Aeg-Electrolux L86350TL Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Aeg-Electrolux L86350TL es una lavadora de carga superior con una capacidad de lavado de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 rpm. Cuenta con una pantalla digital que muestra el tiempo restante del programa, la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado. También dispone de un selector de programas con 16 programas preestablecidos, incluyendo programas específicos para ropa delicada, lana y prendas deportivas. Además, permite ajustar la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado de forma manual.

El Aeg-Electrolux L86350TL es una lavadora de carga superior con una capacidad de lavado de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 rpm. Cuenta con una pantalla digital que muestra el tiempo restante del programa, la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado. También dispone de un selector de programas con 16 programas preestablecidos, incluyendo programas específicos para ropa delicada, lana y prendas deportivas. Además, permite ajustar la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado de forma manual.

L 86350 TL
LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES
SERVICIO TÉCNICO
Cuando se ponga en contacto con el
servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede
encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Advertencia - Información importante
sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
ÍNDICE DE MATERIAS
4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
5 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
7ACCESORIOS
7PANEL DE MANDOS
12 PROGRAMAS DE LAVADO
15 ANTES DEL PRIMER USO
16 UTILIZACIÓN DEL APARATO
16 CARGA DE LA COLADA
16 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
17 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
18 AL FINALIZAR EL PROGRAMA
18 CONSEJOS ÚTILES
20 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO
26 INFORMACIÓN TÉCNICA
26 INSTALACIÓN
2
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
Consulte en nuestro sitio web:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
ESPAÑOL 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea
atentamente este manual:
Por su seguridad y la de su hogar
Para respetar el medio ambiente
Por el correcto funcionamiento del
aparato.
Guarde siempre estas instrucciones jun-
to con el aparato, aunque se mude o lo
dé a otra persona.
El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por una instalación
incorrecta.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
Este electrodoméstico no debe ser
usado por niños, ni por personas con
capacidades físicas o mentales redu-
cidas, ni por personas sin experiencia
en el manejo del aparato, a menos
que lo hagan bajo las instrucciones o
la supervisión de la persona respon-
sable de su seguridad.
Mantenga los materiales de embala-
je alejados de los niños. Existe riesgo
de asfixia o lesiones.
Mantenga todos los detergentes fue-
ra del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas ale-
jados del lavavajillas cuando la puer-
ta se encuentre abierta.
Antes de cerrar la puerta del electro-
doméstico, asegúrese de que los ni-
ños y las mascotas no estén en el
tambor.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
No utilice el aparato para uso profe-
sional. Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de
este aparato. Existe riesgo de lesio-
nes y daños en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos infla-
mables, dentro, cerca o encima del
aparato. Existe peligro de explosión
o incendio.
Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente para evitar
quemaduras en ojos, boca y gargan-
ta.
Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada. Los objetos
afilados y duros pueden dañar el
aparato.
No toque el cristal de la puerta mien-
tras esté en marcha un programa. El
cristal puede estar muy caliente (solo
electrodomésticos de carga frontal).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de corriente.
No utilice el aparato sin los filtros.
Compruebe que los filtros están ins-
talados correctamente. Una instala-
ción incorrecta puede provocar fugas
de agua.
INSTALACIÓN
El aparato es pesado, tenga cuidado
cuando lo mueva.
No transporte el electrodoméstico
sin los pasadores de transporte, pue-
de dañar los componentes internos y
provocar fugas o fallos de funciona-
miento.
No instale ni enchufe un aparato da-
ñado.
Asegúrese de quitar todos los pasa-
dores del embalaje y transporte.
Asegúrese de que el enchufe está
desconectado de la toma de red du-
rante la instalación.
La instalación, fontanería y conexio-
nes eléctricas del aparato debe reali-
zarlas tan sólo un técnico profesional
homologado. De esta forma se evita-
rán riesgos de daños estructurales y
lesiones.
4
No instale ni utilice el aparato en lu-
gares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
Cuando instale el aparato en un sue-
lo enmoquetado, asegúrese de que
el aire circula entre el electrodomés-
tico y la moqueta. Ajuste las patas
para disponer del espacio necesario
entre el aparato y la moqueta.
Conexión de agua
No conecte el aparato con tubos an-
tiguos ya usados. Utilice únicamente
tubos nuevos.
Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
No conecte el aparato a tuberías
nuevas o que no se hayan utilizado
durante un periodo de tiempo largo.
Deje correr el agua durante unos mi-
nutos y, a continuación, conecte la
manguera de entrada.
La primera vez que use el aparato,
asegúrese de que las mangueras y
los acoplamientos no tengan fugas.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el aparato está co-
nectado a tierra.
Asegúrese de que las especificacio-
nes eléctricas de la placa coinciden
con las del suministro eléctrico de su
hogar.
Utilice siempre una toma con aisla-
miento de conexión a tierra correcta-
mente instalada.
No utilice enchufes múltiples ni ca-
bles prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No sustituya ni cambie el cable de
suministro de red. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya ter-
minado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suminis-
tro de red una vez instalado el apara-
to.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siem-
pre del enchufe.
DESECHE EL APARATO.
1. Desenchufe el aparato de la toma
de red.
2. Corte el cable de conexión a la red
y deséchelo.
3. Deseche el cierre de la puerta. De
esta forma evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
aparato. Existe riesgo de asfixia (so-
lo para electrodomésticos de carga
frontal).
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
MATERIALES DE EMBALAJE
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclar-
lo.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Para contribuir con el medio ambiente,
use menos agua y energía y siga estas
instrucciones:
Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con sucie-
dad normal.
Empiece siempre un programa de la-
vado con la carga de colada máxima.
Si fuera necesario, utilice un quita-
manchas cuando ajuste un programa
a baja temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
ESPAÑOL 5
El símbolo que aparece en el
aparato o en su embalaje, indica que
este producto no se puede tratar como
un residuo normal del hogar. Se deberá
entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la
compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para
su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
1
5
4
6
87
6
11
9
10
1
Panel de mandos
2
Tapa
3
Botón de la tapa
4
Puerta de acceso al filtro
5
Palanca para mover el aparato
6
Patas ajustables
7
Cable de alimentación
8
Válvula de entrada de agua
9
Tubo de desagüe
10
Pasadores de transporte
11
Pata para nivelación del aparato
6
ACCESORIOS
1 2 3
1
Tapón de plástico
Para cerrar el orificio de la parte
posterior del armario, después de
extraer los pasadores de transporte.
2
Guía de plástico de la manguera
Para conectar el tubo de desagüe
en el borde de un fregadero.
3
Tubo de entrada antiinundación
Para evitar posibles fugas.
PANEL DE MANDOS
45678910
1 2 3
1
Tecla de encendido/apagado
2
Selector de programas
3
Pantalla
4
Tecla de inicio/pausa
5
Tecla de inicio diferido
6
Botón de ahorro de tiempo
7
Botón de aclarado extra
8
Botón Prelavado/Manchas
9
Botón de centrifugado
10
Botón de temperatura
TECLA DE DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA
1
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
La función AUTO OFF apaga automáti-
camente el aparato para detener el
consumo de energía cuando:
No se utiliza el aparato durante 5 mi-
nutos antes de pulsar el botón
4
.
Se cancelan todos los ajustes.
Pulse la tecla
1
para encender el
aparato de nuevo.
Ajuste de nuevo el programa de
lavado y todas las posibles opcio-
nes.
Transcurridos 5 minutos desde el fi-
nal del programa de lavado. Consul-
te "Al finalizar el programa".
ESPAÑOL 7
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Gire este botón para ajustar un progra-
ma. Se ilumina el indicador de progra-
ma correspondiente.
PANTALLA
3
A H
JKL
C D E F GB
I
La pantalla muestra:
A
La temperatura del programa ajustado
Agua fría
B
La velocidad de centrifugado del programa ajustado
Símbolo Sin centrifugado
1)
Símbolo Agua en la cuba
1)
Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
C
Fase de prelavado
Fase de lavado
Fase de aclarados
Fase de centrifugado
Los símbolos de la fase
Cuando se ajusta un programa, todos los símbolos de las fases co-
rrespondientes al programa se encienden.
Cuando empieza el programa, solo parpadea el símbolo de la fase
en curso.
Cuando termina el programa, el símbolo de la última fase se encien-
de.
D
El símbolo del vapor se enciende cuando se selecciona un
programa de Vapor.
8
E
El exceso de dosificación de detergente se enciende al final
del ciclo cuando el aparato detecta que hay demasiado de-
tergente.
F
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo
está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apa-
gue.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
La función "Agua en la cuba" está encendida.
Hay agua en el tambor.
G
El símbolo del inicio diferido se enciende cuando se ajusta
esta función.
H
Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a inter-
valos de 1 minuto.
Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla
muestra la hora del mismo.
Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los
códigos de alarma. Consulte el capítulo "Solución de pro-
blemas".
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos
cuando:
Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
Se cambia el programa mientras está en curso.
Cuando el programa ha finalizado.
I
El símbolo del bloqueo de seguridad para niños se enciende
cuando se activa este dispositivo.
Barras gráficas
La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspon-
diente está disponible para el programa ajustado.
La barra indicadora se rellena según las funciones programa-
das.
Si se realiza una selección incorrecta, el mensaje Err indica que la selec-
ción no es posible.
J
El símbolo de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajus-
ta una duración del programa:
Corta duración
Extra rápido
ESPAÑOL 9
K
El símbolo de aclarado extra se enciende cuando esta fun-
ción está activada.
El valor muestra el número total de aclarados.
La barra indicadora está llena por completo cuando se ajusta
el número máximo de aclarados.
L
El símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta
función.
El símbolo de Prelavado se enciende cuando se activa esta
función.
La barra indicadora no está completamente llena cuando se
ajusta únicamente una de las funciones.
La barra indicadora está completamente llena cuando se
ajustan dos funciones.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
4
Pulse el botón
4
para iniciar o inte-
rrumpir el programa.
TECLA DE INICIO DIFERIDO
5
Pulse el botón
5
para retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
TECLA DE AHORRO DE
TIEMPO
6
Pulse el botón 6 para reducir la dura-
ción del programa.
Púlselo una vez para ajustar la "dura-
ción corta" para prendas poco su-
cias.
Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente
sin suciedad.
Algunos programas solo admi-
ten una de las dos funciones.
BOTÓN DE ACLARADO
EXTRA
7
Pulse el botón
7
para añadir fases de
lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas
alérgicas al detergente y en zonas en
las que el agua sea blanda.
BOTÓN PRELAVADO/
MANCHAS
8
Pulse el botón
8
para añadir la fase
de manchas o de prelavado a un pro-
grama.
Pulse repetidamente el botón para acti-
var una o dos opciones. El símbolo co-
rrespondiente y la barra indicadora se
encienden en la pantalla.
MANCHAS
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar.
Cuando ajuste esta función, coloque
el quitamanchas en el compartimen-
to
. Esta función aumenta la dura-
ción del programa.
Esta función no está disponible
con temperaturas inferiores a
40° C.
PRELAVADO
Use esta función para añadir una fase
de prelavado antes de la de lavado.
Se recomienda utilizar esta función
cuando la colada está muy sucia.
El ajuste de esta función aumen-
ta la duración del programa.
BOTÓN DE CENTRIFUGADO
9
Pulse esta tecla para:
10
Reducir la velocidad de la fase de
centrifugado máxima del programa.
La pantalla muestra únicamente
las velocidades de centrifugado
disponibles para el programa
seleccionado.
Desactivar la fase de centrifugado.
Active la función "Agua en la cuba".
Ajuste esta función para evitar arru-
gas en los tejidos. El aparato no de-
sagua cuando termina el programa.
BOTÓN DE TEMPERATURA
10
Pulse el botón
10
para cambiar la tem-
peratura predeterminada. Cuando la
pantalla muestra
- -, el aparato no
calienta el agua.
FUNCIÓN DE SEÑALES
ACÚSTICAS
Suena una señal acústica cuando:
Se enciende el aparato.
Se apaga el aparato.
Se pulsan las teclas.
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo.
Para desactivar/activar las señales
acústicas, pulse el botón
7
y el botón
8
al mismo tiempo durante 6 segun-
dos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen funcionando
únicamente cuando se pulsan
los botones y cuando se produ-
ce un fallo.
FUNCIÓN DEL BLOQUEO
CONTRA LA MANIPULACIÓN
POR NIÑOS
Esta función impide que los niños jue-
guen con el panel de control.
Para activar la función, pulse el botón
9
y el botón
10
al mismo tiempo
hasta que la pantalla muestre el sím-
bolo
.
Para desactivar la función, pulse el
botón
9
y el botón
10
al mismo
tiempo hasta que se apague el sím-
bolo
.
Puede activar la función:
Antes de pulsar el botón de inicio/
pausa
4
: el aparato no se puede
iniciar.
Después de pulsar el botón Inicio/
Pausa
4
, todos los botones y el se-
lector de programas están desactiva-
dos.
FUNCIÓN DE ACLARADO
EXTRA PERMANENTE
Con esta función puede guardar activa-
da la función de aclarado extra de for-
ma permanente cuando ajuste un nue-
vo programa.
•Para activar la función, pulse el bo-
tón
5
y el botón
6
al mismo tiem-
po hasta que la pantalla muestre el
símbolo
.
•Para desactivar la función, pulse el
botón
5
y el botón
6
al mismo
tiempo hasta que se apague el sím-
bolo
.
ESPAÑOL 11
PROGRAMAS DE LAVADO
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. de la carga
Descrip-
ción de
ciclo
Funciones
Algodón
95° - Frío
Algodón blanco y de color con
suciedad intensa.
Carga máxima 5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado lar-
go
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
3)
Extra Silen-
cio
95° - Frío
Algodón blanco y de color con
suciedad normal.
Carga máxima 5 kg
Lavado
Aclarados
Parada
con agua
en el tam-
bor
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
3)
Sintéticos
60° - Frío
Prendas de tejido mixto o sintéti-
co con suciedad normal.
Carga máxima 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEMPO
Plancha Fácil
60° - Frío
Tejidos sintéticos. El lavado y el
centrifugado de este programa
son delicados para evitar arrugas
en la colada. El aparato añade al-
gunos aclarados.
Carga máxima 1 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
PRELAVADO
1)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEMPO
Delicados
40° - Frío
Tejidos delicados como acrílicos,
viscosa o poliéster con suciedad
normal.
Carga máxima 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEMPO
12
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. de la carga
Descrip-
ción de
ciclo
Funciones
Lana / Seda
40° - Frío
Lana lavable a máquina, así como
lanas de lavado a mano y tejidos
delicados con el símbolo “lavar a
mano”.
Carga máxima 1 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
Mantas /
Edredones
60° - 30°
Programa especial para una sola
manta sintética, un edredón, un
cubrecamas, etc.
Carga máxima 2,5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
Anti-Alergia
60°
Prendas de algodón blanco.
Este programa elimina los micro-
organismos gracias al lavado a
60° y un aclarado adicional. De
este modo, la acción es más efi-
caz.
Coloque un aditivo especial para
higiene en el compartimento de
Prelavado y seleccione la opción
Manchas.
Carga máxima 5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado lar-
go
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EX-
TRA
Centrifuga-
do / Descar-
ga
4)
Todos los tejidos.
La fase de centrifugado se ajusta
para las de prendas de algodón.
Ajuste la velocidad de centrifuga-
do según el tipo de tejido.
Carga máxima 5 kg
Desagüe
Fase de
centrifu-
gado
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
SIN CENTRIFU-
GADO
Aclarado Todos los tejidos.
Carga máxima 5 kg
Un aclara-
do con fa-
se de cen-
trifugado
adicional
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
ACLARADO EX-
TRA
5)
Tejdos Grue-
sos
60° - Frío
Prendas como los pantalones, las
camisas o las chaquetas de tela
vaquera y jerséis de materiales de
alta tecnología.
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
PRELAVADO
1)
ACLARADO EX-
TRA
20 min. - 3kg
40° - 30°
Lavado rápido para ropa de de-
porte o prendas de algodón o
sintéticas poco sucias o que sólo
se han llevado una vez.
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
ESPAÑOL 13
Programa
Temperatura
Tipo de carga
Peso máx. de la carga
Descrip-
ción de
ciclo
Funciones
Super Eco
Frío
Tejidos mixtos (algodón y sintéti-
cos). Este programa se ha conce-
bido para ahorrar energía, agua y
tiempo.
6)
Carga máxima 3 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado cor-
to
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
ACLARADO EX-
TRA
Algodón Eco
60° - 40°
Algodón blanco y de colores sóli-
dos con suciedad normal.
Ajuste este programa para obte-
ner unos buenos resultados de la-
vado y reducir el consumo de
energía. Se amplía la duración del
programa de lavado.
Carga máxima 5 kg
Lavado
Aclarados
Centrifu-
gado lar-
go
REDUCCIÓN DEL
CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CU-
BA
PRELAVADO
1)
/
MANCHAS
2)
ACLARADO EX-
TRA
AHORRA TIEM-
PO
3)
1)
Si utiliza detergente líquido, ajuste un programa sin PRELAVADO.
2)
La función Manchas no está disponible con temperaturas inferiores a 40°C.
3)
Si selecciona la duración Extra rápido, se recomienda reducir la cantidad de la carga. Es
posible cargar completamente el aparato, pero los resultados de lavado no son tan
óptimos.
4)
Para seleccionar solo el programa DESCARGA, ajuste la función en SIN CENTRIFUGADO..
5)
Pulse el botón ACLARADO EXTRA para añadir aclarados. Con una velocidad de
centrifugado baja, el aparato realiza aclarados delicados y un breve centrifugado.
6)
Este programa es adecuado para detergentes que son eficaces a bajas temperaturas.
PROGRAMAS DE VAPOR
Programa
1)
Tipo de carga Carga
máx
Refresco
Este ciclo elimina los olores de
la colada.
El vapor no elimina los
olores de animales.
Prendas de algodón y sintéticas.
No ajuste el programa de vapor
para este tipo de prendas:
prendas cuya etiqueta de ins-
trucciones no especifique clara-
mente que pueden secarse en
secadora
prendas con plástico, metal,
madera o similares.
hasta 1 kg
Anti-arrugas
Este ciclo ayuda a reducir las
arrugas de la colada.
hasta 1 kg
El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han
puesto una vez. Estos programas pueden reducir la cantidad de arrugas y
los olores y suavizar las prendas.
No utilice detergente. Si es necesario, elimine las manchas lavando o con
quitamanchas en las zonas manchadas.
Los programas de vapor no realizan un ciclo higiénico.
1)
Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un
tacto húmedo. Es mejor exponer las prendas al aire fresco durante unos 10 minutos para
14
eliminar la humedad. Cuando termina el programa, saque rápidamente la colada del
tambor. Después de un ciclo de vapor, quizá deba planchar de todos modos, ¡pero con
menos esfuerzo!
VALORES DE CONSUMO
Programa
1)
Consumo energéti-
co (KWh)
2)
Consumo de agua
(litros)
2)
Algodón 90°C 2.00 55
Ultra silencioso 90°C 2.00 90
Sintéticos 60°C 0.85 44
Planchado fácil 60°C 0.50 55
Delicados 40°C 0.50 48
Lana / Seda 40°C 0.50 50
Edredones 60°C 0.65 70
Anti-alergias 60 °C 1.45 65
Centrifugado / Descarga 0.05 /
Aclarados 0.10 35
Tejanos 60°C 0.90 55
20 min 3 kg 30°C 0.35 50
Super Eco 0.15 38
Económico 90°C 1.80 55
Programas para ahorrar energía
Economía 60°C
3)
0.65 39
Economía 40°C
3)
0.65 42
Algodón ECO 60 °C y 40 °C son programas para algodón estándar para
prendas de algodón con suciedad normal. Son adecuados para lavar cola-
da de algodón de suciedad normal y son los programas más eficaces en
cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de ese tipo de pren-
das de algodón. La temperatura real del agua puede variar respecto a la
temperatura declarada del ciclo.
1)
Consulte en la pantalla la duración del programa.
2)
La información sobre consumo que se muestra en este gráfico es puramente indicativa.
Puede variar en función de la cantidad y el tipo de colada, de la temperatura del suministro
de agua y de la temperatura ambiente.
3)
Este es el programa para institutos de pruebas. Cumple la norma EN60456.
ANTES DEL PRIMER USO
Coloque una pequeña cantidad en el
compartimento de lavado principal del
dosificador. Ajuste e inicie un programa
para algodón a la temperatura más alta
sin colada. De esta forma se elimina to-
da la posible suciedad del tambor y de
la cuba.
ESPAÑOL 15
UTILIZACIÓN DEL APARATO
1. Abra el grifo.
2. Conecte el enchufe a la toma de
red.
3.
Pulse el botón
1
para encender el
aparato.
4. Introduzca la colada en el aparato.
5. Utilice la cantidad correcta de de-
tergente y aditivos.
6. Ajuste e inicie el programa correcto
para el tipo de colada y suciedad.
CARGA DE LA COLADA
A
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse el botón A (en función del
modelo). El tambor se abre automá-
ticamente.
3. Introduzca las prendas. Asegúrese
de no colocar demasiada colada en
el tambor.
4. Cierre el tambor y la tapa de la lava-
dora.
Antes de cerrar la tapa del apa-
rato, asegúrese de que cierra
correctamente el tambor.
UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
El compartimento de detergente para la fase de prelavado y el pro-
grama de remojo.
El compartimento de detergente para la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
La marca
M
corresponde al nivel máximo para la cantidad de aditivos
líquidos.
Cumpla siempre las instruccio-
nes que se encuentran en el en-
vase de los productos de deter-
gente.
16
AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas. Se
ilumina el indicador de programa
correspondiente.
2.
El indicador del botón
4
parpadea
en color rojo.
3. La pantalla muestra la temperatura
por defecto, la velocidad de centri-
fugado y las barras indicadoras va-
cías de las funciones disponibles.
4. Para cambiar la temperatura o la ve-
locidad de centrifugado, pulse los
botones correspondientes.
5. Programe las funciones disponibles.
6.
Pulse el botón
4
para iniciar el
programa. Se ilumina el indicador
del botón
4
.
INTERRUPCIÓN DE UN
PROGRAMA
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador par-
padea.
2.
Pulse la tecla
4
de nuevo. EL pro-
grama de lavado continúa.
CANCELACIÓN DE UN
PROGRAMA
1.
Pulse el botón
1
para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2.
Pulse el botón
1
de nuevo para
encender el aparato. Ahora puede
ajustar un nuevo programa de lava-
do.
El aparato no desagua.
CAMBIO DE UNA FUNCIÓN
Puede cambiar únicamente algunas
funciones antes de usarlas.
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador par-
padea.
2. Cambio de la función ajustada.
AJUSTE DEL INICIO DIFERIDO
1.
Pulse el botón
5
repetidamente
hasta que la pantalla muestre el nú-
mero de minutos u horas. Los sím-
bolos correspondientes se encien-
den.
2.
Pulse la tecla
4
; el aparato inicia la
cuenta atrás del inicio diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuan-
do termina la cuenta atrás.
Antes de pulsar el botón
4
pa-
ra iniciar el aparato, puede can-
celar o cambiar el ajuste del ini-
cio diferido.
No puede ajustar el inicio diferi-
do con el programa de Vapor.
CANCELACIÓN DEL INICIO
RETARDADO
1.
Pulse la tecla
4
. El indicador co-
rrespondiente parpadea.
2.
Pulse el botón
5
repetidamente
hasta que la pantalla muestre 0’.
3.
Pulse la tecla
4
. Se inicia el pro-
grama.
ABRA LA TAPA
Mientras un programa o el inicio diferi-
do están en marcha, la tapa está blo-
queada.
Para abrir la tapa:
1.
Pulse la tecla
4
. Puede abrir la ta-
pa 2 minutos después de que se de-
tenga el aparato. El símbolo del
candado de la puerta se apaga.
2. Abra la tapa.
3.
Cierre la tapa y pulse el botón
4
.
El programa o el inicio diferido con-
tinúan.
ESPAÑOL 17
Si la temperatura y el nivel de
agua del tambor son demasiado
elevados, el símbolo de blo-
queo de la puerta permanece
encendido y no se puede abrir
la tapa. Si fuera necesario, reali-
ce el siguiente procedimiento
para abrir la tapa.
1. Apague el aparato.
2. Espere unos minutos.
3. Asegúrese de que no hay
agua en el tambor.
Si apaga el electrodoméstico, es
necesario volver a ajustar el pro-
grama.
AL FINALIZAR EL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Se activan las señales acústicas.
En la pantalla se enciende
.
El indicador del botón de Inicio/Pau-
sa
4
se apaga.
Puede abrir la tapa 2 minutos des-
pués de que se detenga el aparato.
El indicador de bloqueo de la puerta
se apaga.
Pulse el botón
1
para desactivar el
aparato. Cinco minutos después de
finalizar el programa, la función DES-
CONEXIÓN AUTOMÁTICA desactiva
automáticamente el aparato.
Cuando se vuelve a encender el
aparato, la pantalla muestra el
final del último programa ajusta-
do. Gire el selector de progra-
mas para ajustar un nuevo ciclo.
Retire la colada del aparato. Asegú-
rese de que el tambor está totalmen-
te vacío.
Deje la puerta entreabierta para evi-
tar la formación de moho y olores
desagradables.
•Cierre la toma de agua.
El programa de lavado ha terminado,
pero la función de "Agua en la cuba"
está encendida:
El tambor gira regularmente para evi-
tar arrugas en las prendas.
La puerta permanece bloqueada.
Debe drenar el agua para abrir la
puerta.
Para descargar el agua:
1. Si fuera necesario, reduzca la veloci-
dad de centrifugado.
2.
Pulse el botón de Inicio/Pausa
4
.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
símbolo de bloqueo de la puerta se
apaga, puede abrir la puerta.
4. Apague el aparato.
El electrodoméstico desagua y
centrifuga automáticamente
después de unas 18 horas.
CONSEJOS ÚTILES
CARGAR LA COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ro-
pa de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
No lave juntas las prendas blancas y
de color.
Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se reco-
mienda lavarlas por separado la pri-
mera vez.
18
Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos pinta-
dos.
Retire las manchas difíciles.
Lave con detergente especial las
manchas difíciles.
Tenga cuidado con las cortinas. Qui-
te los ganchos o coloque las cortinas
en una bolsa para lavadora o funda
de almohada.
No lave en el aparato:
Prendas sin dobladillos o desgarra-
das
Sujetadores con aros.
Use una bolsa para lavadora para
lavar las prendas pequeñas.
Una carga muy pequeña puede pro-
vocar problemas de desequilibrio en
la fase de centrifugado. Si esto ocu-
rre, ajuste manualmente las prendas
en la cuba e inicie de nuevo la fase
de centrifugado.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el de-
tergente no son suficientes.
Se recomienda eliminar estas manchas
antes de colocar las prendas en el apa-
rato.
Existen quitamanchas especiales. Utili-
ce el quitamanchas especial adecuado
al tipo de mancha y tejido.
DETERGENTES Y ADITIVOS
Utilice solo detergentes y aditivos es-
pecialmente fabricados para lavado-
ras.
No mezcle diferentes tipos de deter-
gentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de sucie-
dad.
Si utiliza detergente líquido, no ajus-
te la fase de prelavado.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes lí-
quidos con una bola dosificadora.
DUREZA AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta
o moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las auto-
ridades correspondientes para conocer
la dureza del agua de su zona.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de los produc-
tos.
Medida de la dureza del agua en esca-
las equivalentes:
Grados alemanes (°dH).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad in-
ternacional de la dureza del agua).
•Grados Clarke.
Tabla de dureza del agua
Nivel Tipo
Dureza agua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-9
2 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
ESPAÑOL 19
Nivel Tipo
Dureza agua
°dH °T.H. mmol/l Clarke
3 dura 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25
4 muy dura > 21 > 37 >3.7 >25
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato de la fuente de
alimentación antes de limpiarlo.
DESCALCIFICACIÓN
El agua corriente que utilizamos suele
contener cal. Si es necesario, use un
descalcificador de agua para eliminar la
cal.
Use un producto especial para lavado-
ras. Siga siempre las instrucciones que
se encuentran en el envase del fabri-
cante.
Hágalo de forma separada del lavado
de la colada.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua tem-
plada y jabón. Seque completamente
todas las superficies.
PRECAUCIÓN
No utilice alcohol, disolventes ni
otros productos químicos.
LAVADO DE
MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de deter-
gente en el tambor. Realice periódica-
mente un lavado de mantenimiento.
Para ello:
Saque las prendas del tambor.
Seleccione el programa de lavado de
algodón de mayor temperatura
Use la cantidad correcta de deter-
gente en polvo con propiedades bio-
lógicas.
Después de cada lavado, mantenga la
puerta abierta unos instantes para eli-
minar la humedad y los olores desagra-
dables.
DOSIFICADOR DE DETERGENTE
Para limpiar el dosificador:
1. Retire el dosificador de detergente
y desacople las dos piezas.
2. Limpie todas las piezas con agua.
3. Monte las dos piezas del dosifica-
dor de detergente.
4. Vuelva a colocar el dosificador.
FILTRO DE DESAGÜE
Examine periódicamente el filtro
de desagüe y asegúrese de que
está limpio.
20
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato de la
toma de red.
No quite el filtro mientras el
aparato esté en funciona-
miento. No limpie el filtro si el
agua del electrodoméstico
está caliente. El agua debe
enfriarse para poder limpiar el
filtro de desagüe.
Para limpiar el filtro de desagüe:
1. Abra la puerta del filtro.
2. Coloque un recipiente debajo del
hueco del filtro para recoger el
agua que salga. Gire el filtro hasta
que esté en posición vertical.
3. Gire el filtro completamente y ex-
tráigalo.
4. Retire la pelusa y los objetos.
5. Limpie el filtro con agua.
6. Vuelva a colocarlo y atorníllelo.
7. Asegúrese de que lo aprieta co-
rrectamente para evitar fugas.
8. Cierre la puerta del filtro.
EL FILTRO DEL TUBO DE
ENTRADA Y EL FILTRO DE LA
VÁLVULA
ADVERTENCIA
Desenchufe el aparato de la
toma de red.
ESPAÑOL 21
Limpieza de los filtros de entrada de agua:
1. Cierre la toma de agua.
2. Retire las tomas de entrada de agua
de los grifos.
3. Limpie el filtro del tubo de entrada
con un cepillo rígido.
4. Retire el tubo de entrada situado
detrás del aparato.
5. Limpie el filtro de la válvula con un
cepillo rígido o una toalla.
90˚
6. Vuelva a colocar el tubo de entra-
da. Cerciórese de que las conexio-
nes están bien apretadas para evi-
tar fugas.
7. Abra el grifo.
DESAGÜE DE EMERGENCIA
Debido a una avería, el aparato no pue-
de desaguar.
Si esto ocurre, realice los pasos 1) a 3)
del apartado "Para limpiar el filtro de
desagüe".
Limpie el filtro si fuera necesario.
Vuelva a colocar el conducto de desa-
güe y cierre la compuerta del filtro.
MEDIDAS ANTI
CONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a
ser inferior a 0 °C, retire el agua restan-
te del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
1. Cierre el grifo y desconecte el tubo
de entrada.
2. Coloque el extremo del tubo de en-
trada en un recipiente y deje que
salga el agua.
22
3. Seleccione el programa Descarga y
déjelo funcionar hasta el final del ci-
clo.
4. Gire el selector de programas a Pa-
rada para desconectar el aparato de
la fuente de alimentación.
5. Desconecte la lavadora.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la temperatu-
ra es superior a 0 °C antes de
usar de nuevo el aparato.
El fabricante no se hace respon-
sable de los daños derivados de
las bajas temperaturas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO
El aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si no la
encuentra, póngase en contacto con el
servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
- El aparato no carga agua.
- El aparato no desagua.
- La puerta del aparato está
abierta o no está bien cerrada.
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de rea-
lizar las comprobaciones.
Problema Causa posible Posible solución
El aparato no car-
ga agua.
La toma de agua está ce-
rrada.
Abra el grifo.
La manguera de entrada
de agua está dañada.
Compruebe que la manguera de
entrada de agua no está dañada.
Los filtros de la mangue-
ra de entrada de agua
está obstruido.
Limpie los filtros. Consulte el ca-
pítulo "Mantenimiento y limpie-
za".
El grifo está obstruido o
tiene incrustaciones cal-
cáreas.
Limpie el grifo.
La conexión de la man-
guera de entrada de
agua no es correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
La presión de agua es in-
suficiente.
Póngase en contacto con la em-
presa de suministro de agua.
El aparato no de-
sagua.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la manguera de
desagüe no está dañada.
El filtro de la bomba de
desagüe está obstruido.
Limpie el filtro de la bomba de
desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
La conexión de la man-
guera de desagüe no es
correcta.
Compruebe que la conexión es
correcta.
Se ha ajustado un pro-
grama de lavado sin la
fase de desagüe.
Ajuste el programa de desagüe.
ESPAÑOL 23
Problema Causa posible Posible solución
La función "Agua en la
cuba" está encendida.
Ajuste el programa de desagüe.
La puerta del apa-
rato está abierta o
no está bien cerra-
da.
Cierre la puerta correctamente.
El dispositivo anti
inundación se ha
puesto en marcha.
Desconecte la lavadora.
Cierre la toma de agua.
Póngase en contacto con el
servicio técnico.
La fase de centrifu-
gado no funciona.
La fase de centrifugado
está apagada.
Seleccione el programa de cen-
trifugado.
El filtro de la bomba de
desagüe está obstruido.
Limpie el filtro de la bomba de
desagüe. Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Problemas de equilibrio
con la carga de la cola-
da.
Ajuste manualmente las prendas
en la cuba e inicie de nuevo la fa-
se de centrifugado.
El programa no se
pone en marcha.
El aparato no está bien
enchufado a la toma de
corriente.
Conecte el cable a la toma de
corriente.
Se ha fundido un fusible. Cambie el fusible.
No ha pulsado la tecla
4
.
Pulse la tecla
4
.
Está ajustado el inicio di-
ferido.
Para iniciar el programa de lava-
do de inmediato, cancele el ini-
cio diferido.
El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Desactive el bloqueo de seguri-
dad para niños.
Hay agua en el
suelo.
Fugas de los acopla-
mientos de los tubos de
agua.
Asegúrese de que los acopla-
mientos están apretados.
Fugas de la bomba de
desagüe.
Asegúrese de que el filtro de la
bomba de desagüe está apreta-
do.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la manguera de
entrada de agua no está dañada.
No se puede abrir
la puerta del apa-
rato.
El programa de lavado
está en marcha.
Deje que termine el programa
de lavado.
Hay agua en el tambor. Seleccione el programa de des-
carga o de centrifugado.
24
Problema Causa posible Posible solución
La lavadora produ-
ce un ruido extra-
ño.
Nivel incorrecto del apa-
rato.
Ajuste el nivel del aparato. Con-
sulte el apartado "Instalación".
No ha retirado el emba-
laje o los pasadores de
transporte.
Retire el embalaje o los pasado-
res de transporte. Consulte el
apartado "Instalación".
La carga es muy peque-
ña.
Añada más colada en el tambor.
El aparato se llena
de agua y desagua
inmediatamente.
El extremo de la man-
guera de desagüe está
demasiado bajo.
Asegúrese de que el tubo de de-
sagüe se encuentra en la posi-
ción correcta.
Los resultados del
lavado no son sa-
tisfactorios.
El detergente empleado
era insuficiente o no era
el adecuado.
Aumente la cantidad de deter-
gente o utilice otro diferente.
No ha eliminado las
manchas difíciles antes
de lavar las prendas.
Emplee productos especiales pa-
ra tratar las manchas difíciles.
Se ha ajustado la tempe-
ratura incorrecta.
Asegúrese de ajustar la tempera-
tura correcta.
Demasiada carga de co-
lada.
Reduzca la carga.
Una vez finalizada la revisión, conecte
el aparato. El programa continuará a
partir del punto en que se haya inte-
rrumpido.
Si el problema se vuelve a producir,
póngase en contacto con el servicio
técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de
alarma, diríjase al servicio técnico.
ASISTENCIA
Consulte en la información propor-
cionada con este electrodoméstico
las condiciones de garantía y el pun-
to de contacto. Los datos necesarios
para el servicio técnico se encuentran
en la placa de características.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo
(Mod.)
..................
Número del producto
(Nº prod.)
..................
ESPAÑOL 25
Número de serie ..................
(Nº serie)
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / Altura / Fondo 400 / 850 / 600 mm
Conexión eléctrica: Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10A
50 Hz
Presión del suministro de
agua
Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría
Carga máxima Algodón 5 kg
Velocidad de centrifuga-
do
Máxima 1300 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
INSTALACIÓN
DESEMBALAJE
1. Retire la película externa. Si es ne-
cesario, utilice un cúter.
2. Retire los materiales del embalaje
de poliestireno.
26
3. Incline el aparato hacia atrás.
4. Gire el aparato sobre una de las
esquinas para quitar la protección
del fondo.
1
2
5. Abra la tapa.
6. Retire la pieza roja y la película de
plástico.
1
2
7. Extraiga el dosificador de deter-
gente.
8. Retire la pieza de poliestireno.
9. Vuelva a colocar el dosificador de
detergente.
10. Abra el tambor y retire todos los
elementos.
11. Retire el cable de alimentación y el
tubo de desagüe de los soportes
de los tubos.
ESPAÑOL 27
2
1
12. Suelte los tres pernos.
1
1
2
13. Retire la pieza de plástico.
14. Cambie el separador de plástico
por el tapón de plástico. Encontra-
rá el tapón en la bolsa del manual
de instrucciones.
15. Para instalar el aparato al mismo ni-
vel que los muebles adyacentes,
corte estas piezas de plástico.
ADVERTENCIA
Retire todo el embalaje y los pa-
sadores de transporte antes de
instalar el aparato.
Se recomienda guardar el em-
balaje y los pasadores de trans-
porte para cuando traslade el
aparato.
28
COLOCACIÓN Y NIVELADO
1. Tire de la palanca de derecha a iz-
quierda.
2. Cuando la posición del aparato sea
la adecuada, vuelva a colocar la pa-
lanca.
A
3. Instale la lavadora en el suelo so-
bre una superficie plana y rígida.
4. Asegúrese de que las moquetas no
impidan la circulación de aire por
debajo del electrodoméstico.
5. Cerciórese de que el aparato no
entra en contacto con la pared u
otros armarios de cocina.
6. Afloje las patas para ajustar el ni-
vel. Mida con un nivel. Apriete las
piezas A.
7. El ajuste correcto del nivel del apa-
rato evita vibraciones, ruidos y el
movimiento del aparato cuando
está funcionando.
El aparato debe estar nivelado y es-
table.
PRECAUCIÓN
No coloque cartón, madera ni
materiales equivalentes bajo las
patas del aparato para ajustar el
nivel.
ESPAÑOL 29
EL TUBO DE ENTRADA
90˚
1. Conecte el tubo al aparato. Suelte
la tuerca anular para ajustarla en la
posición correcta.
2. Conecte el tubo de entrada de
agua fría a una toma de agua fría
con rosca de 3/4.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya fu-
gas de los acoplamientos.
No utilice ningún tubo de ex-
tensión si el tubo de entrada es
demasiado corto. Póngase en
contacto con el servicio técnico
para cambiar el tubo.
Dispositivo antifuga
A
El tubo de entrada tiene un dispositivo
antifuga. Este dispositivo evita las fugas
de agua del tubo por el desgaste nor-
mal. El sector rojo de la ventana «A»
muestra este fallo.
Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y
póngase en contacto con el servicio
técnico para cambiar el tubo.
DESAGÜE
Hay distintos procedimientos para co-
nectar el tubo de desagüe:
30
Con la guía de plástico.
En el borde de un fregadero.
Asegúrese de que la guía de plástico
no se mueva cuando el aparato desa-
gua. Acople la guía al grifo de agua
o a la pared.
A un tubo vertical con orificio de ven-
tilación.
Consulte la ilustración. Directamente
en un tubo de desagüe a una altura
mínima de 70 cm y máxima de 100
cm. El extremo de la manguera de
desagüe debe quedar siempre al ai-
re; es decir, el diámetro interior de la
tubería de desagüe debe ser mayor
que el diámetro exterior del tubo de
desagüe.
Sin la guía de plástico.
•A un desagüe.
Consulte la ilustración. Coloque el tu-
bo de desagüe en el sumidero y ase-
gúrela con una brida. Asegúrese de
que el tubo de desagüe realiza un
bucle para evitar que las partículas
restantes entren en el aparato desde
el fregadero.
ESPAÑOL 31
Directamente a un tubo de desagüe
integrado en la pared de la habita-
ción y apretando con una brida.
Puede extender el tubo de de-
sagüe hasta un máximo de 400
mm. Póngase en contacto con
el servicio técnico para el otro
tubo de desagüe y la extensión.
32
ESPAÑOL 33
34
ESPAÑOL 35
www.aeg.com/shop 108590801-A-012011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux L86350TL Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

El Aeg-Electrolux L86350TL es una lavadora de carga superior con una capacidad de lavado de 6 kg y una velocidad máxima de centrifugado de 1200 rpm. Cuenta con una pantalla digital que muestra el tiempo restante del programa, la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado. También dispone de un selector de programas con 16 programas preestablecidos, incluyendo programas específicos para ropa delicada, lana y prendas deportivas. Además, permite ajustar la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado de forma manual.