Aeg-Electrolux L86360TL3 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
L 86360 TL 3
ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES
ÍNDICE DE MATERIAS
4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
6ACCESORIOS
7PANEL DE MANDOS
11 PROGRAMAS DE LAVADO
14 VALORES DE CONSUMO
15 ANTES DEL PRIMER USO
15 UTILIZACIÓN DEL APARATO
16 CARGAR LA COLADA
17 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
17 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
18 AL FINALIZAR EL PROGRAMA
19 CONSEJOS ÚTILES
21 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
26 INFORMACIÓN TÉCNICA
27 INSTALACIÓN
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2
www.aeg.com
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
ESPAÑOL
3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea
atentamente este manual:
Por su seguridad y la de su hogar
Para respetar el medio ambiente
Por el correcto funcionamiento del apa-
rato.
Guarde siempre estas instrucciones junto
con el aparato, aunque se mude o lo dé a
otra persona.
El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por una instalación in-
correcta.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no debe ser usa-
do por niños, ni por personas con capa-
cidades físicas o mentales reducidas, ni
por personas sin experiencia en el ma-
nejo del aparato, a menos que lo hagan
bajo las instrucciones o la supervisión
de la persona responsable de su segu-
ridad.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia o lesiones.
Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
Antes de cerrar la puerta del electrodo-
méstico, asegúrese de que los niños y
las mascotas no estén en el tambor.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
No utilice el aparato para uso profesio-
nal. Este aparato está diseñado exclusi-
vamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y da-
ños en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos infla-
mables, dentro, cerca o encima del
aparato. Existe peligro de explosión o
incendio.
Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente para evitar que-
maduras en ojos, boca y garganta.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada. Los objetos afi-
lados y duros pueden dañar el aparato.
No toque el cristal de la puerta mien-
tras esté en marcha un programa. El
cristal puede estar muy caliente (solo
electrodomésticos de carga frontal).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Apague el aparato y desenchúfelo de la
toma de corriente.
No utilice el aparato sin los filtros.
Compruebe que los filtros están instala-
dos correctamente. Una instalación in-
correcta puede provocar fugas de
agua.
INSTALACIÓN
El aparato es pesado, tenga cuidado
cuando lo mueva.
No transporte el electrodoméstico sin
los pasadores de transporte, puede da-
ñar los componentes internos y provo-
car fugas o fallos de funcionamiento.
No instale ni enchufe un aparato daña-
do.
Asegúrese de quitar todos los pasado-
res del embalaje y transporte.
Asegúrese de que el enchufe está des-
conectado de la toma de red durante la
instalación.
La instalación, fontanería y conexiones
eléctricas del aparato debe realizarlas
tan sólo un técnico profesional homolo-
gado. De esta forma se evitarán riesgos
de daños estructurales y lesiones.
No instale ni utilice el aparato en luga-
res con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Cuando instale el aparato en un suelo
enmoquetado, asegúrese de que el ai-
re circula entre el electrodoméstico y la
moqueta. Ajuste las patas para dispo-
ner del espacio necesario entre el apa-
rato y la moqueta.
4
www.aeg.com
Conexión de agua
No conecte el aparato con tubos anti-
guos ya usados. Utilice únicamente tu-
bos nuevos.
Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
No conecte el aparato a tuberías nue-
vas o que no se hayan utilizado durante
un periodo de tiempo largo. Deje co-
rrer el agua durante unos minutos y, a
continuación, conecte la manguera de
entrada.
La primera vez que use el aparato, ase-
gúrese de que las mangueras y los aco-
plamientos no tengan fugas.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el aparato está co-
nectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma con aislamien-
to de conexión a tierra correctamente
instalada.
No utilice enchufes múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incen-
dio.
No sustituya ni cambie el cable de su-
ministro de red. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
DESECHE EL APARATO.
1.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3.
Deseche el cierre de la puerta. De es-
ta forma evitará que los niños o mas-
cotas queden encerrados en el apara-
to. Existe riesgo de asfixia (solo para
electrodomésticos de carga frontal).
ESPAÑOL
5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
1
5
4
6
98
10
11
7
12
1
Panel de control
2
Tapa
3
Botón de la tapa
4
Puerta de acceso al filtro
5
Palanca para mover el aparato
6
Patas ajustables
7
Placa de características
8
Cable de alimentación
9
Válvula de entrada de agua
10
Tubo de desagüe
11
Pasadores de transporte
12
Pata para nivelación del aparato
ACCESORIOS
1 2 3
1
Tapón de plástico
Para cerrar el orificio de la parte pos-
terior del armario, después de extraer
los pasadores de transporte.
2
Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe en
el borde de un fregadero.
3
Tubo de entrada antiinundación
Para evitar posibles fugas.
6
www.aeg.com
PANEL DE MANDOS
45678910
1 2 3
1
Tecla de encendido/apagado
2
Selector de programas
3
Pantalla
4
Tecla de inicio/pausa
5
Tecla de inicio diferido
6
Botón de ahorro de tiempo
7
Botón de aclarado extra
8
Botón Prelavado/Manchas
9
Botón de centrifugado
10
Botón de temperatura
TECLA DE DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA
1
Pulse esta tecla para encender y apagar el
aparato. El aparato emite un tono cuando
se enciende.
La función AUTO OFF apaga automática-
mente el aparato para detener el consu-
mo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5 minu-
tos antes de pulsar el botón
4
.
Se cancelan todos los ajustes.
Pulse la tecla
1
para encender el
aparato de nuevo.
Ajuste de nuevo el programa de lava-
do y todas las posibles opciones.
Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado. Consulte "Al
finalizar el programa".
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Gire este botón para ajustar un programa.
Se ilumina el indicador de programa co-
rrespondiente.
ESPAÑOL
7
PANTALLA
3
A H
JKL
C D E F GB
I
La pantalla muestra:
A
La temperatura del programa ajustado
Agua fría
B
La velocidad de centrifugado del programa ajustado
Símbolo Sin centrifugado
1)
Símbolo Agua en la cuba
1)
Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
C
Fase de prelavado
Fase de lavado
Fase de aclarados
Fase de centrifugado
Los símbolos de la fase
Cuando se ajusta un programa, todos los símbolos de las fases co-
rrespondientes al programa se encienden.
Cuando empieza el programa, solo parpadea el símbolo de la fase
en curso.
Cuando termina el programa, el símbolo de la última fase se encien-
de.
D
El símbolo del vapor se enciende cuando se selecciona un
programa de Vapor.
E
El exceso de dosificación de detergente se enciende al final
del ciclo cuando el aparato detecta que hay demasiado de-
tergente.
8
www.aeg.com
F
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo
está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apa-
gue.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
La función "Agua en la cuba" está encendida.
Hay agua en el tambor.
G
El símbolo del inicio diferido se enciende cuando se ajusta
esta función.
H
Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a inter-
valos de 1 minuto.
Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla
muestra la hora del mismo.
Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los
códigos de alarma. Consulte "Solución de problemas".
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos
cuando:
Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
Se cambia el programa mientras está en curso.
Cuando el programa ha finalizado.
I
El símbolo del bloqueo de seguridad para niños se enciende
cuando se activa este dispositivo.
Barras gráficas
La barra indicadora vacía aparece solo si la función corres-
pondiente está disponible para el programa ajustado.
La barra indicadora se rellena según las funciones programa-
das.
Si se realiza una selección incorrecta, el mensaje Err indica que la selec-
ción no es posible.
J
El símbolo de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajus-
ta una duración del programa:
Corta duración
Extra rápido
K
El símbolo de aclarado extra se enciende cuando esta fun-
ción está activada.
El valor muestra el número total de aclarados.
ESPAÑOL
9
La barra indicadora está llena por completo cuando se ajusta
el número máximo de aclarados.
L
El símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta
función.
El símbolo de Prelavado se enciende cuando se activa esta
función.
La barra indicadora no está completamente llena cuando se
ajusta únicamente una de las funciones.
La barra indicadora está completamente llena cuando se
ajustan dos funciones.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
4
Pulse el botón
4
para iniciar o interrum-
pir el programa.
TECLA DE INICIO DIFERIDO
5
Pulse el botón
5
para retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20 ho-
ras.
TECLA DE AHORRO DE
TIEMPO
6
Pulse el botón 6 para reducir la duración
del programa.
Púlselo una vez para ajustar la "dura-
ción corta" para prendas poco sucias.
Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente sin
suciedad.
Algunos programas solo admiten
una de las dos funciones.
BOTÓN DE ACLARADO
EXTRA
7
Pulse el botón
7
para añadir fases de la-
vado a un programa.
Utilice esta función para las personas alér-
gicas al detergente y en zonas en las que
el agua sea blanda.
BOTÓN PRELAVADO/
MANCHAS
8
Pulse el botón
8
para añadir la fase de
manchas o de prelavado a un programa.
Pulse repetidamente el botón para activar
una o dos opciones. El símbolo corres-
pondiente y la barra indicadora se encien-
den en la pantalla.
MANCHAS
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar.
Cuando ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
.
Esta función aumenta la duración del
programa.
Esta función no está disponible
con temperaturas inferiores a 40°
C.
PRELAVADO
Use esta función para añadir una fase
de prelavado antes de la de lavado. Se
recomienda utilizar esta función cuando
la colada está muy sucia.
El ajuste de esta función aumenta
la duración del programa.
BOTÓN DE CENTRIFUGADO
9
Pulse esta tecla para:
Reducir la velocidad de la fase de cen-
trifugado máxima del programa.
La pantalla muestra únicamente
las velocidades de centrifugado
disponibles para el programa se-
leccionado.
Desactivar la fase de centrifugado.
Active la función "Agua en la cuba".
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
10
www.aeg.com
BOTÓN DE TEMPERATURA
10
Pulse el botón
10
para cambiar la tempe-
ratura predeterminada. Cuando la panta-
lla muestra
- -, el aparato no calienta el
agua.
FUNCIÓN DE SEÑALES
ACÚSTICAS
Suena una señal acústica cuando:
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo.
Para desactivar/activar las señales acústi-
cas, pulse el botón
7
y el botón
8
al
mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústi-
cas, siguen funcionando única-
mente cuando se pulsan los boto-
nes y cuando se produce un fallo.
FUNCIÓN DEL BLOQUEO
CONTRA LA MANIPULACIÓN
POR NIÑOS
Esta función impide que los niños jue-
guen con el panel de control.
Para activar la función, pulse el botón
9
y el botón
10
al mismo tiempo has-
ta que la pantalla muestre el símbolo
.
Para desactivar la función, pulse el bo-
tón
9
y el botón
10
al mismo tiempo
hasta que se apague el símbolo
.
Puede activar la función:
Antes de pulsar el botón de inicio/pau-
sa
4
: el aparato no se puede iniciar.
Después de pulsar el botón Inicio/Pau-
sa
4
, todos los botones y el selector
de programas están desactivados.
FUNCIÓN DE ACLARADO
EXTRA PERMANENTE
Con esta función puede guardar activada
la función de aclarado extra de forma per-
manente cuando ajuste un nuevo progra-
ma.
Para activar la función, pulse el botón
5
y el botón
6
al mismo tiempo has-
ta que la pantalla muestre el símbolo
.
Para desactivar la función, pulse el bo-
tón
5
y el botón
6
al mismo tiempo
hasta que se apague el símbolo
.
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. de la carga
Descripción
de ciclo
Funciones
Algodón
95° - Frío
Algodón blanco y de color
con suciedad intensa.
Carga máxima 6 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do largo
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EXTRA
AHORRA TIEMPO
3)
Extra Silencio
95° - Frío
Algodón blanco y de color
con suciedad normal.
Carga máxima 6 kg
Lavado
Aclarados
Parada con
agua en el
tambor
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EXTRA
AHORRA TIEMPO
3)
ESPAÑOL
11
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. de la carga
Descripción
de ciclo
Funciones
Sintéticos
60° - Frío
Prendas de tejido mixto o
sintético con suciedad nor-
mal.
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EXTRA
AHORRA TIEMPO
Plancha Fácil
60° - Frío
Tejidos sintéticos. El lava-
do y el centrifugado de es-
te programa son delicados
para evitar arrugas en la
colada. El aparato añade
algunos aclarados.
Carga máxima 1 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
ACLARADO EX-
TRAAHORRA TIEM-
PO
Delicados
40° - Frío
Tejidos delicados como
acrílicos, viscosa o poliés-
ter con suciedad normal.
Carga máxima 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EXTRA
AHORRA TIEMPO
Lana / Seda
40° - Frío
Lana lavable a máquina,
así como lanas de lavado a
mano y tejidos delicados
con el símbolo “lavar a
mano”.
Carga máxima 1 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
Mantas / Edre-
dones
60° - 30°
Programa especial para
una sola manta sintética,
un edredón, un cubreca-
mas, etc.
Carga máxima 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
Anti-Alergia
60°
Prendas de algodón blan-
co.
Este programa elimina los
microorganismos gracias
al lavado a 60° y un aclara-
do adicional. De este mo-
do, la acción es más eficaz.
Coloque un aditivo espe-
cial para higiene en el
compartimento de Prela-
vado y seleccione la op-
ción Manchas.
Carga máxima 6 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do largo
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EXTRA
12
www.aeg.com
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. de la carga
Descripción
de ciclo
Funciones
Centrifugado /
Descarga
4)
Todos los tejidos.
La fase de centrifugado se
ajusta para las de prendas
de algodón. Ajuste la velo-
cidad de centrifugado se-
gún el tipo de tejido.
Carga máxima 6 kg
Desagüe
Fase de
centrifuga-
do
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
SIN CENTRIFUGA-
DO
Aclarado Todos los tejidos.
Carga máxima 6 kg
Un aclarado
con fase de
centrifuga-
do adicional
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO EX-
TRA
5)
Tejidos Gruesos
60° - Frío
Prendas como los pantalo-
nes, las camisas o las cha-
quetas de tela vaquera y
jerséis de materiales de al-
ta tecnología.
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
ACLARADO EXTRA
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Lavado rápido para ropa
de deporte o prendas de
algodón o sintéticas poco
sucias o que sólo se han
llevado una vez.
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
Super Eco
Frío
Tejidos mixtos (algodón y
sintéticos). Este programa
se ha concebido para aho-
rrar energía, agua y tiem-
po.
6)
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do corto
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
ACLARADO EXTRA
Algodón Eco
7)
60° - 40°
Algodón blanco y de colo-
res sólidos con suciedad
normal.
Ajuste este programa para
obtener unos buenos re-
sultados de lavado y redu-
cir el consumo de energía.
Se amplía la duración del
programa de lavado. Para
los programas económicos
de algodón puede ajustar
solo la duración Extra rápi-
do.
Carga máxima 6 kg
Lavado
Aclarados
Centrifuga-
do largo
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EXTRA
AHORRA TIEMPO
3)
1)
Si utiliza detergente líquido, ajuste un programa sin PRELAVADO.
2)
La función Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C.
ESPAÑOL
13
3)
Si selecciona la duración Extra rápido, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es
posible cargar completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan
óptimos.
4)
Para seleccionar solo el programa DESCARGA, ajuste la función en SIN CENTRIFUGADO..
5)
Pulse el botón ACLARADO EXTRA para añadir aclarados. Con una velocidad de
centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado.
6)
Este programa es adecuado para detergentes que son eficaces a bajas temperaturas.
7)
Según la norma 1061/2010, “Algodón Eco 60 °C” y “Algodón Eco 40 °C” son
respectivamente el “programa estándar de algodón a 60 °C” y el “programa estándar de
algodón a 40 °C”. Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía
para el lavado de algodón de suciedad normal.
PROGRAMAS DE VAPOR
Programa
1)
Tipo de carga Carga máx
Refrescar
Este ciclo elimina los olores
de la colada.
El vapor no elimina
los olores de anima-
les.
Prendas de algodón y sintéticas. hasta 1 kg
Anti-arrugas
Este ciclo ayuda a reducir
las arrugas de la colada.
Prendas de algodón y sintéticas.
hasta 1 kg
hasta 1 kg
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto
una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y los olores y
suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con quita-
manchas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
No ajuste el programa de vapor para este tipo de prendas:
prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden
secarse en secadora
prendas con plástico, metal, madera o similares.
1)
Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un
tacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para
eliminar la humedad. Cuando termina el programa, saque rápidamente la colada del
tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con
menos esfuerzo!
VALORES DE CONSUMO
Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por va-
rios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
14
www.aeg.com
Programas red.
(kg)
Consumo
energético
(KWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del progra-
ma (minu-
tos)
Humedad
restante
(%)
1)
Algodón 60
°C
6 1.20 55 147 53
Algodón 40
°C
6 0.85 55 163 53
Sintéticos 40
°C
3 0.60 44 92 35
Delicados 40
°C
2.5 0.45 46 69 35
Lana/Lavado
a mano 30 °C
1 0.35 50 69 30
Programa de algodón estándar
Algodón es-
tándar 60 °C
6 0.78 40 198 53
Algodón es-
tándar 60 °C
3 0.50 35 162 53
Algodón es-
tándar 40 °C
3 0.50 35 156 53
1)
Al finalizar la fase de centrifugado.
Modelo Modo apagado (W)
Modo encendido iz-
quierdo (W)
L86360TL3 0.05 0.05
ANTES DEL PRIMER USO
Coloque una pequeña cantidad en el
compartimento de lavado principal del
dosificador. Ajuste e inicie un programa
para algodón a la temperatura más alta
sin colada. De esta forma se elimina toda
la posible suciedad del tambor y de la cu-
ba.
UTILIZACIÓN DEL APARATO
1.
Abra el grifo.
2.
Conecte el enchufe a la toma de red.
3.
Pulse el botón
1
para encender el
aparato.
4.
Introduzca la colada en el aparato.
5.
Utilice la cantidad correcta de deter-
gente y aditivos.
6.
Ajuste e inicie el programa correcto
para el tipo de colada y suciedad.
ESPAÑOL
15
CARGAR LA COLADA
A
1.
Abra la tapa del aparato.
2.
Pulse el botón A (en función del mo-
delo). El tambor se abre automática-
mente.
3.
Introduzca las prendas. Asegúrese de
no colocar demasiada colada en el
tambor.
4.
Cierre el tambor y la tapa de la lava-
dora.
Antes de cerrar la tapa del apara-
to, asegúrese de que cierra co-
rrectamente el tambor.
16
www.aeg.com
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
El compartimento de detergente para la fase de prelavado.
El compartimento de detergente para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
La marca
M
corresponde al nivel máximo para la cantidad de aditivos
líquidos.
Cumpla siempre las instrucciones
que se encuentran en el envase
de los productos de detergente.
AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
1.
Gire el selector de programas. Se ilu-
mina el indicador de programa co-
rrespondiente.
2.
El indicador del botón
4
parpadea
en color rojo.
3.
La pantalla muestra la temperatura
por defecto, la velocidad de centrifu-
gado y las barras indicadoras vacías
de las funciones disponibles.
4.
Para cambiar la temperatura o la velo-
cidad de centrifugado, pulse los bo-
tones correspondientes.
5.
Programe las funciones disponibles.
6.
Pulse el botón
4
para iniciar el pro-
grama. Se ilumina el indicador del
botón
4
.
La bomba de desagüe puede fun-
cionar un momento cuando el
aparato llena agua.
INTERRUPCIÓN DE UN
PROGRAMA
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador parpa-
dea.
2.
Pulse la tecla
4
de nuevo. EL pro-
grama de lavado continúa.
CANCELACIÓN DE UN
PROGRAMA
1.
Pulse el botón
1
para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2.
Pulse el botón
1
de nuevo para en-
cender el aparato. Ahora puede ajus-
tar un nuevo programa de lavado.
El aparato no desagua.
CAMBIO DE UNA FUNCIÓN
Puede cambiar únicamente algunas fun-
ciones antes de usarlas.
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador parpa-
dea.
2.
Cambio de la función ajustada.
ESPAÑOL
17
AJUSTE DEL INICIO DIFERIDO
1.
Pulse el botón
5
repetidamente
hasta que la pantalla muestre el nú-
mero de minutos u horas. Los símbo-
los correspondientes se encienden.
2.
Pulse la tecla
4
; el aparato inicia la
cuenta atrás del inicio diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar el botón
4
para
iniciar el aparato, puede cancelar
o cambiar el ajuste del inicio dife-
rido.
No puede ajustar el inicio diferido
con el programa de Vapor.
CANCELACIÓN DEL INICIO
RETARDADO
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador corres-
pondiente parpadea.
2.
Pulse el botón
5
repetidamente
hasta que la pantalla muestre 0’.
3.
Pulse la tecla
4
. Se inicia el progra-
ma.
ABRA LA TAPA
Mientras un programa o el inicio diferido
están en marcha, la tapa está bloqueada.
Para abrir la tapa:
1.
Pulse la tecla
4
. Puede abrir la tapa
2 minutos después de que se deten-
ga el aparato. El símbolo del candado
de la puerta se apaga.
2.
Abra la tapa.
3.
Cierre la tapa y pulse el botón
4
. El
programa o el inicio diferido conti-
núan.
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son demasiado
elevados, el símbolo de bloqueo
de la puerta permanece encendi-
do y no se puede abrir la tapa. Si
fuera necesario, realice el siguien-
te procedimiento para abrir la ta-
pa.
1.
Apague el aparato.
2.
Espere unos minutos.
3.
Asegúrese de que no hay
agua en el tambor.
Si apaga el electrodoméstico, es
necesario volver a ajustar el pro-
grama.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Se activan las señales acústicas.
En la pantalla se enciende
.
El indicador del botón de Inicio/Pausa
4
se apaga.
Puede abrir la tapa 2 minutos después
de que se detenga el aparato. El indi-
cador de bloqueo de la puerta se apa-
ga.
Pulse el botón
1
para desactivar el
aparato. Cinco minutos después de fi-
nalizar el programa, la función DESCO-
NEXIÓN AUTOMÁTICA desactiva auto-
máticamente el aparato.
Cuando se vuelve a encender el
aparato, la pantalla muestra el fi-
nal del último programa ajustado.
Gire el selector de programas pa-
ra ajustar un nuevo ciclo.
Retire la colada del aparato. Asegúrese
de que el tambor está totalmente va-
cío.
Deje la puerta entreabierta para evitar
la formación de moho y olores desagra-
dables.
Cierre la toma de agua.
El programa de lavado ha terminado,
pero la función de "Agua en la cuba"
está encendida:
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
18
www.aeg.com
Debe drenar el agua para abrir la puer-
ta.
Para descargar el agua:
1.
Si fuera necesario, reduzca la veloci-
dad de centrifugado.
2.
Pulse el botón de Inicio/Pausa
4
. El
aparato desagua y centrifuga.
3.
Cuando el programa termina y el sím-
bolo de bloqueo de la puerta se apa-
ga, puede abrir la puerta.
4.
Apague el aparato.
El electrodoméstico desagua y
centrifuga automáticamente des-
pués de unas 18 horas.
CONSEJOS ÚTILES
CARGAR LA COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas delica-
das y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de
color.
Algunas prendas de color pueden des-
teñir en el primer lavado. Se recomien-
da lavarlas por separado la primera vez.
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y los
broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias ca-
pas, de lana y con motivos pintados.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las man-
chas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos o coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de al-
mohada.
No lave en el aparato:
Prendas sin dobladillos o desgarra-
das
Sujetadores con aros.
Use una bolsa para lavadora para la-
var las prendas pequeñas.
Una carga muy pequeña puede provo-
car problemas de desequilibrio en la fa-
se de centrifugado. Si esto ocurre, ajus-
te manualmente las prendas en la cuba
e inicie de nuevo la fase de centrifuga-
do.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el deter-
gente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el apara-
to.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al ti-
po de mancha y tejido.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice solo detergentes y aditivos es-
pecialmente fabricados para lavadoras.
No mezcle diferentes tipos de deter-
gentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos pro-
ductos.
Use los productos adecuados para el ti-
po y color del tejido, la temperatura del
programa y el grado de suciedad.
Si utiliza detergente líquido, no ajuste
la fase de prelavado.
Si el aparato no tiene el dosificador de
detergente con dispositivo de com-
puerta, añada los detergentes líquidos
con una bola dosificadora.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Para contribuir con el medio ambiente,
use menos agua y energía y siga estas ins-
trucciones:
Ajuste un programa sin la fase de prela-
vado para lavar ropa con suciedad nor-
mal.
Empiece siempre un programa de lava-
do con la carga de colada máxima.
ESPAÑOL
19
Si fuera necesario, utilice un quitaman-
chas cuando ajuste un programa a baja
temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de de-
tergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
DUREZA AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descal-
cificador de agua para lavadoras. En las
zonas en las que la dureza del agua sea
baja, no es necesario utilizar un descalcifi-
cador.
Póngase en comunicación con las autori-
dades correspondientes para conocer la
dureza del agua de su zona.
Siga siempre las instrucciones que se en-
cuentran en el envase de los productos.
Medida de la dureza del agua en escalas
equivalentes:
Grados alemanes (°dH).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad inter-
nacional de la dureza del agua).
Grados Clarke.
Tabla de dureza del agua
Nivel Tipo
Dureza agua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
3 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25
20
www.aeg.com
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato de la fuente de ali-
mentación antes de limpiarlo.
DESCALCIFICACIÓN
El agua corriente que utilizamos suele
contener cal. Si es necesario, use un des-
calcificador de agua para eliminar la cal.
Use un producto especial para lavadoras.
Siga siempre las instrucciones que se en-
cuentran en el envase del fabricante.
Hágalo de forma separada del lavado de
la colada.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada
y jabón. Seque completamente todas las
superficies.
PRECAUCIÓN
No utilice alcohol, disolventes ni
otros productos químicos.
LAVADO DE
MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es
posible que quede algo de detergente en
el tambor. Realice periódicamente un la-
vado de mantenimiento. Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Seleccione el programa de lavado de
algodón de mayor temperatura
Use la cantidad correcta de detergente
en polvo con propiedades biológicas.
Después de cada lavado, mantenga la
puerta abierta unos instantes para elimi-
nar la humedad y los olores desagrada-
bles.
DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Para limpiar el dosificador:
1.
Retire el dosificador de detergente y
desacople las dos piezas.
2.
Limpie todas las piezas con agua.
3.
Monte las dos piezas del dosificador
de detergente.
4.
Vuelva a colocar el dosificador.
FILTRO DE DESAGÜE
Examine periódicamente el filtro
de desagüe y asegúrese de que
está limpio.
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato de la to-
ma de red.
No quite el filtro mientras el
aparato esté en funcionamien-
to. No limpie el filtro si el agua
del electrodoméstico está ca-
liente. El agua debe enfriarse
para poder limpiar el filtro de
desagüe.
Para limpiar el filtro de desagüe:
ESPAÑOL
21
1.
Abra la puerta del filtro.
2.
Coloque un recipiente debajo del
hueco del filtro para recoger el agua
que salga. Gire el filtro hasta que es-
té en posición vertical.
3.
Gire el filtro completamente y extrái-
galo.
4.
Retire la pelusa y los objetos.
5.
Limpie el filtro con agua.
6.
Vuelva a colocarlo y atorníllelo.
7.
Asegúrese de que lo aprieta correc-
tamente para evitar fugas.
8.
Cierre la puerta del filtro.
EL FILTRO DEL TUBO DE
ENTRADA Y EL FILTRO DE LA
VÁLVULA
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato de la to-
ma de red.
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1.
Cierre la toma de agua.
2.
Retire las tomas de entrada de agua
de los grifos.
3.
Limpie el filtro del tubo de entrada
con un cepillo rígido.
22
www.aeg.com
4.
Retire el tubo de entrada situado de-
trás del aparato.
5.
Limpie el filtro de la válvula con un
cepillo rígido o una toalla.
90˚
6.
Vuelva a colocar el tubo de entrada.
Cerciórese de que las conexiones es-
tán bien apretadas para evitar fugas.
7.
Abra el grifo.
DESAGÜE DE EMERGENCIA
Debido a una avería, el aparato no puede
desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 3) del
apartado "Para limpiar el filtro de desa-
güe".
Limpie el filtro si fuera necesario.
Vuelva a colocar el conducto de desagüe
y cierre la compuerta del filtro.
MEDIDAS ANTI
CONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
1.
Cierre el grifo y desconecte el tubo
de entrada.
2.
Coloque el extremo del tubo de en-
trada en un recipiente y deje que sal-
ga el agua.
3.
Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ci-
clo.
4.
Gire el selector de programas a Para-
da para desconectar el aparato de la
fuente de alimentación.
5.
Desconecte la lavadora.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la temperatura
es superior a 0 °C antes de usar
de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace responsa-
ble de los daños derivados de las
bajas temperaturas.
ESPAÑOL
23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la en-
cuentra, póngase en contacto con el ser-
vicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada.
- El dispositivo anti inundación se
ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de reali-
zar las comprobaciones.
Problema Causa posible Posible solución
El aparato no car-
ga agua.
La toma de agua está ce-
rrada.
Abra el grifo.
La manguera de entrada
de agua está dañada.
Compruebe que la manguera de
entrada de agua no está dañada.
Los filtros de la mangue-
ra de entrada de agua
está obstruido.
Limpie los filtros. Consulte el ca-
pítulo "Mantenimiento y limpie-
za".
El grifo está obstruido o
tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
La conexión de la man-
guera de entrada de
agua no es correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
La presión de agua es in-
suficiente.
Póngase en contacto con la em-
presa de suministro de agua.
El aparato no de-
sagua.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la manguera de
desagüe no está dañada.
El filtro de la bomba de
desagüe está obstruido.
Limpie el filtro de la bomba de
desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
La conexión de la man-
guera de desagüe no es
correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
Se ha ajustado un pro-
grama de lavado sin la
fase de desagüe.
Ajuste el programa de desagüe.
La función "Agua en la
cuba" está encendida.
Ajuste el programa de desagüe.
La puerta del apa-
rato está abierta o
no está bien cerra-
da.
Cierre la puerta correctamente.
24
www.aeg.com
Problema Causa posible Posible solución
El dispositivo anti
inundación se ha
puesto en marcha.
Desconecte la lavadora.
Cierre la toma de agua.
Póngase en contacto con el
servicio técnico.
La fase de centrifu-
gado no funciona.
La fase de centrifugado
está apagada.
Seleccione el programa de cen-
trifugado.
El filtro de la bomba de
desagüe está obstruido.
Limpie el filtro de la bomba de
desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Problemas de equilibrio
con la carga de la cola-
da.
Ajuste manualmente las prendas
en la cuba e inicie de nuevo la fa-
se de centrifugado.
El programa no se
pone en marcha.
El aparato no está bien
enchufado a la toma de
corriente.
Conecte el cable a la toma de
corriente.
Se ha fundido un fusible. Cambie el fusible.
No ha pulsado la tecla
4
.
Pulse la tecla
4
.
Está ajustado el inicio di-
ferido.
Para iniciar el programa de lava-
do de inmediato, cancele el ini-
cio diferido.
El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Desactive el bloqueo de seguri-
dad para niños.
Hay agua en el
suelo.
Fugas de los acopla-
mientos de los tubos de
agua.
Asegúrese de que los acopla-
mientos están apretados.
Fugas de la bomba de
desagüe.
Asegúrese de que el filtro de la
bomba de desagüe está apreta-
do.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la manguera de
entrada de agua no está dañada.
No se puede abrir
la puerta del apa-
rato.
El programa de lavado
está en marcha.
Deje que termine el programa
de lavado.
Hay agua en el tambor. Seleccione el programa de des-
carga o de centrifugado.
La lavadora produ-
ce un ruido extra-
ño.
Nivel incorrecto del apa-
rato.
Ajuste el nivel del aparato. Con-
sulte el apartado "Instalación".
No ha retirado el emba-
laje o los pasadores de
transporte.
Retire el embalaje o los pasado-
res de transporte. Consulte el
apartado "Instalación".
La carga es muy peque-
ña.
Añada más colada en el tambor.
ESPAÑOL
25
Problema Causa posible Posible solución
El aparato se llena
de agua y desagua
inmediatamente.
El extremo de la man-
guera de desagüe está
demasiado bajo.
Asegúrese de que el tubo de de-
sagüe se encuentra en la posi-
ción correcta.
Los resultados del
lavado no son sa-
tisfactorios.
El detergente empleado
era insuficiente o no era
el adecuado.
Aumente la cantidad de deter-
gente o utilice otro diferente.
No ha eliminado las
manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Emplee productos especiales pa-
ra tratar las manchas difíciles.
Se ha ajustado la tempe-
ratura incorrecta.
Asegúrese de ajustar la tempera-
tura correcta.
Demasiada carga de co-
lada.
Reduzca la carga.
Una vez finalizada la revisión, conecte el
aparato. El programa continuará a partir
del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma, diríjase al servicio técnico.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Altura / Fondo 400 / 850 / 600 mm
Conexión eléctrica: Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10A
50 Hz
Presión del suministro de
agua
Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1300 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
26
www.aeg.com
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1.
Retire la película externa. Si es nece-
sario, utilice un cúter.
2.
Retire los materiales del embalaje de
poliestireno.
3.
Incline el aparato hacia atrás.
4.
Gire el aparato sobre una de las es-
quinas para quitar la protección del
fondo.
5.
Abra la tapa.
6.
Retire la pieza de poliestireno.
7.
Abra el tambor y retire todos los ele-
mentos.
ESPAÑOL
27
8.
Retire el cable de alimentación y el
tubo de desagüe de los soportes de
los tubos.
2
1
9.
Suelte los tres pernos.
1
1
2
10.
Retire la pieza de plástico.
11.
Cambie el separador de plástico por
el tapón de plástico. Encontrará el ta-
pón en la bolsa del manual de ins-
trucciones.
12.
Para instalar el aparato al mismo nivel
que los muebles adyacentes, corte
estas piezas de plástico.
28
www.aeg.com
ADVERTENCIA
Retire todo el embalaje y los pa-
sadores de transporte antes de
instalar el aparato.
Se recomienda guardar el emba-
laje y los pasadores de transporte
para cuando traslade el aparato.
COLOCACIÓN Y NIVELADO
1.
Tire de la palanca de derecha a iz-
quierda.
2.
Cuando la posición del aparato sea la
adecuada, vuelva a colocar la palan-
ca.
A
3.
Instale la lavadora en el suelo sobre
una superficie plana y rígida.
4.
Asegúrese de que las moquetas no
impidan la circulación de aire por de-
bajo del electrodoméstico.
5.
Cerciórese de que el aparato no en-
tra en contacto con la pared u otros
armarios de cocina.
6.
Afloje las patas para ajustar el nivel.
Mida con un nivel. Apriete las piezas
A.
7.
El ajuste correcto del nivel del apara-
to evita vibraciones, ruidos y el movi-
miento del aparato cuando está fun-
cionando.
El aparato debe estar nivelado y esta-
ble.
PRECAUCIÓN
No coloque cartón, madera ni ma-
teriales equivalentes bajo las pa-
tas del aparato para ajustar el ni-
vel.
ESPAÑOL
29
EL TUBO DE ENTRADA
90˚
1.
Conecte el tubo al aparato. Suelte la
tuerca anular para ajustarla en la posi-
ción correcta.
2.
Conecte el tubo de entrada de agua
fría a una toma de agua fría con rosca
de 3/4.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya fugas
de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de exten-
sión si el tubo de entrada es de-
masiado corto. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico para
cambiar el tubo.
Dispositivo antifuga
A
El tubo de entrada tiene un dispositivo
antifuga. Este dispositivo evita las fugas
de agua del tubo por el desgaste normal.
El sector rojo de la ventana «A» muestra
este fallo.
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y
póngase en contacto con el servicio técni-
co para cambiar el tubo.
DESAGÜE
Hay distintos procedimientos para conec-
tar el tubo de desagüe:
30
www.aeg.com
Con la guía de plástico.
En el borde de un fregadero.
Asegúrese de que la guía de plástico
no se mueva cuando el aparato desa-
gua. Acople la guía al grifo de agua o a
la pared.
A un tubo vertical con orificio de venti-
lación.
Consulte la ilustración. Directamente en
un tubo de desagüe a una altura míni-
ma de 70 cm y máxima de 100 cm. El
extremo de la manguera de desagüe
debe quedar siempre al aire; es decir,
el diámetro interior de la tubería de de-
sagüe debe ser mayor que el diámetro
exterior del tubo de desagüe.
Sin la guía de plástico.
A un desagüe.
Consulte la ilustración. Coloque el tubo
de desagüe en el sumidero y asegúrela
con una brida. Asegúrese de que el tu-
bo de desagüe realiza un bucle para
evitar que las partículas restantes en-
tren en el aparato desde el fregadero.
ESPAÑOL
31
Directamente a un tubo de desagüe in-
tegrado en la pared de la habitación y
apretando con una brida.
Puede extender el tubo de desa-
güe hasta un máximo de 400 cm.
Póngase en contacto con el servi-
cio técnico para el otro tubo de
desagüe y la extensión.
32
www.aeg.com
ESPAÑOL
33
34
www.aeg.com
ESPAÑOL
35
www.aeg.com/shop 108676300-B-102012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux L86360TL3 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario