AbleNet Hook + 3rd Gen Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Hook+
Interfaz de conmutación
www.ablenetinc.com
1-800-322-0956
PN 98000045 (02/19 Rev. D - FN 70500211)
Información general del producto
Micro USB
Conector para carga
Conector para conmutador 3
Conector para conmutador 4
Conector para
conmutador 1
Conector para
conmutador 2
Lightning
Conector
USB a Micro USB
Cable cargador
Sobre Hook+
Hook+ es un accesorio de interfaz de conmutación diseñado
para su uso con el control por botón que se encuentra en iOS 8
o posterior. A diferencia de algunas interfaces de conmutación,
Hook+ no envía pulsaciones de teclado emuladas (por ejemplo,
Espacio, Enter, 1, etc.) para los clics de los interruptores. En
su lugar, Hook+ utiliza los nuevos eventos de conmutador de
asistencia de Apple para los clics de los interruptores.
La utilización de eventos de conmutador de asistencia en lugar de
las pulsaciones de teclado emuladas para dispositivos iOS ofrece
las siguientes ventajas:
El control por botón puede ser configurado automáticamente en
base al número de interruptores conectados al dispositivo iOS
Se puede utilizar un teclado externo conjuntamente con
Hook+ sin que se produzcan inexactitudes en los clics de los
interruptores cuando se activan ciertas teclas del teclado.
Los accesorios de la interfaz de conmutación que utilizan eventos
de conmutador de asistencia son totalmente compatibles con el
control por botón de iOS y las aplicaciones que han implementado el
protocolo de accesibilidad de la interfaz de usuario de iOS de Apple.
Hook+ es compatible con iOS 8 o posterior y la mayoría de las
aplicaciones que implementan el protocolo de accesibilidad de la interfaz
de usuario de iOS de Apple deben tener un receptáculo Lightning.
“Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que el accesorio
electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente
a un iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por
el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este
dispositivo o el cumplimiento con los estándares legales y de
seguridad. El uso de este accesorio con iPhone o iPad puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
iPad, iPad Pro, iPad mini, iPhone, y LightningiPhone, iPad son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y otros países. iOS es una marca comercial o marca
comercial registrada de Cisco en los Estados Unidos y otros países y
se usa bajo licencia.
Se necesitan entre uno y
cuatro conmutadores con
enchufes de conmutador
mono (TS) de 3.5mm/1/8in
para su uso (no incluidos).
Hook + requiere iOS 8 o posterior.
Para
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPad Pro 10.5-inch
iPad Pro 12.9-inch (2nd generation)
iPad mini 4
iPad (6th generation)
Conguración inicial
1. En el dispositivo iOS, vaya a Ajustes> Accesibilidad> Control por
botón y active el control por botón. Si se inicia la exploración
en la pantalla del dispositivo iOS, permita que continúe la
exploración y vaya al paso 2.
2. Conecte el interruptor o interruptores a Hook+.
a. Para un solo interruptor utilice únicamente el conector de
conmutador 1.
b. Para dos interruptores utilice únicamente el conector de
conmutador 1 y el conector de conmutador 2.
c. Para tres interruptores utilice únicamente el conector de
conmutador 1, el conector de conmutador 2 y el conector de
conmutador 3.
d. Para cuatro conmutadores utilice todos los conectores de
conmutador de Hook+.
3. Enchufe el conector Lightning de Hook+ en el conector Lightning
del dispositivo iOS y espere aproximadamente 10 segundos antes
de continuar con el paso 4 para que pueda tener lugar toda la
configuración automática en el dispositivo iOS.
4. Una vez Hook+ esté conectado al dispositivo iOS, este último
ejecutará las siguientes configuraciones en función del número
de interruptores conectados a Hook+.
a. Si hay un interruptor conectado:
i. El dispositivo iOS se configurará automáticamente para su
utilización con un solo interruptor y exploración automática.
ii. La función de exploración automática se activará
automáticamente.
iii. El cursor del escáner comenzará a moverse por la pantalla.
iv. El interruptor conectado al conector de conmutador 1
será nombrado Seleccionar y se le asignará la función
del ítem Seleccionar.
b. Si hay dos interruptores conectados:
i. El dispositivo iOS se configurará automáticamente para su
uso con exploración por pasos con dos conmutadores.
ii. La función de exploración automática se desactivará
automáticamente.
iii. El cursor de exploración aparecerá en la pantalla,
pero no se moverá hasta que el interruptor conectado
al conector de conmutador 2 se active.
iv. El interruptor conectado al conector de conmutador 1
será nombrado Seleccionar y se le asignará la función
del ítem Seleccionar. El interruptor conectado al
conector de conmutador 2 será nombrado Siguiente y
se le asignará la función Pasar al ítem siguiente.
c. Si están conectados tres o cuatro interruptores:
i. El dispositivo iOS se configurará automáticamente para su
uso con exploración por pasos con dos conmutadores.
ii. La función de escaneo automático se desactivará
automáticamente.
iii. El cursor de escaneo aparecerá en la pantalla, pero no
se moverá hasta que el interruptor conectado al
conector de conmutador 2 se active.
iv. El interruptor conectado al conector de conmutador 1
será nombrado. Se seleccionará y asignará la función
Seleccionar objeto. El interruptor conectado al conector
de conmutador 2 será nombrado como "Siguiente" y se
asignará la función "Mover al siguiente objeto".
v. Los interruptores conectados al conector de conmutador
3 o al conector de conmutador 4 tendrán que ser
configurados y nombrados de forma manual, consulte los
pasos opcionales a continuación.
5. Pasos opcionales para añadir interruptores conectados al
conector de conmutador 3 y al conector de conmutador 4.
a. En el dispositivo iOS, vaya a Ajustes> Accesibilidad>
Control por botón y seleccione Botones.
b. Seleccione Añadir nuevo botón.
c. Seleccione Externo.
d. Active el interruptor conectado al conector de conmutador 3.
e. Nombre a este interruptor S3.
f. Seleccione una función para este interruptor.
g. Repita los pasos 5a a 5f para el interruptor conectado al conector
de conmutador 4 y nómbrelo S4.
6. Ahora podrá realizar más cambios en ajustes adicionales de
control por botón o comenzar a utilizar Hook+ y el control por
botón en su dispositivo iOS.
Nota: Una vez que el proceso de configuración inicial se ha completado
en un dispositivo iOS, no se volverá a la configuración automática
a menos que vaya a Ajustes > Accesibilidad > Control por botón >
Botones y luego elimine todos los botones ya definidos.
Modicar las funciones de los
botones tras la conguración
1. En el dispositivo iOS, vaya a Ajustes > Accesibilidad > Control
por botón y seleccione Botones.
2. Seleccione el botón que desee modificar.
3. Seleccione la nueva función del botón.
Cómo añadir o eliminar botones
tras la conguración inicial
1. Desconecte el conector Lightning de Hook+ desde el dispositivo
iOS.
2. Si hay una fuente de alimentación externa conectada al conector
de carga del micro USB de Hook+, extráigala.
3. En el dispositivo iOS vaya a Ajustes > Accesibilidad > Control por
botón > Botones y elimine todos los botones.
4. Siga los pasos descritos en la sección Configuración inicial.
Carga
Hook+ no cuenta con una batería interna y no requiere carga. No
obstante, usted puede cargar su dispositivo iOS durante el uso de
Hook+.
1. Enchufe el conector Lightning de Hook+ a su dispositivo iOS
2. Conecte el USB suministrado con Hook+ al cable Micro USB
de carga y el adaptador de alimentación de Apple de 5W, 10W
o 12W suministrado con el dispositivo iOS y conéctelo a una
toma de corriente de la pared.
3. Conecte el extremo del cable de carga Micro USB a Hook+.
4. El dispositivo iOS comenzará a cargarse.
5. Una vez el dispositivo iOS se haya cargado completamente
retire el cargador Micro USB de Hook+.
Warranty & Contact Information
AbleNet manufactured products include a two-year limited
warranty. This warranty is against defects in materials and
manufacturing for two-years from the date of purchase.
Warranty in full text, along with return/repair information is
available at www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantie et contact
Les produits fabriqués par AbleNet sont fournis avec une
garantie limitée de deux ans. Cette garantie est applicable
aux défauts de matériels ou de fabrication sur deux ans à
compter de la date d’achat. La garantie en version texte
complète et toutes les informations sur les réparations et les
retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
États-Unis
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantie und Kontaktinformationen
Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine
zweijährige beschränkte Garantie. Diese Garantie beschränkt
sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei
Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können
Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur
auf www.ablenetinc.com einsehen.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
Vereinigte Staaten von Amerika
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantía e información de contacto
Los productos fabricados por AbleNet incluyen una garantía
limitada de dos años. Esta es una garantía contra defectos
materiales y de fabricación durante dos años a partir de la
fecha de compra. Puede consultar el texto completo de la
garantía, así como la información relativa a reparación o
devoluciones en www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
Estados Unidos de América
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
Garantia e informações de contato
Os produtos fabricados pela AbleNet incluem uma garantia
limitada a dois anos. Esta garantia contempla defeitos de
material e fabrico por dois anos a partir da data da compra. O
texto completo da garantia, juntamente com as informações
de devolução/reparação, estão disponíveis em www.
ablenetinc.com.
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
E.U.A.
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
保証&連絡先情報
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製
品の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。
保証の全文および返品/修理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧
いただけます。
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。本保証は製品
の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。保
証の全文および返品/修理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧い
ただけます。
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
(800) 322-0956
(651) 294-2200
www.ablenetinc.com
For private households:
Information on Disposal of Users of WEEE
This symbol on the product and/or accompanying documents means that
used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please
take this product. to designated collection points where it will be accepted free of
charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products
to your local retailer upon purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment, which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local
authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties
may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your
national legislation.
For professional users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact
your dealer or supplier for further information.
For disposal in countries outside of the European Union:
This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this
product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Pour les foyers particuliers :
Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Ce symbole sur le produit et les documents qui l’accompagnent indique
qu’un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE) ne doit pas être
mélangé avec les déchets ménagers. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et
le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où
il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez
rapporter vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit
neuf équivalent.
L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la
revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs
sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate
des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de
renseignements concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez
vous. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner
l’élimination inappropriée des déchets.
Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne :
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour
connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipements électriques ou
électroniques (EEE).
Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne :
Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne
(UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre
administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée
de procéder à l’élimination de ce produit.
Für private Haushalte:
Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten weist
darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE) nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur
ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür
vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können
Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen
Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für
weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre
örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer
nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union:
Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten,
um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses
Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden
oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur
Entsorgung.
Para hogares particulares:
Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE.
Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan
significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben
mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida
designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra
opción es devolver sus productos al minorista local al comprar un producto nuevo
equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y
evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente,
que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre su
punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la
eliminación incorrecta de estos residuos conforme a la legislación nacional.
Para usuarios profesionales en la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su
distribuidor o proveedor para obtener más información.
Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este
producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el
método correcto de eliminación.
Para casas particulares:
Informações sobre eliminação de REEE pelos utilizadores
Este símbolo no produto e/ou nos documentos anexos significa que o
equipamento elétrico e eletrónico usado (REEE) não deve ser misturado com o
lixo doméstico comum. Para tratamento, recuperação e reciclagem adequados,
leve este produto aos pontos de recolha designados, onde serão aceites
gratuitamente. Como alternativa, em alguns países, poderá devolver os seus
produtos ao revendedor local após a compra de um novo produto equivalente.
A correta eliminação deste produto ajudará a economizar recursos valiosos e
a evitar possíveis efeitos negativos à saúde humana e ao meio ambiente, que
poderiam resultar do manuseio inadequado de resíduos. Entre em contacto com a
autoridade local para obter mais informações sobre o ponto de recolha designado
mais próximo. Podem ser aplicáveis sanções à incorreta eliminação desses
resíduos, de acordo com a legislação nacional.
Para utilizadores profissionais na União Europeia:
Se deseja descartar equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE), entre em
contacto com o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Para eliminação em países fora da União Europeia:
Este símbolo é válido apenas na União Europeia (UE). Se deseja descartar este
produto, entre em contacto com as autoridades ou revendedor local e peça o
método correto de eliminação.
一般家庭の場合:
WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報
製品や付随ドキュメントにあるこの記号 は、電気電子廃棄物(WEEE)を一般の
家庭ごみと混合してはいけないということを意味しています。適切な処分、再生およびリ
サイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品を持ち込んでくださ
い。あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量販店に製品を持
ち込むことができる場合もあります。
この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取
り扱いがされた場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防ぐことにな
ります。最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてくださ
い。この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象となる場合があります。
欧州連合域内の法人ユーザーの場合:
電子電気機器(EEE)を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤーに問
い合わせてください。
欧州連合域外の国における廃棄の場合:
この記号は欧州連合(EU)においてのみ有効です。この製品を廃棄したい場合、地方自治
体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相談してください。
FCC Title 47 Part 15c
Instructions for Use Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Réglementation FCC, titre 47, chapitre 15c
Mode d’emploi
Cet appareil est conforme au chapitre 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement doit s’effectuer selon les conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute
interférence reçue, y compris celles susceptibles d’affecter son fonctionnement.
FCC-Titel 47 Abschni 15c
Informationen zur Gebrauchsanweisung
Dieses Gerät hält die Bestimmungen des Abschnitts 15 der FCC-Regeln ein. Der
Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf
keine Interferenzen verursachen und dieses Gerät muss unempfindlich gegen
jegliche Interferenzen sein, auch solche Interferenzen, die einen unerwünschten
Betrieb des Geräts verursachen könnten.
Título 47 de la FCC, párrafo15c
Instrucciones de utilización de información
Este dispositivo cumple con el párrafo 15 de las Normas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar una interferencia peligrosa; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso la interferencia que podrá causar una operación
indeseada.
FCC Título 47 Parte 15c
Instruções de utilização Informações
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. O
seu funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo
não pode causar interferências nocivas e (2) deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que possa causar operações indesejadas.
FCC 規則 連邦規則集第47編 パート 15c
取扱説明書
このデバイスは、FCC 規則パート 15 に準拠しています。操作は、次の 2 つの条件を満た
す必要があります。(1) この装置が電波障害を引き起こす可能性がないこと、(2) この装
置が、好ましくない操作結果を引き起こす可能性のある電波干渉を含め、あらゆる電波干
渉を容認しなければならないこと。

Transcripción de documentos

Información general del producto USB a Micro USB Cable cargador Guía de inicio rápido Hook+™ Interfaz de conmutación www.ablenetinc.com 1-800-322-0956 Conector para conmutador 1 Conector para conmutador 2 Conector para conmutador 3 Conector para conmutador 4 Para • iPhone XS Max • iPhone XS • iPhone XR • • • • iPad Pro 10.5-inch iPad Pro 12.9-inch (2nd generation) iPad mini 4 iPad (6th generation) Micro USB Conector para carga Lightning Conector Se necesitan entre uno y cuatro conmutadores con enchufes de conmutador mono (TS) de 3.5 mm/1/8 in para su uso (no incluidos). Hook + requiere iOS 8 o posterior. PN 98000045 (02/19 Rev. D - FN 70500211) Sobre Hook+ Hook+ es un accesorio de interfaz de conmutación diseñado para su uso con el control por botón que se encuentra en iOS 8 o posterior. A diferencia de algunas interfaces de conmutación, Hook+ no envía pulsaciones de teclado emuladas (por ejemplo, Espacio, Enter, 1, etc.) para los clics de los interruptores. En su lugar, Hook+ utiliza los nuevos eventos de conmutador de asistencia de Apple para los clics de los interruptores. La utilización de eventos de conmutador de asistencia en lugar de las pulsaciones de teclado emuladas para dispositivos iOS ofrece las siguientes ventajas: › El control por botón puede ser configurado automáticamente en base al número de interruptores conectados al dispositivo iOS › Se puede utilizar un teclado externo conjuntamente con Hook+ sin que se produzcan inexactitudes en los clics de los interruptores cuando se activan ciertas teclas del teclado. › Los accesorios de la interfaz de conmutación que utilizan eventos de conmutador de asistencia son totalmente compatibles con el control por botón de iOS y las aplicaciones que han implementado el protocolo de accesibilidad de la interfaz de usuario de iOS de Apple. Hook+ es compatible con iOS 8 o posterior y la mayoría de las aplicaciones que implementan el protocolo de accesibilidad de la interfaz de usuario de iOS de Apple deben tener un receptáculo Lightning. “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o el cumplimiento con los estándares legales y de seguridad. El uso de este accesorio con iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico. iPad, iPad Pro, iPad mini, iPhone, y LightningiPhone, iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. iOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en los Estados Unidos y otros países y se usa bajo licencia. Configuración inicial 1. En el dispositivo iOS, vaya a Ajustes> Accesibilidad> Control por botón y active el control por botón. Si se inicia la exploración en la pantalla del dispositivo iOS, permita que continúe la exploración y vaya al paso 2. 2. Conecte el interruptor o interruptores a Hook+. a. Para un solo interruptor utilice únicamente el conector de conmutador 1. b. Para dos interruptores utilice únicamente el conector de conmutador 1 y el conector de conmutador 2. c. Para tres interruptores utilice únicamente el conector de conmutador 1, el conector de conmutador 2 y el conector de conmutador 3. d. Para cuatro conmutadores utilice todos los conectores de conmutador de Hook+. 3. Enchufe el conector Lightning de Hook+ en el conector Lightning del dispositivo iOS y espere aproximadamente 10 segundos antes de continuar con el paso 4 para que pueda tener lugar toda la configuración automática en el dispositivo iOS. 4. Una vez Hook+ esté conectado al dispositivo iOS, este último ejecutará las siguientes configuraciones en función del número de interruptores conectados a Hook+. a. Si hay un interruptor conectado: i. El dispositivo iOS se configurará automáticamente para su utilización con un solo interruptor y exploración automática. ii. La función de exploración automática se activará automáticamente. iii. El cursor del escáner comenzará a moverse por la pantalla. iv. El interruptor conectado al conector de conmutador 1 será nombrado Seleccionar y se le asignará la función del ítem Seleccionar. b. Si hay dos interruptores conectados: i. El dispositivo iOS se configurará automáticamente para su uso con exploración por pasos con dos conmutadores. ii. La función de exploración automática se desactivará automáticamente. iii. El cursor de exploración aparecerá en la pantalla, pero no se moverá hasta que el interruptor conectado al conector de conmutador 2 se active. iv. El interruptor conectado al conector de conmutador 1 será nombrado Seleccionar y se le asignará la función del ítem Seleccionar. El interruptor conectado al conector de conmutador 2 será nombrado Siguiente y se le asignará la función Pasar al ítem siguiente. c. Si están conectados tres o cuatro interruptores: i. El dispositivo iOS se configurará automáticamente para su uso con exploración por pasos con dos conmutadores. ii. La función de escaneo automático se desactivará automáticamente. iii. El cursor de escaneo aparecerá en la pantalla, pero no se moverá hasta que el interruptor conectado al conector de conmutador 2 se active. iv. El interruptor conectado al conector de conmutador 1 será nombrado. Se seleccionará y asignará la función Seleccionar objeto. El interruptor conectado al conector de conmutador 2 será nombrado como "Siguiente" y se asignará la función "Mover al siguiente objeto". v. Los interruptores conectados al conector de conmutador 3 o al conector de conmutador 4 tendrán que ser configurados y nombrados de forma manual, consulte los pasos opcionales a continuación. 5. Pasos opcionales para añadir interruptores conectados al conector de conmutador 3 y al conector de conmutador 4. a. En el dispositivo iOS, vaya a Ajustes> Accesibilidad> Control por botón y seleccione Botones. b. Seleccione Añadir nuevo botón. c. Seleccione Externo. d. Active el interruptor conectado al conector de conmutador 3. e. Nombre a este interruptor S3. f. Seleccione una función para este interruptor. g. Repita los pasos 5a a 5f para el interruptor conectado al conector de conmutador 4 y nómbrelo S4. 6. Ahora podrá realizar más cambios en ajustes adicionales de control por botón o comenzar a utilizar Hook+ y el control por botón en su dispositivo iOS. Nota: Una vez que el proceso de configuración inicial se ha completado en un dispositivo iOS, no se volverá a la configuración automática a menos que vaya a Ajustes > Accesibilidad > Control por botón > Botones y luego elimine todos los botones ya definidos. Modificar las funciones de los botones tras la configuración 1. En el dispositivo iOS, vaya a Ajustes > Accesibilidad > Control por botón y seleccione Botones. 2. Seleccione el botón que desee modificar. 3. Seleccione la nueva función del botón. Cómo añadir o eliminar botones tras la configuración inicial 1. Desconecte el conector Lightning de Hook+ desde el dispositivo iOS. 2. Si hay una fuente de alimentación externa conectada al conector de carga del micro USB de Hook+, extráigala. 3. En el dispositivo iOS vaya a Ajustes > Accesibilidad > Control por botón > Botones y elimine todos los botones. 4. Siga los pasos descritos en la sección Configuración inicial. Carga Hook+ no cuenta con una batería interna y no requiere carga. No obstante, usted puede cargar su dispositivo iOS durante el uso de Hook+. 1. Enchufe el conector Lightning de Hook+ a su dispositivo iOS 2. Conecte el USB suministrado con Hook+ al cable Micro USB de carga y el adaptador de alimentación de Apple de 5W, 10W o 12W suministrado con el dispositivo iOS y conéctelo a una toma de corriente de la pared. 3. Conecte el extremo del cable de carga Micro USB a Hook+. 4. El dispositivo iOS comenzará a cargarse. 5. Una vez el dispositivo iOS se haya cargado completamente retire el cargador Micro USB de Hook+. Warranty & Contact Information Garantie et contact Garantie und Kontaktinformationen AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at www.ablenetinc.com. Les produits fabriqués par AbleNet sont fournis avec une garantie limitée de deux ans. Cette garantie est applicable aux défauts de matériels ou de fabrication sur deux ans à compter de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations sur les réparations et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com. Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige beschränkte Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 États-Unis (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 Vereinigte Staaten von Amerika (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com Garantía e información de contacto Garantia e informações de contato 保証&連絡先情報 Los productos fabricados por AbleNet incluyen una garantía limitada de dos años. Esta es una garantía contra defectos materiales y de fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. Puede consultar el texto completo de la garantía, así como la información relativa a reparación o devoluciones en www.ablenetinc.com. Os produtos fabricados pela AbleNet incluem uma garantia limitada a dois anos. Esta garantia contempla defeitos de material e fabrico por dois anos a partir da data da compra. O texto completo da garantia, juntamente com as informações de devolução/reparação, estão disponíveis em www. ablenetinc.com. AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製 品の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文および返品/修理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧 いただけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 Estados Unidos de América (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 E.U.A. (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 United States of America (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。本保証は製品 の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。保 証の全文および返品/修理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧い ただけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road Roseville, MN 55113 United States of America (800) 322-0956 (651) 294-2200 www.ablenetinc.com For private households: Information on Disposal of Users of WEEE Pour les foyers particuliers : Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Für private Haushalte: Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und ElektronikAltgeräten Ce symbole sur le produit et les documents qui l’accompagnent indique qu’un déchet d’équipement électrique et électronique (DEEE) ne doit pas être mélangé avec les déchets ménagers. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent. Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte (WEEE) nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden. L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination inappropriée des déchets. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne : Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipements électriques ou électroniques (EEE). Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union: Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten. Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne : Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à l’élimination de ce produit. Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung. Para hogares particulares: Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE. Para casas particulares: Informações sobre eliminação de REEE pelos utilizadores 一般家庭の場合: WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報 Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Este símbolo no produto e/ou nos documentos anexos significa que o equipamento elétrico e eletrónico usado (REEE) não deve ser misturado com o lixo doméstico comum. Para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, leve este produto aos pontos de recolha designados, onde serão aceites gratuitamente. Como alternativa, em alguns países, poderá devolver os seus produtos ao revendedor local após a compra de um novo produto equivalente. 製品や付随ドキュメントにあるこの記号 は、電気電子廃棄物(WEEE)を一般の 家庭ごみと混合してはいけないということを意味しています。適切な処分、再生およびリ サイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品を持ち込んでくださ い。あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量販店に製品を持 ち込むことができる場合もあります。 This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product. to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union: This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos conforme a la legislación nacional. Para usuarios profesionales en la Unión Europea: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su distribuidor o proveedor para obtener más información. Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el método correcto de eliminación. A correta eliminação deste produto ajudará a economizar recursos valiosos e a evitar possíveis efeitos negativos à saúde humana e ao meio ambiente, que poderiam resultar do manuseio inadequado de resíduos. Entre em contacto com a autoridade local para obter mais informações sobre o ponto de recolha designado mais próximo. Podem ser aplicáveis sanções à incorreta eliminação desses resíduos, de acordo com a legislação nacional. Para utilizadores profissionais na União Europeia: Se deseja descartar equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE), entre em contacto com o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Para eliminação em países fora da União Europeia: Este símbolo é válido apenas na União Europeia (UE). Se deseja descartar este produto, entre em contacto com as autoridades ou revendedor local e peça o método correto de eliminação. この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取 り扱いがされた場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防ぐことにな ります。最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてくださ い。この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象となる場合があります。 欧州連合域内の法人ユーザーの場合: 電子電気機器(EEE)を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤーに問 い合わせてください。 欧州連合域外の国における廃棄の場合: この記号は欧州連合(EU)においてのみ有効です。この製品を廃棄したい場合、地方自治 体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相談してください。 FCC Title 47 Part 15c Instructions for Use Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Réglementation FCC, titre 47, chapitre 15c Mode d’emploi Cet appareil est conforme au chapitre 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement doit s’effectuer selon les conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d’affecter son fonctionnement. FCC-Titel 47 Abschnitt 15c Informationen zur Gebrauchsanweisung Dieses Gerät hält die Bestimmungen des Abschnitts 15 der FCC-Regeln ein. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und dieses Gerät muss unempfindlich gegen jegliche Interferenzen sein, auch solche Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen könnten. Título 47 de la FCC, párrafo15c Instrucciones de utilización de información Este dispositivo cumple con el párrafo 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar una interferencia peligrosa; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la interferencia que podrá causar una operación indeseada. FCC Título 47 Parte 15c Instruções de utilização Informações Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operações indesejadas. FCC 規則 連邦規則集第47編 パート 15c 取扱説明書 このデバイスは、FCC 規則パート 15 に準拠しています。操作は、次の 2 つの条件を満た す必要があります。(1) この装置が電波障害を引き起こす可能性がないこと、(2) この装 置が、好ましくない操作結果を引き起こす可能性のある電波干渉を含め、あらゆる電波干 渉を容認しなければならないこと。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

AbleNet Hook + 3rd Gen Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido