Samsung AM017HN1DEH/EU Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
02_ características
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de su
modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado.
N° de modelo
N° de serie
características de su nuevo
aire acondicionado
Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300 % más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa
cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus
bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute lo que le
ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
Tipo casete, compacto y fácil de usar
Diseñado para su instalación en la mayoría de los tipos de techos en suspensión, el aire
acondicionado tipo casete es ideal para los locales comerciales y de negocios. El aire fresco/
cálido renovado puede suministrarse a través de 1, 2 o los 4 lados controlables de la unidad.
Todas las funciones del aire acondicionado se controlan con facilidad mediante el control
remoto.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 2 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _03
ESPAÑOL
información de seguridad
Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía
antes de proceder al mantenimiento, la limpieza o la
instalación de la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este
manual minuciosamente para asegurarse de que sabe
cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas
características y funciones de su nuevo aparato.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento
abarcan varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden diferir levemente de las que se
describen en este manual. Si tiene preguntas, llame a
su centro de contacto más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Los íconos y signos que figuran en este manual
del usuario significan:
ADVERTENCIA
Riesgo de muerte o daños personales
graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo potencial de daños personales o
materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos de incendio,
explosión, descargas eléctricas o
daños personales cuando utiliza el aire
acondicionado, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 3 2014-09-05 오전 10:33:56
04_ información de seguridad
información de seguridad
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación de
la toma de la pared.
Asegúrese de que la máquina esté
conectada a una toma de tierra para evitar
las descargas eléctricas.
Llame al centro de contacto para solicitar
ayuda.
Instrucciones recomendadas o información
útil para el uso.
Estos signos de advertencia se encuentran aquí
para evitarle daños a usted y a los demás.
Sígalos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un
lugar seguro para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No coloque el aire acondicionado cerca de
sustancias peligrosas o equipos que liberen
llamas libres para evitar incendios, explosiones
o heridas.
Riesgo potencial de incendio o explosión.
No bloquee el aire acondicionado ni coloque
objetos frente a él. No se ponga encima del aire
acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos
pesados sobre el mismo.
Riesgo potencial de daños personales.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 4 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _05
ESPAÑOL
No instale la unidad exterior en un lugar
inestable o en una superficie elevada donde se
encuentre en riesgo de caer.
Si la unidad exterior se cae, puede causar daños
personales o a la propiedad.
Cualquier cambio o modificación que se realice
sin seguir el manual de instalación, puede
producir fallas en el aire acondicionado o
daños al mismo. En este caso, el usuario será
responsable de todos los gastos de reparación.
Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante
R-410A en el tubo de refrigeración, hay peligro
de problemas graves y lesiones.
No pulverice gases inflamables como
por ejemplo insecticidas cerca del aire
acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas,
incendios o fallos en la unidad.
No inserte ningún objeto como dedos o ramas
en los conductos de ventilación del aire
acondicionado.
Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado.
Riesgo potencial de daños personales.
No corte el enchufe de alimentación para
conectarlo a un cable de alimentación diferente.
Nunca intente prolongar el cable de
alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable de alimentación y no toque el
enchufe de alimentación con las manos.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 5 2014-09-05 오전 10:33:56
06_ información de seguridad
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No utilice nunca un enchufe de alimentación o
cable de alimentación dañado y tampoco un
receptáculo de alimentación flojo.
Riesgo potencial de incendios o descargas
eléctricas.
El trabajo eléctrico debe ser realizado por
un técnico de servicio cualificado, según la
normativa nacional sobre las instalaciones
eléctricas y con los cables especificados.
Si la capacidad del cable de alimentación es
insuficiente o el trabajo eléctrico no se realizó de
la manera adecuada, pueden ocurrir descargas
eléctricas o incendios.
Debe conectar el cable de alimentación en el
conector del cable de alimentación y ajustarlo
con una grampa.
No conecte el aire acondicionado a un aparato
de calefacción y no intente desmontarlo,
modificarlo o repararlo usted mismo.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga
eléctrica o incendio. Si es necesario realizar
reparaciones, consulte con el centro de contacto.
Consulte en el lugar de compra o en un centro
de contacto sobre cómo desmontar o reinstalar
el aire acondicionado.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de
agua, descarga eléctrica o incendio.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 6 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _07
ESPAÑOL
Consulte con el lugar de compra o con un
centro de contacto sobre cómo instalar el aire
acondicionado.
La instalación inadecuada conlleva un riesgo de
fallo en la unidad, pérdidas de agua, descargas
eléctricas o incendios.
En caso de instalarlo en áreas especializadas,
como un complejo de fábricas o una zona costera
salina, consulte con el lugar de compra o con
el centro de contacto para obtener detalles
específicos de instalación.
Instale el aire acondicionado con la escuadra de
soporte sujeta con seguridad para que se utilice
durante un extenso período de tiempo.
Si el aire acondicionado se cae, puede provocar
daños personales o daños a la propiedad.
Si la unidad interior se humedece, apáguela
inmediatamente y llame a su centro de contacto
más cercano.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Instale un disyuntor y un interruptor
de cortocircuito exclusivos para el aire
acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante o un técnico de servicio cualificado
deberá reemplazarlo.
Asegúrese siempre de que el cable de
alimentación cumpla con los estándares
actuales de seguridad. Instale siempre el aire
acondicionado cumpliendo con los estándares
locales de seguridad.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 7 2014-09-05 오전 10:33:56
08_ información de seguridad
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
Verifique que el voltaje y la frecuencia del
cable de alimentación cumplan con las
especificaciones y que el cable instalado sea
suficiente para asegurar el funcionamiento
de cualquier otro artefacto doméstico que se
conecte a las mismas líneas eléctricas.
El aire acondicionado debe instalarse de
acuerdo con las normativas nacionales sobre
las instalaciones eléctricas y las normativas de
seguridad que correspondieran.
Instale los cables suministrados firmemente.
Asegúrelos de manera que no se ejerza fuerza
externa sobre la placa terminal.
Si la conexión está floja, puede generarse calor y
provocar descargas eléctricas o incendios.
Utilice solamente disyuntores aprobados.
No utilice nunca cables de acero o cables de
cobre como disyuntores. Puede provocar un
incendio o el mal funcionamiento de la unidad.
Utilice una fuente de energía exclusiva para el
aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
No coloque el cable de alimentación demasiado
tirante ni le cuelgue objetos pesados.
No doble excesivamente el cable de
alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 8 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _09
ESPAÑOL
Verifique siempre que las conexiones
eléctricas (entrada de cables, sección de
conductores, protecciones...) cumplan con las
especificaciones eléctricas y las instrucciones
provistas en el esquema de cableado.
Verifique siempre que todas las conexiones
cumplan con los estándares aplicables para la
instalación de aparatos de aire acondicionado.
Utilice un receptáculo que posea una terminal
a tierra. El receptáculo debe utilizarse
exclusivamente para el aire acondicionado.
Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No
conecte el cable a tierra a una tubería de gas,
tubería de agua, pararrayos o a la masa de las
líneas telefónicas.
Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra
adecuada, puede provocar descargas eléctricas.
Verifique siempre que haya una conexión a
tierra adecuada disponible.
Desconecte el aire acondicionado de la fuente
de alimentación antes de que lo reparen o
desmonten.
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad, conecte primero
los tubos del refrigerante y después las líneas
eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes
que los tubos de refrigerante.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 9 2014-09-05 오전 10:33:56
10_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Verifique que el aire acondicionado es
conectado al cable de alimentación de acuerdo
con las instrucciones provistas en el diagrama
de cableado que se incluye en el manual.
El fabricante no será responsable de los daños
que se originen de los cambios sin autorización
o la conexión inadecuada de las líneas
eléctricas e hidráulicas.
El incumplimiento de estas instrucciones
o de los requisitos expuestos en el cuadro
de“Límites de funcionamiento”, incluido en el
manual, invalidarán inmediatamente la garantía.
Asegúrese de que no entre agua en el aire
acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas.
Apague el aire acondicionado mediante el
control remoto o accesorio de control provisto
(si existe tal accesorio). No desenchufe la
unidad para apagarla (a menos que haya un
peligro inmediato).
No abra la parrilla delantera durante el
funcionamiento.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo
en la unidad.
El aire fresco no debería circular directamente
hacia las personas, mascotas y plantas.
Es perjudicial para la salud, las mascotas y las
plantas.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 10 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _11
ESPAÑOL
No utilice el aire acondicionado durante un
largo período en una habitación con la puerta
cerrada o con bebés, personas mayores o
discapacitadas.
Abra la puerta o las ventanas para ventilar la
habitación al menos una vez por hora para evitar
la escasez de oxígeno.
No beba el agua residual que sale del aire
acondicionado.
Riesgo potencial para la salud.
No exponga el filtro de polvo a la luz solar
directa durante el secado.
Una fuerte luz solar directa puede deformar el
filtro de polvo.
No permita que los niños se trepen al aire
acondicionado.
Utilice sólo los accesorios especificados e
instale el aire acondicionado con los equipos
especificados.
Si no utiliza los accesorios especificados, el
aire acondicionado puede caerse de su lugar,
puede perder agua o pueden ocurrir descargas
eléctricas o incendios.
No utilice el aire acondicionado como instrumento
de refrigeración de precisión para alimentos,
mascotas, plantas, cosméticos o máquinas.
No golpee el aire acondicionado.
Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad.
No pulverice agua directamente sobre el aire
acondicionado, ni utilice bencina, disolvente o
alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Riesgo potencial de daños al aire acondicionado.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 11 2014-09-05 오전 10:33:56
12_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No coloque objetos, especialmente
contenedores con líquido sobre el aire
acondicionado.
No toque la tubería conectada al aire
acondicionado.
Este aparato debe instalarse de acuerdo con el
manual de instalación provisto.
Instale la tubería más corta que sea posible.
Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la
vida útil del aire acondicionado y afectar a su eficiencia.
Instale el cable de alimentación y el cable de
comunicación de la unidad interior y exterior a
1 m por lo menos de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos
de iluminación usando el contrapeso.
Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden
ocurrir errores de recepción debido al contrapeso
del artefacto de iluminación.
Para máxima seguridad, los instaladores
siempre deben leer cuidadosamente las
siguientes advertencias.
No instale el aire acondicionado en los
siguientes lugares.
Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las piezas de resina se encienden y los
accesorios pueden caerse o el aparato puede
perder agua. La capacidad del intercambiador
de calor puede reducirse o el aire acondicionado
puede dejar de funcionar.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 12 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _13
ESPAÑOL
Lugares en los que se genere gas corrosivo como
ácido sulfúrico a través de los conductos de
ventilación o la salida de aire.
El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden
oxidarse y provocar un escape de refrigerante.
Lugares en los que haya una máquina que genere
ondas electromagnéticas.
El aire acondicionado podría dejar de funcionar
normalmente debido al sistema de control.
Lugares donde haya peligro de que exista un gas
combustible, fibra de carbono o polvo inflamable
Lugares donde se manejen bencinas o gasolina
pueden provocar fugas de gas y causar un
incendio.
Si el aire acondicionado se instala en una
habitación pequeña, se deben tomar medidas
para evitar que la concentración de refrigerante
en la habitación supere el límite de seguridad en
el caso de que haya un escape de refrigerante.
Consulte al distribuidor con respecto a las
medidas adecuadas para evitar que se supere
la concentración admisible.
Si se produce un escape de refrigerante y se
supera el límite de concentración, pueden
provocarse riesgos debidos a la falta de oxígeno
en la habitación.
Instale el aire acondicionado fuera de la
exposición directa a la luz solar y alejado de
aparatos de calefacción y de lugares húmedos.
Cuelgue cortinas en las ventanas para
incrementar la eficiencia de refigeración y para
evitar el riesgo de descargas eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 13 2014-09-05 오전 10:33:56
14_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
El aire acondicionado está compuesto de
piezas móviles. Mantenga a los niños alejados
de la unidad para evitar lesiones físicas.
Compruebe que no existan daños en el
momento de la entrega. En caso de haber
daños, no instale el aire acondicionado y llame
al lugar de compra de manera inmediata.
Inserte el filtro de polvo antes de poner en
marcha el aire acondicionado.
Si no hay un filtro de polvo dentro del aire
acondicionado, el polvo acumulado puede reducir
la vida útil del aire acondicionado y provocar que
se desperdicie electricidad.
Mantenga la temperatura interior estable y no
extremadamente fría, en especial cuando haya
niños, personas mayores o discapacitadas.
Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie
el filtro de polvo con más frecuencia si el aire
acondicionado funciona en áreas polvorientas.
El material de embalaje y las baterías
agotadas del control remoto (opcional) pueden
desecharse cumpliendo con la normativa
nacional.
El refrigerante que se utiliza en el aire
acondicionado debe tratarse como desecho
químico. Deseche el refrigerante siguiendo los
estándares nacionales.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 14 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _15
ESPAÑOL
Haga que un técnico de servicio cualificado
instale el aire acondicionado y realice una
prueba de funcionamiento.
Conecte con firmeza la manguera de salida
al aire acondicionado para lograr un desagüe
adecuado.
Instale la unidad exterior donde el ruido y la
vibración del funcionamiento no molesten a sus
vecinos y en un lugar que esté bien ventilado y
sin obstáculos.
Riesgo potencial de fallos.
El ruido del funcionamiento puede molestar a sus
vecinos.
Asegúrese de que se tomen precauciones
con respecto al acceso de los niños al aire
acondicionado y de que éstos no jueguen con
la unidad.
Cuando use un control remoto sin cable, la
distancia no debería ser superior a 7 metros
desde el aire acondicionado.
Si el control remoto no se usa durante un largo
período de tiempo, quite las pilas para evitar la
pérdida de electrólitos.
Cuando limpie la unidad exterior, toque las
aletas del radiador intercambiador de calor con
sumo cuidado.
El uso de guantes gruesos puede protegerle las
manos.
Asegúrese de que el goteo de agua condensada
de la manguera de salida fluya de forma
adecuada y segura.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 15 2014-09-05 오전 10:33:56
16_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Guarde el manual de funcionamiento e
instalación en un lugar seguro y recuerde
entregárselo al nuevo dueño del aire
acondicionado si lo vende o transfiere.
Todos los materiales utilizados para fabricar y
embalar el aire acondicionado son reciclables.
Después de completar la instalación, lleve
siempre a cabo una prueba funcional y brinde
al usuario las instrucciones necesarias sobre
cómo operar el aire acondicionado.
El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas con poca fuerza sin supervisión: Se
debe supervisar a los niños pequeños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Limpie el aire acondicionado después de que el
ventilador interior se haya detenido.
Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas.
Encárguese de que un técnico de servicio
cualificado revise regularmente el estado, las
conexiones eléctricas, las tuberías y la cubierta
externa del aire acondicionado.
No abra las puertas y ventanas de la habitación
que se está enfriando durante el funcionamiento
de la unidad a menos que sea necesario.
No bloquee los conductos de ventilación
del aire acondicionado. Si hay objetos que
bloquean el flujo de aire, esto puede provocar
fallos en la unidad o un mal funcionamiento.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 16 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _17
ESPAÑOL
Asegúrese de que no haya obstáculos debajo
de la unidad interior.
Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad.
Asegúrese de que no haya obstáculos o
cubiertas que bloqueen el aire acondicionado.
Conceda espacio suficiente para la circulación
del aire.
Una ventilación insuficiente puede provocar un
mal funcionamiento.
Este electrodoméstico no está pensado para
que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas
o que hayan recibido instrucciones sobre el
uso del electrodoméstico por parte de una
persona responsable de su seguridad. No
deje que los niños pequeños jueguen con el
electrodoméstico.
Para utilizar en Europa : Este aparato lo
pueden utilizar niños mayores de 8 años
y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de
experiencia y conocimiento, siempre que estén
supervisados o hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y comprendan
los peligros que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben
hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin
vigilancia.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 17 2014-09-05 오전 10:33:56
18_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del
sistema eléctrico sean compatibles con el aire
acondicionado.
Si ocurre un corte de energía mientras el aire
acondicionado se encuentra en funcionamiento,
apague de inmediato la fuente de alimentación.
La corriente máxima se mide según el estándar
IEC para la seguridad y la corriente se mide
según el estándar ISO de eficiencia energética.
La unidad debe enchufarse en un circuito
independiente si corresponde, o conecte el
cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La
desconexión de todos los polos de la fuente de
alimentación debe incorporarse en el cableado
fijo con una apertura de contacto de >3 mm.
Después de conectar el cable de alimentación
entre la unidad interior y la exterior, instale
la cubierta de la caja de componentes con
seguridad y asegúrese de que no esté floja.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 18 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _19
ESPAÑOL
Los cables se suministro de partes de aparatos
para uso en el exterior no deben ser más
livianos que un cable flexible recubierto en
policloropreno. (Designación de código IEC
57 / CENELEC:H05RN-F or IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F)
Un suministro de electricidad inestable debe
mantenerse dentro del 10 % de la escala de
suministro en todas las unidades interiores.
Si el suministro de electricidad es mucho más
inestable, esto puede reducir la vida útil del
condensador. Si el suministro inestable supera
el 10 % de la escala de suministro, la unidad
interior se protege, se apaga e indica el modo
de error.
Para proteger el producto del agua y posibles
descargas eléctricas, debe mantener el cable
de alimentación y el cable de conexión de las
unidades interna y externa dentro del tubo de
protección.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor
auxiliar.
Debe guardar el cable en un tubo de protección.
Mantenga distancias de 50 mm o más
entre el cable de alimentación y el cable de
comunicación.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 19 2014-09-05 오전 10:33:56
20_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
La longitud máxima del cable de alimentación
debe estar a un 10 % de la pérdida de potencia.
Si se supera, debe considerar otro método de
alimentación.
Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB,
ELB) con mayor capacidad, si se conectan
varias unidades interiores a un cortacircuitos.
Utilice un conector de lengüeta redonda
sin soldadura para conectar el cable de
alimentación a la placa terminal.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar
los tornillos de la terminal.
Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo
necesario, puede romperlos.
El aire acondicionado sólo debe usarse para
las aplicaciones para que ha sido diseñado: la
unidad interior no es adecuada para instalarse
en áreas para lavandería.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 20 2014-09-05 오전 10:33:56
información de seguridad _21
ESPAÑOL
Nuestras unidades deben instalarse en los
lugares indicados en el manual de instalación
para asegurar accesibilidad desde ambos
lados o posibilidad de efectuar mantenimiento
y reparaciones rutinarios. Los componentes de
las unidades deben ser accesibles y pueden
desmontarse en condiciones seguras para
personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como
indicada en el Manual de Instalación, el costo
necesario para alcanzar y reparar la unidad (en
seguridad, como requerido por regulaciones
actuales vigentes) con eslingas, camiones,
andamios o cualquier otro medio de elevación
no será considerado en garantía y se cobra al
usuario final.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 21 2014-09-05 오전 10:33:57
22_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los interruptores de
protección de encendido y apagado se
encuentren instalados de la manera adecuada.
No utilice el aire acondicionado si está
dañado. Si ocurren problemas, detenga el
funcionamiento de inmediato y desconecte el
enchufe de la fuente de alimentación.
Si el aire acondicionado no va a utilizarse
durante un largo tiempo (por ejemplo, durante
varios meses), desenchúfelo de la toma de
corriente de la pared.
Llame al lugar de compra o al centro de contacto
si es necesario realizar reparaciones.
Riesgo potencial de incendios o descargas
eléctricas si un técnico de servicio no cualificado
intenta desmontar la unidad o realizar las
reparaciones.
Si nota olor a plástico quemado, escucha
sonidos extraños o ve que sale humo de la
unidad, desenchufe el aire acondicionado de
inmediato y llame al centro de contacto.
Riesgo potencial de incendios o descargas
eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 22 2014-09-05 오전 10:33:57
contenido _23
ESPAÑOL
contenido
ESQUEMA DEL AIRE
ACONDICIONADO
24
24 Casete delgado de 1 vía
25 Casete de 2 vías
25 Casete de 4 vías
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
26
26 Consejos sobre el uso del aire
acondicionado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL AIRE ACONDICIONADO
28
28 Limpieza del exterior
28 Limpieza de la parrilla
28 Casete delgado de 1 vía
30 Casete de 2 vías
31 Casete de 4 vías
32 Limpieza del filtro
32 Casete delgado de 1 vía
36 Casete de 2 vías
37 Casete de 4 vías
38 Mantenimiento del aire acondicionado
38 Comprobaciones periódicas
39 Protecciones internas mediante el sistema de
control de la unidad
APÉNDICE
40
40 Solución de problemas
43 Rangos de funcionamiento
43 Especificaciones del modelo
(peso y dimensiones)
INSTALACIÓN DE SU AIRE
ACONDICIONADO
44
44 Sección de instalación
Eliminacn correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 23 2014-09-05 오전 10:33:57
24_ esquema del aire acondicionado
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
CASETE DELGADO DE 1 VÍA
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Panel
Piezas principales
Pantalla
PC1NUSMAN PC1NUPMAN
Sensor del control remoto
Indicador de temporizador
Indicador de reinicio de filtro
PC1NUSMAN/PC1MWSKAN
- Modelo no equipado con S-Plasma ion: Indicador
de ventilador
- Modelo equipado con S-Plasma ion: Indicador de
súper ventilador
PC1NUPMAN :
Indicador de súper ventilador
Modelo de calefacción y
refrigeración
Funcionamiento (azul) /
Descongelación (amarillo)
Modelo de frío solo
Indicador de funcionamiento
Cuando abra la unidad interior (incluyendo el modo Fan (ventilador)), el SPi no funcionará
automáticamente. Por lo tanto, presione el botón [Super Fan] (súper ventilador) en el
control remoto inalámbrico para operar SPi.
PC1MWSKAN
Pala de flujo
de aire
Entrada de aire
Panel
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
PC1NUSMAN / PC1NUPMAN / PC1MWSKAN
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 24 2014-09-05 오전 10:33:57
esquema del aire acondicionado _25
ESPAÑOL
CASSETTE DE 2 VÍAS
CASSETTE DE 4 VÍAS
Piezas principales
Indicador
Piezas principales
Indicador
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
Indicador
Indicador de puesta a
cero de filtro
Indicador de ventilador
Indicador de temporizador
Indicador de encendido
Botón de encendido
Sensor de control remoto
PC2NUSMEN
Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la
ilustración anterior según el modelo que posea.
Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la
ilustración anterior según el modelo que posea.
Pantalla
Pala de flujo de aire
Filtro de aire (debajo de la
parrilla)
Entrada de aire
Sensor del control remoto
Indicador de temporizador
Indicador de eliminación de escarcha
Indicador de funcionamiento de
encendido/apagado
Indicador de reinicio de filtro
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 25 2014-09-05 오전 10:33:57
26_ uso del aire acondicionado
uso del aire acondicionado
CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta
cuando use su aire acondicionado.
TEMA RECOMENDACIÓN
Enfriamiento Si la temperatura exterior actual es
mucho más alta que la temperatura
interior seleccionada, es posible que lleve
un poco de tiempo reducir la temperatura
interior a la frescura que se desea.
Evite reducir la temperatura de manera
drástica. Se derrochará energía y la
habitación no se enfriará más rápido.
Calefacción Como el aire acondicionado caldea la
habitación tomando la energía térmica
del aire exterior, es posible que la
capacidad de calentamiento se reduzca
cuando la temperatura exterior sea
extremadamente baja.
Si observa que el aire acondicionado no
calienta lo suficiente, se recomienda que
utilice un aparato calefactor adicional en
combinación con el aire acondicionado.
Escarcha y
descongelación
Cuando el aire acondicionado funciona
en el modo de Calefacción, debido a la
diferencia de temperatura existente entre
la unidad y el aire exterior, se formará
escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado deja de calentar.
- El aire acondicionado funcionará
automáticamente en modo de
descongelación durante 10 minutos.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 26 2014-09-05 오전 10:33:58
uso del aire acondicionado _27
ESPAÑOL
Escarcha y
descongelación
- El vapor que se produce en la unidad
exterior en el modo de descongelación
es seguro.
No es necesario realizar ninguna acción;
después de aproximadamente 10
minutos, el aire acondicionado funcionará
nuevamente de manera normal.
La unidad no funcionará cuando
comience a descongelarse.
Ventilador Es posible que el ventilador no funcione
durante los 3 a 5 primeros minutos para
evitar las ráfagas frías mientras el aire
acondicionado se está calentando.
Temperaturas
interiores/
exteriores
elevadas
Si tanto la temperatura interior como
la exterior son elevadas y el aire
acondicionado funciona en modo
de calefacción, es posible que el
ventilador y el compresor de la unidad
exterior acaben por detenerse. Esto
es algo normal; espere a que el aire
acondicionado vuelva a encenderse.
Fallo en el
suministro
eléctrico
Si ocurre un fallo en el suministro
eléctrico durante el funcionamiento del
aire acondicionado, el funcionamiento
se detendrá de inmediato y la unidad se
apagará. Cuando regrese el suministro
eléctrico, el aire acondicionado volverá a
funcionar de manera automática.
Mecanismo
de protección
Si el aire acondicionado acaba de
encenderse después de detener el
funcionamiento o de ser enchufado,
el aire frío/caliente no saldrá durante 3
minutos para proteger el compresor de la
unidad exterior.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 27 2014-09-05 오전 10:33:58
28_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
Para obtener el mejor rendimiento posible de su aire
acondicionado, límpielo periódicamente. Cuando vaya a
realizar la limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad por
la seguridad del usuario.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente
húmedo o seco cuando sea necesario. Quite la
suciedad de las áreas de forma irregular utilizando un
cepillo blando.
Ejemplo : Casete de 4 vías
No utilice bencina o disolvente.
Pueden dañar la superficie del
aire acondicionado y crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Cuando vaya a limpiar la parrilla, asegúrese de desenchufar
la fuente de alimentación de la unidad. No necesita
herramientas especiales para limpiarla.
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Empuje las presillas [Push] (PC1NUSMAN : Ubicadas en 3 lugares, PC1BUSEA : Ubicadas
en 4 lugares) y abra la parrilla.
PC1NUPMAN
Al separar el panel, sujete la pieza de articulación
donde se conectan el panel y el panel de toma y
empuje hacia arriba la articulación en la pieza del panel
para desconectar tal como muestra la figura (1).
Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para
separar el panel en el punto marcado (2) y siga el
mismo procedimiento que se indica en la figura (1)
para separar el panel y, a continuación, compruebe el
estado de la alimentación eléctrica.
PRECAUCN
PC1NUSMAN
(2)
(1)
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 28 2014-09-05 오전 10:33:58
limpieza y mantenimiento _29
ESPAÑOL
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia delante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de
la apertura de la parrilla delantera. De lo contrario,
puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras la misma se encuentra
enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según
el modelo del mismo.
PRECAUCN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 29 2014-09-05 오전 10:33:58
30_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Casete de 2 vías
PC2NUSMEN
1. Abra la parrilla delantera
Empuje las presillas [] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla
delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia adelante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de
la apertura de la parrilla delantera. De lo contrario,
puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras está enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original.
PRECAUCN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 30 2014-09-05 오전 10:33:59
limpieza y mantenimiento _31
ESPAÑOL
Casete de 4 vías
PC4NUSKAN / PC4NUSKEN / PC4NBSKAN
1. Abra la parrilla delantera.
Abra las palas en los lados izquierdo y derecho del
logotipo de Samsung. Presione ambas palancas y tire
de la parrilla hacia abajo. Hay dos piezas de sujeción de
seguridad montadas en la parrilla delantera para evitar
que se caiga.
2. Quite la parrilla delantera.
Primero, extraiga la pieza de sujeción de
seguridad y luego quite la bisagra. Tire del
interruptor verde en la parte de la bisagra
hacia abajo y después presione y tire de la
parte de la bisagra para extraer la parrilla.
(En la parrilla hay dos bisagras y debe aplicar
este paso en ambas para extraerla).
Si desea limpiar el filtro únicamente, no debe quitar la
parrilla. Siga el paso 4 y 5.
3.
Extraiga el filtro de aire.
4.
Limpie la parrilla y el filtro de aire con un aspirador o cepillo
blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente
y séquelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada
dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden
generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
5. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
6.
Ajuste la parrilla delantera.
Invierta los pasos anteriores para ajustar la parrilla delantera.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset (reinicio de filtro) en el control
remoto durante 2 segundos para reiniciar el programa del filtro. El signo indicador del
filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
Si el usuario ha cambiado el ángulo en las palas de flujo de aire a causa de abrir la
parrilla delantera para la instalación o el mantenimiento, debe apagar el disyuntor y volver
a encenderlo antes de usar el aire acondicionado.
De lo contrario, los ángulos de cada pala pueden ser diferentes o algunas palas no
podrán cerrarse cuando el producto esté apagado.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 31 2014-09-05 오전 10:34:00
32_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la
fuente de alimentación de la unidad. El filtro de aire lavable
a base de espuma captura las partículas grandes del aire.
El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a
mano.
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Empuje las presillas [Push] (PC1NUSMAN : Ubicadas en 3 lugares) y abra la parrilla.
PC1NUPMAN
Al separar el panel, sujete la pieza de articulación donde se
conectan el panel y el panel de toma y empuje hacia arriba la
articulación en la pieza del panel para desconectar tal como
muestra la figura (1).
Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para separar el
panel en el punto marcado (2) y siga el mismo procedimiento
que se indica en la figura (1) para separar el panel y, a
continuación, compruebe el estado de la alimentación eléctrica.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con
suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla.
Si desea quitar la parrilla delantera, consulte los pasos 2 y
3 en la página 14 para conocer las instrucciones.
PC1NUSMAN
(2)
(1)
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 32 2014-09-05 오전 10:34:00
limpieza y mantenimiento _33
ESPAÑOL
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si
esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 33 2014-09-05 오전 10:34:00
34_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Tire de la parte transparente para abrir la parrilla.
No desmonte la parrilla, ya que el filtro se puede desmontar con la parrilla conectada.
2. Desmonte el filtro de aire.
Tire del asa del filtro para desmontarlo.
3. Elimine el polvo del filtro con una aspiradora o un cepillo.
Si hay mucho polvo, limpie suavemente el filtro con agua tibia en la que haya disuelto un
detergente neutro.
Si friega el filtro para lavarlo, puede dañarlo.
Parte transparente
PC1MWSKAN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 34 2014-09-05 오전 10:34:01
limpieza y mantenimiento _35
ESPAÑOL
4. Deje secar completamente el filtro a la sombra.
Cuando seque el filtro de aire, no lo exponga a la luz directa del sol.
El filtro se podría deformar.
5. Vuelva a montar el filtro y cierre la parrilla.
Si el centro de la parrilla no se cierra herméticamente,
presiónelo con las manos hasta que cierre completamente.
Si la unidad interior se utiliza sin el filtro de aire, el
polvo podría dañarla.
Cuando abra la parrilla, manténgala sujeta hasta
que cuelgue de forma segura. De lo contrario, se
podría caer y provocar lesiones personales.
La parrilla está unida al panel. No la fuerce el
desmontarla. Si la estructura de conexión se
rompe, la parrilla se puede caer y provocar
lesiones personales.
PRECAUCN
Limpie el filtro de aire una vez cada 2 semanas. Sin embargo, el periodo de limpieza
puede variar según las horas de uso del filtro y el entorno de servicio. Por consiguiente,
deberá limpiar el filtro cada semana en lugares polvorientos.
Si el indicador de puesta a cero del filtro se enciende en la pantalla de la unidad interior,
compruebe si el filtro tiene polvo y límpielo si es necesario.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 35 2014-09-05 오전 10:34:01
36_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la
fuente de alimentación de la unidad. El filtro de aire lavable
a base de espuma captura las partículas grandes del aire.
El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a
mano.
Casete de 2 vías
1. Abra la parrilla delantera.
Empuje las presillas [] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla
delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla
delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 15 para conocer las instrucciones.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 36 2014-09-05 오전 10:34:02
limpieza y mantenimiento _37
ESPAÑOL
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías
1. Empuje las dos presillas hacia el exterior para destrabar el gancho de la parrilla delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla
delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 16 para conocer las instrucciones.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 37 2014-09-05 오전 10:34:02
38_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente
utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas y
desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Es posible que se produzcan daños internos si
queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado,
seque sus componentes internos una vez más
utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas.
Esto ayuda a eliminar los olores que puedan
haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Una vez al
año
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire (1)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 38 2014-09-05 오전 10:34:02
limpieza y mantenimiento _39
ESPAÑOL
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas
por personal cualificado. Para obtener más
información, consulte el Manual de Instalación.
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 39 2014-09-05 오전 10:34:02
40_ apéndice
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado
funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y
gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire
acondicionado se
pone en marcha
inmediatamente
después de ser
reiniciado.
Debido a su mecanismo de protección,
el aparato no se pone en marcha de
inmediato para evitar que la unidad se
sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá
dentro de 3 minutos.
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
Compruebe que el enchufe de
alimentación esté conectado de la
manera adecuada. Inserte el enchufe de
alimentación correctamente en la toma
de corriente de la pared.
Compruebe si el disyuntor está apagado.
Compruebe si hay un fallo en el
suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que
no se haya fundido.
La
temperatura
no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo de
ventilador. Presione el botón Mode en el
control remoto para seleccionar otro modo.
El aire fresco
(cálido) no
sale del aire
acondicionado.
Compruebe si la temperatura establecida
es mayor (menor) que la temperatura
actual.
Presione el botón Temperatura en
el control remoto para cambiar la
temperatura establecida. Presione el
botón Temperatura para reducir o
aumentar la temperatura.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 40 2014-09-05 오전 10:34:02
apéndice _41
ESPAÑOL
El aire fresco
(cálido) no
sale del aire
acondicionado.
Compruebe si el filtro de aire se
encuentra cubierto de suciedad. Limpie
el filtro de aire cada dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado
acaba de encenderse. De ser así, espere
3 minutos. El aire fresco no sale para
proteger el compresor de la unidad exterior.
Compruebe si el aire acondicionado está
instalado en un lugar con exposición
directa a la luz solar. Ponga cortinas
en las ventanas para incrementar la
eficiencia de refrigeración.
Compruebe si la cubierta o cualquier
otro obstáculo se encuentra cerca de la
unidad exterior.
Compruebe si el tubo de refrigeración es
demasiado largo.
Compruebe si el aire acondicionado sólo
está disponible en modo de refrigeración.
Compruebe si el control remoto sólo está
disponible para el modelo de refrigeración.
La velocidad
del ventilador
no cambia.
Compruebe si seleccionó el modo
Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente
la velocidad del ventilador a automático en
los modos Automático/Secar.
No se puede
establecer la
función de
temporizador.
Compruebe si presiona el botón
Encendido en el control remoto después
de establecer la hora.
Hay olores
que impregnan
la habitación
durante el
funcionamiento.
Compruebe si el aparato funciona
en un área llena de humo o si hay un
olor que llega desde el exterior. Haga
funcionar el aire acondicionado en modo
de ventilador o abra las ventanas para
ventilar la habitación.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 41 2014-09-05 오전 10:34:02
42_ apéndice
apéndice
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire
acondicionado
produce
un sonido
burbujeante.
Se puede escuchar un sonido
burbujeante cuando el refrigerante
circula por el compresor. Permita que
el aire acondicionado funcione en un
modo seleccionado.
Cuando presiona el botón Encendido
en el control remoto, puede escuchar
un ruido que proviene de la bomba
de drenaje hacia el interior del aire
acondicionado.
Hay agua que
gotea desde las
palas de flujo
de aire.
Compruebe si el aire acondicionado
ha estado enfriando durante un tiempo
prolongado con las palas de flujo
de aire dirigidas hacia abajo. Puede
generarse condensación debido a la
diferencia de temperatura.
El control
remoto no
funciona.
Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén
instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que
bloquee el sensor del control remoto.
El control
remoto no
funciona.
Compruebe si hay aparatos de
iluminación intensa cerca del aire
acondicionado. La luz intensa que
proviene de las bombillas fluorescentes
o los rótulos de neón puede interrumpir
las ondas eléctricas.
El aire
acondicionado
no se enciende
ni se apaga con
el control remoto
con cable.
Compruebe si programó el control
remoto con cable para control grupal.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 42 2014-09-05 오전 10:34:02
apéndice _43
ESPAÑOL
El control
remoto con
cable no
funciona.
Compruebe si se exhibe el indicador de
TEST en el control remoto con cable.
De ser así, apague la unidad y el
disyuntor. Llame a su centro de
contacto más cercano.
Los indicadores
de la pantalla
digital parpadean.
Presione el botón Encendido en el
control remoto para apagar la unidad y
el disyuntor. Luego vuelva a encenderlos.
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y
humedad dentro de los cuales se puede usar el aire acondicionado.
Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA
EXTERIOR
TEMPERATURA
INTERIOR
HUMEDAD INTERIOR
ENFRIAMIENTO 18~32 °C -5~48 °C 80 % o menos
CALEFACCIÓN 27 °C o menos -20~24 °C -
SECAR 18~32 °C -5~48 °C -
ESPECIFICACIONES DEL MODELO (PESO Y DIMENSIONES)
Tipo Modelo Peso neto Dimensión neta (an. x pr. x alt.)
Unidad interior
(NASA
)
AM017HN1DEH/EU 8.0 kg 740 x 360 x 135 mm
AM022HN1DEH/EU 8.0 kg 740 x 360 x 135 mm
AM022FN1DEH/EU 10.5 kg 970 x 135 x 410 mm
AM028FN1DEH/EU 10.5 kg 970 x 135 x 410 mm
AM036FN1DEH/EU 10.5 kg 970 x 135 x 410 mm
AM056FN2DEH/EU 21.0 kg 890 x 575 x 230 mm
AM071FN2DEH/EU 21.0 kg 890 x 575 x 230 mm
AM045FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM056FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM071FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM090FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM112FN4DEH/EU 17.0 kg 840 x 840 x 246 mm
AM128FN4DEH/EU 19.0 kg 840 x 840 x 288 mm
AM140FN4DEH/EU 19.0 kg 840 x 840 x 288 mm
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 43 2014-09-05 오전 10:34:02
44_ instalación de su aire acondicionado
Instalación de la unidad interior
Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la unidad
interior.
1.
Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se
puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz
de la temperatura o humedad.
Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las
marcas.
Nota
2.
Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo ya
existentes o construya un soporte apropiado como lo muestra
en la figura.
Concreto
Tornillo de suspensión(
Ø9,52 o M10)
Hueco en el soporte
Hueco en tapón
Insertar
3.
Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de
techo.
Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la unidad interior. Antes de
colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de
los tornillos de suspensión fijados.
Si la longitud del tornillo de suspensión es más de
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
Si eso no es posible, practique una abertura en el
falso techo para poder usarla para llevar a cabo las
operaciones pertinentes en la unidad interior.
Soporte del techo
4.
Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los
tornillos de suspensión para colgar la unidad interior.
Debe instalar más de cuatro tornillos de suspensión al
instalar la unidad interior.
Tuerca
Arandela
Goma
Aprete la tuerca
5.
Compruebe el nivel de la unidad interior usando el nivelador.
Una inclinación de la unidad
interior puede causar el mal
funcionamiento del interruptor
flotante incorporado y las fugas
de agua.
Nivel
6.
Ajuste la altura de la unidad interior usando el medidor de
dimensiones.
Debe ajustar la plantilla de guía para que se corresponda con
la medida de corte del techo.
Se pueden generar ruidos si no se ajusta la colocación de la
unidad interior de acuerdo con las indicaciones de la plantilla
de guía.
- Siga las indicaciones de la plantilla de guía cuando coloque
la unidad interior.
Asegúrese de que la unidad interior esté nivelada ya que si
está demasiado inclinada se pueden producir escapes de
agua.
Los modelos AM✴✴✴HN1DEH tienen la guía de instalación
en el producto. Ajuste la longitud del tornillo de suspensión de
tal manera que la superficie del techo y la guía de instalación
del producto de la unidad interior estén paralelas.
Casete delgado de 1 vía
Vista lateral
Entrada de aire Salida de aire
15 mm
15 mm
Guía
Techo
AMFN1DEH AMHN1DEH
Asegúrese de que la superficie del techo y la guía de
instalación estén paralelas.
135 mm
155 mm
Guía de instalación
Ubicación de la guía de instalación
45mm 45mm
Techo
Techo
Techo
17 mm
20 m
m
Unidad
interior
Guía
Casete de 2 vías Casete de 4 vías
AMFN2DEH AMFN4DEH
7.
Aprete las tuercas de la parte superior.
8.
Retire el medidor de dimensiones después de instalar la unidad
interior.
Realizar la prueba contra fuga & aislacn
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presn
(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir laslvulas, descargue todo el nitgeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir laslvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R-410A.
Prueba contra fuga
g El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
Cheque de escápese
Sección de instalación
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y para
cargar el sistema.
Precaución
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 44 2014-09-05 오전 10:34:04
instalación de su aire acondicionado _45
ESPAÑOL
1.
Para evitar los problemas de condensacn, coloque
separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
de los tubos.
Nota
No espacio
NBR(T13,0 o más grueso)
2.
Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la
manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento
demasiado.
Debe fijarlo
apretadamente contra el
cuerpo sin espacio alguno.
Precaución
Tubo de la cubierta del aislante
Unidad
interior
Asegúrese de sobreponer el aislante
Tubo del aislante
3.
Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los
tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
4.
Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de
interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con
los conductos convenientes.
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
Aislación
Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para
permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.
Precaución
5.
Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso según el
tamo de tubo.
Le condizioni termoigrometriche standard dell’aria corrispondono
ad una temperatura di 30 °C e ad un’umidità relativa dell’85%. In
caso di installazione in ambienti con condizioni termoigrometriche
più gravose occorrere utilizzare materiale isolante avente spessore
commerciale immediatamente superiore a quello identificabile nella
tabella che segue.In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose utilizzare materiale isolante di spessore
maggiore.
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser s de
120°C.
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los pegamentos en
la pieza de conexión de ella para evitar la humedad.
Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si se expone
al sol directo.
Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se vuelve más
delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de aislamiento se vuelve
más delgado.
Aislamiento adicional
Aislador refrigerante de tubo
a×3
a
Soporte
Precaución
Tubería
Tamaño de
tubería
Tipo de aislante
(calefacción/enfriamiento)
Observaciones
Estándar
[30°C, 85%]
Humedad alta
[30°C, Más de 85%]
EPDM,NBR
Tubería para
líquidos
Ø6,35 ~ Ø9,52 9t
La temperatura
interna es mayor
a 120°C
Ø12,7 ~ Ø50,80 13t
Tubería
para gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52 ~ Ø25,40
19t
25t
Ø28,58 ~ Ø44,45 32t
Ø50,80 25t 38t
Instalación del tubo de desagüe y
de la manga de desagüe
1.
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.
una levemente inclinación al tubo de desagüe para el
drenaje apropiado del agua condensada.
No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el
tubo de desagüe no se separe de la manguera flexible.
2.
Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.
El tubo de desagüe entero se debe aislar por el aislador
5t(o más) para prevenir la condensación del agua.
Aislamiento de desae
Banda
Banda
Manguera flexible
Puerto de la
manguera
de drenaje
Tubo de desae
Adhesivos
Banda de la cubierta del aislante
Drenaje de la cubierta del aislante
Banda(no suministrada)
Unidad
Interior
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se
indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría
en condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales,
riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté
cubierta de tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no
protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios
o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con
frecuencia.
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad
elevada por no haber sistema de ventilación.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 45 2014-09-05 오전 10:34:04
46_ instalación de su aire acondicionado
g Instalación flexible de la manguera
1.
El tubo de desae debe ser instalado dentro de 100mm de
la manguera flexible, levantar de 100mm a 550mm y bajar
20mm o más.
2.
Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5m.
3.
Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
Nota
4.
La manguera flexible no debe ser instalada a la posición
más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la
unidad interior
5.
Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de
interior.
Conexión del tubo de desagüe
Manguera flexible
Respiradero
300mm o menos
Tubo de desagüe horizontal
s de pendiente 1/100
100~550mm
o menos
1~1,5m
100mm
o más
Techo
Soporte
1.
Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la
unidad interiors lejana del dren principal cuando las
unidades interiores instaladas son más de 3.
2.
Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación
individual para prevenir retención de flujo del agua en la
tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior.
Drenage Centralizado
Soporte
Tubo de desagüe
principal
Respiradero
individual
Respiradero principal
Tubo de desagüe horizontal centralizado
(más de pendiente 1/100)
550mm o menos
1~1,5m
Instale horizontalmente
Sea horizontal
Unidad
Interior
Manguera flexible
Boquete del eje permisible máximo
x. 20mm
Unidad
Interior
Ángulo de flexión
permisible máximo
x. 30˚
Unidad
Interior
Manija usando el pegamento
para no bloquear el interior de la
manguera flexible
Conecte
al tubo de
desae
de PVC
Conecte a la
unidad interior
Aislación
PVC Tubo
de desagüe
(Aplique el
pegamento
en el interior)
Aislación
Manguera
flexible
( Aplique el pegamento
en el exterior)
Trabajo de Cableado
Soldadura de plata
1.
Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las
fuentes de enera.
2.
La alimentación de la unidad interior se debe proveer
a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la
alimentación exterior.
3.
El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para
alambres de cobre.
4.
Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las
unidades dentro de máxima longitud y el cable de
comunicación(F1, F2) cada uno.
5.
Conecte F3, F4 (para la comunicación) al instalar el control
remoto con cable.
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
N L
N L N L N L
Unidad interior 1
Unidad
Exterior
Control remoto
con cable
220-240V~
h
ELB : Instalación Esencial
h
Unidad interior montada en la pared y el techo.
Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
Kit de EEV
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Dimensiones
de Norminal
para el cable
(mm
2
)
Dimensiones
de Norminal
para el
tornillo (mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
Míni-
mo
Máxi-
mo
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentacn
MCCB ELB
Cable de
alimentacn
Cable de
tierra
Cable de
comunicacn
x : 242V
Min : 198V
X A
X A, 30mmA
0,1 s
2,5mm
2
2,5mm
2
0,75~1,5mm
2
Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
X
: Capacidad de ELB, MCCB
Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
Refiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
Coef: 1,55
Lk: Distancia entre cada unidades[m],
Ak: Especificación de cable de alimentación[mm
2
], ik: Corriente de cada unidades[A]
∑ (
Coef×35,6×Lk×ik
) <
10% de voltaje de
entrada[V]
1000×Ak
n
k=1
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 46 2014-09-05 오전 10:34:05
instalación de su aire acondicionado _47
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto.
Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de
configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
El procedimiento de configuración de opcn
La configuración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se configuran como opción de página.
Configure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24
como estado OFF (apagado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
On(SEG1~12) O(SEG13~24)
Bon para subir la
temperatura
Bon para subir el
ventilador
Cambio de modo
Bon para bajar
la temperatura
(Low Temp)
Bon para bajar el
ventilador
Ingreso del
modo para la
conguracn de
opción
Modo de
conguracn de
opción
Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración
1. Quite las baterías del control remoto.
2. Inserte las bateas e ingrese el modo de conguracn de opcn mientras presiona el botón para subir la temperatura y
el bon para bajar la temperatura.
3. Compruebe si ingre el estado de conguración de opción.
Paso 2. El procedimiento de configuración de opción
Luego de ingresar el estado de conguracn de opción, seleccione la opción como se indica a continuacn.
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 47 2014-09-05 오전 10:34:05
48_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Conguración estado de opcn
1. Conguración de la opción SEG2, SEG3
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presione el bon, se seleccionará alternativamente.
2. Conguración del modo Cool (Refrigeracn)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON
(ENCENDIDO).
3. Conguración de la opción SEG4, SEG5
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presione el bon, se seleccionará alternativamente.
4. Conguración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON
(ENCENDIDO).
5. Conguración de la opción SEG6, SEG8
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presione el bon, se seleccionará alternativamente.
6. Conguración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado ON
(ENCENDIDO).
7. Conguración de la opción SEG9, SEG10
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presione el bon, se seleccionará alternativamente.
8. Conguración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefaccn) en el estado ON
(ENCENDIDO).
9. Conguración de la opción SEG11, SEG12
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presione el bon, se seleccionará alternativamente.
10. Conguracn del modo Auto
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el estado OFF
(APAGADO).
11. Conguracn de la opcn SEG14, SEG15
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presione el bon, se seleccionará alternativamente.
SEG2
SEG3
SEG4
SEG6
SEG9
SEG11
SEG14
SEG5
SEG8
SEG10
SEG12
SEG15
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 48 2014-09-05 오전 10:34:08
instalación de su aire acondicionado _49
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Conguración estado de opcn
12. Conguración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeracn) en el estado OFF
(APAGADO).
13. Conguración de la opción SEG16, SEG17
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón, se seleccionará alternativamente.
14. Conguración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF
(APAGADO).
15. Conguración de la opción SEG18, SEG20
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presione el botón, se seleccionará alternativamente.
16. Conguración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF
(APAGADO).
17. Conguración de la opción SEG21, SEG22
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presione el botón, se seleccionará alternativamente.
18. Conguración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado OFF
(APAGADO).
19. Conguración del modo SEG23, SEG24
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presione el botón, se seleccionará alternativamente.
SEG16
SEG18
SEG21
SEG23
SEG17
SEG20
SEG22
SEG24
Paso 4. Opción de entrada
Presione el botón de funcionamiento en la dirección del control remoto para congurar.
Para una conguracn de opcn correcta, debe introducir la opcn dos veces.
Paso 5. Verifique el funcionamiento
1. Reinicie la unidad interior presionando el bon de REINICIO de la unidad interior o exterior.
2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento.
Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado
Desps de la opción de conguración, presione el bon para vericar si el digo de opción que ingresó es correcto o no.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 49 2014-09-05 오전 10:34:11
50_ instalación de su aire acondicionado
1.
Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
opción.
3.
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de
acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado.
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior
Opción nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
4.
Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es
“0A0000-100000-200000- 300000”.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Congurar la dirección
principal
100 dígitos de la
dirección de la
unidad interior
10gitos de la
unidad interior
Un solo dígito de la
unidad interior
Pantalla
del
control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 A
0
Sin direccn
principal
0~9
100
gitos
0~9
10
gitos
0~9
Un solo
gito
1
Modo de
conguración
de la dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
-
Congurar dirección
RMC
-
Canal de grupo
(*16)
Dirección de grupo
Pantalla
del
control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin direccn
RMC
RMC1 0~F RMC2 0~F
1
Modo de
conguración
de la direccn
RMC
Cuando se ingresaA”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.
Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opción
de SEG5~6.
Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de
SEG11~12.
No se puede establecer SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 50 2014-09-05 오전 10:34:11
instalación de su aire acondicionado _51
ESPAÑOL
1.
Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
opción.
3.
Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del
aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “020010-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a
una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
4.
Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se configurará en ‘USE +3minute delay
(USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está configurada en 0.
MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el filtro (SEG18) se configurará en
1000horas’ incluso si el SEG18 se configura excepto para 2 o 6.
Al establecer una opción diferente a los valores anteriores de SEG, la opción se establecerá como “0”.
La opción del control central SEG5 básicamente se configure en 1 (Uso), de modo que no sea necesario que configure
además la opción del control central. No obstante, si el control central no está conectado y no se indica un mensaje de error,
deberá configurar la opción del control central en 0 (Desuso) para excluir la unidad interior del control central.
La salida del calentador de agua caliente en SEG9 la genera el serpentín de la placa de terminales de los modelos de
conducto.
F4
F3
F1 F2
V2
V1
1(L) 2(N)
2
1
SERPENTÍN
ALIMENTACIÓN
CA
COMUNICACIÓN
CON EL EXTERIOR
Mando a distancia
por cable
12V CC
* La salida del terminal del serpentín es de 220 V /
230 V CA (igual que la alimentación de entrada de la
unidad interior).
COM1 COM2
(+)
L N
(-)
La salida externa del SEG15 la genera la conexión del MIM-B14 (consulte el manual del MIM-B14).
Configuración de la opción de instalación de una unidad interior
(adecuada para la condicn de cada ubicacn de instalacn)
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 -
Sensor de temperatura ambiente
externa/Funcionamiento del
ventilador al nimo cuando el
termostato está apagado
Control central
Compensacn de
RPM del ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Bomba de drenaje Calentador de agua caliente -
Paso EEV para
cuando se detiene
la calefacción
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Control externo
Salida de control externo/Señal
de activación o desactivación del
calentador externo
S-Plasma ion Alarma
La cantidad de horas
utilizando el ltro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual de
un controlador remoto
Compensación de la
conguración de calefacción /
Eliminacn del agua condensada
en modo de calefacción
Paso EEV de stopped unit during
oil return/defrost descongelación
del aceite
Sensor de deteccn
de movimiento
-
02 opción de instalación de la serie
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 51 2014-09-05 오전 10:34:12
52_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Opción nº : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opcn SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
El uso de la limpieza
menica
Uso del sensor de temperatura ambiente
externa/Funcionamiento del ventilador al
nimo cuando el termostato es apagado
El uso del control central
Compensacn de RPM del
ventilador
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn Detalles Indicacn Detalles Indicacn Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn Detalles Indicacn Detalles
Uso del
sensor de
temperatura
ambiente
externa
Funcionamiento
del ventilador al
nimo cuando
el termostato
es apagado
0 2
0 Desuso
0 Desuso Desuso
0 Desuso
0 Desuso
1
Compensacn
de RPM
1 Uso Desuso
1 Uso
2 Desuso Uso
1)
1 Uso 2
Equipo de techo
alto
3 Uso Uso
1)
Opcn SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
El uso de la bomba de
drenaje
Uso del calentador de agua
Paso EEV para cuando se detiene la
calefacción
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn Detalles Indicacn Detalles Indicación Detalles Indicacn Detalles Indicacn Detalles Indicacn Detalles
1
0 Desuso 0 Desuso 0
Valor
predeterminado
1 Uso 1 Uso
2)
1
Conguracn de
la disminución del
ruido
2
Cuando
una unidad
interior se
detiene,
la bomba
de drenaje
funcionará
durante 3
minutos.
2 -
3 Uso
2)
Opcn SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA
Utilizacn del control
externo
Conguracn de la salida del control
externo
S-Plasma ion Control de la alarma
La cantidad de horas utilizando
el ltro
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn Detalles Indicacn Detalles Indicación
Detalles
Indicacn Detalles Indicacn Detalles Indicacn Detalles
Conguración
de la salida
del control
externo
Señal de
activación/
desactivación
del
calentador
externo
2
0 Desuso 0 Calor activado -
0 Desuso
0 Utilice la alarma
2 1000 horas
1
Control de
ENCENDIDO/
APAGADO
1
Funcionamiento
activado
-
1 Desuso de la alarma
2
Control de
APAGADO
2
-
Uso
3)
1 Uso 6 2000 horas
3
Control de
ENCENDIDO/
APAGADO de
la ventana
3 - Uso
3)
02 opción de instalación de la serie (detallada)
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 52 2014-09-05 오전 10:34:13
instalación de su aire acondicionado _53
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Opcn SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
Control individual
de un controlador
remoto
Compensación de la conguración
de calefacción / Eliminación del agua
condensada en modo de calefaccn
Paso EEV de stopped unit
during oil return/defrost
descongelación del aceite
Sensor de deteccn de movimiento -
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicacn Detalles Indicación Detalles
Compensación
de la
conguración
de calefacción
Eliminacn
del agua
condensada
en modo de
calefaccn
3
0 o 1 canal 1
0
Valor
predeterminado
4)
Desuso
0
Valor
predeterminado
0 Desuso
1 2 °C Desuso 1
Apagar en 30 minutos
sin movimiento
2 canal 2 2 5 °C Desuso
1
Retorno de aceite
o disminucn
del ruido en
modo de
descongelación
2
Apagar en 60 minutos
sin movimiento
3 canal 3 3
Valor
predeterminado
4)
Uso
5)
3
Apagar en 120 minutos
sin movimiento
4 canal 4
4 2 °C
Uso
5)
4
Apagar en 180 minutos
sin movimiento
5 5 °C
Uso
5)
5
Apagar en 30 minutos
sin movimiento o
funcn *avanzada
6
Apagar en 60 minutos
sin movimiento o
funcn *avanzada
7
Apagar en 120 minutos
sin movimiento o
funcn *avanzada
8
Apagar en 180 minutos
sin movimiento o
funcn *avanzada
*Funciones avanzadas:Control del ahorro de la corriente o la enera de refrigeración/calefacción con detección de movimiento.
1)
Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado
- El ventilador funciona durante 20 segundos en intervalos de 5 minutos en el modo de calor.
2)
1: El ventilador funciona continuamente cuando el calentador de agua está encendido,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior solo en el modo de refrigeración
Unidad interior solo en el modo de refrigeración: Para utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo
(MCM-C200) en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío.
3)
Cuando se utilizan los siguientes 2 o 3 como señal de activación/desactivación del calentador externo, no hay señal para
supervisar el control de contacto externo.
2: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior solo en el modo de refrigeración
Unidad interior solo en el modo de refrigeración: Para utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo
(MCM-C200) en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío.
Si se establece el ventilador en apagado para la unidad interior solo en el modo de refrigeración congurando el SEG9=3
o el SEG15=3, se debe utilizar un sensor externo o un sensor de mando a distancia por cable para detectar exactamente la
temperatura interior.
4)
Valor predeterminado de ajuste
- Cassette de 4 vías, cassette mini de 4 vías: 5 °C
- Otras unidades interiores: 2 °C
5)
Esta función solo puede aplicarse al Cassette de 4 vías y al cassette mini de 4 vías. Si el aire acondicionado funciona en modo
de calefacción inmediatamente después de terminar el modo de refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje
se convierte en vapor debido al calor del intercambiador de calor de la unidad interior. Dado que el vapor de agua podría
condensarse en la unidad interior, y luego caer en el espacio residencial, utilice esta función para expulsar el vapor de agua de la
unidad interior accionando el ventilador (durante 20 minutos como máximo) incluso si se apaga la unidad interior después de
conmutar de modo de refrigeración a modo de calefacción.
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 53 2014-09-05 오전 10:34:13
54_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Uso del cambio automático
para HR lo en modo
automático
(Cuando congure
SEG3) Condensación de
temperatura de calefacción
estándar
(Cuando congure
SEG3) Condensación
de temperatura de
refrigeración esndar
(Cuando congure SEG3)
Estándar de cambio de
modo Calefacción
Refrigeracn
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Cuando congure SEG3)
Estándar de cambio de
modo Refrigeración
Calefacción
(Cuando congure SEG3)
Tiempo requerido para el
cambio de modo
Opcn de compensación
para tubo largo o diferencia
de altura entre las unidades
interiores
- -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Variables de control
cuando se utiliza el
calentador de agua/
externo
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - - - -
05 opción de instalación de la serie
No instale el calentador electrónico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interior.
Flujo de aire
Lado de aspiración Lado de descarga
No se debe instalar el
calentador electrónico.
Unidad interior de
conducto
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 54 2014-09-05 오전 10:34:13
instalación de su aire acondicionado _55
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Opción nº : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opcn SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
Uso del cambio
automático para
HR lo en modo
automático
(Cuando congure
SEG3) Condensacn de
temperatura de calefacción
estándar
(Cuando
configure SEG3)
Condensación
de temperatura
de refrigeración
estándar
(Cuando congure
SEG3) Estándar
para el cambio de
modo Calefacción
Refrigeración
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
0 5
0
Siga la
opcn del
producto
0
0 °C
0
0 °C
0
1 °C
1
Utilice
cambio
automático
lo para
HR
1
0,5 °C
1
0,5 °C
1
1,5 °C
2
1 °C
2
1 °C
2
2 °C
3
1,5 °C
3
1,5 °C
3
2,5 °C
4
2 °C
4
2 °C
4
3 °C
5
2,5 °C
5
2,5 °C
5
3,5 °C
6
3 °C
6
3 °C
6
4 °C
7
3,5 °C
7
3,5 °C
7
4,5 °C
Opcn
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
(Cuando congure
SEG3) Estándar del
cambio de modo
Refrigeración
Calefacción
(Cuando congure
SEG3) Tiempo
requerido para el
cambio de modo
Opcn de compensación
para tubo largo o diferencia
de altura entre unidades
interiores
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
1
0
1 °C
0 5 minutos. 0
Utilice el valor
predeterminado
1
1,5 °C
1 7 minutos.
1
1) La diferencia
de altura
1)
es
de más de 30
m ó
2) la distancia
2)
tiene s de
110 m
2
2 °C
2 9 minutos.
3
2,5 °C
3 11 minutos.
4
3 °C
4 13 minutos.
2
1) La diferencia
de altura es de
1)
15~30 m o
2) la distancia
2)
es de
50~110 m
5
3,5 °C
5 15 minutos.
6
4 °C
6 20 minutos.
7
4,5 °C
7 30 minutos.
05 opción de instalación de la serie (detallada)
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 55 2014-09-05 오전 10:34:14
56_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
1)
Diferencia de altura: La diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior instalada en el lugar más bajo.
Por ejemplo, Cuando la unidad interior se instala a 40 m más de altura que la unidad interior instalada en el lugar s bajo,
seleccione la opción “1.
2)
Distancia: La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior es más alta en el lugar s alejado de una unidad exterior y la longitud
de la tubea de la correspondiente unidad interior de una unidad exterior.Por ejemplo, cuando la longitud del tubo s lejano es de 100
m y la correspondiente unidad interior es de 40 metros de distancia de una unidad exterior, seleccione la opción “2”.(100 - 40 = 60 m)
3)
Funcionamiento del calentador cuando se congura el SEG9 de las opciones de instalación de la serie 02 para utilizar el
calentador de agua o cuando se congura el SEG15 para utilizar el calentador externo
Ej. 1) Conguración del SEG9 de la serie 02 =”1” / Conguración del SEG18 de la serie 05 = “0”: Se enciende el calentador
de agua en el momento que se activa el termostato de calefacción y se apaga cuando este se apaga.
Ej. 2) Conguración del SEG15 de la serie 02 =”2” / Conguración del SEG18 de la serie 05 = A”:
Temperatura ambiente ≤ temperatura congurada + f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se enciende cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C durante 10 minutos.
Temperatura ambiente > temperatura congurada + f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C + 1 °C (1 °C es la histéresis de la
conmutación de encendido/apagado).
Opcn
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
3)
Explicación
Variables de control cuando se utiliza el calentador de
agua/externo
Pantalla del
control remoto
Indicacn y
detalles
Indicación
Detalles
Congurar
temperatura para
activar/desactivar
el calentador
Tiempo de retardo
para activar el
calentador
2
0
En el momento de
activar el térmico
Sin retardo
1
En el momento de
activar el térmico
10 minutos
2
En el momento de
activar el térmico
20 minutos
3 1,5 °C Sin retardo
4 1,5 °C 10 minutos
5 1,5 °C 20 minutos
6 3,0 °C Sin retardo
7 3,0 °C 10 minutos
8 3,0 °C 20 minutos
9 4,5 °C Sin retardo
A 4,5 °C 10 minutos
B 4,5 °C 20 minutos
C 6,0 °C Sin retardo
D 6,0 °C 10 minutos
E 6,0 °C 20 minutos
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 56 2014-09-05 오전 10:34:14
instalación de su aire acondicionado _57
ESPAÑOL
Cambio de una opción en particular
Puede cambiar cada dígito de la opción configuración.
Opcn SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
La opción modo que
quiera cambiar
Los diezgitos de
la opción SEG que
cambiará
El gito de la unidad
de una opcn SEG
que cambiará
El valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Opcn
modo
1~6
Diez
gitos de
SEG
0~9
gito de
la unidad
de SEG
0~9
El valor
cambiado
0~F
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicacn PÁGINA MODO
La opcn modo que
quiera cambiar
Los diez gitos de
la opcn SEG que
cambia
El dígito de la
unidad de una
opción SEG que
cambia
El valor cambiado
Indicacn 0 D 2 1 7 1
Cuando cambia un dígito de la opción de configuración de dirección de una unidad interior, configure el SEG3 como A.
Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, configure el SEG3 como ‘2’.
Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso.
Nota
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 información adicional
Cuando SEG 3 se establece como “1” y sigue el cambio automático para la operacn HR solamente, puede funcionar de la siguiente manera.
El modo de refrigeracn/calefacción puede cambiarse cuando el estado termo apagado se mantiene durante el tiempo con SEG9.
A : Establecer con SEG4(˚C)
B : Establecer con SEG5(˚C)
C : Establecer con SEG6(˚C)
D : Establecer con SEG8(˚C)
Termo apagado de
enfriamiento
Termo apagado de
calefacción
Termo encendido de
enfriamiento
Termo encendido de
calefacción
B C
D
Ts
A
c
a
Temperatura
d
b
Temperatura estándar
para calefacción
Temperatura estándar
para refrigeración
Temperatura estándar para
Calefacción Refrigeración
Temperatura
esndar para
Refrigeración
Calefacción
Establecer
temperatura para el
modo autotico
NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 57 2014-09-05 오전 10:34:14

Transcripción de documentos

características de su nuevo aire acondicionado • Una oferta fresca para el verano En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano, derrote al calor con su propio aire acondicionado. • Sistema rentable Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300 % más rentable que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento. Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado. • Un estilo para todo lugar El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute lo que le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético. • Tipo casete, compacto y fácil de usar Diseñado para su instalación en la mayoría de los tipos de techos en suspensión, el aire acondicionado tipo casete es ideal para los locales comerciales y de negocios. El aire fresco/ cálido renovado puede suministrarse a través de 1, 2 o los 4 lados controlables de la unidad. Todas las funciones del aire acondicionado se controlan con facilidad mediante el control remoto. Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí el modelo y número de serie. Encontrará el número de su modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado. N° de modelo N° de serie 02_ características NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 2 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía antes de proceder al mantenimiento, la limpieza o la instalación de la unidad. Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para asegurarse de que sabe cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas características y funciones de su nuevo aparato. ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir levemente de las que se describen en este manual. Si tiene preguntas, llame a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Los íconos y signos que figuran en este manual del usuario significan: Riesgo de muerte o daños personales ADVERTENCIA graves. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Riesgo potencial de daños personales o materiales. Para reducir los riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas o daños personales cuando utiliza el aire acondicionado, siga estas instrucciones básicas de seguridad: información de seguridad _03 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 3 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad NO intente. NO desmonte. NO toque. Siga las instrucciones detenidamente. Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de la pared. Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de tierra para evitar las descargas eléctricas. Llame al centro de contacto para solicitar ayuda. Instrucciones recomendadas o información útil para el uso. Estos signos de advertencia se encuentran aquí para evitarle daños a usted y a los demás. Sígalos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS No coloque el aire acondicionado cerca de sustancias peligrosas o equipos que liberen llamas libres para evitar incendios, explosiones o heridas. • Riesgo potencial de incendio o explosión. No bloquee el aire acondicionado ni coloque objetos frente a él. No se ponga encima del aire acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos pesados sobre el mismo. • Riesgo potencial de daños personales. 04_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 4 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL No instale la unidad exterior en un lugar inestable o en una superficie elevada donde se encuentre en riesgo de caer. • Si la unidad exterior se cae, puede causar daños personales o a la propiedad. Cualquier cambio o modificación que se realice sin seguir el manual de instalación, puede producir fallas en el aire acondicionado o daños al mismo. En este caso, el usuario será responsable de todos los gastos de reparación. Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante R-410A en el tubo de refrigeración, hay peligro de problemas graves y lesiones. No pulverice gases inflamables como por ejemplo insecticidas cerca del aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas, incendios o fallos en la unidad. No inserte ningún objeto como dedos o ramas en los conductos de ventilación del aire acondicionado. • Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado. Riesgo potencial de daños personales. No corte el enchufe de alimentación para conectarlo a un cable de alimentación diferente. Nunca intente prolongar el cable de alimentación. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. No tire del cable de alimentación y no toque el enchufe de alimentación con las manos. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. información de seguridad _05 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 5 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS No utilice nunca un enchufe de alimentación o cable de alimentación dañado y tampoco un receptáculo de alimentación flojo. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. El trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado, según la normativa nacional sobre las instalaciones eléctricas y con los cables especificados. • Si la capacidad del cable de alimentación es insuficiente o el trabajo eléctrico no se realizó de la manera adecuada, pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios. Debe conectar el cable de alimentación en el conector del cable de alimentación y ajustarlo con una grampa. No conecte el aire acondicionado a un aparato de calefacción y no intente desmontarlo, modificarlo o repararlo usted mismo. • Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga eléctrica o incendio. Si es necesario realizar reparaciones, consulte con el centro de contacto. Consulte en el lugar de compra o en un centro de contacto sobre cómo desmontar o reinstalar el aire acondicionado. • Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de agua, descarga eléctrica o incendio. 06_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 6 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL Consulte con el lugar de compra o con un centro de contacto sobre cómo instalar el aire acondicionado. • La instalación inadecuada conlleva un riesgo de fallo en la unidad, pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. • En caso de instalarlo en áreas especializadas, como un complejo de fábricas o una zona costera salina, consulte con el lugar de compra o con el centro de contacto para obtener detalles específicos de instalación. Instale el aire acondicionado con la escuadra de soporte sujeta con seguridad para que se utilice durante un extenso período de tiempo. • Si el aire acondicionado se cae, puede provocar daños personales o daños a la propiedad. Si la unidad interior se humedece, apáguela inmediatamente y llame a su centro de contacto más cercano. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. Instale un disyuntor y un interruptor de cortocircuito exclusivos para el aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de servicio cualificado deberá reemplazarlo. Asegúrese siempre de que el cable de alimentación cumpla con los estándares actuales de seguridad. Instale siempre el aire acondicionado cumpliendo con los estándares locales de seguridad. información de seguridad _07 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 7 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS Verifique que el voltaje y la frecuencia del cable de alimentación cumplan con las especificaciones y que el cable instalado sea suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto doméstico que se conecte a las mismas líneas eléctricas. El aire acondicionado debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales sobre las instalaciones eléctricas y las normativas de seguridad que correspondieran. Instale los cables suministrados firmemente. Asegúrelos de manera que no se ejerza fuerza externa sobre la placa terminal. • Si la conexión está floja, puede generarse calor y provocar descargas eléctricas o incendios. Utilice solamente disyuntores aprobados. • No utilice nunca cables de acero o cables de cobre como disyuntores. Puede provocar un incendio o el mal funcionamiento de la unidad. Utilice una fuente de energía exclusiva para el aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios. No coloque el cable de alimentación demasiado tirante ni le cuelgue objetos pesados. No doble excesivamente el cable de alimentación. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. 08_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 8 2014-09-05 오전 10:33:56 PRECAUCIÓN ESPAÑOL Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, sección de conductores, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Verifique siempre que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables para la instalación de aparatos de aire acondicionado. Utilice un receptáculo que posea una terminal a tierra. El receptáculo debe utilizarse exclusivamente para el aire acondicionado. • Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No conecte el cable a tierra a una tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o a la masa de las líneas telefónicas. • Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra adecuada, puede provocar descargas eléctricas. Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible. Desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de que lo reparen o desmonten. SIGNOS DE PRECAUCIÓN Cuando instale la unidad, conecte primero los tubos del refrigerante y después las líneas eléctricas. Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante. información de seguridad _09 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 9 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN Verifique que el aire acondicionado esté conectado al cable de alimentación de acuerdo con las instrucciones provistas en el diagrama de cableado que se incluye en el manual. El fabricante no será responsable de los daños que se originen de los cambios sin autorización o la conexión inadecuada de las líneas eléctricas e hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos expuestos en el cuadro de“Límites de funcionamiento”, incluido en el manual, invalidarán inmediatamente la garantía. Asegúrese de que no entre agua en el aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas. Apague el aire acondicionado mediante el control remoto o accesorio de control provisto (si existe tal accesorio). No desenchufe la unidad para apagarla (a menos que haya un peligro inmediato). No abra la parrilla delantera durante el funcionamiento. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo en la unidad. El aire fresco no debería circular directamente hacia las personas, mascotas y plantas. • Es perjudicial para la salud, las mascotas y las plantas. 10_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 10 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL No utilice el aire acondicionado durante un largo período en una habitación con la puerta cerrada o con bebés, personas mayores o discapacitadas. • Abra la puerta o las ventanas para ventilar la habitación al menos una vez por hora para evitar la escasez de oxígeno. No beba el agua residual que sale del aire acondicionado. • Riesgo potencial para la salud. No exponga el filtro de polvo a la luz solar directa durante el secado. • Una fuerte luz solar directa puede deformar el filtro de polvo. No permita que los niños se trepen al aire acondicionado. Utilice sólo los accesorios especificados e instale el aire acondicionado con los equipos especificados. • Si no utiliza los accesorios especificados, el aire acondicionado puede caerse de su lugar, puede perder agua o pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios. No utilice el aire acondicionado como instrumento de refrigeración de precisión para alimentos, mascotas, plantas, cosméticos o máquinas. No golpee el aire acondicionado. • Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad. No pulverice agua directamente sobre el aire acondicionado, ni utilice bencina, disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios. • Riesgo potencial de daños al aire acondicionado. información de seguridad _11 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 11 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN No coloque objetos, especialmente contenedores con líquido sobre el aire acondicionado. No toque la tubería conectada al aire acondicionado. Este aparato debe instalarse de acuerdo con el manual de instalación provisto. Instale la tubería más corta que sea posible. • Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la vida útil del aire acondicionado y afectar a su eficiencia. Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior a 1 m por lo menos de los aparatos eléctricos. Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso. • Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al contrapeso del artefacto de iluminación. Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las siguientes advertencias. No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares. • Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico. • Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden caerse o el aparato puede perder agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar. 12_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 12 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL • Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de ventilación o la salida de aire. • El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un escape de refrigerante. • Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al sistema de control. • Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable • Lugares donde se manejen bencinas o gasolina pueden provocar fugas de gas y causar un incendio. Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, se deben tomar medidas para evitar que la concentración de refrigerante en la habitación supere el límite de seguridad en el caso de que haya un escape de refrigerante. Consulte al distribuidor con respecto a las medidas adecuadas para evitar que se supere la concentración admisible. • Si se produce un escape de refrigerante y se supera el límite de concentración, pueden provocarse riesgos debidos a la falta de oxígeno en la habitación. Instale el aire acondicionado fuera de la exposición directa a la luz solar y alejado de aparatos de calefacción y de lugares húmedos. • Cuelgue cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refigeración y para evitar el riesgo de descargas eléctricas. información de seguridad _13 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 13 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN El aire acondicionado está compuesto de piezas móviles. Mantenga a los niños alejados de la unidad para evitar lesiones físicas. Compruebe que no existan daños en el momento de la entrega. En caso de haber daños, no instale el aire acondicionado y llame al lugar de compra de manera inmediata. Inserte el filtro de polvo antes de poner en marcha el aire acondicionado. • Si no hay un filtro de polvo dentro del aire acondicionado, el polvo acumulado puede reducir la vida útil del aire acondicionado y provocar que se desperdicie electricidad. Mantenga la temperatura interior estable y no extremadamente fría, en especial cuando haya niños, personas mayores o discapacitadas. Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie el filtro de polvo con más frecuencia si el aire acondicionado funciona en áreas polvorientas. El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto (opcional) pueden desecharse cumpliendo con la normativa nacional. El refrigerante que se utiliza en el aire acondicionado debe tratarse como desecho químico. Deseche el refrigerante siguiendo los estándares nacionales. 14_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 14 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL Haga que un técnico de servicio cualificado instale el aire acondicionado y realice una prueba de funcionamiento. Conecte con firmeza la manguera de salida al aire acondicionado para lograr un desagüe adecuado. Instale la unidad exterior donde el ruido y la vibración del funcionamiento no molesten a sus vecinos y en un lugar que esté bien ventilado y sin obstáculos. • Riesgo potencial de fallos. • El ruido del funcionamiento puede molestar a sus vecinos. Asegúrese de que se tomen precauciones con respecto al acceso de los niños al aire acondicionado y de que éstos no jueguen con la unidad. Cuando use un control remoto sin cable, la distancia no debería ser superior a 7 metros desde el aire acondicionado. Si el control remoto no se usa durante un largo período de tiempo, quite las pilas para evitar la pérdida de electrólitos. Cuando limpie la unidad exterior, toque las aletas del radiador intercambiador de calor con sumo cuidado. • El uso de guantes gruesos puede protegerle las manos. Asegúrese de que el goteo de agua condensada de la manguera de salida fluya de forma adecuada y segura. información de seguridad _15 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 15 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo dueño del aire acondicionado si lo vende o transfiere. Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables. Después de completar la instalación, lleve siempre a cabo una prueba funcional y brinde al usuario las instrucciones necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con poca fuerza sin supervisión: Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Limpie el aire acondicionado después de que el ventilador interior se haya detenido. • Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas. Encárguese de que un técnico de servicio cualificado revise regularmente el estado, las conexiones eléctricas, las tuberías y la cubierta externa del aire acondicionado. No abra las puertas y ventanas de la habitación que se está enfriando durante el funcionamiento de la unidad a menos que sea necesario. No bloquee los conductos de ventilación del aire acondicionado. Si hay objetos que bloquean el flujo de aire, esto puede provocar fallos en la unidad o un mal funcionamiento. 16_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 16 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL Asegúrese de que no haya obstáculos debajo de la unidad interior. • Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad. Asegúrese de que no haya obstáculos o cubiertas que bloqueen el aire acondicionado. Conceda espacio suficiente para la circulación del aire. • Una ventilación insuficiente puede provocar un mal funcionamiento. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico. Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia. información de seguridad _17 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 17 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del sistema eléctrico sean compatibles con el aire acondicionado. Si ocurre un corte de energía mientras el aire acondicionado se encuentra en funcionamiento, apague de inmediato la fuente de alimentación. La corriente máxima se mide según el estándar IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar ISO de eficiencia energética. La unidad debe enchufarse en un circuito independiente si corresponde, o conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación debe incorporarse en el cableado fijo con una apertura de contacto de >3 mm. Después de conectar el cable de alimentación entre la unidad interior y la exterior, instale la cubierta de la caja de componentes con seguridad y asegúrese de que no esté floja. 18_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 18 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL Los cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en policloropreno. (Designación de código IEC 57 / CENELEC:H05RN-F or IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F) Un suministro de electricidad inestable debe mantenerse dentro del 10 % de la escala de suministro en todas las unidades interiores. Si el suministro de electricidad es mucho más inestable, esto puede reducir la vida útil del condensador. Si el suministro inestable supera el 10 % de la escala de suministro, la unidad interior se protege, se apaga e indica el modo de error. Para proteger el producto del agua y posibles descargas eléctricas, debe mantener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades interna y externa dentro del tubo de protección. Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. Debe guardar el cable en un tubo de protección. Mantenga distancias de 50 mm o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación. información de seguridad _19 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 19 2014-09-05 오전 10:33:56 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN La longitud máxima del cable de alimentación debe estar a un 10 % de la pérdida de potencia. Si se supera, debe considerar otro método de alimentación. Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB, ELB) con mayor capacidad, si se conectan varias unidades interiores a un cortacircuitos. Utilice un conector de lengüeta redonda sin soldadura para conectar el cable de alimentación a la placa terminal. Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de la terminal. Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo necesario, puede romperlos. El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas para lavandería. 20_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 20 2014-09-05 오전 10:33:56 ESPAÑOL Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones seguras para personas o cosas. Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado en garantía y se cobra al usuario final. información de seguridad _21 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 21 2014-09-05 오전 10:33:57 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN Asegúrese de que los interruptores de protección de encendido y apagado se encuentren instalados de la manera adecuada. No utilice el aire acondicionado si está dañado. Si ocurren problemas, detenga el funcionamiento de inmediato y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un largo tiempo (por ejemplo, durante varios meses), desenchúfelo de la toma de corriente de la pared. Llame al lugar de compra o al centro de contacto si es necesario realizar reparaciones. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas si un técnico de servicio no cualificado intenta desmontar la unidad o realizar las reparaciones. Si nota olor a plástico quemado, escucha sonidos extraños o ve que sale humo de la unidad, desenchufe el aire acondicionado de inmediato y llame al centro de contacto. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. 22_ información de seguridad NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 22 2014-09-05 오전 10:33:57 contenido ESQUEMA DEL AIRE ACONDICIONADO USO DEL AIRE ACONDICIONADO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO 28 APÉNDICE 40 INSTALACIÓN DE SU AIRE ACONDICIONADO ESPAÑOL 24 26 24 Casete delgado de 1 vía 25 Casete de 2 vías 25 Casete de 4 vías 26 Consejos sobre el uso del aire acondicionado 28 Limpieza del exterior 28 Limpieza de la parrilla 28 Casete delgado de 1 vía 30 Casete de 2 vías 31 Casete de 4 vías 32 Limpieza del filtro 32 Casete delgado de 1 vía 36 Casete de 2 vías 37 Casete de 4 vías 38 Mantenimiento del aire acondicionado 38 Comprobaciones periódicas 39 Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad 40 Solución de problemas 43 Rangos de funcionamiento 43 Especificaciones del modelo (peso y dimensiones) 44 Sección de instalación 44 Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. contenido _23 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 23 2014-09-05 오전 10:33:57 esquema del aire acondicionado Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima. Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado. CASETE DELGADO DE 1 VÍA Piezas principales  PC1NUSMAN  PC1NUPMAN Pala de flujo de aire Panel Entrada de aire Filtro de aire (debajo de la parrilla)  PC1MWSKAN Panel Pala de flujo de aire Filtro de aire (debajo de la parrilla) Entrada de aire Pantalla  PC1NUSMAN / PC1NUPMAN / PC1MWSKAN Sensor del control remoto Indicador de temporizador Modelo de calefacción y refrigeración Funcionamiento (azul) / Descongelación (amarillo) Modelo de frío solo Indicador de funcionamiento PC1NUSMAN/PC1MWSKAN -- Modelo no equipado con S-Plasma ion: Indicador de ventilador -- Modelo equipado con S-Plasma ion: Indicador de súper ventilador PC1NUPMAN : Indicador de súper ventilador Indicador de reinicio de filtro Cuando abra la unidad interior (incluyendo el modo Fan (ventilador)), el SPi no funcionará automáticamente. Por lo tanto, presione el botón [Super Fan] (súper ventilador) en el control remoto inalámbrico para operar SPi. 24_ esquema del aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 24 2014-09-05 오전 10:33:57 CASSETTE DE 2 VÍAS Piezas principales  PC2NUSMEN Pala de flujo de aire Entrada de aire Filtro de aire (debajo de la parrilla) Indicador ESPAÑOL Indicador Indicador de puesta a cero de filtro Indicador de ventilador Indicador de temporizador Indicador de encendido Botón de encendido Sensor de control remoto Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior según el modelo que posea. CASSETTE DE 4 VÍAS Piezas principales Pala de flujo de aire Entrada de aire Filtro de aire (debajo de la parrilla) Indicador Pantalla Sensor del control remoto Indicador de reinicio de filtro Indicador de temporizador Indicador de eliminación de escarcha Indicador de funcionamiento de encendido/apagado Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior según el modelo que posea. esquema del aire acondicionado _25 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 25 2014-09-05 오전 10:33:57 uso del aire acondicionado CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta cuando use su aire acondicionado. TEMA RECOMENDACIÓN Enfriamiento • Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la frescura que se desea. • Evite reducir la temperatura de manera drástica. Se derrochará energía y la habitación no se enfriará más rápido. Calefacción • Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía térmica del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación con el aire acondicionado. Escarcha y • Cuando el aire acondicionado funciona descongelación en el modo de Calefacción, debido a la diferencia de temperatura existente entre la unidad y el aire exterior, se formará escarcha. Si esto sucede: - El aire acondicionado deja de calentar. - El aire acondicionado funcionará automáticamente en modo de descongelación durante 10 minutos. 26_ uso del aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 26 2014-09-05 오전 10:33:58  La unidad no funcionará cuando comience a descongelarse. Ventilador • Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 a 5 primeros minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está calentando. Temperaturas • Si tanto la temperatura interior como interiores/ la exterior son elevadas y el aire exteriores acondicionado funciona en modo elevadas de calefacción, es posible que el ventilador y el compresor de la unidad exterior acaben por detenerse. Esto es algo normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a encenderse. Fallo en el • Si ocurre un fallo en el suministro suministro eléctrico durante el funcionamiento del eléctrico aire acondicionado, el funcionamiento se detendrá de inmediato y la unidad se apagará. Cuando regrese el suministro eléctrico, el aire acondicionado volverá a funcionar de manera automática. Mecanismo • Si el aire acondicionado acaba de de protección encenderse después de detener el funcionamiento o de ser enchufado, el aire frío/caliente no saldrá durante 3 minutos para proteger el compresor de la unidad exterior. ESPAÑOL Escarcha y - El vapor que se produce en la unidad descongelación exterior en el modo de descongelación es seguro. No es necesario realizar ninguna acción; después de aproximadamente 10 minutos, el aire acondicionado funcionará nuevamente de manera normal. uso del aire acondicionado _27 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 27 2014-09-05 오전 10:33:58 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado Para obtener el mejor rendimiento posible de su aire acondicionado, límpielo periódicamente. Cuando vaya a realizar la limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad por la seguridad del usuario. LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente húmedo o seco cuando sea necesario. Quite la suciedad de las áreas de forma irregular utilizando un cepillo blando. Ejemplo : Casete de 4 vías PRECAUCIÓN No utilice bencina o disolvente. Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y crear un riesgo de incendio. LIMPIEZA DE LA PARRILLA Cuando vaya a limpiar la parrilla, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. No necesita herramientas especiales para limpiarla. Casete delgado de 1 vía 1. Abra la parrilla. Empuje las presillas [Push] (PC1NUSMAN : Ubicadas en 3 lugares, PC1BUSEA : Ubicadas en 4 lugares) y abra la parrilla.  PC1NUSMAN (2)  PC1NUPMAN • Al separar el panel, sujete la pieza de articulación donde se conectan el panel y el panel de toma ❶ y empuje hacia arriba la articulación en la pieza del panel ❷ para desconectar tal como muestra la figura (1). • Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para separar el panel en el punto marcado (2) y siga el mismo procedimiento que se indica en la figura (1) para separar el panel y, a continuación, compruebe el estado de la alimentación eléctrica. (1) ❶ ❷ 28_ limpieza y mantenimiento NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 28 2014-09-05 오전 10:33:58 2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera. 3. Quite la parrilla delantera. Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la parrilla hacia delante. ESPAÑOL PRECAUCIÓN Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de la apertura de la parrilla delantera. De lo contrario, puede provocar un riesgo potencial de daños personales. La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras la misma se encuentra enganchada al panel. 4. Extraiga el filtro de aire. Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante. 5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con agua corriente y séquela en un área ventilada. 6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. 7. Vuelva a colocar la parrilla delantera. Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original. La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según el modelo del mismo. limpieza y mantenimiento _29 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 29 2014-09-05 오전 10:33:58 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado LIMPIEZA DE LA PARRILLA Casete de 2 vías  PC2NUSMEN 1. Abra la parrilla delantera Empuje las presillas [] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla delantera. La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga. 2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera. 3. Quite la parrilla delantera. Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la parrilla hacia adelante. PRECAUCIÓN Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de la apertura de la parrilla delantera. De lo contrario, puede provocar un riesgo potencial de daños personales. La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras está enganchada al panel. 4. Extraiga el filtro de aire. Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante. 5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con agua corriente y séquela en un área ventilada. 6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. 7. Vuelva a colocar la parrilla delantera. Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original. 30_ limpieza y mantenimiento NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 30 2014-09-05 오전 10:33:59 Casete de 4 vías  PC4NUSKAN / PC4NUSKEN / PC4NBSKAN 1. Abra la parrilla delantera.  bra las palas en los lados izquierdo y derecho del A logotipo de Samsung. Presione ambas palancas y tire de la parrilla hacia abajo. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas en la parrilla delantera para evitar que se caiga. ESPAÑOL 2. Quite la parrilla delantera. Primero, extraiga la pieza de sujeción de seguridad y luego quite la bisagra. Tire del interruptor verde en la parte de la bisagra hacia abajo y después presione y tire de la parte de la bisagra para extraer la parrilla. (En la parrilla hay dos bisagras y debe aplicar este paso en ambas para extraerla). ❈ Si desea limpiar el filtro únicamente, no debe quitar la parrilla. Siga el paso 4 y 5. 3. Extraiga el filtro de aire. 4. Limpie la parrilla y el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada.  ara lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada P dos semanas.  i el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden S generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. 5. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada. 6. Ajuste la parrilla delantera. Invierta los pasos anteriores para ajustar la parrilla delantera. • La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según el modelo del mismo. • Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset (reinicio de filtro) en el control remoto durante 2 segundos para reiniciar el programa del filtro. El signo indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza. • Si el usuario ha cambiado el ángulo en las palas de flujo de aire a causa de abrir la parrilla delantera para la instalación o el mantenimiento, debe apagar el disyuntor y volver a encenderlo antes de usar el aire acondicionado. De lo contrario, los ángulos de cada pala pueden ser diferentes o algunas palas no podrán cerrarse cuando el producto esté apagado. limpieza y mantenimiento _31 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 31 2014-09-05 오전 10:34:00 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado LIMPIEZA DEL FILTRO Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano. Casete delgado de 1 vía 1. Abra la parrilla. Empuje las presillas [Push] (PC1NUSMAN : Ubicadas en 3 lugares) y abra la parrilla.  PC1NUSMAN  PC1NUPMAN • Al separar el panel, sujete la pieza de articulación donde se conectan el panel y el panel de toma ❶ y empuje hacia arriba la articulación en la pieza del panel ❷ para desconectar tal como muestra la figura (1). • Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para separar el panel en el punto marcado (2) y siga el mismo procedimiento que se indica en la figura (1) para separar el panel y, a continuación, compruebe el estado de la alimentación eléctrica. (2) (1) ❶ ❷ 2. Extraiga el filtro de aire. Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante. Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 14 para conocer las instrucciones. 32_ limpieza y mantenimiento NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 32 2014-09-05 오전 10:34:00 3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada. • Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. ESPAÑOL • Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas. 4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada. 5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba. • La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según el modelo del mismo. • Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza. limpieza y mantenimiento _33 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 33 2014-09-05 오전 10:34:00 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado LIMPIEZA DEL FILTRO Casete delgado de 1 vía 1. Abra la parrilla. Tire de la parte transparente para abrir la parrilla. No desmonte la parrilla, ya que el filtro se puede desmontar con la parrilla conectada.  PC1MWSKAN Parte transparente 2. Desmonte el filtro de aire. Tire del asa del filtro para desmontarlo. 3. Elimine el polvo del filtro con una aspiradora o un cepillo. Si hay mucho polvo, limpie suavemente el filtro con agua tibia en la que haya disuelto un detergente neutro. Si friega el filtro para lavarlo, puede dañarlo. 34_ limpieza y mantenimiento NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 34 2014-09-05 오전 10:34:01 4. Deje secar completamente el filtro a la sombra. Cuando seque el filtro de aire, no lo exponga a la luz directa del sol. El filtro se podría deformar. ESPAÑOL 5. Vuelva a montar el filtro y cierre la parrilla. Si el centro de la parrilla no se cierra herméticamente, presiónelo con las manos hasta que cierre completamente. PRECAUCIÓN • Si la unidad interior se utiliza sin el filtro de aire, el polvo podría dañarla. • Cuando abra la parrilla, manténgala sujeta hasta que cuelgue de forma segura. De lo contrario, se podría caer y provocar lesiones personales. • La parrilla está unida al panel. No la fuerce el desmontarla. Si la estructura de conexión se rompe, la parrilla se puede caer y provocar lesiones personales. • Limpie el filtro de aire una vez cada 2 semanas. Sin embargo, el periodo de limpieza puede variar según las horas de uso del filtro y el entorno de servicio. Por consiguiente, deberá limpiar el filtro cada semana en lugares polvorientos. • Si el indicador de puesta a cero del filtro se enciende en la pantalla de la unidad interior, compruebe si el filtro tiene polvo y límpielo si es necesario. limpieza y mantenimiento _35 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 35 2014-09-05 오전 10:34:01 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado LIMPIEZA DEL FILTRO Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la fuente de alimentación de la unidad. El filtro de aire lavable a base de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a mano. Casete de 2 vías 1. Abra la parrilla delantera. Empuje las presillas [] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla delantera. La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga. 2. Extraiga el filtro de aire. Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante. Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 15 para conocer las instrucciones. 3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada. • Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas. • Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. 4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada. 36_ limpieza y mantenimiento NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 36 2014-09-05 오전 10:34:02 5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba. Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza. Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías 1. Empuje las dos presillas hacia el exterior para destrabar el gancho de la parrilla delantera. La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga. ESPAÑOL 2. Extraiga el filtro de aire. Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante. Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 16 para conocer las instrucciones. 3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada. • Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas. • Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. 4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original. Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada. 5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba. • La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según el modelo del mismo. • Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza. limpieza y mantenimiento _37 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 37 2014-09-05 오전 10:34:02 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones. 1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si queda humedad en los componentes. 2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que puedan haberse generado a causa de la humedad. Comprobaciones periódicas Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada. Tipo Descripción Limpiar el filtro de aire (1) Unidad interior Una vez al mes Cada 4 meses  Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)  Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)  Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)  Reemplazar las baterías del control remoto (1) Limpiar el intercambiador de calor del lado exterior de la unidad (2) Unidad exterior Una vez al año   Limpiar el intercambiador de calor del lado interior de la unidad (2)  Limpiar los componentes eléctricos con chorros de aire (2)  Comprobar que todos los componentes eléctricos estén ajustados con firmeza (2)  Limpiar el ventilador (2)  Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador esté ajustado con firmeza (2)  Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)  38_ limpieza y mantenimiento NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 38 2014-09-05 오전 10:34:02 Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía según las características del área, la cantidad de polvo, etc. (1) L  as operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de instalación es muy polvorienta. Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado. Tipo ESPAÑOL (2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener más información, consulte el Manual de Instalación. Descripción Contra el aire frío El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando. Ciclo de descongelación El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando. Protección de la batería interna El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración. Protección del compresor El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido encendido. Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse depositado a bajas temperaturas. El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el ciclo de descongelación se ha completado. limpieza y mantenimiento _39 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 39 2014-09-05 오전 10:34:02 apéndice SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA El aire acondicionado se pone en marcha inmediatamente después de ser reiniciado. El aire acondicionado no funciona en absoluto. SOLUCIÓN • Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue. El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos. • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera adecuada. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared. • Compruebe si el disyuntor está apagado. • Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico. • Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido. La • Compruebe si seleccionó el modo de temperatura ventilador. Presione el botón Mode en el no cambia. control remoto para seleccionar otro modo. El aire fresco • Compruebe si la temperatura establecida (cálido) no es mayor (menor) que la temperatura sale del aire actual. acondicionado. Presione el botón Temperatura en el control remoto para cambiar la temperatura establecida. Presione el botón Temperatura para reducir o aumentar la temperatura. 40_ apéndice NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 40 2014-09-05 오전 10:34:02 ESPAÑOL El aire fresco • Compruebe si el filtro de aire se (cálido) no encuentra cubierto de suciedad. Limpie sale del aire el filtro de aire cada dos semanas. acondicionado. • Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3 minutos. El aire fresco no sale para proteger el compresor de la unidad exterior. • Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar con exposición directa a la luz solar. Ponga cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración. • Compruebe si la cubierta o cualquier otro obstáculo se encuentra cerca de la unidad exterior. • Compruebe si el tubo de refrigeración es demasiado largo. • Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en modo de refrigeración. •Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el modelo de refrigeración. La velocidad • Compruebe si seleccionó el modo del ventilador Automático o Secar. no cambia. El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los modos Automático/Secar. No se puede • Compruebe si presiona el botón establecer la Encendido en el control remoto después función de de establecer la hora. temporizador. Hay olores • Compruebe si el aparato funciona que impregnan en un área llena de humo o si hay un la habitación olor que llega desde el exterior. Haga durante el funcionar el aire acondicionado en modo funcionamiento. de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación. apéndice _41 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 41 2014-09-05 오전 10:34:02 apéndice PROBLEMA El aire acondicionado produce un sonido burbujeante. SOLUCIÓN • Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado. • Cuando presiona el botón Encendido en el control remoto, puede escuchar un ruido que proviene de la bomba de drenaje hacia el interior del aire acondicionado. Hay agua que • Compruebe si el aire acondicionado gotea desde las ha estado enfriando durante un tiempo palas de flujo prolongado con las palas de flujo de aire. de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la diferencia de temperatura. El control • Compruebe si se agotaron las baterías. remoto no • Asegúrese de que las baterías estén funciona. instaladas correctamente. • Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto. El control • Compruebe si hay aparatos de remoto no iluminación intensa cerca del aire funciona. acondicionado. La luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas eléctricas. El aire • Compruebe si programó el control acondicionado remoto con cable para control grupal. no se enciende ni se apaga con el control remoto con cable. 42_ apéndice NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 42 2014-09-05 오전 10:34:02 • Compruebe si se exhibe el indicador de TEST en el control remoto con cable. De ser así, apague la unidad y el disyuntor. Llame a su centro de contacto más cercano. Los indicadores • Presione el botón Encendido en el de la pantalla control remoto para apagar la unidad y digital parpadean. el disyuntor. Luego vuelva a encenderlos. El control remoto con cable no funciona. ESPAÑOL RANGOS DE FUNCIONAMIENTO La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente. MODO ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN SECAR TEMPERATURA EXTERIOR 18~32 °C 27 °C o menos 18~32 °C TEMPERATURA INTERIOR -5~48 °C -20~24 °C -5~48 °C HUMEDAD INTERIOR 80 % o menos - ESPECIFICACIONES DEL MODELO (PESO Y DIMENSIONES) Tipo Modelo Peso neto Dimensión neta (an. x pr. x alt.) Unidad interior (NASA) AM017HN1DEH/EU AM022HN1DEH/EU AM022FN1DEH/EU AM028FN1DEH/EU AM036FN1DEH/EU AM056FN2DEH/EU AM071FN2DEH/EU AM045FN4DEH/EU AM056FN4DEH/EU AM071FN4DEH/EU AM090FN4DEH/EU AM112FN4DEH/EU AM128FN4DEH/EU AM140FN4DEH/EU 8.0 kg 8.0 kg 10.5 kg 10.5 kg 10.5 kg 21.0 kg 21.0 kg 15.5 kg 15.5 kg 15.5 kg 15.5 kg 17.0 kg 19.0 kg 19.0 kg 740 x 360 x 135 mm 740 x 360 x 135 mm 970 x 135 x 410 mm 970 x 135 x 410 mm 970 x 135 x 410 mm 890 x 575 x 230 mm 890 x 575 x 230 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 204 mm 840 x 840 x 246 mm 840 x 840 x 288 mm 840 x 840 x 288 mm apéndice _43 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 43 2014-09-05 오전 10:34:02 5. Compruebe el nivel de la unidad interior usando el nivelador.  Una inclinación de la unidad interior puede causar el mal funcionamiento del interruptor flotante incorporado y las fugas de agua. Sección de instalación Nivel 6. Ajuste la altura de la unidad interior usando el medidor de dimensiones. Instalación de la unidad interior Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la unidad interior. 1. Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde desea instalar la unidad interior. Nota Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz de la temperatura o humedad. Por estas razones, antes de taladrar los huecos mantenga las dimensiones correctas entre las marcas.  Debe ajustar la plantilla de guía para que se corresponda con la medida de corte del techo.  Se pueden generar ruidos si no se ajusta la colocación de la unidad interior de acuerdo con las indicaciones de la plantilla de guía. - Siga las indicaciones de la plantilla de guía cuando coloque la unidad interior.  Asegúrese de que la unidad interior esté nivelada ya que si está demasiado inclinada se pueden producir escapes de agua.  Los modelos AM✴✴✴HN1DEH✴ tienen la guía de instalación en el producto. Ajuste la longitud del tornillo de suspensión de tal manera que la superficie del techo y la guía de instalación del producto de la unidad interior estén paralelas. Casete delgado de 1 vía AMFN1DEH AMHN1DEH existentes o construya un soporte apropiado como lo muestra en la figura. Concreto Entrada de aire 135 mm 155 mm Salida de aire Guía 15 mm 2. Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo ya 15 mm Vista lateral Guía de instalación Techo ❇ Asegúrese de que la superficie del techo y la guía de instalación estén paralelas. Insertar Hueco en el soporte Hueco en tapón Ubicación de la guía de instalación Casete de 2 vías Casete de 4 vías AMFN2DEH AMFN4DEH Unidad interior Tornillo de suspensión(Ø9,52 o M10) 3. Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de techo. PRECAUCIÓN  Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de los tornillos de suspensión fijados.  Si la longitud del tornillo de suspensión es más de 1,5 m, es requerido para prevenir la vibración.  Si eso no es posible, practique una abertura en el falso techo para poder usarla para llevar a cabo las operaciones pertinentes en la unidad interior. Soporte del techo 4. Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los tornillos de suspensión para colgar la unidad interior. 45mm Techo 45mm 17 mm Techo 20 mm Techo Guía 7. Aprete las tuercas de la parte superior. 8. Retire el medidor de dimensiones después de instalar la unidad interior. Realizar la prueba contra fuga & aislación Prueba contra fuga PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas) Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión (manométrica) mayor a 4,1MPa. PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A(después de abrir las válvulas) Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R-410A. Debe instalar más de cuatro tornillos de suspensión al PRECAUCIÓN instalar la unidad interior. Tuerca g El diseño y la figura pueden ser cambiados de acuerdo al modelo. Arandela Cheque de escápese Goma Precaución Aprete la tuerca 44_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 44 Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y para cargar el sistema. 2014-09-05 오전 10:34:04 Aislación  Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera. 1. Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien caucho alrededor de cada tubo de refrigerante. Nota Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura de los tubos. No espacio 2. Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento demasiado. Tubo de la cubierta del aislante Tubo del aislante Unidad interior Precaución Debe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno. <Condiciones derivadas del funcionamiento> - Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc. <Condiciones de la construcción> - Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no protegidos. Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con frecuencia. - En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada por no haber sistema de ventilación. Precaución  Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los pegamentos en la pieza de conexión de ella para evitar la humedad.  Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si se expone al sol directo.  Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se vuelve más delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo.  Agregue el aislamiento adicional si la placa de aislamiento se vuelve más delgado. Soporte Aislamiento adicional Asegúrese de sobreponer el aislante ESPAÑOL NBR(T13,0 o más grueso) indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría en condiciones de humedad elevada. <Condiciones geológicas> - Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté cubierta de tierra y arena). 3. Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los tubos dirigidos hacia la unidad exterior. 4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de a a×3 interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con los conductos convenientes. Precaución Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.  Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso según el tamaño de tubo.  Le condizioni termoigrometriche standard dell’aria corrispondono ad una temperatura di 30 °C e ad un’umidità relativa dell’85 %. In caso di installazione in ambienti con condizioni termoigrometriche più gravose occorrere utilizzare materiale isolante avente spessore commerciale immediatamente superiore a quello identificabile nella tabella che segue.In caso di installazione in ambienti con condizioni termoigrometriche più gravose utilizzare materiale isolante di spessore maggiore.  La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser más de 120 °C. Tamaño de tubería Tubería para líquidos Ø6,35 ~ Ø9,52 Ø12,7 ~ Ø50,80 Ø6,35 Ø9,52 ~ Ø25,40 Ø28,58 ~ Ø44,45 Ø50,80 Tipo de aislante (calefacción/enfriamiento) Estándar Humedad alta [30 °C, 85 %] [30 °C, Más de 85 %] Observaciones EPDM, NBR Tubería para gas 9 t 13 t 13 t 19 t 25 t   19 t 25 t 32 t 38 t Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe 1. Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible. 5. Seleccione el aislador de tubo refrigerante. Tubería Aislador refrigerante de tubo  Dé una levemente inclinación al tubo de desagüe para el drenaje apropiado del agua condensada.  No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el tubo de desagüe no se separe de la manguera flexible. 2. Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.  El tubo de desagüe entero se debe aislar por el aislador 5 t(o más) para prevenir la condensación del agua. Banda de la cubierta del aislante Aislamiento de desagüe Drenaje de la cubierta del aislante Unidad Interior Banda(no suministrada) Puerto de la manguera de drenaje Manguera flexible Banda Adhesivos Tubo de desagüe Banda La temperatura interna es mayor a 120 °C instalación de su aire acondicionado _45 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 45 2014-09-05 오전 10:34:04  Instalación flexible de la manguera Trabajo de Cableado Sea horizontal Unidad Interior Conexión de cable de alimentación y de comunicación 1. Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las Unidad Interior Manguera flexible  Instale horizontalmente fuentes de energía. Máx. 20 mm 2. La alimentación de la unidad interior se debe proveer a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la alimentación exterior.  Boquete del eje permisible máximo Aislación Conecte a la unidad interior Aislación Unidad Interior Máx. 30˚  Ángulo de flexión permisible máximo Conecte al tubo de desagüe de PVC PVC Tubo de desagüe (Aplique el pegamento en el interior) 3. El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para alambres de cobre. 4. Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las unidades dentro de máxima longitud y el cable de comunicación(F1, F2) cada uno. Manguera flexible (Aplique el pegamento en el exterior)  Manija usando el pegamento para no bloquear el interior de la manguera flexible 5. Conecte F3, F4 (para la comunicación) al instalar el control remoto con cable. Unidad Exterior Control remoto con cable 220-240 V~ Conexión del tubo de desagüe 1. El tubo de desagüe debe ser instalado dentro de 100 mm de L Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3 N 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5 m. prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior. Nota Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente apropiado en el tubo de desagüe horizontal. L N L N L h ELB : Instalación Esencial 2. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de 3. Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para Kit de EEV N la manguera flexible, levantar de 100 mm a 550 mm y bajar 20 mm o más. Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6 h Unidad interior montada en la pared y el techo. Seleccionar el terminal comprimido del anillo Soldadura de plata 4. La manguera flexible no debe ser instalada a la posición más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la unidad interior 5. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de interior. Respiradero 300 mm o menos 4 100 mm Soporte o más Manguera flexible Tubo de desagüe horizontal más de pendiente 1/100 6,6 8 6,6 8,5 4 9,5 Fuente de alimentación Máx : 242 V Min : 198 V Techo ±0,2 3,4 ±0,2 4,2 ±0,2 5,6 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 +0,2 0,7 0 +0,2 0,8 0 +0,2 0,9 0 MCCB ELB XA X A, 30 mmA 0,1 s Cable de Cable de Cable de alimentación tierra comunicación 2,5 mm2 2,5 mm2 0,75~1,5 mm2  Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula. Drenage Centralizado 1. Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la unidad interior más lejana del dren principal cuando las unidades interiores instaladas son más de 3. 2. Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación individual para prevenir retención de flujo del agua en la tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior. 1~1,5 m Respiradero principal 550 mm o menos Respiradero individual 4 4 4 4 Especificación de alambre electrónico 100~550 mm o menos Tubo de desagüe principal 1,5 2,5 1~1,5 m Soporte B D d1 E F L d2 t Dimensiones Dimensiones de Norminal de Norminal Dimensión Dimensión Dimensión Dimensión Permiso Permiso Permiso MíniMíniMáxiPermiso Mínipara el cable para el estándar estándar estándar estándar (mm2) tornillo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) mo mo mo (mm) (mm) mo Tubo de desagüe horizontal centralizado (más de pendiente 1/100) La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai T X : Capacidad de ELB, MCCB T ∑Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior. T R efiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de la unidad interior.  Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud dentro de 10 % gota de la energía entre unidades interiores. n Coef×35,6×Lk×ik k=1 1000×Ak ∑( )< 10 % de voltaje de entrada[V] T Coef: 1,55 T L k : Distancia entre cada unidades[m], Ak: Especificación de cable de alimentación[mm2], ik : Corriente de cada unidades[A] 46_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 46 2014-09-05 오전 10:34:05 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto. Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo. Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior. El procedimiento de configuración de opción ESPAÑOL Ingreso del modo para la configuración de opción Modo de configuración de opción Cambio de modo Botón para subir la temperatura Botón para subir el ventilador Botón para bajar la temperatura (Low Temp) Botón para bajar el ventilador Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración 1. Quite las baterías del control remoto. 2. Inserte las baterías e ingrese el modo de configuración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y el botón para bajar la temperatura. 3. Compruebe si ingresó el estado de configuración de opción. Paso 2. El procedimiento de configuración de opción Luego de ingresar el estado de configuración de opción, seleccione la opción como se indica a continuación. PRECAUCIÓN La configuración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24  SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se configuran como opción de página.  Configure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24 como estado OFF (apagado). SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X On(SEG1~12) Off(SEG13~24) X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X instalación de su aire acondicionado _47 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 47 2014-09-05 오전 10:34:05 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configuración 1. Configuración de la opción SEG2, SEG3 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. estado de opción SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 SEG14 SEG15 2. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON (ENCENDIDO). 3. Configuración de la opción SEG4, SEG5 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 4. Configuración del modo Dry (Seco) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON (ENCENDIDO). 5. Configuración de la opción SEG6, SEG8 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 6. Configuración del modo Fan (Ventilador) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado ON (ENCENDIDO). 7. Configuración de la opción SEG9, SEG10 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 8. Configuración del modo Heat (Calor) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado ON (ENCENDIDO). 9. Configuración de la opción SEG11, SEG12 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 10. Configuración del modo Auto Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el estado OFF (APAGADO). 11. Configuración de la opción SEG14, SEG15 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 48_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 48 2014-09-05 오전 10:34:08 Configuración estado de opción 12. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado OFF (APAGADO). SEG16 SEG17 SEG18 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 ESPAÑOL 13. Configuración de la opción SEG16, SEG17 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 14. Configuración del modo Dry (Seco) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF (APAGADO). 15. Configuración de la opción SEG18, SEG20 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 16. Configuración del modo Fan (Ventilador) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF (APAGADO). 17. Configuración de la opción SEG21, SEG22 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 18. Configuración del modo Heat (Calor) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado OFF (APAGADO). 19. Configuración del modo SEG23, SEG24 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado Después de la opción de configuración, presione el botón para verificar si el código de opción que ingresó es correcto o no.          Paso 4. Opción de entrada Presione el botón de funcionamiento en la dirección del control remoto para configurar. Para una configuración de opción correcta, debe introducir la opción dos veces. Paso 5. Verifique el funcionamiento 1. Reinicie la unidad interior presionando el botón de REINICIO de la unidad interior o exterior. 2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento. instalación de su aire acondicionado _49 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 49 2014-09-05 오전 10:34:11 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior 1. Verifique si se suministra o no la energía. - Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de energía adicional en la unidad interior. Unidad interior 1(L) 2(N) 2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción. F2 F1 3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado. 4. Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico. - El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es “0A0000-100000-200000- 300000”. Opción nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG1 SEG2 SEG3 Explicación PÁGINA MODO Configurar la dirección principal SEG4 100 dígitos de la dirección de la unidad interior SEG5 SEG6 10 dígitos de la unidad interior Un solo dígito de la unidad interior Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Indicación y detalles 0 Opción SEG7 Explicación PÁGINA Detalles 0 Sin dirección principal 1 Modo de configuración de la dirección principal A SEG8 Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles SEG9 100 dígitos 0~9 SEG10 Configurar dirección RMC 0~9 10 dígitos 0~9 Un solo dígito SEG11 SEG12 Canal de grupo (*16) Dirección de grupo Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación y detalles - Indicación Detalles 0 Sin dirección RMC 1 Modo de configuración de la dirección RMC 1 - Indicación Detalles Indicación Detalles RMC1 0~F RMC2 0~F PRECAUCIÓN  Cuando se ingresa “A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.  Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opción de SEG5~6.  Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de SEG11~12.  No se puede establecer SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo. 50_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 50 2014-09-05 오전 10:34:11 Configuración de la opción de instalación de una unidad interior (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación) 1. Verifique si se suministra o no la energía. - Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de energía adicional en la unidad interior. Unidad interior opción. F2 F1 3. Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del aire acondicionado. - La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad interior es “020010-100000-200000-300000”. - Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior. ESPAÑOL 1(L) 2(N) 2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la 4. Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.  02 opción de instalación de la serie SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 0 2 - Sensor de temperatura ambiente externa/Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado Control central Compensación de RPM del ventilador SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 1 Bomba de drenaje Calentador de agua caliente - SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG11 Paso EEV para cuando se detiene la calefacción SEG17 2 Control externo Salida de control externo/Señal de activación o desactivación del calentador externo S-Plasma ion Alarma La cantidad de horas utilizando el filtro SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 Compensación de la Paso EEV de stopped unit during Control individual de configuración de calefacción / Sensor de detección oil return/defrost descongelación de movimiento un controlador remoto Eliminación del agua condensada del aceite en modo de calefacción SEG12 SEG18 -  MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se configurará en ‘USE +3 minute delay’ (USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está configurada en 0.  MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el filtro (SEG18) se configurará en 1000horas’ incluso si el SEG18 se configura excepto para 2 o 6.  Al establecer una opción diferente a los valores anteriores de SEG, la opción se establecerá como “0”.  La opción del control central SEG5 básicamente se configure en 1 (Uso), de modo que no sea necesario que configure además la opción del control central. No obstante, si el control central no está conectado y no se indica un mensaje de error, deberá configurar la opción del control central en 0 (Desuso) para excluir la unidad interior del control central.  La salida del calentador de agua caliente en SEG9 la genera el serpentín de la placa de terminales de los modelos de conducto. F1 F2 COM1 V1 (+) V2 (-) F3 F4 COM2 1(L) 2(N) 1 L 2 * L a salida del terminal del serpentín es de 220 V / 230 V CA (igual que la alimentación de entrada de la unidad interior). N COMUNICACIÓN Mando a distancia ALIMENTACIÓN SERPENTÍN 12 V CC CA CON EL EXTERIOR por cable   La salida externa del SEG15 la genera la conexión del MIM-B14 (consulte el manual del MIM-B14). instalación de su aire acondicionado _51 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 51 2014-09-05 오전 10:34:12 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior  02 opción de instalación de la serie (detallada) Opción nº : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG1 SEG2 SEG3 Explicación PÁGINA MODO El uso de la limpieza mecánica SEG4 Uso del sensor de temperatura ambiente externa/Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado SEG5 SEG6 El uso del control central Compensación de RPM del ventilador Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles 0 Opción SEG7 Explicación PÁGINA 2 SEG8 El uso de la bomba de drenaje Detalles Uso del Funcionamiento sensor de del ventilador al Indicación Indicación Detalles Indicación Detalles temperatura mínimo cuando ambiente el termostato externa está apagado 0 Desuso Desuso 0 Desuso 0 Desuso 1 Uso Desuso 2 Desuso Uso 1) 1 Uso 1 Uso 3 Uso Uso 1) SEG9 SEG10 SEG11 Paso EEV para cuando se detiene la Uso del calentador de agua calefacción Indicación Detalles 0 Desuso Compensación de RPM Equipo de techo alto SEG12 1 2 Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles 0 Desuso 0 Desuso 1 Uso 2) 2 - 1 Indicación y detalles Uso Cuando una unidad interior se detiene, 2 la bomba de drenaje funcionará durante 3 minutos. SEG14 Utilización del control externo 1 Opción SEG13 Explicación PÁGINA Indicación Detalles Indicación 0 Indicación Detalles Configuración de la disminución del ruido 1 3 Detalles Valor predeterminado Uso 2) SEG15 Configuración de la salida del control externo SEG16 SEG17 S-Plasma ion Control de la alarma SEG18 La cantidad de horas utilizando el filtro Pantalla del control remoto Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles Indicación Detalles 0 Desuso Control de ENCENDIDO/ APAGADO Control de APAGADO Control de ENCENDIDO/ APAGADO de la ventana 1 2 2 3 Señal de Configuración activación/ Indicación de la salida desactivación Indicación del control del externo calentador externo 0 Calor activado 1 Funcionamiento activado - 2 - Uso 3) 3 - Uso 3) 0 Detalles Indicación Detalles 0 Utilice la alarma Desuso 1 1 Uso Indicación Detalles 2 1000 horas 6 2000 horas Desuso de la alarma 52_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 52 2014-09-05 오전 10:34:13 Opción SEG19 Explicación PÁGINA SEG20 Control individual de un controlador remoto SEG21 Compensación de la configuración de calefacción / Eliminación del agua condensada en modo de calefacción SEG22 Paso EEV de stopped unit during oil return/defrost descongelación del aceite SEG23 SEG24 Sensor de detección de movimiento - Pantalla del control remoto Valor predeterminado 4) Desuso 1 2 °C Desuso 0 0o 1 Indicación y detalles canal 1 0 Detalles Valor predeterminado Indicación Detalles 0 Desuso 1 Apagar en 30 minutos sin movimiento Apagar en 60 minutos sin movimiento Apagar en 120 minutos sin movimiento Apagar en 180 minutos sin movimiento Apagar en 30 minutos sin movimiento o función *avanzada 2 canal 2 2 5 °C Desuso 2 3 canal 3 3 Valor predeterminado 4) Uso 5) 3 4 2 °C Uso 5) 4 3 1 4 canal 4 5 5 °C Retorno de aceite o disminución del ruido en modo de descongelación ESPAÑOL Detalles Eliminación Compensación del agua Indicación Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación de la condensada configuración en modo de de calefacción calefacción 5 6 Uso 5) 7 8 Apagar en 60 minutos sin movimiento o función *avanzada Apagar en 120 minutos sin movimiento o función *avanzada Apagar en 180 minutos sin movimiento o función *avanzada *Funciones avanzadas:Control del ahorro de la corriente o la energía de refrigeración/calefacción con detección de movimiento. Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado - El ventilador funciona durante 20 segundos en intervalos de 5 minutos en el modo de calor. 2) 1: El ventilador funciona continuamente cuando el calentador de agua está encendido, 3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior solo en el modo de refrigeración Unidad interior solo en el modo de refrigeración: P  ara utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo (MCM-C200) en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío. 3) Cuando se utilizan los siguientes 2 o 3 como señal de activación/desactivación del calentador externo, no hay señal para supervisar el control de contacto externo. 2: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador externo, 3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior solo en el modo de refrigeración Unidad interior solo en el modo de refrigeración: P  ara utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo (MCM-C200) en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío. ❇❇ Si se establece el ventilador en apagado para la unidad interior solo en el modo de refrigeración configurando el SEG9=3 o el SEG15=3, se debe utilizar un sensor externo o un sensor de mando a distancia por cable para detectar exactamente la temperatura interior. 4) Valor predeterminado de ajuste - Cassette de 4 vías, cassette mini de 4 vías: 5 °C - Otras unidades interiores: 2 °C 5) Esta función solo puede aplicarse al Cassette de 4 vías y al cassette mini de 4 vías. Si el aire acondicionado funciona en modo de calefacción inmediatamente después de terminar el modo de refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje se convierte en vapor debido al calor del intercambiador de calor de la unidad interior. Dado que el vapor de agua podría condensarse en la unidad interior, y luego caer en el espacio residencial, utilice esta función para expulsar el vapor de agua de la unidad interior accionando el ventilador (durante 20 minutos como máximo) incluso si se apaga la unidad interior después de conmutar de modo de refrigeración a modo de calefacción. 1) instalación de su aire acondicionado _53 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 53 2014-09-05 오전 10:34:13 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior PRECAUCIÓN  No instale el calentador electrónico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interior. No se debe instalar el calentador electrónico. Lado de descarga Lado de aspiración Flujo de aire Unidad interior de conducto   05 opción de instalación de la serie SEG1 0 SEG7 1 SEG2 SEG3 SEG4 (Cuando configure Uso del cambio automático SEG3) Condensación de para HR sólo en modo temperatura de calefacción automático estándar SEG8 SEG9 SEG10 (Cuando configure SEG3) Opción de compensación (Cuando configure SEG3) Estándar de cambio de para tubo largo o diferencia Tiempo requerido para el modo Refrigeración  de altura entre las unidades cambio de modo Calefacción interiores 5 SEG5 SEG6 (Cuando configure SEG3) Condensación de temperatura de refrigeración estándar SEG11 (Cuando configure SEG3) Estándar de cambio de modo Calefacción  Refrigeración SEG12 - - SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 2 - - - - SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG18 Variables de control cuando se utiliza el calentador de agua/ externo SEG24 3 - - - - - 54_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 54 2014-09-05 오전 10:34:13  05 opción de instalación de la serie (detallada) Opción nº : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG2 PÁGINA SEG3 MODO Uso del cambio automático para HR sólo en modo automático SEG4 SEG5 SEG6 (Cuando configure SEG3) Condensación de temperatura de calefacción estándar (Cuando configure SEG3) Condensación de temperatura de refrigeración estándar (Cuando configure SEG3) Estándar para el cambio de modo Calefacción  Refrigeración ESPAÑOL Explicación SEG1 Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación 0 Indicación y detalles 0 5 1 Opción Explicación Detalles Indicación Detalles Siga la opción del producto 0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C Utilice cambio automático sólo para HR 1 2 3 4 5 6 7 0,5 °C 1 °C 1,5 °C 2 °C 2,5 °C 3 °C 3,5 °C 1 2 3 4 5 6 7 0,5 °C 1 °C 1,5 °C 2 °C 2,5 °C 3 °C 3,5 °C 1 2 3 4 5 6 7 1,5 °C 2 °C 2,5 °C 3 °C 3,5 °C 4 °C 4,5 °C SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 PÁGINA (Cuando configure SEG3) Estándar del cambio de modo Refrigeración Calefacción (Cuando configure SEG3) Tiempo requerido para el cambio de modo Opción de compensación para tubo largo o diferencia de altura entre unidades interiores Indicación Detalles Indicación Detalles SEG11 SEG12 Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación 0 1 °C 0 5 minutos. 0 1 2 1,5 °C 2 °C 1 2 7 minutos. 9 minutos. 3 2,5 °C 3 11 minutos. 2) la distancia 2) tiene más de 110 m 4 5 6 3 °C 3,5 °C 4 °C 4 5 6 13 minutos. 15 minutos. 20 minutos. 1) La diferencia de altura es de 1) 15~30 m o 1 Indicación y detalles 1 7 4,5 °C 7 30 minutos. 2 Detalles Utilice el valor predeterminado 1) La diferencia de altura 1) es de más de 30 mó 2) la distancia 2) es de 50~110 m instalación de su aire acondicionado _55 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 55 2014-09-05 오전 10:34:14 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 3) Variables de control cuando se utiliza el calentador de agua/externo Explicación Pantalla del control remoto Detalles Configurar Indicación temperatura para activar/desactivar el calentador Indicación y detalles 2 Tiempo de retardo para activar el calentador 0 En el momento de activar el térmico Sin retardo 1 En el momento de activar el térmico 10 minutos 2 En el momento de activar el térmico 20 minutos 3 1,5 °C Sin retardo 4 1,5 °C 10 minutos 5 1,5 °C 20 minutos 6 3,0 °C Sin retardo 7 3,0 °C 10 minutos 8 3,0 °C 20 minutos 9 4,5 °C Sin retardo A 4,5 °C 10 minutos B 4,5 °C 20 minutos C 6,0 °C Sin retardo D 6,0 °C 10 minutos E 6,0 °C 20 minutos Diferencia de altura: La diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior instalada en el lugar más bajo. Por ejemplo, Cuando la unidad interior se instala a 40 m más de altura que la unidad interior instalada en el lugar más bajo, seleccione la opción “1”. 2) Distancia: La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior es más alta en el lugar más alejado de una unidad exterior y la longitud de la tubería de la correspondiente unidad interior de una unidad exterior.Por ejemplo, cuando la longitud del tubo más lejano es de 100 m y la correspondiente unidad interior es de 40 metros de distancia de una unidad exterior, seleccione la opción “2”.(100 - 40 = 60 m) 1) 3) Funcionamiento del calentador cuando se configura el SEG9 de las opciones de instalación de la serie 02 para utilizar el calentador de agua o cuando se configura el SEG15 para utilizar el calentador externo Ej. 1) Configuración del SEG9 de la serie 02 =”1” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “0”: Se enciende el calentador de agua en el momento que se activa el termostato de calefacción y se apaga cuando este se apaga. Ej. 2) Configuración del SEG15 de la serie 02 =”2” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “A”: Temperatura ambiente ≤ temperatura configurada + f (temperatura de compensación de calefacción) - El calentador externo se enciende cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C durante 10 minutos. Temperatura ambiente > temperatura configurada + f (temperatura de compensación de calefacción) - El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C + 1 °C (1 °C es la histéresis de la conmutación de encendido/apagado). 56_ instalación de su aire acondicionado NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 56 2014-09-05 오전 10:34:14 SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 información adicional Termo encendido de calefacción Termo apagado de calefacción Termo apagado de enfriamiento ESPAÑOL Termo encendido de enfriamiento Cuando SEG 3 se establece como “1” y sigue el cambio automático para la operación HR solamente, puede funcionar de la siguiente manera. Temperatura estándar para Calefacción  Refrigeración Temperatura c b Temperatura estándar para refrigeración Ts B C D A Establecer temperatura para el modo automático a Temperatura estándar para calefacción d Temperatura estándar para Refrigeración  Calefacción A : Establecer con SEG4(˚C) B : Establecer con SEG5(˚C) C : Establecer con SEG6(˚C) D : Establecer con SEG8(˚C) El modo de refrigeración/calefacción puede cambiarse cuando el estado termo apagado se mantiene durante el tiempo con SEG9. Cambio de una opción en particular Puede cambiar cada dígito de la opción configuración. Opción SEG1 SEG2 Explicación PÁGINA MODO SEG3 SEG4 Los diez dígitos de La opción modo que la opción SEG que quiera cambiar cambiará SEG5 SEG6 El dígito de la unidad de una opción SEG que cambiará El valor cambiado Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles Nota 0 Opción modo D 1~6 Diez dígitos de SEG 0~9 Dígito de la unidad de SEG 0~9 El valor cambiado 0~F • Cuando cambia un dígito de la opción de configuración de dirección de una unidad interior, configure el SEG3 como ‘A’. • Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, configure el SEG3 como ‘2’. Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso. Opción SEG1 SEG2 Explicación PÁGINA MODO Indicación 0 D SEG3 SEG4 diez dígitos de La opción modo que Los la opción SEG que quiera cambiar cambiará 2 1 SEG5 El dígito de la unidad de una opción SEG que cambiará 7 SEG6 El valor cambiado 1 instalación de su aire acondicionado _57 NASA_Cassette type_IB_ES_03568A-06.indd 57 2014-09-05 오전 10:34:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung AM017HN1DEH/EU Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario