota sobre la instalación Cuando utilice el soporte de montaje mural SU-WL500, el espacio entre la pared y el televisor deberá ser de 6 cm. Utilice este espacio para pasar los cables hacia el televisor. 6 cm Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas. 40 ES Tabla de dimensiones de instalación del televisor Punto del centro de la pantalla Unidad: cm Nombre de modelo Dimensiones de la pantalla Dimensión del centro de la pantalla Longitud para cada ángulo de montaje Ángulo (0°) Ángulo (20°) A B C D E F G H KDL-40BX440 98,0 60,1 12,2 42,7 15,1 33,3 57,0 46,1 KDL-32BX340 79,0 49,7 17,6 43,0 14,8 29,3 47,2 46,3 Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación. ADVERTENCIA 41 ES Información complementaria La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 43) para conocer su peso. Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos Nombre de modelo Ubicación de los tornillos Ubicación de los ganchos KDL-40BX440 d, g b KDL-32BX340 e, g c Ubicación de los tornillos a* b c * La ubicación “a” del gancho no se puede utilizar para estos modelos. 42 ES Especificaciones Sistema Sistema del panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema del televisor En función del país o la región que haya seleccionado Analógico: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C Sistema de vídeo/color Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC [email protected], [email protected] Cobertura de canales Analógico: de 46,25 a 855,25 MHz Digital: VHF/UHF Salida de sonido 8W+8W Tomas de entrada/salida Antena / Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines incluye entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada S-Video, y salida TV de audio/vídeo. AV1 COMPONENT IN COMPONENT IN/ Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i AV2 Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de 0,3 V/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios AV2 Entrada de vídeo (conectores RCA) COMPONENT IN/ Entrada de audio (conectores RCA) AV2 HDMI IN 1, 2 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital) AUDIO OUT, i Salida de audio (Izquierda/Derecha), auriculares (miniconector) Información complementaria Vídeo: 1080p, 1080/24p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital PC (remítase a la página 45) Audio analógico (miniconector) (sólo HDMI 1) Entrada de PC (15 D-sub) (remítase a la página 45) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sincronización H/V: nivel TTL Entrada de audio de PC (miniconector) PC IN Puerto USB Ranura CAM (Módulo de acceso condicional) Nombre del modelo KDL- 40BX440 32BX340 Alimentación y otros aspectos Requisitos de alimentación CA de 220 a 240 V, 50 Hz Clase de eficiencia energética C Aprox. 101,6 cm / 40 pulgadas Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) Aprox. 80,0 cm / 32 pulgadas Consumo de energía 119 W en modo “Uso doméstico”/ “Estándar” 81,0 W 160 W en modo “Uso comercial”/ “Viva” 105 W Consumo medio anual de energía*1 165 kWh 112 kWh (Continúa) 43 ES Nombre del modelo KDL- 40BX440 32BX340 Consumo de energía en 0,25 W modo de espera*2 Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) 1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical) Dimensiones (con (an × al × prf) soporte) (Aprox.) (sin soporte) 98,0 × 63,9 × 22,0 cm 79,0 × 53,4 × 19,3 cm 98,0 × 60,1 × 9,4 cm 79,0 × 49,7 × 9,1 cm Peso (Aprox.) (con soporte) 13,5 kg 9,2 kg (sin soporte) 12,4 kg 8,5 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de pared)” en la página 40. *1 Consumo de energía al año, calculado en base al consumo de energía del televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo real de energía dependerá de cómo se utilice el televisor. *2 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 44 ES x Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC IN y HDMI IN 1/2 Para KDL-40BX440 Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA SXGA 1280 1024 64 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA Para KDL-32BX340 Frecuencia vertical (Hz) Estándar VGA 640 480 31,5 60 VGA SVGA 800 600 37,9 60 Pautas sobre VESA XGA 1024 768 48,4 60 Pautas sobre VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA • La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincronización en verde ni la sincronización compuesta. • La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas. • La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical de 60 Hz. 45 ES Información complementaria Frecuencia Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal (kHz) Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. Pulse "/1 en el lateral del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony. Cuando no parpadea 1 2 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor. z • Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Sony remitiéndose a la dirección o llamando al teléfono que aparecen en la garantía suministrada. Aparece ruido de imagen o de sonido al visualizar un canal de televisión • Ajuste “AFT” (Sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la imagen (página 33). Aparecen pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” (página 28). No hay color o éste es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas COMPONENT IN/ AV2 • Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN/ AV2 y compruebe que estén colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente. Sonido Buena calidad de imagen pero no hay sonido • Pulse 2 + o % (Eliminación del sonido). • Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV” (página 30). • Al utilizar la entrada HDMI con un disco Super Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. Imagen Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y de sonido • Revise la conexión de la antena/cable. • Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse "/1 en el lateral del televisor. • Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Ausencia de imagen o del menú de información del equipo conectado al euroconector • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados y, a continuación, seleccione la entrada deseada. • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. Imagen doble o imagen fantasma • Revise la conexión de la antena/cable. • Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa). 46 ES Canales No se puede elegir el canal deseado • Cambie entre modo digital y analógico y elija el canal digital/analógico deseado. Algunos canales están vacíos • Canal de suscripción/codificado. Suscríbase al servicio de televisión de pago. • El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la transmisión. No se muestran canales digitales • Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de transmisiones digitales en su zona. • Utilice una antena de mayor ganancia. Genérico El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si la “Desconex. Aut.” (página 37) o “Televisor inactivo a Standby” (página 39) están activados. • Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor cambiará automáticamente al modo de espera. Imagen y/o sonidos distorsionados • Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos. • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Revise la conexión de la antena/cable. • Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión. El mando a distancia no funciona • Cambie las pilas. El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI” • Compruebe que el equipo sea compatible con el Control por HDMI. Información complementaria Si “Modo tienda: Sí” se muestra en la pantalla • El televisor está ajustado en el modo “Uso comercial”. Debe ajustar “Uso doméstico” para “Ubicación” en el procedimiento de “Arranque automático” otra vez (página 7). “Sintonía automática digital” no encuentra ningún servicio de televisión por cable (programas). • Compruebe su conexión por cable o su configuración de sintonización. • Intente realizar la “Sintonía automática digital” mediante la selección de “Antena” en lugar de “Cable”. 47 ES Información de utilidad para productos Sony A-E7X-100-22(1) © 2012 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony KDL-32BX340 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para