IKEA HB D23 S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El IKEA HB D23 S es una placa de cocción de gas con dos quemadores: uno rápido y otro semi-rápido. Cuenta con encendido electrónico y dispositivo de seguridad para evitar fugas de gas si la llama se apaga accidentalmente. Es compatible con gas natural y gas licuado de petróleo, pero requiere ajustes específicos para cada tipo de gas. La placa tiene una superficie de acero inoxidable y parrillas de hierro fundido, fáciles de limpiar y resistentes al calor.

El IKEA HB D23 S es una placa de cocción de gas con dos quemadores: uno rápido y otro semi-rápido. Cuenta con encendido electrónico y dispositivo de seguridad para evitar fugas de gas si la llama se apaga accidentalmente. Es compatible con gas natural y gas licuado de petróleo, pero requiere ajustes específicos para cada tipo de gas. La placa tiene una superficie de acero inoxidable y parrillas de hierro fundido, fáciles de limpiar y resistentes al calor.

HB D23 S FICHA DE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ES
5019 619 01057
Para sacar el máximo rendimiento de la placa, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
ITPT ES GB
ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES
Para encender uno de los quemadores, gire el mando correspondiente, en dirección contraria a las agujas del reloj, a la
posición de llama al máximo .
Presione el mando contra el panel de control para encender el quemador.
Una vez encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante aproximadamente 5 segundos para permitir
que se caliente el termopar.
Este dispositivo de seguridad del quemador corta el suministro de gas al quemador si la llama se apaga accidentalmente
(debido a corrientes de aire, interrupciones del suministro de gas, rebosamiento de líquidos, etc.).
El dispositivo no debe presionarse durante más de 15 seg. Si una vez transcurridos los 15 seg. el quemador
no permanece encendido, espere al menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
- El quemador puede apagarse al soltar el mando. Esto significa que el termopar no se ha calentado lo suficiente.
En este caso, repita las pasos anteriores.
CONSEJOS PRÁCTICOS PARA UTILIZAR LOS QUEMADORES
Para un mejor rendimiento de los quemadores, siga estos
consejos:
- Utilice ollas y sartenes cuya base coincida con el tamaño
de los quemadores (consulte la tabla de la derecha).
- Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
- Utilice la cantidad de agua correcta para cocinar
alimentos con la olla tapada.
1.
Parrilla de quita y pon
2.
Quemador semi-rápido
3.
Quemador rápido
4.
Mando de control del quemador semi-rápido
5.
Mando de control del quemador rápido
SÍMBOLOS
Mando cerrado
Llama al máximo
Llama al mínimo
Quemador Ø de olla
Rápido
de 24 a 26 cm
semi-rápido
de 16 a 22 cm
DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN RESPETARSE (mm)
NOTA: Si se instala un extractor sobre la superficie de cocción, consulte las instrucciones del extractor para
saber cuál es la distancia correcta.
TABLA DE INYECTORES CATEGORÍA II2H3+
SUMINISTRO ELÉCTRICO: 230 V - 50 Hz
Tipo de gas empleado Tipo de
quemador
Ø inyector Caudal
térmico
nominal kW
Consumo
nominal
Capacidad
térmica
reducida kW
Presión del gas en mbares
mín. nom. máx.
GAS NATURAL
(Metano) G20
rápido
semi-rápido
128
95
3.00
1.65
286 L/h
157 L/h
0.60
0.35
17 20 25
GAS DE
PETRÓLEO LICUADO
(Butano) G30
rápido
semi-rápido
87
67
3.00
1.65
218 g/h
120 g/h
0.60
0.35
20 28-30 35
GAS DE
PETRÓLEO LICUADO
(Propano) G31
rápido
semi-rápido
87
67
3.00
1.65
214 g/h
118 g/h
0.60
0.35
25 37 45
Tipo de gas
empleado
Configuración del
modelo
Caudal térmico
nominal kW
Consumo total nominal Aire necesario (m
3
) para
la combustión de 1 m
3
de
gas
G20 20 mbares 2 quemadores 4.65 443 L/h 9.52
G30 28-30 mbares 2 quemadores 4.65 338 g/h 30.94
G31 37 mbares 2 quemadores 4.65 332 g/h 23.8
PRECAUCIONES Y CONSEJOS GENERALES
Para sacar el máximo rendimiento de la placa, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
Estas instrucciones sólo son válidas para aquellos países cuyas abreviaturas aparezcan en la ficha de descripción del
producto y en la placa.
Guarde el material de embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños; pueden
ser potencialmente peligrosos.
Compruebe si la placa se ha sufrido dañados durante el transporte y quite la película protectora de las piezas.
Esta placa (Clase 3) se ha diseñado para uso exclusivo doméstico para cocinar. Cualquier otro uso (p. ej.
para calentar una habitación) es inadecuado y potencialmente peligroso.
Haga instalar y conectar la instalación de gas y eléctrica a un técnico cualificado de acuerdo con las normas
de seguridad locales.
Este aparato sólo debe instalarse y utilizarse en lugares bien ventilados y de acuerdo con las normas
vigentes. Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Los ajustes de gas y la presión de alimentación se indican en la placa de características situada debajo de la
placa. Si el aparato está configurado para un tipo de gas distinto al disponible, consulte el apartado “Ajustes
para otros tipos de gas”.
REFERENCIAS A NORMATIVAS LOCALES
Las instalaciones de gas para cocinas domésticas deben cumplir con las
Normas Básicas de Instalaciones de
Gas en Edificios Habitados, publicada en el
B.O.E.
nº 77
de
30 de marzo de 1974.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
1.
Embalaje
El material de embalaje es totalmente reciclable, según indica el símbolo de reciclaje , que lo identifica como material
que debe enviarse a los centros de recogida de desechos.
2.
Producto
Este aparato está clasificado según la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y electrónicos (RAEE).
Asegúrese de desechar este producto correctamente para prevenir posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud debido a la manipulación incorrecta de los residuos del producto.
El símbolo en el producto o en la documentación del producto indica que este aparato no se puede tratar como
residuo doméstico. Debe entregarse en un punto de recogida de reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo de acuerdo con las normas medioambientales locales para la eliminación de residuos.
Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde compró el electrodoméstico.
Declaración de conformidad
Esta placa de cocción se ha diseñado, construido y puesto a la venta de acuerdo con:
- Las normas de seguridad de la Directiva 90/396/CEE del Consejo sobre los aparatos de gas
- Las normas de seguridad de la Directiva 73/23/CEE de Baja Tensión
- Los requisitos de protección de la Directiva 89/336/CEE del Consejo relativas a la compatibilidad electromagnética
- Los requisitos de la Directiva 93/68/CEE del Consejo
Esta placa de cocción está diseñada para entrar en contacto con alimentos y fabricada según la Directiva 89/109/CEE.
ES
NOTAS:
El uso inadecuado de las parrillas puede rayar la encimera. No las apoye ni arrastre sobre la placa.
Si la placa tiene una superficie de vitrocerámica, no utilice:
- Planchas de hierro colado, cazuelas u ollas de barro
- Difusores de calor (p. ej. rejillas metálicas)
- Dos fuegos para la misma olla.
En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una ventilación adicional (abrir una ventana o aumentar la potencia del
extractor).
Mantenga a los niños alejados de la placa cuando se está utilizando y no les permita jugar con los mandos u otras partes
del aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que primero hayan recibido la supervisión o
instrucción debida de la persona responsable de su seguridad.
Advertencia
: los asientos protectores de goma de las parrillas representan un riesgo de atragantamiento para los niños
pequeños. Cuando quite las parrillas, asegúrese de que los asientos están colocados correctamente.
Atención
: la tapa de cristal (si se incluye) puede romperse con el sobrecalentamiento. Antes de cerrarla, compruebe
que los quemadores están apagados.
Cuando haya terminado, asegúrese de que los mandos están en la posición de apagado y corte el suministro de gas al aparato.
INSTALACIÓN
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
Esta placa de cocción se puede empotrar en una encimera de entre 20 y 40 mm de grosor.
Si no hay horno instalado debajo de la placa, inserte un panel de separación con una superficie como mínimo
igual al tamaño de la abertura en la encimera. Este panel debe estar situado a una distancia máxima de 150
mm debajo de la parte superior de la superficie de trabajo y en ningún caso, a menos de 20 mm de la parte
inferior de la placa. Si desea instalar un horno debajo de la placa, asegúrese de que sea de la marca
Whirlpool y esté equipada con un sistema de refrigeración. El fabricante declina toda responsabilidad si se
instala un horno de otra marca debajo de la placa.
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
- El suministro de gas (tipo y presión) es compatible con los ajustes de la placa (consulte la placa de
características y la tabla de inyectores).
- Las superficies de muebles o aparatos adyacentes a la placa son térmicamente resistentes, de acuerdo con las normas
vigentes.
- Las sustancias de la combustión se eliminan al exterior a través de las campanas extractoras o ventiladores eléctricos
montados en ventanas o paredes.
- La circulación continua del aire se asegura a través de una abertura en la pared de al menos 100 cm
2
. La abertura de la
pared debe estar:
a) situada en una pared que comunica con el exterior de la habitación que se va a ventilar y debe ser permanente;
b) construida de manera que no se pueda obstruir ni del interior ni del exterior (ni siquiera accidentalmente);
c) protegida con rejillas de plástico, metálicas, etc., y se debe tener cuidado de no reducir el área real mencionado
anteriormente;
d) situada cerca del suelo y colocado de manera que no interfiera con el buen funcionamiento del dispositivo de aspiración.
,167$/$&,Ð1
&21(;,Ð1'(/*$6
(OVLVWHPDGHVXPLQLVWURGHJDVGHEHVHUFRQIRUPHFRQODVQRUPDVORFDOHV
(QHODSDUWDGR´5HIHUHQFLDVDUHJODPHQWRVORFDOHVµVHLQFOX\HQODVQRUPDVORFDOHVHVSHFtILFDVGHDOJXQRVSDtVHV6LQR
DSDUHFHODLQIRUPDFLyQFRUUHVSRQGLHQWHDVXSDtVVROLFtWHODDOLQVWDODGRU
/DFRQH[LyQGHODSODFDDOVLVWHPDGHWXEHUtDGHJDVRDODERPERQDGHEHUHDOL]DUVHPHGLDQWHXQWXERGHFREUHRDFHUR
UtJLGRTXHFXHQWHFRQDFRSODPLHQWRVFRQIRUPHVFRQODVQRUPDVORFDOHVRPHGLDQWHXQWXERIOH[LEOHFRQVXSHUILFLH
FRQWLQXDGHDFHURLQR[LGDEOHFRQIRUPHFRQODVQRUPDVORFDOHV/DORQJLWXGPi[LPDGHOWXERIOH[LEOHHVGHPOLQHDOHV
$QWHVGHFRQHFWDUHOWXERDOWXERDFRGDGR
$
FRORTXHODDUDQGHOD
%
VHJ~QODQRUPD(1
$WHQFLyQVLVHXWLOL]DXQWXERIOH[LEOHGHDFHURLQR[LGDEOHGHEHLQVWDODUVHGHPRGRTXHQRWRTXHODVSDUWHV
PyYLOHVGHOPXHEOH'HEHSDVDUSRU]RQDVVLQREVWUXFFLRQHVHQODVTXHVHDSRVLEOHLQVSHFFLRQDUODHQWRGDVX
ORQJLWXG
7UDVUHDOL]DUODFRQH[LyQFRQHOVXPLQLVWURGHJDVFRPSUXHEHVLKD\IXJDVPHGLDQWHODDSOLFDFLyQGHDJXDMDERQRVD
&21(;,Ð1(/e&75,&$
/DVFRQH[LRQHVHOpFWULFDVGHEHQFXPSOLUODVQRUPDVORFDOHV
/DLQIRUPDFLyQUHODWLYDDYROWDMH\DEVRUFLyQGHSRWHQFLDVHHQFXHQWUDHQODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV
/DOH\REOLJDDTXHHVWHDSDUDWRLQFOX\DFRQH[LyQDWLHUUD
(OIDEULFDQWHQRVHKDUiUHVSRQVDEOHGHOHVLRQHVDSHUVRQDVR
DQLPDOHVQLGHGDxRVDODSURSLHGDGGHULYDGRVGHOLQFXPSOLPLHQWRGHHVWRVUHTXLVLWRV
&XDQGRLQVWDOHODSODFDLQFOX\DXQGLV\XQWRUPRQRSRODUFRQVHSDUDFLyQGHDOPHQRVPPHQWUHORV
FRQWDFWRV
6LIXHUDQHFHVDULRVXVWLWXLUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDVyORGHEHUiXWLOL]DUVHXQFDEOHGHFDUDFWHUtVWLFDV
LGpQWLFDVDODVGHORULJLQDOVXPLQLVWUDGRSRUHOIDEULFDQWHWLSR+99)7&R+55)
(VWDRSHUDFLyQGHEHUHDOL]DUODXQHOHFWULFLVWDFXDOLILFDGR
0217$-(
8QDYH]VHKD\DOLPSLDGRHOSHUtPHWURFRORTXHODMXQWDHQOD
SODFDFRPRVHPXHVWUDHQODILJXUD
7LHUUD
DPDULOORYHUGH
/
1
&RORTXHODSODFDHQODDEHUWXUDUHDOL]DGDHQODHQFLPHUD
UHVSHWDQGRODVGLPHQVLRQHVLQGLFDGDVHQODILFKDGH
GHVFULSFLyQGHOSURGXFWR
1RWDHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHEHWHQHUODORQJLWXG
VXILFLHQWHSDUDTXHVHSXHGDH[WUDHUKDFLDDUULED
3DUDILMDUODSODFDXWLOLFHODVDEUD]DGHUDV
$
R
%
VXPLQLVWUDGDV&RORTXHODVDEUD]DGHUDVHQODVUDQXUDV
FRUUHVSRQGLHQWHVLQGLFDGDVSRUODVIOHFKDV\ItMHODV
PHGLDQWHWRUQLOORVDSURSLDGRVSDUDHOJURVRUGHOD
HQFLPHUDFRQVXOWHODILJXUDGHODGHUHFKD
$-867(6(1)81&,Ð1'(/26',67,17267,326'(*$6
6LHODSDUDWRYDDXWLOL]DUVHFRQXQWLSRGHJDVGLVWLQWRDOHVSHFLILFDGRHQODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV\HQHODGKHVLYRQDUDQMD
SHJDGRVREUHODSODFDFDPELHORVLQ\HFWRUHV
4XLWHHODGKHVLYRQDUDQMD\JXiUGHORFRQHOPDQXDOGHLQVWUXFFLRQHV
8WLOLFHUHJXODGRUHVGHSUHVLyQDGHFXDGRVSDUDODVSUHVLRQHVGHJDVTXHVHLQGLFDQHQODILFKDGHGHVFULSFLyQGHO
SURGXFWR
(OFDPELRGHORVLQ\HFWRUHVGHJDVGHEHUHDOL]DUORHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFDRXQWpFQLFRFXDOLILFDGR
6LQRVHLQFOX\HQORVLQ\HFWRUHVFRQHODSDUDWRVROLFtWHORVDO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFD
$MXVWHHOVXPLQLVWURDOPtQLPR
1RWD
VLVHXWLOL]DJDVGHSHWUyOHROtTXLGR**HOWRUQLOORSDUDDMXVWDUHOVXPLQLVWURDOPtQLPRGHEH
DSUHWDUVHDOPi[LPR
6LWLHQHGLILFXOWDGHVSDUDJLUDUORVPDQGRVGHORVTXHPDGRUHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD
7pFQLFDSDUDTXHVXVWLWX\DQODVWDSDVGHOTXHPDGRU
6867,78&,Ð1'(/26,1<(&725(6
FRQVXOWHODWDEODGHLQ\HFWRUHVHQODILFKDGHGHVFULSFLyQGHOSURGXFWR
5HWLUHODVSDUULOODV$
([WUDLJDORVTXHPDGRUHV%
&RQXQDOODYHGHFXERGHOWDPDxRDGHFXDGR&GHVHQURVTXHHO
LQ\HFWRU&
6XVWLW~\DORSRUHOLQ\HFWRUFRUUHVSRQGLHQWHDOQXHYRWLSRGHJDV
$QWHVGHLQVWDODUODSODFDUHFXHUGHILMDUODSODFDGHFDOLEUDFLyQGHOJDV
VXPLQLVWUDGDFRQORVLQ\HFWRUHVGHPRGRTXHLQFOX\DODLQIRUPDFLyQ
H[LVWHQWHUHODWLYDDODFDOLEUDFLyQGHOJDV
(QFLPHUDGHPP
(QFLPHUDGHPP
(QFLPHUDGHPP
$9HUVLyQGH
PHWDO
%9HUVLyQGHYLGULR
$-867('(/680,1,6752'(*$6$/0Ì1,02
3DUDDVHJXUDUVHGHTXHHOVXPLQLVWURPtQLPRHVWiDMXVWDGR
FRUUHFWDPHQWHTXLWHTXHPDQGR\UHDOLFHORVLJXLHQWH
DSULHWHHOWRUQLOORSDUDUHGXFLUODDOWXUDGHODOODPD
DIORMHHOWRUQLOORSDUDDXPHQWDUODDOWXUDGHODOODPD
(ODMXVWHGHEHUHDOL]DUVHFRQODSRVLFLyQGHVXPLQLVWURGHJDV
HQHOPtQLPROODPDSHTXHxD
1RHVQHFHVDULRDMXVWDUHODLUHSULQFLSDOGHORV
TXHPDGRUHV
(QFLHQGDORVTXHPDGRUHV\JLUHORVPDQGRVGHOD
SRVLFLyQPi[LPD DODSRVLFLyQPtQLPD SDUD
FRPSUREDUODHVWDELOLGDGGHODOODPD
'HVSXpVGHUHDOL]DUHODMXVWHYXHOYDDVHOODUODMXQWDFRQFHUDR
XQPDWHULDOVLPLODU
&8,'$'2<0$17(1,0,(172
3DUDPDQWHQHUODSODFDHQSHUIHFWDVFRQGLFLRQHVOtPSLHODGHVSXpVGHFDGDXVR\TXLWHORVUHVWRVGHDOLPHQWRV
$QWHVGHOLPSLDUORGHVFRQHFWHODSODFDGHOVXPLQLVWUR\HVSHUHDTXHVHHQIUtH
/,03,(=$'(/$683(5),&,('(/$3/$&$
7RGDVODVSDUWHVHVPDOWDGDV\YLWULILFDGDVGHEHQOLPSLDUVHFRQDJXDWLELD\XQDVROXFLyQQHXWUD
/DVVXSHUILFLHVGHDFHURLQR[LGDEOHSXHGHQPDQFKDUVHGHELGRDODJXDFDOFiUHDRDGHWHUJHQWHVDEUDVLYRVVLGHMDQHQ
FRQWDFWRGXUDQWHPXFKRWLHPSR/RVUHVWRVGHDOLPHQWRVDJXDVDOVDVFDIpHWFGHEHQOLPSLDUVHDQWHVGHTXHVH
VHTXHQ
/tPSLHORVFRQDJXDWLELD\GHWHUJHQWHQHXWUR\VpTXHORVFRQXQSDxRVXDYHRJDPX]D/LPSLHORVUHVWRVGHDOLPHQWRV
TXHPDGRVFRQOLPSLDGRUHVHVSHFtILFRVSDUDVXSHUILFLHVGHDFHURLQR[LGDEOH
1RXWLOLFHSURGXFWRVDEUDVLYRVRFRUURVLYRVOLPSLDGRUHVFRQFORURRHVWURSDMRVGHKLHUUR
1RXWLOLFHDSDUDWRVGHOLPSLH]DFRQYDSRU
1RHPSOHHSURGXFWRVLQIODPDEOHV
1RGHMHVXVWDQFLDViFLGDVRDOFDOLQDVFRPRYLQDJUHPRVWD]DVDOD]~FDUR]XPRGHOLPyQVREUHODSODFD
/,03,(=$'(/$63,(=$6'(/$3/$&$
3DUDOLPSLDUORVHVQHFHVDULRTXLWDUODVSDUULOODVODVWDSDV\ORVTXHPDGRUHV
/tPSLHORVDPDQRFRQDJXDWLELD\GHWHUJHQWHQRDEUDVLYRTXLWHFRQFXLGDGRORVUHVLGXRVGHDOLPHQWRV\FRPSUXHEHTXH
ODVDEHUWXUDVGHORVTXHPDGRUHVQRHVWiQREVWUXLGDV
(QMXDJXH\VHTXHFRQFXLGDGR
9XHOYDDFRORFDUORVTXHPDGRUHV\ODVWDSDVHQVXVLWLR
$OFRORFDUODVSDUULOODVDVHJ~UHVHGHTXHHOiUHDGHODVSDUULOODVGRQGHVHDSR\DQODVROODVHVWiDOLQHDGDFRQHOTXHPDGRU
\TXHORVDVLHQWRVGHORVTXHPDGRUHVHVWiQHQFDMDGRVFRUUHFWDPHQWHHQHOOXJDUFRUUHVSRQGLHQWH(QFDVRGHSDUULOODV
LQGLYLGXDOHVDVHJ~UHVHGHTXHHQFDMDQHQHOVDOLHQWHGHODWDSDGHOTXHPDGRU
/RVPRGHORVHTXLSDGRVFRQGLVSRVLWLYRGHHQFHQGLGRHOpFWULFR\WHUPRSDUHVGHVHJXULGDGUHTXLHUHQXQDOLPSLH]D
H[KDXVWLYDGHOH[WUHPRGHODEXMtDSDUDDVHJXUDUVHXQIXQFLRQDPLHQWRFRUUHFWR&RPSUXHEHHVWRVHOHPHQWRVFRQ
IUHFXHQFLD\VLIXHUDQHFHVDULROtPSLHORVFRQXQSDxRK~PHGR/RVUHVWRVGHDOLPHQWRVTXHPDGRVGHEHQHOLPLQDUVHFRQ
XQSDOLOORRXQDDJXMD
1RWDSDUDHYLWDUGDxRVHQHOGLVSRVLWLYRGHHQFHQGLGRHOpFWULFRQRORXWLOLFHVLORVTXHPDGRUHVHVWiQIXHUD
GHVXDORMDPLHQWR
*8Ì$3$5$/$62/8&,Ð1'(352%/(0$6
/DSODFDSXHGHTXHQRIXQFLRQHRIXQFLRQHGHIRUPDLQFRUUHFWD$QWHVGHOODPDUDO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFDFRQVXOWHOD
JXtDGHVROXFLyQGHSUREOHPDVSDUDGHWHUPLQDUHOSUREOHPD

(OTXHPDGRUQRVHHQFLHQGHRODOODPDQRHVXQLIRUPH
&RPSUXHEHVL
6HKDFRUWDGRHOVXPLQLVWURGHJDVRHOpFWULFR\HQFRQFUHWRVLHOPDQGRGHOJDVHVWiDELHUWR
/DERPERQDGHJDVHVWiYDFtD
/DVDEHUWXUDVGHORVTXHPDGRUHVHVWiQREVWUXLGDV
(OH[WUHPRGHOGLVSRVLWLYRGHHQFHQGLGRHVWiVXFLR
/DVSLH]DVGHORVTXHPDGRUHVHVWiQFRORFDGDVFRUUHFWDPHQWH
1RKD\FRUULHQWHVGHDLUHDOUHGHGRUGHODSODFD

(OTXHPDGRUQRSHUPDQHFHHQFHQGLGR
&RPSUXHEHVL
$OHQFHQGHUHOTXHPDGRUHOPDQGRVHKDPDQWHQLGRSUHVLRQDGRGXUDQWHWLHPSRVXILFLHQWHSDUDDFWLYDUHOVLVWHPDGH
SURWHFFLyQ
/DVDEHUWXUDVGHOTXHPDGRUQRHVWiQREVWUXLGDVMXQWRDOWHUPRSDU
(OH[WUHPRGHOWHUPRSDUHVWiVXFLR
6LHODMXVWHGHJDVPtQLPRHVFRUUHFWRFRQVXOWHHODSDUWDGRFRUUHVSRQGLHQWH

/RVUHFLSLHQWHVQRVRQHVWDEOHV
&RPSUXHEHVL
/DSDUWHLQIHULRUGHOUHFLSLHQWHHVFRPSOHWDPHQWHSODQR
(OUHFLSLHQWHHVWiFHQWUDGRHQHOTXHPDGRU
6HKDQFRORFDGRGHIRUPDLQFRUUHFWDODVSDUULOODV
6LGHVSXpVGHUHDOL]DUHVWDVFRPSUREDFLRQHVHOSUREOHPDSHUVLVWHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFD
PiVFHUFDQR
6(59,&,2'($6,67(1&,$
$QWHVGHOODPDUDO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFDDVHJ~UHVHGHTXHGLVSRQHGHODVLJXLHQWHLQIRUPDFLyQ
WLSRGHSUREOHPDRIDOOR
PRGHORH[DFWRTXHVHLQFOX\HHQODILFKDGHGHVFULSFLyQGHOSURGXFWR\ODJDUDQWtD
HOQ~PHURGHVHUYLFLRTXHDSDUHFHGHVSXpVGHODSDODEUD6(59,&(HQODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDVVLWXDGDGHEDMRGHOD
SODFD\HQODJDUDQWtD
VXGLUHFFLyQFRPSOHWD\HOQ~PHURGHWHOpIRQR
6LIXHUDQHFHVDULRHIHFWXDUUHSDUDFLRQHVSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ
HO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFDDXWRUL]DGR
VHJ~QVH
LQGLFDHQODJDUDQWtD
1RWD(OLQFXPSOLPLHQWRGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVSXHGHFRPSURPHWHUODVHJXULGDG\ODFDOLGDGGHOSURGXFWR
)DEULFDQWH
:KLUOSRRO(XURSH6UO
9LDOH*%RUJKL
&RPHULR9$
,7$/,$
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HB D23 S Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

El IKEA HB D23 S es una placa de cocción de gas con dos quemadores: uno rápido y otro semi-rápido. Cuenta con encendido electrónico y dispositivo de seguridad para evitar fugas de gas si la llama se apaga accidentalmente. Es compatible con gas natural y gas licuado de petróleo, pero requiere ajustes específicos para cada tipo de gas. La placa tiene una superficie de acero inoxidable y parrillas de hierro fundido, fáciles de limpiar y resistentes al calor.