Philips WAS700 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

WAS700
THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS!
NEED HELP FAST?
Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable. If you have read
your instructions and still need assistance,
you may access our online help at
www.usasupport.philips.com
or call 1-888-PHILIPS(744-5477) while with your
product, (and model/serial number).
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Wireless Music Station
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 14:581
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismoy obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del
producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante
de Compra
La devolución de la tarjeta
incluida garantiza que se
archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más
papeleo para obtener el servi-
cio de garantía.
*Seguridad del
producto
Notificación
Al registrar su producto,
recibirá la notificación (direc-
tamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de pro-
ductos o de defectos en la
seguridad.
*Beneficios adi-
cionales de la
propiedad del
producto
Registrar su producto garanti-
za que recibirá todos los privi-
legios a los cuales tiene dere-
cho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica materi-
al no aislado dentro de la
unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama
la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con
atención en la literatura adjunta para evi-
tar problemas operativos y de manten-
imiento.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
t
s
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie,
el cual se ubica en la parte posterior
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.
Nº de modelo. __________________
Nº de serie. ____________________
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
RIESGOS, DE INCENDIO O
DESCARGAS ELECTRICAS, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA
O A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1071
3
1 3 4
567890!
2
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 14:583
72
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar
protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio
más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le
garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las
que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde
nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediata-
mente su tarjeta de registro del producto.
p073-p107_WAS700_Spa 2005.7.4, 11:2374
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un
sistema doble de aislamiento.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1073
6
The set complies with the FCC-Rules,
Part 15 and with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject
to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful
interference, and
2. this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the
equipment and the receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set
out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian
Department of Communications.
Français:
Cet appareil numérique n'emet pas
de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils
numériques de Class B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
Philips
WAS700
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 14:586
7
English
Français
EspañolDeutsch
Index
English ------------------------------------------------ 8
Français -------------------------------------------- 36
Español --------------------------------------------- 71
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU LGPL license version 2.1
(hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Library on a medium customarily used for software
interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU GPL license version 2
(hereafter called "the Program").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Program on a medium customarily used for
software interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
P001-P033_WAS700_Eng 9/28/2005, 14:587
Este equipo cumple con las reglas FCC,
apartado 15 y con RSS-210 de la Industria
Canadá. .
El funcionamiento está sujeto a las
siguientes condiciones:
1. Este dispositivo puede no causar
interferencias nocivas, y
2. Este dispositivo puede aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un
funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido examinado y creado para
cumplir con los límites para un dispositivo digital
Clase B, según el apartado 15 de las relgas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias nocivas a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía de que esa
interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias
nocivas a la recepción de radio o televisión, que
pueden determinarse al encender o apagar el
equipo, se sugiere al usuario que intente corregir
la interferencia a través de una o más de las
siguientes medidas:
Reoriente o vuelva a colocar la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma en un circuito
diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte a su proveedor o a un técnico
experimentado de radio/TV para más ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a radiación
FCC:
Este equipo cum ple con los límites de
exposición a radiación FCC establecidos para un
entorno incontrolado. Este equipo debe ser
instalado y puesto en funcionamiento con un
mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador
y su cuerpo. Este equipo no debe ser colocado
o puesto en funcionamiento junto con otra
antena o trasmisor.
Philips
WAS700
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1074
75
Español
Contenido
HD
Reproducción desde el Disco Duro (HD) ... 91
Selección y búsqueda ........................................ 92
Selección de un álbum o pista diferente
Encontrar un pasaje dentro de una pista
durante la reproducción
Selección de pistas de un artista determinado
Selección de pistas de un género determinado
Differentes modos de reproducción:
REPEAT, SHUFFLE .............................................. 93
ECUALIZADOR INTELIGENTE .................... 93
Creación de una Lista de Reproducción:
colección personalizada de su música favorita .
.......................................................................... 93-94
Eliminación de una lista de reproducción, un
álbum o una pista ............................................... 94
Mostrar la información sobre la pista ........... 94
Moverse por la red WiFi del Centro y las
Estaciones ...................................................... 95-96
MUSIC FOLLOWS ME
MUSIC BROADCAST
Información General
Sobre el Wireless Music StationWAS700 .... 76
Accesorios incluidos .......................................... 76
Línea de asistencia Philips ................................. 77
Información medioambiental ........................... 78
Mantenimiento .................................................... 78
Información de seguridad ................................. 78
Mandos
Mandos en la Estación ....................................... 79
Mando a distancia de la estación .............. 80-81
Instalación
Colocación del Estación ................................... 83
Conexiones de la parte posterior ............ 83-84
Conexión de la Antena
Conexión de un aparato adicional
Utilización del suministro CA ......................... 84
Configuración de la conexión Wi-Fi
entre el Centro y la Estación ......................... 85
Eliminación de una estación
Preparativos
Uso del mando a distancia ............................... 86
Uso del mando a distancia del Centro
Sustitución de las pilas del mando a distancia
Uso de los mandos de navegación ................. 87
Funciones básicas
Cambio al modo de espera/encender y
selección de funciones ...................................... 88
Cambio al modo Eco Ahorro/ Encender ...... 88
Auto-standby ....................................................... 88
Control del volumen ......................................... 88
MUTE .................................................................... 88
Control del sonido ............................................ 89
Ecualizador
Ajuste de Bajos
Equalizer
Ajuste del visualizador ...................................... 90
Selección de idiomas ......................................... 90
Radio FM
Sintonización de emisoras de radio ............... 97
Programar emisoras de
radio presintonizadas ........................................ 97
Autostore: programación automática
Programación manual
Escuchar una emisora presintonizada
AUX/SLEEP
AUX (Escuchar una fuente externa) ............. 98
SLEEP .................................................................... 98
Reiniciar
Reiniciar ................................................................ 99
Especificaciones ................................... 100
Resolución de Problemas ... 101-102
Apéndice
Cómo instalar la Estación en la pared ......... 103
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1075
Español
76
Información General
Accesorios incluidos
Mando a distancia de la estación con 1 pila
CR2025
–1 cable de antena para FM
–1 Kit de Instalación (para la Estación)
Sobre el Wireless Music Station
WAS700
El Centro WAC700 le permite conectar hasta
un máximo de 5 Estaciones WAS700.
En el disco duro del WAC700, podrá guardar
centralizadamente audio CDs. Toda la música
guardada se puede transmitir streaming
inalámbricamente, a traves del Wi-Fi**, desde el
Centro a las Estaciones conectadas.
No necesita estar unido al reproductor de CD
ni al PC, etc., y no necesita utilizar ningún cable.
Ahora, podrá disfrutar y compartir su música
favorita por toda la casa.
**
Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar
internacionalmente reconocido en la industria para las
redes de banda ancha inalámbricas. Transfiere
información digital a una distancia y anchura de banda
superiores.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o ajustes o la
ejecución de procedimientos distintos a los
aquí expuestos puede provocar la
exposición a radiaciones peligrosas u otras
operaciones arriesgadas.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Philips pueden anular
FCC autoridad para operar con este
equipo.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1076
77
Español
Información General
Línea de asistencia Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado siguiendo normas de máxima
calidad. Si su producto Philips Connected Planet no funciona correctamente, le
recomendamos que consulte el Manual de Instrucciones para verificar que el
producto está correctamente conectado y configurado.
La página web de asistencia para Connected Planet: www.philips.com/support le
ofrece toda la información que necesita para disfrutar del funcionamiento óptimo de
su producto, y le informa sobre los nuevos productos incorporados a esta gama,
para que Vd. disfrute al máximo de su experiencia de entretenimiento en casa.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto
(WAS700) para visualizar:
FAQ (Las Preguntas Más Frecuentes)
Los últimos manuales de instrucciones y manuales de software para el PC
Archivos para la actualización del firmware del WAS700
Las últimas descargas de software para el PC
Resolución interactiva de problemas
Debido a que es posibe actualizar su producto, le recomendamos que registre su
producto en www.philips.com/register para que podamos informarle
inmediatamente cuando existan nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WAS700!
El número de modelo está en la parte posterior del aparato.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1077
Español
78
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales
fácilmente separables: cartón (la caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas
locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo
de una papelera con
ruedas tachada junto a un
producto, esto significa
que el producto está bajo
la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de
reciclaje local separado para productos
eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga
de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las
personas.
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente. No utilice
soluciones que contengan alcohol, amoníaco o
abrasivos. No pulse firmemente los altavoces
Información de seguridad
Coloque el aparato sobre una superficie firme y
lisa para que no se tambalee.
No exponga el aparato, las pilas, los discos a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido
por las calefactores o la luz del sol directa.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
Los mecanismos del aparato contienen soportes
de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o
lubricarlos.
Información General
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1078
79
Español
Mandos (ilustraciones en la página 3)
Mandos en la Estación( panel
frontal)
1
SAME ARTIST (EL MISMO ARTISTA)
HD: reproduce todas las pistas del Artista actual
SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO)
HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
SMART EQUALIZER (ECUALIZADOR
INTELIGENTE)
HD: selecciona la configuración de sonido
adecuada para el Género actual
MENU (MENÚ)
– muestra u oculta el menú de configuración
2 VISUALIZADOR
–muestra el estado del Estación
3 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME
SIGUE)
HD: traslada la reproducción de música entre el
Centro y una Estación o entre Estación y
Estación
DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de
Graves Dinámico)
activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
selecciona el efecto de sonido envolvente
VIEW
alterna entre el visualizador de reproducción y la
anterior lista de opciones
4 ACTIVE
HD: Se enciende en verde cuando el Centro y la
Estación están conectados (después de encender
la estación
5 IR
sensor para los rayos infrarrojos del mando a
distancia
Consejos útiles: Apunte siempre el mando a
distancia hacia este sensor.
6 VOLUME -, +
ajusta el nivel de volumen
7 STOP
detiene la reproducción
8 1 / 2 / 3 / 4
mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
HD: regresa a las listas de opciones anteriores
Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
confirma la opción seleccionada
OK
HD: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
9 MUTE
desactiva el sonido temporalmente
0 SOURCE (FUENTE)
selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
En el modo de espera: enciende el Centro y
selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
! STANDBY-ON/ ECO POWER
pulse brevemente para encender la Estación o
para activar el modo de espera;
mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Ahorro o para encender la Estación
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1179
Español
80
Mando a distancia de la estación
1
BOTONES DE FUENTE
CENTRO
selecciona la fuente HD (Disco Duro) (situado
en el Centro)
En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente HD (Disco Duro) (situado
en el Centro)
TUNER/AUX
selecciona la fuente Radio o la entrada audio de
un aparato adicional conectado
En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente Radio o la entrada audio de
un aparato adicional conectado
2 y
pulse brevemente para activar el modo de
espera del aparato
mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Ahorro o para encender el aparato
3 2
HD: inicia la reproducción
Å
HD: realiza una pausa en la reproducción
Same Artist Same Genre
Smart EQ
1
¡
)
(
*
&
^
$
#
%
2
5
8
0
!
9
7
6
3
4
@
Mandos
4 Ç
detiene la reproducción
5 3 / 4 Scroll
desplaza la pantalla de visualización hacia arriba
o hacia abajo
6 View
alterna entre el visualizador de reproducción y
la anterior lista de opciones
7 Repeat
selecciona la reproducción continua
Shuffle
selecciona la reproducción aleatoria
8 VOL +, -
ajusta el nivel de volumen
9 Sleep
ajusta/muestra/apaga el temporizador de la
función sleep
0 DBB(Dynamic Bass Boost)
activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
! Smart EQ
HD: selecciona la configuración de sonido
adecuada para el Género actual
@ Music Follows Me (LA MÚSICA ME
SIGUE)
HD: traslada la reproducción de música entre el
Centro y una Estación o entre Estación y
Estación
# Same Artist (EL MISMO ARTISTA)
HD: reproduce todas las pistas del Artista actual
Same Genre (EL MISMO GÉNERO)
HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
$ Incr. Surr.
selecciona el efecto de sonido envolvente
% Dim
cambia el brillo de la iluminación del visualizador
^ RDS/NEWS
Radio: selecciona la información RDS
HD/AUX: activa o desactiva la función de
NOTICIAS
& Program
programa manualmente las emisoras
presintonizadas de radio
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1180
81
Español
Mandos
* Menu
– muestra u oculta el menú de configuración
( 1 / 2 / 3 / 4
mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
HD: regresa a las listas de opciones anteriores
Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
confirma la opción seleccionada
) à / á
HD: busca el pasaje de una pista hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción)
¡ O, P
HD: salta pistas hacia detrás/delante (en la
pantalla de reproducción)
MUTE
desactiva el sonido temporalmente
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1181
Español
82
Instalación
Cable eléctrico AC
ANTENA FM
ANTENA FM 75
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1182
83
Español
Conexiones de la parte posterior
Advertencia:
No realice ninguna conexión ni cambios en
la conexión sin haber desconectado
previamente el suministro eléctrico.
A Conexión de la Antena
1 Extienda la antena de cable y conéctela en FM
ANTENNA según se muestra a continuación.
Instalación
2 Para mejorar la recepción de FM, conecte la
clavija de la antena de cable, según se muestra, a
la clavija de la línea de extensión
Colocación del Estación
Con los pies desmontables y los kits de
instalación en la pared incluídos, podrá colocar
la Estación WAS700 de dos modos distintos:
sobre una mesa con los pies o en la pared
sin los pies.
ou
Ver Apéndice: Cómo instalar la Estación en
la pared para conocer más detalles sobre
cómo realizar la instalación en la pared
¡IMPORTANTE!
Antes de decidir dónde y cómo
colocar la Estación, intente realizar las
siguientes conexiones en la parte
posterior y la conexión Wi-Fi para
encontrar la posición adecuada.
Mantenga la Estación alejados de
cualquier fuente de interferencias
(hornos microondas, teléfonos DECT,
dispositivos de bluetooth, teléfonos
inalámbricos, otros productos Wi-Fi, etc.)
(sobre una mesa con los pies)
(sobre una pared sin los pies)
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1183
Español
84
Instalación
AUX
IN
R L
Consejos útiles:
Si el aparato conectado solo tiene un único
terminal de salida audio, conéctelo al terminal
izquierdo AUX IN. Alternativamente, podrá utilizar
un cable cinch de "unipolar a bipolar", pero el
sonido emitido seguirá siendo mono.
Consulte el manual de instrucciones de otros
aparatos para realizar las conexiones.
3 Extienda la línea de extensión y muévala hacia
distintas posiciones hasta conseguir una
recepción óptima (a distancia máxima del TV,
VCR u otras fuentes de radiación).
4 Sujete el extremo de la línea de extensión en el
techo.
B Conexión de un aparato adicional
Es posible utilizar un aparato adicional, por
ejemplo un TV, VCR, reproductor de Disco Láser,
reproductor de DVD o grabador de CD, junto
con la Estación.
1 Introduzca la clavija roja de los cables rojo/blanco
de audio (no suministrados) en la toma roja
AUX IN R y la clavija blanca en la toma blanca
AUX IN L.
2 Conecte el otro extremo de los cables de audio
a las terminales AUDIO OUT del aparato
adicional.
Utilización del suministro CA
1 Compruebe que se han realizado todas las
conexiones antes de conectar el suministro
eléctrico.
2 Conecte el cable eléctrico CA en la toma de pared.
Esto activa el suministro eléctrico.
Cuando la Estación estén en el modo de espera,
seguirán consumiendo electricidad. Para
desconectar por completo el sistema del
suministro eléctrico, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de pared.
La placa de características está situada en la
parte posterior del aparato.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1184
85
Español
Instalación
Configuración de la conexión
Wi-Fi entre el Centro y la
Estación
Se podrá añadir una estación a la red Wi-Fi
existente compuesta por el Centro y la Estación.
En el Centro WAC700 se podrán conectar hasta
5 estaciones WAS700.
En el Centro,
1 Encienda el Centro WAC700 y seleccione la
fuente HD
2 Para seleccionar Añadir nuevas emis. en el
Centro
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú de Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar
Entrará en el Modo instal.. Se inicia la
búsqueda de la nueva estación.
Si está reproduciendo desde el disco duro
HD, se detendrá la reproducción en la Estación
anteriormente asociada.
En las estaciones,
3 Conecte la nueva estación al suministro
eléctrico
4 Seleccione el idioma deseado: English,
Français, Español, Nederlands, Italiano y
Deutsch
El aparato entra en Modo instal.
Se inicia la búsqueda del Centro o las
Estaciones.
En el Centro,
5 Pulse STOP/Ç en el Centro cuando se hayan
encontrado todas las estaciones.
¡IMPORTANTE!
– Evite las paredes gruesas. El Centro y
la Estación nunca deberían estar
separados por 2 o más paredes.
– Evite colocar los aparatos cerca de
objetos metálicos de gran tamaño.
Ajuste la ubicación del Centro y la
Estación según la recepción de las
señales Wi-Fi.
– indica recepción máxima
– indica recepción mínima
El WACS700 no es compatible con dispositivos
ampliadores de cobertura
Si existen interferencias en las
proximidades, como una pausa durante la
reproducción, el aparato tendrá una
respuesta lenta a nuestras instrucciones
Mantenga el Centro y la Estación al menos a 3
metros de distancia de hornos microondas,
teléfonos DECT, dispositivos de bluetooth (por
ejemplo auriculares, el ratón de un ordenador),
puntos de acceso inalámbrico (por ejemplo routers),
teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con
Wi-Fi y PDAs, etc..
Use la tecla WEP* al conectar su Centro y
Estación a un red de PC inalámbrica. Consulte el
manual Conexión a su PC, Instalación
Personalizada
Cuando conecte el Centro y la Estación a una red
inalámbrica de PC existente cambie el canal
operativo del Centro y la Estación. Si desea saber
cómo cambiar de canal, consulte en el manual
Conexión a su PC.
Si es posible, cambie los canales operativos de
otros aparatos Wi-Fi de su hogar.
Gire estos aparatos en distintas direcciones para
minimizar las interferencias.
* indica Privacidad Equivalente a Redes
Alámbricas. Es un protocolo de seguridad para
las redes locales inalámbricas
Eliminación de una estación
1 Encienda el Centro WAC700 y seleccione la
fuente HD
2 Para seleccionar Suprimir emisora en el
Centro
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú de Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar
El visualizador del Centro mostrará la lista de
estaciones conectadas
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la estación
que desea eliminar
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1185
Español
86
Uso del mando a distancia
El WACS700 incluye uno mando a distancia.
Utilizando el mando podrá activar tanto el
Centro como la Estación.
¡IMPORTANTE!
– Retire la pestaña
protectora de plástico antes
de utilizar el mando a
distancia de la Estación.
Apunte siempre el mando a distancia
directamente hacia la zona IR del Centro o
la Estación que desea activar.
Uso del mando a distancia del Centro
Según la configuración de fábrica, el mando a
distancia del Centro funcionará sólo con el
Centro. Para utilizar la Estación con el mando a
distancia del Centro,
1 Mantenga pulsado REFRESH hasta que
aparezca la pantalla de selección en el mando a
distancia del Centro.
En el mando a distancia del Centro:
El visualizador muestra el estado actual de la
Estación después de conectar la Estación
Ahora puede utilizar el mando a distancia del
Centro para activar la Estación
Consejos útiles:
Para activar el Centro utilizando el mando a
distancia de nuevo, repita los pasos anteriores 1-2
para seleccionar Center (Centro).
2 Pulse los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Station(Estación)
Evite colocar el Centro o la Estación
cerca de un TV de plasma. Podría afectar al
visualizador del mando a distancia doble
del Centro.
Las teclas de algunas funciones del
mando a distancia correspondiente al
Centro se utilizan exclusivamente para el
Centro (por ejemplo, CD/MP3-CD, MARK/
UNMARK, MUSIC BROADCAST etc.)
Sustitución de las pilas del mando a
distancia
1 Mantenga pulsado 1 según se indica.
2 Simultáneamente, extraiga la bandeja de la pila
hacia 4.
3 Extraiga la pila usada e introduzca una nueva pila
CR2025 en su posición.
4 Vuelva a colocar la bandeja de la pila.
¡PRECAUCIÓN!
Extraiga la batería si está agotada o si
no va a utilizar el dispositivo durante un
período prolongado.
Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo tanto deben desecharse
de la forma correcta.
C
R
2
0
2
5
L
I
T
H
I
U
M
2
3
1
¡IMPORTANTE!
Al cambiar las pilas del mando a
distancia del Centro, este mando regresará
a la configuración de fábrica (solo
funcionará con el Centro).
Preparativos
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1186
87
Español
Preparativos
Uso de los mandos de
navegación
Cuando seleccione opciones en la pantalla del
aparato, a menudo tendrá que utilizar los
mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4.
1 Pulse 3 / 4 para seleccionar una opción
2 Entre en el submenú pulsando 2.
3 Pulse 1 para regresar a la pantalla de la lista de
opciones anteriores
4 Pulse OK o 2 para confirmar.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1187
Español
88
Auto-standby
Cuando el aparato finaliza la reproducción/
grabación y permanece en la posición stop
durante más de 5 minutos, el aparato
automáticamente cambiará al modo de espera
para ahorrar consumo.
Control del volumen
1 Compruebe que se inicia la reproducción.
2 Ajuste el volumen con los botones VOL +/- .
El visualizador mostrará la barra de volumen,
indicando el nivel de volumen
Funciones básicas
Cambio al modo de espera/
encender y selección de
funciones
1
Cuando el aparato está encendido, pulse
STANDBY-ON/ECO POWER para pasar al
modo de espera (o y en el mando a distancia)
El visualizador muestra Adiós. Después, en
La pantalla se apaga
2 Para encender el aparato, pulse STANDBY-
ON/ ECO POWER en el aparato.
El aparato selecciona la última fuente elegida.
O
En el mando a distancia, pulse el botón de fuente
(por ejemplo. TUNER/AUX, Center).
3 Para seleccionar una función, pulse SOURCE
una o más veces en el aparato (o Center,
TUNER/AUX en el mando a distancia)
Cambio al modo Eco Ahorro/
Encender
En el modo de Eco ahorro en el consumo, el
visualizador del aparato y la conexión Wi-Fi
están desactivados.
1 Cuando el aparato está encendido, mantenga
pulsado STANDBYON/ ECO POWER para
activar el modo Eco de Ahorro (o y en el
mando a distancia).
Se apaga el visualizador.
2 Para encenderlo, mantenga pulsado
STANDBY-ON/ ECO POWER (o y en el
mando a distancia) o mantenga pulsado
SOURCE en el aparato
El aparato selecciona la última fuente elegida.
Consejos útiles:
En el modo de espera/Eco ahorro, la
configuración de la red, el sonido, el visualizador, el
idioma y la grabación CD, las presintonías, y el nivel
de volumen (máximo: el nivel moderado)
permanecerán en la memoria del aparato.
MUTE
Durante la reproducción, podrá desactivar el
sonido temporalmente sin apagar el aparato.
1 Pulse MUTE para desactivar el sonido.
Aparece mostrado el icono
. La
reproducción continúa sin sonido.
2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o
ajuste el volumen con VOL +/-.
–También podrá activar el sonido accionando
el MUSIC BROADCAST del Centro
El icono
desaparece
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1188
89
Español
Funciones básicas
Control del sonido
Ecualizador
El Ecualizador permite seleccionar la
configuración del sonido predefinida.
1 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla del MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Ecualizador
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock,
Pop(por defecto), Jazz, Neutro, Tecno,
Clásica o Graves/Agudos
4 Pulse OK o 2 para confirmar.
Ajuste de Bajos
Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de
Graves Digital) una o más veces para seleccionar
una opción: DBB desactivado (por defecto),
DBB 1, DBB 2 o DBB 3
Para seleccionar las opciones Agudos/Graves
1 Pulse MENU para visualizar la pantalla del
MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Agudos/
Graves
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las
opciones deseadas: Agudos (+3 a -3), Graves
(+3 a -3)
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Incredible Surround Incredible surround
Pulse Incr. Surr. una o más veces para activar o
desactivar el efecto de sonido envolvente.
El visualizador mostrará IS ACTIVADO o
IS DESACTIVADO.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1189
Español
90
Funciones básicas
Ajuste del visualizador
Permite ajustar la luz y el contraste del
visualizador
1 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla del MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla
4 Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las
opciones deseadas:
Retroiluminación:
Pulse 3 o 4 y 2 to select on or off ;
También podrá encender o apagar la
retroiluminación del visualizador pulsando DIM
en el mando a distancia
Contraste:
Pulse 1 / 2 para reducir o aumentar el
contraste
Selección de idiomas
1
Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla de MENU
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Adjustes
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Idioma
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar:
Inglés, Francés, Español, Holandés, Italiano y
Alemán.
Same Artist Same Gen
r
Smart EQ
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1190
91
Español
HD(
situado en el Centro)
Reproducción desde el Disco
Duro (HD)
En el Centro WAC700 existe un disco duro,
donde se guarda la música centralizamente. A
través de Wi-Fi, toda la musica guardada se
puede transmitir en streaming y reproducir en la
Estación.
1 Compruebe que la Estación están encendidos o
en el modo de espera
compruebe también que el Centro está
encendido o en el modo de espera (Ve r
Funciones básicas)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar HD (en el mando a distancia del
Centro, pulse HARDDISK; en el mando a
distancia de la Estación, pulse Center)
El visualizador mostrará HD y las categorías
de su biblioteca musical: Playlists, Artists, Albums,
Genres, All tracks (Listas de Reproducción,
Artistas, Álbumes, Géneros, Todas las Pistas)
Las pistas de demostración se guardan en
Playlistas (Listas de reproducción)
Playlists (Listas de reproducción)(
):
colección personalizada de sus pistas favoritas
ordenadas por el nombre de la lista de
reproducción en orden alfanumérico
Artists (Artistas) ( ): colección de
álbumes ordenados por el nombre del artista en
orden alfanumérico
Albums (Álbumes) (
): los álbumes
ordenados por el nombre del álbum en orden
alfanumérico
Genres (Géneros) (
): La colección de
álbumes de artistas ordenados por el estilo de
música
All tracks (Todas las pistas) ( ): pistas
ordenadas por el nombre de las pistas en orden
alfanumérico
3 Pulse los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar la opción deseada
4 Pulse 2 (o OK)para iniciar la reproducción, si es
necesario.
Pulse OK sobre un artista, género o álbum
señalado para iniciar la reproducción desde el
principio de ese elemento (oÉÅ en el mando
a distancia del Centro; la tecla de
ReproducciónÉ en el mando a distancia de la
Estación).
La pantalla de reproducción mostrará:
en la parte superior: su opción de disco duro
HD (por ejemplo Lista de reproducción, Artista)
en la parte central: nombre de la pista actual,
el tiempo de reproducción transcurrido y alguna
información sobre la pista
en la parte inferior: la configuración del
ecualizador y, si DBB está activado, la
configuración DBB
5 Para realizar una pausa en la reproducción, pulse
OK (oÉÅ en el mando a distancia del Centro;
Å en el mando a distancia de la Estación). Para
reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo
(en el mando a distancia de la Estación, pulse la
tecla de ReproducciónÉ).
6 Para detener la reproducción, pulse STOPÇ.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1191
Español
92
HD(situado en el Centro)
Selección de pistas de un artista
determinado
Durante la reproducción, pulse SAME ARTIST
(MISMO ARTISTA)
La reproducción de las pistas del artista actual
continuará después de reproducir la pista actual.
Selección de pistas de un género
determinado
Durante la reproducción, pulse SAME GENRE
(MISMO GÉNERO)
La reproducción de las pistas del género
actual continuará después de reproducir la pista
actual.
Same Artist Same Genre
Smart EQ
Encontrar un pasaje dentro de una pista
durante la reproducción
1 En la pantalla de reproducción, mantenga
pulsados los mandos de navegación 3 o 4 (o
4 o ¢ en el mando a distancia del Centro;
à / á en el mando a distancia de la Estación)
El disco duro HD reproduce a alta velocidad.
2 Cuando identifique el pasaje deseado, deje de
pulsar 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a
distancia del Centro; à / á en el mando a
distancia de la Estación)
Se reanudará la reproducción normal.
Para seleccionar una pista distinta del
ábum actual durante la reproducción
En la pantalla de reproducción, pulse breve y
reiteradamente los mandos de navegación 3 o
4 para seleccionar la pista anterior o siguiente (o
4 o ¢ en el mando a distancia del Centro;
O, P en el mando a distancia de la Estación)
Uso del salto rápido 3 o 4
Use esta función para encontrar una opción (por
ejemplo un álbum o una pista) en una larga lista
de opciones.
Mantenga pulsados los mandos de navegación 3
o 4 en la larga lista de opciones.
Saltará por las opciones más y más
rápidamente
Durante el salto a alta velocidad, la letra
inicial de las opciones actuales aparece para una
fácil identificación
Selección y búsqueda
Selección de un álbum o pista diferente
1 Si fuera necesario, pulse reiteradamente 1 para
mostrar las listas de opciones anteriores
2 Pulse reiteradamente los mandos de navegación
3 o 4 y 2 para seleccionar el álbum o la pista
deseada.
3 Pulse VIEW para regresar a la pantalla de
reproducción, si es necesario.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1192
93
Español
HD(situado en el Centro)
Differentes modos de
reproducción: REPEAT,
SHUFFLE
reproduce la pista actual de modo
continuo
repite todas las pistas (correspondientes al
artista, género o álbum actual)
repite todas las pistas
(correspondientes al artista, género o álbum
actual) en orden aleatorio
las pistas (correspondientes al artista,
género o álbum actual) se reproducen en orden
aleatorio
1 Durante la reproducción, pulse una o más veces
REPEAT o/ y SHUFFLE para seleccionar
distintos modos de reproducción.
2 Para regresar a la reproducción normal, pulse
REPEAT o SHUFFLE reiteradamente hasta
que los distintos modos no aparezcan
mostrados.
ECUALIZADOR INTELIGENTE
Esta función le permite reproducir música del
género actual con la correspondiente
configuración del sonido.
Durante la reproducción, pulse SMART
EQUALIZER
El icono
aparecerá mostrado cuando
SMART EQUALIZER esté activado.
Para desactivar SMART EQUALIZER, ajuste
la configuración del sonido (DBB, configuración
de Agudos/Graves, Incr. Surr. o
Ecualizador)
El icono
desaparecerá.
Smart EQ
Creación de una Lista de
Reproducción: colección
personalizada de su música
favorita
En el disco duro del Centro, podrá crear hasta
99 listas de reproducción que incluyan sus pistas
favoritas en la secuencia deseada.
1 Compruebe que la Estación están encendidos o
en el modo de espera
compruebe también que el Centro está
encendido o en el modo de espera
2 Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla del MENU
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Crear Lista de rep.
Se creará una nueva lista de reproducción. El
visualizador mostrará: Creada lista. Para
añadir pistas, seleccione "Añadir a lista"
4 Use los mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4
para seleccionar la pista/álbum deseado (ver
Selección y búsqueda)
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1193
Español
94
HD (situado en el Centro)
5 Para seleccionar Añadir a lista de rep.,
a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla de Pulse MENU para que aparezca
mostrada la pantalla de MENU
b. En la pantalla de MENU, use los mandos de
navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar
Aparece una lista con distintas listas de
reproducción
6 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar la lista de reproducción deseada
El visualizador muestra: Pista(s) añadida(s)
a la lista de reproducción
7 Repita los pasos 4, 5 , 6 para seleccionar y
guardar todas las pistas deseadas de este modo.
Eliminación de una lista de
reproducción, un álbum o una
pista
1
Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para introducir una categoría (Lista de
reproducción, Artistas, Álbumes, Géneros, Todas
las Pistas)
Si fuera necesario, pulse 3 o 4 y 2 una o más
veces para introducir la lista de álbumes/pistas
2 Pulse 3 o 4 para realzar una lista de
reproducción, álbum o pista seleccionada
3 Para seleccionar Suprim. lista rep., Suprimir
álbum o Suprimir Pista
a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la
pantalla de MENU
b. En la pantalla de MENU, use los mandos de
navegación 3 o 4 y 2 para realizar la
selección.
4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí.
Mostrar la información sobre la
pista
1
Durante la reproducción, pulse VIEW una o
más veces para entrar en la pantalla de
reproducción
El visualizador mostrará:
en la parte superior: HD
en la parte central: nombre de la pista actual,
tiempo de reproducción transcurrido y alguna
información sobre la pista
en la parte inferior: configuración del
ecualizador y, si DBB está activado, la
configuración DBB.
2 Pulse 2
El visualizador mostrará información sobre la
pista (por ejemplo, nombre de la pista, tipo de
archivo, tamaño del archivo, índice de bits de los
archivos mp3/wma)
3 Pulse VIEW una o más veces para regresar a la
pantalla de reproducción.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1194
95
Español
Moverse por la red WiFi del
Centro y las Estaciones
Mueva su música por la red WiFi compuesta del
Centro y hasta 5 Estaciones. Incluso en distintos
lugares de la casa, Vd. y su familia podrán
disfrutar y compartir la música de modo fácil.
MUSIC FOLLOWS ME
Mientras se mueve por su casa, permita que la
música se mueva con Vd., entre el Centro y una
Estación o entre Estación y Estación.
En la primera unidad (Centro o Estación),
desde la que saldrá la música:
1 Durante la reproducción desde el disco duro
HD, seleccione el álbum o la lista de
reproducción que desea reproducir en el
segundo aparato (consulte Selección y
búsqueda, Selección de un álbum o pista
diferente)
2 Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activar
esta función.
Aparece el icono . La reproducción
continúa
Para iniciar la reproducción desde el principio en
la segunda unidad, primero pulseÉÅ en el
mando a distancia del Centro (o Å en el mando
a distancia de la Estación) y después pulse
MUSIC FOLLOWS ME.
3 Para desactivar la función MUSIC FOLLOWS
ME, pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo
o alguna tecla de otra función (por ejemplo
SLEEP, RDS/NEWS o 1 / 2 / 3 / 4)
MUSIC FOLLOWS ME quedará desactivado
automáticamente si Vd. no activa la función
MUSIC FOLLOWS ME en la segunda
unidad antes de que transcurran 5 minutos.
En la segunda unidad (Centro o
Estación),donde continuará la música
4 Compruebe que ha seleccionado la fuente HD,
CD o AUX en la segunda unidad o que ha
conectado el modo de espera de la unidad
(consulte Funciones básicas, Cambio al
modo de espera/encender y selección de
funciones)
HD(situado en el Centro)
5 Pulse MUSIC FOLLOWS ME en los 5
minutos posteriores después de activar MUSIC
FOLLOWS ME en la primera unidad
La música seleccionada se detiene en la
primera unidad y continúa en la segunda unidad.
El icono
desaparece.
Los modos de reproducción seleccionados
(por ejemplo
, ) se mantendrán en la
segunda unidad (consulte Diferentes modos
de reproducción: REPETICIÓN,
ALEATORIA)
6 Para detener la función MUSIC FOLLOWS
ME, pulse STOP/Çen la segunda unidad.
Consejos útiles:
Después de activar la función MUSIC
FOLLOWS ME en la segunda unidad, en la
primera unidad:
–compruebe que la primera unidad está
encendida o en el modo de espera.
– podrá seleccionar otras pistas o fuentes para la
reproducción.
Smart EQ
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1195
Español
96
RETRANSMISIÓN DE MÚSICA MUSIC
BROADCAST
MUSIC BROADCAST (RETRANSMISIÓN
DE MÚSICA) le permite retransmitir música
desde el Centro a la Estación (es).
En la(s) Estación(es)
1 Compruebe que ha seleccionado la fuente HD/
AUX de la(s) estación(es) o que ha conectado
la(s) Estación(es) en el modo de espera
(consulte Funciones básicas, Cambio al
modo de espera/encender y selección de
funciones)
En el Centro
2 Durante la reproducción desde el disco duro
HD, seleccione el álbum o la lista de
reproducción que desea retransmitir a la(s)
Estación(es)
3 Pulse MUSIC BROADCAST para activar
esta función
El icono
aparece en el Centro y la(s)
Estación(es), se inicia la cuenta atrás de 5
segundos.
En el Centro y la(s) Estación(es):
La música seleccionada se reproduce
simultaneamente durante varios segundos
después de transcurrida la cuenta atrás de 5-
segundos
4 Para que una estación abandone el modo de
MUSIC BROADCAST, pulse STOP/Ç en la
Estación
Para retransmitir música a la estación de nuevo,
deberá detener MUSIC BROADCAST en el
Centro y después, activar MUSIC
BROADCAST de nuevo en el Centro.
5 Para detener la función MUSIC
BROADCAST, pulse STOP/Ç en el Centro.
HD (situado en el Centro)
Consejos útiles: MUSIC BROADCAST también
se detendrá cuando:
conecte el Centro al modo de Espera o de Eco
Ahorro;
– finalice el álbum o la lista de reproducción
seleccionados;
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1196
97
Español
Sintonización de emisoras de
radio
1
Compruebe que el aparato está encendido o en
el modo de espera (Consulte Funciones
básicas, Cambio al modo de espera/
encender y selección de funciones,
Cambio al modo Eco Ahorro / encender)
2 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar Radio (en el mando a distancia, pulse
TUNER/AUX una o más veces )
Aparece la pantalla de reproducción. El
visualizador muestra: Radio, la frecuencia de la
emisora de radio y si está programada, un
número de presintonía.
3 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la
frecuencia del visualizador comience a avanzar.
La radio automáticamente sintoniza una
emisora con suficiente potencia. Durante la
sintonización automática el visualizador mostrará
Buscando
Cuando se reciba una emisora en estéreo,
aparecerá mostrado.
Cuando se reciba una emisora RDS,
aparecerá mostrado.
4 Repita el paso 3 siempre que sea necesario hasta
encontrar la emisora de radio deseada.
Para sintonizar una emisora de menor potencia,
pulse 3 o 4 breve y reiteradametne hasta
conseguir la recepción óptima.
Programar emisoras de radio
presintonizadas
En la memoria se podrán programar hasta 40
emisoras de radio presintonizadas.
Autostore: programación automática
La función Autostore inicia automáticamente la
programación de emisoras de radio a partir de la
presintonía 1. Available stations are programmed
in the order of radio frequencies: RDS stations
followed by FM stations. Se podrán memorizar
un máximo de 10 emisoras RDS (desde
Presintonía 1 a Presintonía 10).
Para seleccionar Almac. auto. radio,
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar
El visualizador mostrará: Auto almac.
Espere...
Después de memorizar todas las emisoras,
automáticamente se reproducirá la primera
presintonía de radio autoprogramada.
Programación manual
1 Sintonice la emisora de radio deseada (consulte
"Sintonización de emisoras de radio")
2 En el mando a distancia, pulse Program para
memorizar la emisora.
La emisora queda memorizada en la 1ª
posición disponible de presintonías. El
visualizador mostrará el número de presintonía.
3 Repita los pasos 1-2 para almacenar otras
emisoras.
Consejos útiles:
Si intenta memorizar más de 40 emisoras, la
nueva emisora sustituirá a la primera emisora
presintonizada.
Escuchar una emisora presintonizada
1 Pulse 1 para entrar en la lista de presintonías
2 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para
seleccionar la emisora deseada
Radio FM
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1197
Español
98
AUX/ SLEEP
AUX (Escuchar una fuente
externa)
A través del Estación, podrá escuchar el sonido
del aparato externo conectado
1 Compruebe que el aparato externo está
adecuadamente conectado. (Consulte
Instalación, Conexión de un aparato
adicional)
2 Compruebe que el aparato está encendido o en
el modo de espera (Consulte Funciones
básicas, Cambio al modo de espera/
encender y selección de funciones,
Cambio a Echo Ahorro/encender)
3 Pulse SOURCE una o más veces para
seleccionar AUX (en el mando a distancia, pulse
TUNER/AUX una o más veces)
4 Para evitar la distorsión del sonido, disminuya el
volumen del aparato externo.
5 Para iniciar la reproducción, pulse la tecla PLAY
del aparato conectado.
6 Para ajustar el sonido y el volumen, use los
mandos del sonido en el aparato externo y el
WAS700.
SLEEP
Le permite seleccionar un periodo de tiempo
después del cual desea que la Estación pasen al
modo de espera.
1 En el mando a distancia, pulse SLEEP
reiteradamente para seleccionar el periodo de
tiempo deseado (en minutos):
El visualizador muestra progresivamente:
Desc. prog 15, 30, 45, 60, 90, 120, Desactivado
El visualizador muestra brevemente la opción
seleccionada y regresa al estado anterior.
2 Para visualizar el tiempo de la cuenta atrás hasta
activar el modo de espera, pulse SLEEP de
nuevo.
Para desactivar el temporizador de la función
sleep, pulse SLEEP hasta que Desc. prog
Desactivado aparezca mostrado
o
Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para
activar el modo de espera del aparato (o y en
el mando a distancia)
Same Artist Same Genre
Smart EQ
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1198
99
Español
Reiniciar
Reiniciar
Si se desea, es posible recuperar la configuración
de fábrica del Centro o la Estación (incluyendo la
configuración de la red).
1 Compruebe que el aparato está encendido
(Consulte Funciones básicas, Cambio al
modo de espera/encender y selección de
funciones, Cambio a Eco Ahorro/
encender)
2 Pulse MENU para entrar en la pantalla de
MENU
3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en Adjustes
4 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en Restab. adjust. fábrica
5 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí.
Se reiniciará el aparato. Aparecerá la pantalla
de selección de idioma.
6 Seleccione el idioma deseado: English,
Français, Español, Nederlands, Italiano y
Deutsch (Inglés, Francés, Español, Holandés,
Italiano y Alemán).
El aparato entra en Modo instal.
Se inicia la búsqueda del Centro o las
Estaciones. Se reestablece la conexión Wi-Fi.
Si se reinician el Centro y las Estaciones:
Realice lo mismo que en la primera conexión
Wi-Fi (consulte Instalación, Configuración
de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la
Estación)
7 Si fuera necesario, pulse STOPÇ para salir del
Modo instal. cuando se encuentren el Centro
o todas las Estaciones.
Si se reinicia el Centro y no se reinician
las Estaciones:
En las Estaciones, seleccione el modo AUX y
entre el Modo instal. del modo siguiente:
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Modo instal.
Las Estaciones comienzan a conectar con el
Centro
Si se reinicia la Estación y el Centro no:
En el Centro, seleccione el modo HD y después,
entre en Modo instal. del modo siguiente:
a. Pulse MENU.
b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2
para entrar en el menú de Gestión
emisoras
c. En el menú Gestión emisoras, use los
mandos de navegación 3 o 4 y 2
para seleccionar Añadir nuevas emis.
Se inicia la búsqueda de Estaciones.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:1199
Español
100
Especificaciones
General
Alimentación de CA
WAS700 ........................ 120V ±10% (max. 55W)
Consumo eléctrico
Activo
WAS700 .............................................................. < 25W
Modo de espera
WAS700 .............................................................. < 14W
Modo de espera Eco Power
WAS700 ................................................................. < 1W
Dimensiones,A x a x l
WAS700 ................................. 360 x 283 x 128mm
Peso
WAS700 .................................................................. 4.2 kg
Amplificador
Potencia de salida
WAS700 ........................ RMS 2 x 4W + 1 x 8W
Respuesta de frecuencia ...... 50-16,000Hz, - 3dB
Relación S/N ......................................... 72 dBA (IEC)
Sensibilidad de entrada
AUX .................................................................... 500mV/1V
Salida
Impedancia de altavoces
(WAS700) ...... 6 (Panel) 12 (Subwoofer)
Impedancia de auriculares...................... 32 -150
Inalámbrico
Estándar inalámbrico ...........................................................
........................................................ 802.11g, (802.11g - b)
.........................................................................................................
WEP (64 y 128bit), WPA-PSK
Respuesta de frecuencia ...................................................
..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11)
Tuner
Rango de frecuencia
FM .......................................................... 87.5-108 MHz
Número de preselecciones .................................. 40x
cables de antena para FM ...........................................
................ COAX / T-antenna (75IEC-connector)
Las especificaciones y el aspecto externo
están sujetos a cambios sin notificación
previa.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:11100
101
Español
ADVERTENCIA
¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe
intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de
llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos
consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Problema
Solución
Resolución de Problemas
Compruebe que ha conectado el Centro al
suministro eléctrico
Cuando se añada una nueva estación,
compruebe que el centro está en el Modo de
Instalación (Consulte Instalación,
Configuración de la conexión Wi-Fi entre
el Centro y la Estación)
Si el aparato está reproduciendo, detenga la
reproducción y tome las medidas apropiadas del
modo siguiente:
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3
metros de dichos dispositivos.
Use la tecla WEP al conectar el Centro y la --
Estación a una red inalámbrica del PC ya
existente. Consulte en el manual Conexión a
su PC.
Cuando conecte el Centro y la Estación a una
red inalámbrica de PC existente cambie el canal
operativo del Centro y la Estación. Si desea
saber cómo cambiar de canal, consulte en el
manual Conexión a su PC
Si es posible, cambie los canales operativos de
otros dispositivos Wi-Fi de su hogar.
Gire los dispositivos en distintas direcciones para
minimizar las interferencias.
Compruebe que el TV de plasma está apagado
Conexión Wi-Fi:
Durante la primera configuración, el
visualizador de la Estación muestra
"Searching for Centre"("Buscando el
Centro")
Se producen interferencias en el enlace
inalámbrico (WiFi) entre el centro y la
estación.
El WAS 700 funciona en un espectro de
frecuencia de radio de 2.4GHz. Otros muchos
aparatos domésticos/IT también funcionan en el
espectro de frecuencia, por ejemplo: los hornos
microondas, teléfonos DECT, dispositivos de
bluetooth como los auriculares de bluetooth, el
ratón del ordenador, routers inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles
con WiFi, PDAs. Estos dispositivos pueden
producir interferencias en el enlace WiFi entre el
Centro y la Estación, provocando interferencias
como la pausa durante la reproducción, la
respuesta lenta del aparato a nuestras
instrucciones. La gravedad de las interferencias
variará dependiendo del alcance de la radiación
desde el dispositivo y la potencia de las señales
WiFi en la posición.
Mando a distancia:
Cuando estoy utilizando el mando a
distancia doble del Centro, muestra
"connecting...connecting"
("conectando...conectando") en el
visualizador de modo continuo.
Cuando lea este mensaje en el mando a
distancia doble, podrían existir estas
interferencias en su mando a distancia:
interferencias en la señal procedentes de la
pantalla del TV de plasma (si este aparato está
encendido);
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:11101
Español
102
Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o
conecte una antena externa para conseguir una
mejor recepción.
Incremente la distancia entre el aparato y su TV
oVCR.
Instale la antena de cable para FM para mejorar
la recepción.
Mantenga el Centro o la Estación al menos a 1
metro del PC.
Use los kits de instalación en la pared incluidos.
Le recomendamos que una persona cualificada
realice la instalación de los soportes en la pared
antes de colocar el Centro o la Estación,
consulte el Apéndice: Cómo instalar la
Estación en la Pared.
Resolución de Problemas
x destella en el visualizador síncrono del
mando a distancia del Centro.
Después de encender el aparato, no
aparecerá nada en el visualizador
síncrono del mando a distancia del
Centro
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Señal de error: Compruebe que ha dirigido el
mando a distancia hacia la zona IR del aparato
que desea poner en funcionamiento.
El aparato se ha encendido utilizando el mando a
distancia del aparato en lugar del mando a
distancia del centro. Pulse REFRESH en el mando
a distancia del centro para sincronizar el
visualizador.
Retire la pestaña protectora de plástico antes de
utilizar el mando a distancia de la Estación.
Reduzca la distancia entre el mando a distancia y
el aparato.
Introduzca las pilas siguiendo correctamente las
indicaciones de polaridad (símbolo +/-).
Cambie las pilas.
Apunte el mando a distancia directamente hacia
el sensor IR.
Tuner
La recepción de radio es mala
Siempre que el centro o la estación estén
cerca de un PC, habrá muchas
interferencias en la recepción de radio.
Esas interferencias se producen en la mayoría de
productos con radio incorporada.
Instalación en la pared
¿Cómo debo instalar el Centro o la
Estación enla pared?
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:11102
103
Español
Apéndice
Cómo instalar la Estación en la
pared
¡IMPORTANTE!
¡Las instrucciones de la instalación en
la pared deben ser utilizadas por solo por
una persona con preparación para
realizar la instalación en la pared!
Consiga que una persona cualificada le
ayude a realizar la instalación en la pared,
que incluye el uso del taladro para realizar
los orificios en la pared, la instalación de
los soportes en la pared, y la instalación
de los aparatos en los soportes.
¿Qué se incluye en los kits de instalación?
Para la Estación:
1x soporte de instalación
2 x tornillos (para la
instalación de la Estación)
Qué más necesita
6 x tornillos para ajustar el soporte de la Estación
– Herramientas para taladrar (un taladro eléctrico)
Preparación
Para encontrar un lugar apropiado para la
instalación, intente realizar las conexiones
necesarias en la parte posterior y las conexiones
Wi-Fi entre el Centro y la Estación (consulte el
capítulo Instalación).
Consiga que una persona cualificada le ayude a
realizar la instalación en la pared, realizando lo
siguiente:
– deberá evitar realizar daños innecesarios, y ser
experto en fontanería, electricidad y otra
información relevante sobre el interior de las
paredes.
– dependiendo del material de las paredes,
deberá decidir el tipo de tornillos necesarios
para ajustar los soportes de instalación y
soportar el peso de un Estación.
– según el tipo de orificios, deberá decidir qué
herramientas para taladrar necesita.
– tomar cualquier otra precaución necesaria
para el trabajo de instalación en la pared.
Instalación la Estación
1 Sitúe el soporte en la posición elegida de la
pared. Use un lápiz para marcar la posición en la
que taladrar los orificios.
2 Realice los orificios con el taladro siguiendo las
señales de la pared.
3 Instale los soportes en la pared utilizando los
tornillos adecuados (no suministrados).
4 Siguiendo la ilustración, ajuste los tornillos
suministrados en la Estación utilizando un
destornillador.
5 Para desmontar el pie del Estación.
a. Según la ilustración, mantenga pulsado los
botónes Lock/unlock.
b. Extraiga el pie para desmontarlo.
6 Según la ilustración, enganche el Estación en su
posición.
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:11103
Español
104
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Un (1) año de mano de obra y de reparación de piezas (Instalación)
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este pro-
ducto contra defectos en el material o en la mano de obra,
sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para obtener la reparación garantizada del producto, debe pre-
sentar un comprobante de la fecha de la compra. Se considera
como tal comprobante un recibo de venta o algún otro docu-
mento que indique tanto el producto y la fecha en que lo com-
pró, como también el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
(Si se determina que este producto tiene defectos)
MANO DE OBRA: Durante un período de un (1) año desde la
fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto,
según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por
concepto de mano de obra a la instalación de reparación autor-
izada de Philips (consulte los números de teléfono de servicio
técnico de la garantía en la columna siguiente). Después de un
período de un (1) año, Philips no será responsable de los gastos
en que se incurra.
PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de
compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas
defectuosas. La instalación de reparación autorizada de Philips
proporcionará el retiro y la instalación de la pieza de acuerdo
con lo que indique la garantía de mano de obra específica.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
Los costos de mano de obra por la instalación o preparación
del producto, el ajuste de controles del cliente en el produc-
to y la instalación o reparación de los sistemas de antena
externos al producto.
La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas
debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un
suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso,
accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que
no se encuentren en control de Philips.
Un producto que requiera modificación o adaptación para
permitir su operación en cualquier país que no sea el país
para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones.
Los daños al producto durante el envío cuando el empaque
no ha sido el adecuado o los costos asociados con el
empaque.
La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda
proporcionar una firma que verifique el recibo.
Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-
tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVA-
DOS.
GARANTÍA DE ENVÍO
En el caso que deba ocupar la garantía de envío para la
reparación, envíe el producto en su caja y material de embalaje
original a una instalación de servicio técnico autorizada de
Philips para que lo reparen. Si no tiene la caja ni el material de
embalaje original, embale el producto de manera profesional
para enviarlo. Envíe el producto por una empresa de transporte
rastreable. Cuando deba enviar el producto a Philips para que lo
reparen, usted deberá pagar los costos del envío. Philips pagará
los costos de envío al regresarle el producto.
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA
GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (si habla inglés o
español)
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUC-
TO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY
VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI-
DAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO
QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de
los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted.
Además, si usted celebra un contrato de servicio con la
sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde la
fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de
la garantía implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
(Garantía: 4835 710 27150)
P71-P104_WAS700_37Spa 9/28/2005, 14:11104

Transcripción de documentos

Wireless Music Station WAS700 THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS! NEED HELP FAST? Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.usasupport.philips.com or call 1-888-PHILIPS(744-5477) while with your product, (and model/serial number). User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario P001-P033_WAS700_Eng 1 9/28/2005, 14:58 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismoy obtenga lo mejor de su compra. Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: *Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía. *Seguridad del producto Notificación Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad. Conozca estos símbolos de seguridad t AVISO s *Beneficios adicionales de la propiedad del producto Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado. Nº de serie. ____________________ t Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. s El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. P71-P104_WAS700_37Spa Nº de modelo. __________________ 71 ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS, DE INCENDIO O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. 9/28/2005, 14:10 1 2 34 ! 09 8 7 65 3 P001-P033_WAS700_Eng 3 9/28/2005, 14:58 Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS. P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto. 72 p073-p107_WAS700_Spa 74 2005.7.4, 11:23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento. P71-P104_WAS700_37Spa 73 9/28/2005, 14:10 The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Philips WAS700 These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and the receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. 6 P001-P033_WAS700_Eng 6 9/28/2005, 14:58 Français Français -------------------------------------------- 36 Español --------------------------------------------- 71 Deutsch Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Library on a medium customarily used for software interchange. English ------------------------------------------------ 8 Español LGPL Library written offer This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU LGPL license version 2.1 (hereafter called "the Library"). English Index Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product. GPL Package written offer This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made available under the GNU GPL license version 2 (hereafter called "the Program"). Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver or make available, upon request, for a charge no more than the cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code of the Program on a medium customarily used for software interchange. Please contact: Mr. Bin Li BLC Audio PDCC Development 5/F., Philips Electronics Building 5 Science Park East Avenue Hong Kong Science Park Shatin Hong Kong This offer is valid for a period of three years after the date of purchase of this product. 7 P001-P033_WAS700_Eng 7 9/28/2005, 14:58 Este equipo cumple con las reglas FCC, apartado 15 y con RSS-210 de la Industria Canadá. . El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo puede no causar interferencias nocivas, y 2. Este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. NOTA IMPORTANTE: Declaración de exposición a radiación FCC: Este equipo cum ple con los límites de exposición a radiación FCC establecidos para un entorno incontrolado. Este equipo debe ser instalado y puesto en funcionamiento con un mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este equipo no debe ser colocado o puesto en funcionamiento junto con otra antena o trasmisor. Philips WAS700 Este equipo ha sido examinado y creado para cumplir con los límites para un dispositivo digital Clase B, según el apartado 15 de las relgas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que esa interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse al encender o apagar el equipo, se sugiere al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: – Reoriente o vuelva a colocar la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al que esté conectado el receptor. – Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado de radio/TV para más ayuda. P71-P104_WAS700_37Spa 74 9/28/2005, 14:10 Contenido Información General HD Sobre el Wireless Music StationWAS700 .... 76 Accesorios incluidos .......................................... 76 Línea de asistencia Philips ................................. 77 Información medioambiental ........................... 78 Mantenimiento .................................................... 78 Información de seguridad ................................. 78 Reproducción desde el Disco Duro (HD) ... 91 Selección y búsqueda ........................................ 92 Mandos en la Estación ....................................... 79 Mando a distancia de la estación .............. 80-81 Instalación Colocación del Estación ................................... 83 Conexiones de la parte posterior ............ 83-84 Conexión de la Antena Conexión de un aparato adicional Utilización del suministro CA ......................... 84 Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación ......................... 85 Differentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE .............................................. 93 ECUALIZADOR INTELIGENTE .................... 93 Creación de una Lista de Reproducción: colección personalizada de su música favorita . .......................................................................... 93-94 Eliminación de una lista de reproducción, un álbum o una pista ............................................... 94 Mostrar la información sobre la pista ........... 94 Moverse por la red WiFi del Centro y las Estaciones ...................................................... 95-96 MUSIC FOLLOWS ME MUSIC BROADCAST Radio FM Eliminación de una estación Preparativos Uso del mando a distancia ............................... 86 Uso del mando a distancia del Centro Sustitución de las pilas del mando a distancia Uso de los mandos de navegación ................. 87 Funciones básicas Cambio al modo de espera/encender y selección de funciones ...................................... 88 Cambio al modo Eco Ahorro/ Encender ...... 88 Auto-standby ....................................................... 88 Control del volumen ......................................... 88 MUTE .................................................................... 88 Control del sonido ............................................ 89 Sintonización de emisoras de radio ............... 97 Programar emisoras de radio presintonizadas ........................................ 97 Autostore: programación automática Programación manual Escuchar una emisora presintonizada AUX/SLEEP AUX (Escuchar una fuente externa) ............. 98 SLEEP .................................................................... 98 Reiniciar Reiniciar ................................................................ 99 Especificaciones ................................... 100 Ecualizador Ajuste de Bajos Equalizer Ajuste del visualizador ...................................... 90 Selección de idiomas ......................................... 90 Resolución de Problemas ... 101-102 Apéndice Cómo instalar la Estación en la pared ......... 103 75 P71-P104_WAS700_37Spa 75 9/28/2005, 14:10 Español Mandos Selección de un álbum o pista diferente Encontrar un pasaje dentro de una pista durante la reproducción Selección de pistas de un ar tista determinado Selección de pistas de un género determinado Información General Sobre el Wireless Music Station WAS700 El Centro WAC700 le permite conectar hasta un máximo de 5 Estaciones WAS700. Accesorios incluidos – Mando a distancia de la estación con 1 pila CR2025 – 1 cable de antena para FM – 1 Kit de Instalación (para la Estación) Español En el disco duro del WAC700, podrá guardar centralizadamente audio CDs. Toda la música guardada se puede transmitir streaming inalámbricamente, a traves del Wi-Fi**, desde el Centro a las Estaciones conectadas. No necesita estar unido al reproductor de CD ni al PC, etc., y no necesita utilizar ningún cable. Ahora, podrá disfrutar y compartir su música favorita por toda la casa. ** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar internacionalmente reconocido en la industria para las redes de banda ancha inalámbricas. Transfiere información digital a una distancia y anchura de banda superiores. PRECAUCIÓN El uso de los controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los aquí expuestos puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas u otras operaciones arriesgadas. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Philips pueden anular FCC autoridad para operar con este equipo. 76 P71-P104_WAS700_37Spa 76 9/28/2005, 14:10 Información General Línea de asistencia Philips La página web de asistencia para Connected Planet: www.philips.com/support le ofrece toda la información que necesita para disfrutar del funcionamiento óptimo de su producto, y le informa sobre los nuevos productos incorporados a esta gama, para que Vd. disfrute al máximo de su experiencia de entretenimiento en casa. Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto (WAS700) para visualizar: ● FAQ (Las Preguntas Más Frecuentes) ● Los últimos manuales de instrucciones y manuales de software para el PC ● Archivos para la actualización del firmware del WAS700 ● Las últimas descargas de software para el PC ● Resolución interactiva de problemas Debido a que es posibe actualizar su producto, le recomendamos que registre su producto en www.philips.com/register para que podamos informarle inmediatamente cuando existan nuevas actualizaciones gratuitas. ¡Disfrute de su WAS700! El número de modelo está en la parte posterior del aparato. 77 P71-P104_WAS700_37Spa 77 9/28/2005, 14:10 Español Los productos Philips se han diseñado y fabricado siguiendo normas de máxima calidad. Si su producto Philips Connected Planet no funciona correctamente, le recomendamos que consulte el Manual de Instrucciones para verificar que el producto está correctamente conectado y configurado. Información General Información medioambiental Español El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma). El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Mantenimiento Limpieza de la carcasa ● Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. No pulse firmemente los altavoces Información de seguridad ● Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. ● No exponga el aparato, las pilas, los discos a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa. Cómo deshacerse del producto usado Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC ● Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación interna de calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de 5 cm a ambos lados, como mínimo. ● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc.. ● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. ● No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato. ● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. ● Los mecanismos del aparato contienen soportes de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o lubricarlos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. 78 P71-P104_WAS700_37Spa 78 9/28/2005, 14:10 Mandos (ilustraciones en la página 3) 81 – 1 SAME ARTIST (EL MISMO ARTISTA) – HD: reproduce todas las pistas del Artista actual – SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO) HD: reproduce todas las pistas del Género actual – – SMART EQUALIZER (ECUALIZADOR INTELIGENTE) HD: selecciona la configuración de sonido adecuada para el Género actual – – – MENU (MENÚ) muestra u oculta el menú de configuración muestra el estado del Estación – – 2 / OK confirma la opción seleccionada – 3 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME – – – – SIGUE) HD: traslada la reproducción de música entre el Centro y una Estación o entre Estación y Estación DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de Graves Dinámico) activa o desactiva la mejora de graves (DBB1, DBB2, DBB3) INCR. SURROUND selecciona el efecto de sonido envolvente VIEW alterna entre el visualizador de reproducción y la anterior lista de opciones 1 HD: regresa a las listas de opciones anteriores Radio: muestra la lista de presintonías 3 / 4 HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/ delante (en la pantalla de reproducción); desplaza rápidamente la lista de opciones Radio: sintoniza emisoras de radio 2 VISUALIZADOR – / 2 / 3 / 4 mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse por la lista de opciones Español Mandos en la Estación( panel frontal) OK HD: inicia o realiza una pausa en la reproducción 9 MUTE – desactiva el sonido temporalmente 0 SOURCE (FUENTE) – – selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio o AUX En el modo de espera: enciende el Centro y selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio o AUX ! STANDBY-ON/ ECO POWER – – pulse brevemente para encender la Estación o para activar el modo de espera; mantenga pulsado para activar el modo de Eco Ahorro o para encender la Estación 4 ACTIVE – HD: Se enciende en verde cuando el Centro y la Estación están conectados (después de encender la estación 5 IR – sensor para los rayos infrarrojos del mando a distancia Consejos útiles: Apunte siempre el mando a distancia hacia este sensor. 6 VOLUME -, + – ajusta el nivel de volumen 7 STOP – detiene la reproducción 79 P71-P104_WAS700_37Spa 79 9/28/2005, 14:11 Mandos Mando a distancia de la estación 4Ç – detiene la reproducción 53 – 1 2 ™ ¡ 6 View – Español 3 ) alterna entre el visualizador de reproducción y la anterior lista de opciones 7 Repeat 4 – selecciona la reproducción continua – Shuffle selecciona la reproducción aleatoria ( 5 * & ^ % $ # / 4 Scroll desplaza la pantalla de visualización hacia arriba o hacia abajo Same Artist Same Genre 6 7 8 VOL +, - 8 9 Sleep 9 – – 0 ajusta el nivel de volumen ajusta/muestra/apaga el temporizador de la función sleep 0 DBB(Dynamic Bass Boost) Smart EQ @ ! – activa o desactiva la mejora de graves (DBB1, DBB2, DBB3) ! Smart EQ – 1 BOTONES DE FUENTE – – – – 2 – – 3 HD: selecciona la configuración de sonido adecuada para el Género actual @ Music Follows Me (LA MÚSICA ME CENTRO selecciona la fuente HD (Disco Duro) (situado en el Centro) En el modo de espera: enciende el aparato y selecciona la fuente HD (Disco Duro) (situado en el Centro) TUNER/AUX selecciona la fuente Radio o la entrada audio de un aparato adicional conectado En el modo de espera: enciende el aparato y selecciona la fuente Radio o la entrada audio de un aparato adicional conectado y pulse brevemente para activar el modo de espera del aparato mantenga pulsado para activar el modo de Eco Ahorro o para encender el aparato – # Same Artist (EL MISMO ARTISTA) – HD: reproduce todas las pistas del Artista actual – Same Genre (EL MISMO GÉNERO) HD: reproduce todas las pistas del Género actual $ – HD: inicia la reproducción – Å HD: realiza una pausa en la reproducción Incr. Surr. selecciona el efecto de sonido envolvente % Dim – cambia el brillo de la iluminación del visualizador ^ RDS/NEWS – Radio: selecciona la información RDS – HD/AUX: activa o desactiva la función de NOTICIAS 2 – SIGUE) HD: traslada la reproducción de música entre el Centro y una Estación o entre Estación y Estación & Program – programa manualmente las emisoras presintonizadas de radio 80 P71-P104_WAS700_37Spa 80 9/28/2005, 14:11 Mandos ( – – – Menu muestra u oculta el menú de configuración 1 / 2 / 3 / 4 mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba, abajo) para desplazarse por la lista de opciones 1 HD: regresa a las listas de opciones anteriores Radio: muestra la lista de presintonías – 3 / 4 HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/ delante (en la pantalla de reproducción); desplaza rápidamente la lista de opciones Radio: sintoniza emisoras de radio – 2 / OK confirma la opción seleccionada – Español * – ) à/ – ¡ – á HD: busca el pasaje de una pista hacia detrás/ delante (en la pantalla de reproducción) O, P HD: salta pistas hacia detrás/delante (en la pantalla de reproducción) ™ MUTE – desactiva el sonido temporalmente 81 P71-P104_WAS700_37Spa 81 9/28/2005, 14:11 Instalación Español ANTENA FM ANTENA FM 75 Cable eléctrico AC 82 P71-P104_WAS700_37Spa 82 9/28/2005, 14:11 Instalación Colocación del Estación Conexiones de la parte posterior Con los pies desmontables y los kits de instalación en la pared incluídos, podrá colocar la Estación WAS700 de dos modos distintos: sobre una mesa con los pies o en la pared sin los pies. Advertencia: No realice ninguna conexión ni cambios en la conexión sin haber desconectado previamente el suministro eléctrico. 1 Extienda la antena de cable y conéctela en FM ANTENNA según se muestra a continuación. (sobre una mesa con los pies) ou (sobre una pared sin los pies) Ver Apéndice: Cómo instalar la Estación en la pared para conocer más detalles sobre cómo realizar la instalación en la pared 2 Para mejorar la recepción de FM, conecte la clavija de la antena de cable, según se muestra, a la clavija de la línea de extensión ¡IMPORTANTE! – Antes de decidir dónde y cómo colocar la Estación, intente realizar las siguientes conexiones en la parte posterior y la conexión Wi-Fi para encontrar la posición adecuada. – Mantenga la Estación alejados de cualquier fuente de interferencias (hornos microondas, teléfonos DECT, dispositivos de bluetooth, teléfonos inalámbricos, otros productos Wi-Fi, etc.) 83 P71-P104_WAS700_37Spa 83 9/28/2005, 14:11 Español A Conexión de la Antena Instalación 3 Extienda la línea de extensión y muévala hacia distintas posiciones hasta conseguir una recepción óptima (a distancia máxima del TV, VCR u otras fuentes de radiación). 4 Sujete el extremo de la línea de extensión en el Utilización del suministro CA 1 Compruebe que se han realizado todas las conexiones antes de conectar el suministro eléctrico. 2 Conecte el cable eléctrico CA en la toma de pared. techo. Esto activa el suministro eléctrico. Español Cuando la Estación estén en el modo de espera, seguirán consumiendo electricidad. Para desconectar por completo el sistema del suministro eléctrico, desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared. La placa de características está situada en la parte posterior del aparato. B Conexión de un aparato adicional Es posible utilizar un aparato adicional, por ejemplo un TV, VCR, reproductor de Disco Láser, reproductor de DVD o grabador de CD, junto con la Estación. 1 Introduzca la clavija roja de los cables rojo/blanco de audio (no suministrados) en la toma roja AUX IN R y la clavija blanca en la toma blanca AUX IN L. 2 Conecte el otro extremo de los cables de audio a las terminales AUDIO OUT del aparato adicional. R L AUX IN Consejos útiles: – Si el aparato conectado solo tiene un único terminal de salida audio, conéctelo al terminal izquierdo AUX IN. Alternativamente, podrá utilizar un cable cinch de "unipolar a bipolar", pero el sonido emitido seguirá siendo mono. – Consulte el manual de instrucciones de otros aparatos para realizar las conexiones. 84 P71-P104_WAS700_37Spa 84 9/28/2005, 14:11 Instalación Si existen interferencias en las proximidades, como una pausa durante la reproducción, el aparato tendrá una respuesta lenta a nuestras instrucciones – Mantenga el Centro y la Estación al menos a 3 metros de distancia de hornos microondas, teléfonos DECT, dispositivos de bluetooth (por ejemplo auriculares, el ratón de un ordenador), puntos de acceso inalámbrico (por ejemplo routers), teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con Wi-Fi y PDAs, etc.. – Use la tecla WEP* al conectar su Centro y Estación a un red de PC inalámbrica. Consulte el manual Conexión a su PC, Instalación Personalizada – Cuando conecte el Centro y la Estación a una red inalámbrica de PC existente cambie el canal operativo del Centro y la Estación. Si desea saber cómo cambiar de canal, consulte en el manual Conexión a su PC. – Si es posible, cambie los canales operativos de otros aparatos Wi-Fi de su hogar. – Gire estos aparatos en distintas direcciones para minimizar las interferencias. Se podrá añadir una estación a la red Wi-Fi existente compuesta por el Centro y la Estación. En el Centro WAC700 se podrán conectar hasta 5 estaciones WAS700. En el Centro, 1 2 Encienda el Centro WAC700 y seleccione la fuente HD Para seleccionar Añadir nuevas emis. en el Centro a. Pulse MENU. b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para entrar en el menú de Gestión emisoras c. En el menú de Gestión emisoras, use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar ➜ Entrará en el Modo instal.. Se inicia la búsqueda de la nueva estación. ➜ Si está reproduciendo desde el disco duro HD, se detendrá la reproducción en la Estación anteriormente asociada. * indica Privacidad Equivalente a Redes Alámbricas. Es un protocolo de seguridad para las redes locales inalámbricas En las estaciones, 3 4 Conecte la nueva estación al suministro eléctrico Seleccione el idioma deseado: English, Français, Español, Nederlands, Italiano y Deutsch ➜ El aparato entra en Modo instal. ➜ Se inicia la búsqueda del Centro o las Estaciones. Eliminación de una estación 1 2 En el Centro, 5 Pulse STOP/Ç en el Centro cuando se hayan encontrado todas las estaciones. ¡IMPORTANTE! – Evite las paredes gruesas. El Centro y la Estación nunca deberían estar separados por 2 o más paredes. – Evite colocar los aparatos cerca de objetos metálicos de gran tamaño. – Ajuste la ubicación del Centro y la Estación según la recepción de las señales Wi-Fi. – indica recepción máxima – indica recepción mínima 3 4 Encienda el Centro WAC700 y seleccione la fuente HD Para seleccionar Suprimir emisora en el Centro a. Pulse MENU. b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para entrar en el menú de Gestión emisoras c. En el menú de Gestión emisoras, use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar ➜ El visualizador del Centro mostrará la lista de estaciones conectadas Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar la estación que desea eliminar Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí 85 P71-P104_WAS700_37Spa 85 9/28/2005, 14:11 Español – El WACS700 no es compatible con dispositivos ampliadores de cobertura Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación Preparativos Uso del mando a distancia El WACS700 incluye uno mando a distancia. Utilizando el mando podrá activar tanto el Centro como la Estación. Español ¡IMPORTANTE! – Retire la pestaña protectora de plástico antes de utilizar el mando a distancia de la Estación. – Apunte siempre el mando a distancia directamente hacia la zona IR del Centro o la Estación que desea activar. 1 Uso del mando a distancia del Centro Según la configuración de fábrica, el mando a distancia del Centro funcionará sólo con el Centro. Para utilizar la Estación con el mando a distancia del Centro, Mantenga pulsado REFRESH hasta que aparezca la pantalla de selección en el mando a distancia del Centro. ¡IMPORTANTE! – Al cambiar las pilas del mando a distancia del Centro, este mando regresará a la configuración de fábrica (solo funcionará con el Centro). – Evite colocar el Centro o la Estación cerca de un TV de plasma. Podría afectar al visualizador del mando a distancia doble del Centro. – Las teclas de algunas funciones del mando a distancia correspondiente al Centro se utilizan exclusivamente para el Centro (por ejemplo, CD/MP3-CD, MARK/ UNMARK, MUSIC BROADCAST etc.) Sustitución de las pilas del mando a distancia 1 Mantenga pulsado 1 según se indica. 2 Simultáneamente, extraiga la bandeja de la pila hacia 4. 3 Extraiga la pila usada e introduzca una nueva pila CR2025 en su posición. 4 Vuelva a colocar la bandeja de la pila. 2 para seleccionar Station(Estación) 1 ➠ 2 Pulse los mandos de navegación 3 o 4 y 2 3 CR 2 02 LI En el mando a distancia del Centro: ➜ El visualizador muestra el estado actual de la Estación después de conectar la Estación ➜ Ahora puede utilizar el mando a distancia del Centro para activar la Estación Consejos útiles: – Para activar el Centro utilizando el mando a distancia de nuevo, repita los pasos anteriores 1-2 para seleccionar Center (Centro). 5 TH IUM ¡PRECAUCIÓN! – Extraiga la batería si está agotada o si no va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de la forma correcta. 86 P71-P104_WAS700_37Spa 86 9/28/2005, 14:11 Preparativos Uso de los mandos de navegación Cuando seleccione opciones en la pantalla del aparato, a menudo tendrá que utilizar los mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4. 2 3 4 Pulse 3 / 4 para seleccionar una opción Entre en el submenú pulsando 2. Español 1 Pulse 1 para regresar a la pantalla de la lista de opciones anteriores Pulse OK o 2 para confirmar. 87 P71-P104_WAS700_37Spa 87 9/28/2005, 14:11 Funciones básicas Cambio al modo de espera/ encender y selección de funciones 1 Cuando el aparato está encendido, pulse STANDBY-ON/ECO POWER para pasar al modo de espera (o y en el mando a distancia) Español ➜ El visualizador muestra Adiós. Después, en ➜ La pantalla se apaga 2 3 Auto-standby ● Para encender el aparato, pulse STANDBYON/ ECO POWER en el aparato. ➜ El aparato selecciona la última fuente elegida. O En el mando a distancia, pulse el botón de fuente (por ejemplo. TUNER/AUX, Center). Cuando el aparato finaliza la reproducción/ grabación y permanece en la posición stop durante más de 5 minutos, el aparato automáticamente cambiará al modo de espera para ahorrar consumo. Control del volumen 1 2 Compruebe que se inicia la reproducción. Ajuste el volumen con los botones VOL +/- . ➜ El visualizador mostrará la barra de volumen, indicando el nivel de volumen Para seleccionar una función, pulse SOURCE una o más veces en el aparato (o Center, TUNER/AUX en el mando a distancia) Cambio al modo Eco Ahorro/ Encender 1 2 En el modo de Eco ahorro en el consumo, el visualizador del aparato y la conexión Wi-Fi están desactivados. Cuando el aparato está encendido, mantenga pulsado STANDBYON/ ECO POWER para activar el modo Eco de Ahorro (o y en el mando a distancia). ➜ Se apaga el visualizador. Para encenderlo, mantenga pulsado STANDBY-ON/ ECO POWER (o y en el mando a distancia) o mantenga pulsado SOURCE en el aparato ➜ El aparato selecciona la última fuente elegida. MUTE Durante la reproducción, podrá desactivar el sonido temporalmente sin apagar el aparato. 1 Pulse MUTE para desactivar el sonido. ➜ Aparece mostrado el icono . La reproducción continúa sin sonido. 2 Para activar el sonido, pulse MUTE de nuevo o ajuste el volumen con VOL +/-. – También podrá activar el sonido accionando el MUSIC BROADCAST del Centro ➜ El icono desaparece Consejos útiles: – En el modo de espera/Eco ahorro, la configuración de la red, el sonido, el visualizador, el idioma y la grabación CD, las presintonías, y el nivel de volumen (máximo: el nivel moderado) permanecerán en la memoria del aparato. 88 P71-P104_WAS700_37Spa 88 9/28/2005, 14:11 Funciones básicas Control del sonido Ecualizador El Ecualizador permite seleccionar la configuración del sonido predefinida. 2 3 4 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla del MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Ecualizador Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Rock, Pop(por defecto), Jazz, Neutro, Tecno, Clásica o Graves/Agudos Español 1 Same Artist Same Genre Smart EQ Pulse OK o 2 para confirmar. Incredible Surround Incredible surround Ajuste de Bajos ● Pulse DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de Graves Digital) una o más veces para seleccionar una opción: DBB desactivado (por defecto), DBB 1, DBB 2 o DBB 3 ● Para seleccionar las opciones Agudos/Graves 1 2 3 4 ● Pulse Incr. Surr. una o más veces para activar o desactivar el efecto de sonido envolvente. ➜ El visualizador mostrará IS ACTIVADO o IS DESACTIVADO. Same Artist Same Genre Smart EQ Pulse MENU para visualizar la pantalla del MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Adjustes Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Agudos/ Graves Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las opciones deseadas: Agudos (+3 a -3), Graves (+3 a -3) 89 P71-P104_WAS700_37Spa 89 9/28/2005, 14:11 Funciones básicas Ajuste del visualizador Permite ajustar la luz y el contraste del visualizador 1 2 Español 3 4 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla del MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Adjustes Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Pantalla Pulse 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar las opciones deseadas: Selección de idiomas 1 2 3 4 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Adjustes Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Idioma Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar : Inglés, Francés, Español, Holandés, Italiano y Alemán. Retroiluminación: Pulse 3 o 4 y 2 to select on or off ; ● También podrá encender o apagar la retroiluminación del visualizador pulsando DIM en el mando a distancia Same Artist Same Genr Smart EQ Contraste: Pulse 1 / 2 para reducir o aumentar el contraste 90 P71-P104_WAS700_37Spa 90 9/28/2005, 14:11 HD(situado en el Centro) En el Centro WAC700 existe un disco duro, donde se guarda la música centralizamente. A través de Wi-Fi, toda la musica guardada se puede transmitir en streaming y reproducir en la Estación. 1 Compruebe que la Estación están encendidos o en el modo de espera ● compruebe también que el Centro está encendido o en el modo de espera (Ver Funciones básicas) 2 Pulse SOURCE una o más veces para seleccionar HD (en el mando a distancia del Centro, pulse HARDDISK; en el mando a distancia de la Estación, pulse Center) ➜ El visualizador mostrará HD y las categorías de su biblioteca musical: Playlists, Artists, Albums, Genres, All tracks (Listas de Reproducción, Artistas, Álbumes, Géneros, Todas las Pistas) ➜ Las pistas de demostración se guardan en Playlistas (Listas de reproducción) Playlists (Listas de reproducción)( ): colección personalizada de sus pistas favoritas ordenadas por el nombre de la lista de reproducción en orden alfanumérico Artists (Artistas) ( ): colección de álbumes ordenados por el nombre del artista en orden alfanumérico Albums (Álbumes) ( 3 4 Pulse 2 (o OK)para iniciar la reproducción, si es necesario. ● Pulse OK sobre un artista, género o álbum señalado para iniciar la reproducción desde el principio de ese elemento (oÉÅ en el mando a distancia del Centro; la tecla de ReproducciónÉ en el mando a distancia de la Estación). ➜ La pantalla de reproducción mostrará: en la parte superior: su opción de disco duro HD (por ejemplo Lista de reproducción, Artista) en la parte central: nombre de la pista actual, el tiempo de reproducción transcurrido y alguna información sobre la pista en la parte inferior: la configuración del ecualizador y, si DBB está activado, la configuración DBB 5 ): los álbumes ordenados por el nombre del álbum en orden alfanumérico Genres (Géneros) ( ): La colección de álbumes de artistas ordenados por el estilo de música All tracks (Todas las pistas) ( Pulse los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar la opción deseada 6 Para realizar una pausa en la reproducción, pulse OK (oÉÅ en el mando a distancia del Centro; Å en el mando a distancia de la Estación). Para reanudar la reproducción, pulse el botón de nuevo (en el mando a distancia de la Estación, pulse la tecla de ReproducciónÉ). Para detener la reproducción, pulse STOPÇ. ): pistas ordenadas por el nombre de las pistas en orden alfanumérico 91 P71-P104_WAS700_37Spa 91 9/28/2005, 14:11 Español Reproducción desde el Disco Duro (HD) HD(situado en el Centro) Encontrar un pasaje dentro de una pista durante la reproducción Selección y búsqueda Selección de un álbum o pista diferente 1 Si fuera necesario, pulse reiteradamente 1 para 1 mostrar las listas de opciones anteriores 2 Pulse reiteradamente los mandos de navegación Español 3 3 o 4 y 2 para seleccionar el álbum o la pista deseada. Pulse VIEW para regresar a la pantalla de reproducción, si es necesario. Para seleccionar una pista distinta del ábum actual durante la reproducción 2 En la pantalla de reproducción, mantenga pulsados los mandos de navegación 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia del Centro; à / áen el mando a distancia de la Estación) ➜ El disco duro HD reproduce a alta velocidad. Cuando identifique el pasaje deseado, deje de pulsar 3 o 4 (o 4 o ¢ en el mando a distancia del Centro; à / áen el mando a distancia de la Estación) ➜ Se reanudará la reproducción normal. ● En la pantalla de reproducción, pulse breve y reiteradamente los mandos de navegación 3 o 4 para seleccionar la pista anterior o siguiente (o 4 o ¢ en el mando a distancia del Centro; O, P en el mando a distancia de la Estación) Selección de pistas de un artista determinado ● Durante la reproducción, pulse SAME ARTIST (MISMO ARTISTA) Uso del salto rápido 3 o 4 Use esta función para encontrar una opción (por ejemplo un álbum o una pista) en una larga lista de opciones. ● Mantenga pulsados los mandos de navegación 3 o 4 en la larga lista de opciones. ➜ Saltará por las opciones más y más rápidamente ➜ Durante el salto a alta velocidad, la letra inicial de las opciones actuales aparece para una fácil identificación ➜ La reproducción de las pistas del artista actual continuará después de reproducir la pista actual. Selección de pistas de un género determinado ● Durante la reproducción, pulse SAME GENRE (MISMO GÉNERO) ➜ La reproducción de las pistas del género actual continuará después de reproducir la pista actual. Same Artist Same Genre Smart EQ 92 P71-P104_WAS700_37Spa 92 9/28/2005, 14:11 HD(situado en el Centro) Differentes modos de reproducción: REPEAT, SHUFFLE Smart EQ – reproduce la pista actual de modo continuo – repite todas las pistas (correspondientes al artista, género o álbum actual) en orden aleatorio 1 2 Español – repite todas las pistas (correspondientes al artista, género o álbum actual) – las pistas (correspondientes al artista, género o álbum actual) se reproducen en orden aleatorio Creación de una Lista de Reproducción: colección personalizada de su música favorita Durante la reproducción, pulse una o más veces REPEAT o/ y SHUFFLE para seleccionar distintos modos de reproducción. En el disco duro del Centro, podrá crear hasta 99 listas de reproducción que incluyan sus pistas favoritas en la secuencia deseada. Para regresar a la reproducción normal, pulse REPEAT o SHUFFLE reiteradamente hasta que los distintos modos no aparezcan mostrados. 1 Compruebe que la Estación están encendidos o en el modo de espera ● compruebe también que el Centro está encendido o en el modo de espera 2 Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla del MENU 3 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Crear Lista de rep. ECUALIZADOR INTELIGENTE Esta función le permite reproducir música del género actual con la correspondiente configuración del sonido. ● Durante la reproducción, pulse SMART EQUALIZER ➜ El icono aparecerá mostrado cuando SMART EQUALIZER esté activado. ● Para desactivar SMART EQUALIZER, ajuste la configuración del sonido (DBB, configuración de Agudos/Graves, Incr. Surr. o Ecualizador) ➜ El icono desaparecerá. 4 ➜ Se creará una nueva lista de reproducción. El visualizador mostrará: Creada lista. Para añadir pistas, seleccione "Añadir a lista" Use los mandos de navegación 1 / 2 / 3 / 4 para seleccionar la pista/álbum deseado (ver Selección y búsqueda) 93 P71-P104_WAS700_37Spa 93 9/28/2005, 14:11 HD (situado en el Centro) 5 Español 6 7 Para seleccionar Añadir a lista de rep., a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de MENU b. En la pantalla de MENU, use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar ➜ Aparece una lista con distintas listas de reproducción Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar la lista de reproducción deseada ➜ El visualizador muestra: Pista(s) añadida(s) a la lista de reproducción Repita los pasos 4, 5 , 6 para seleccionar y guardar todas las pistas deseadas de este modo. Mostrar la información sobre la pista 1 Durante la reproducción, pulse VIEW una o más veces para entrar en la pantalla de reproducción ➜ El visualizador mostrará: en la parte superior: HD en la parte central: nombre de la pista actual, tiempo de reproducción transcurrido y alguna información sobre la pista en la parte inferior: configuración del ecualizador y, si DBB está activado, la configuración DBB. 2 Pulse 2 ➜ El visualizador mostrará información sobre la pista (por ejemplo, nombre de la pista, tipo de archivo, tamaño del archivo, índice de bits de los archivos mp3/wma) 3 Pulse VIEW una o más veces para regresar a la pantalla de reproducción. Eliminación de una lista de reproducción, un álbum o una pista 1 Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para introducir una categoría (Lista de reproducción, Artistas, Álbumes, Géneros, Todas las Pistas) ● Si fuera necesario, pulse 3 o 4 y 2 una o más veces para introducir la lista de álbumes/pistas 2 Pulse 3 o 4 para realzar una lista de reproducción, álbum o pista seleccionada 3 Para seleccionar Suprim. lista rep., Suprimir álbum o Suprimir Pista a. Pulse MENU para que aparezca mostrada la pantalla de MENU b. En la pantalla de MENU, use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para realizar la selección. 4 Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí. 94 P71-P104_WAS700_37Spa 94 9/28/2005, 14:11 Moverse por la red WiFi del Centro y las Estaciones 5 Mueva su música por la red WiFi compuesta del Centro y hasta 5 Estaciones. Incluso en distintos lugares de la casa, Vd. y su familia podrán disfrutar y compartir la música de modo fácil. MUSIC FOLLOWS ME Mientras se mueve por su casa, permita que la música se mueva con Vd., entre el Centro y una Estación o entre Estación y Estación. En la primera unidad (Centro o Estación), desde la que saldrá la música: 1 2 Para detener la función MUSIC FOLLOWS ME, pulse STOP/Çen la segunda unidad. Smart EQ Durante la reproducción desde el disco duro HD, seleccione el álbum o la lista de reproducción que desea reproducir en el segundo aparato (consulte Selección y búsqueda, Selección de un álbum o pista diferente) Pulse MUSIC FOLLOWS ME para activar esta función. . La reproducción ➜ Aparece el icono continúa ● Para iniciar la reproducción desde el principio en la segunda unidad, primero pulseÉÅ en el mando a distancia del Centro (o Å en el mando a distancia de la Estación) y después pulse MUSIC FOLLOWS ME. 3 6 Pulse MUSIC FOLLOWS ME en los 5 minutos posteriores después de activar MUSIC FOLLOWS ME en la primera unidad ➜ La música seleccionada se detiene en la primera unidad y continúa en la segunda unidad. desaparece. El icono ➜ Los modos de reproducción seleccionados , ) se mantendrán en la (por ejemplo segunda unidad (consulte Diferentes modos de reproducción: REPETICIÓN, ALEATORIA) Consejos útiles: Después de activar la función MUSIC FOLLOWS ME en la segunda unidad, en la primera unidad: – compruebe que la primera unidad está encendida o en el modo de espera. – podrá seleccionar otras pistas o fuentes para la reproducción. Para desactivar la función MUSIC FOLLOWS ME, pulse MUSIC FOLLOWS ME de nuevo o alguna tecla de otra función (por ejemplo SLEEP, RDS/NEWS o 1 / 2 / 3 / 4) ● MUSIC FOLLOWS ME quedará desactivado automáticamente si Vd. no activa la función MUSIC FOLLOWS ME en la segunda unidad antes de que transcurran 5 minutos. En la segunda unidad (Centro o Estación),donde continuará la música 4 Compruebe que ha seleccionado la fuente HD, CD o AUX en la segunda unidad o que ha conectado el modo de espera de la unidad (consulte Funciones básicas, Cambio al modo de espera/encender y selección de funciones) 95 P71-P104_WAS700_37Spa 95 9/28/2005, 14:11 Español HD(situado en el Centro) HD (situado en el Centro) RETRANSMISIÓN DE MÚSICA MUSIC BROADCAST MUSIC BROADCAST (RETRANSMISIÓN DE MÚSICA) le permite retransmitir música desde el Centro a la Estación (es). Consejos útiles: MUSIC BROADCAST también se detendrá cuando: – conecte el Centro al modo de Espera o de Eco Ahorro; – finalice el álbum o la lista de reproducción seleccionados; En la(s) Estación(es) Español 1 Compruebe que ha seleccionado la fuente HD/ AUX de la(s) estación(es) o que ha conectado la(s) Estación(es) en el modo de espera (consulte Funciones básicas, Cambio al modo de espera/encender y selección de funciones) En el Centro 2 3 Durante la reproducción desde el disco duro HD, seleccione el álbum o la lista de reproducción que desea retransmitir a la(s) Estación(es) Pulse MUSIC BROADCAST para activar esta función ➜ El icono aparece en el Centro y la(s) Estación(es), se inicia la cuenta atrás de 5 segundos. ➜ En el Centro y la(s) Estación(es): La música seleccionada se reproduce simultaneamente durante varios segundos después de transcurrida la cuenta atrás de 5segundos 4 Para que una estación abandone el modo de MUSIC BROADCAST, pulse STOP/Ç en la Estación ● Para retransmitir música a la estación de nuevo, deberá detener MUSIC BROADCAST en el Centro y después, activar MUSIC BROADCAST de nuevo en el Centro. 5 Para detener la función MUSIC BROADCAST, pulse STOP/Ç en el Centro. 96 P71-P104_WAS700_37Spa 96 9/28/2005, 14:11 Radio FM 2 Programar emisoras de radio presintonizadas Compruebe que el aparato está encendido o en el modo de espera (Consulte Funciones básicas, Cambio al modo de espera/ encender y selección de funciones, Cambio al modo Eco Ahorro / encender) En la memoria se podrán programar hasta 40 emisoras de radio presintonizadas. Pulse SOURCE una o más veces para seleccionar Radio (en el mando a distancia, pulse TUNER/AUX una o más veces ) ➜ Aparece la pantalla de reproducción. El visualizador muestra: Radio, la frecuencia de la emisora de radio y si está programada, un número de presintonía. Autostore: programación automática La función Autostore inicia automáticamente la programación de emisoras de radio a par tir de la presintonía 1. Available stations are programmed in the order of radio frequencies: RDS stations followed by FM stations. Se podrán memorizar un máximo de 10 emisoras RDS (desde Presintonía 1 a Presintonía 10). ● Para seleccionar Almac. auto. radio, a. Pulse MENU. b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar ➜ El visualizador mostrará: Auto almac. Espere... ➜ Después de memorizar todas las emisoras, automáticamente se reproducirá la primera presintonía de radio autoprogramada. 3 4 Mantenga pulsado 3 o 4 hasta que la frecuencia del visualizador comience a avanzar. ➜ La radio automáticamente sintoniza una emisora con suficiente potencia. Durante la sintonización automática el visualizador mostrará Buscando ➜ Cuando se reciba una emisora en estéreo, aparecerá mostrado. ➜ Cuando se reciba una emisora RDS, aparecerá mostrado. Programación manual 1 2 3 Repita el paso 3 siempre que sea necesario hasta encontrar la emisora de radio deseada. ● Para sintonizar una emisora de menor potencia, pulse 3 o 4 breve y reiteradametne hasta conseguir la recepción óptima. Sintonice la emisora de radio deseada (consulte "Sintonización de emisoras de radio") En el mando a distancia, pulse Program para memorizar la emisora. ➜ La emisora queda memorizada en la 1ª posición disponible de presintonías. El visualizador mostrará el número de presintonía. Repita los pasos 1-2 para almacenar otras emisoras. Consejos útiles: – Si intenta memorizar más de 40 emisoras, la nueva emisora sustituirá a la primera emisora presintonizada. Escuchar una emisora presintonizada 1 2 Pulse 1 para entrar en la lista de presintonías Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar la emisora deseada 97 P71-P104_WAS700_37Spa 97 9/28/2005, 14:11 Español 1 Sintonización de emisoras de radio AUX/ SLEEP AUX (Escuchar una fuente externa) SLEEP Le permite seleccionar un periodo de tiempo después del cual desea que la Estación pasen al modo de espera. A través del Estación, podrá escuchar el sonido del aparato externo conectado 1 Español 2 3 4 5 6 Compruebe que el aparato externo está adecuadamente conectado. (Consulte Instalación, Conexión de un aparato adicional) Compruebe que el aparato está encendido o en el modo de espera (Consulte Funciones básicas, Cambio al modo de espera/ encender y selección de funciones, Cambio a Echo Ahorro/encender) Pulse SOURCE una o más veces para seleccionar AUX (en el mando a distancia, pulse TUNER/AUX una o más veces) 1 Para evitar la distorsión del sonido, disminuya el volumen del aparato externo. Para iniciar la reproducción, pulse la tecla PLAY del aparato conectado. Para ajustar el sonido y el volumen, use los mandos del sonido en el aparato externo y el WAS700. 2 En el mando a distancia, pulse SLEEP reiteradamente para seleccionar el periodo de tiempo deseado (en minutos): ➜ El visualizador muestra progresivamente: Desc. prog 15, 30, 45, 60, 90, 120, Desactivado ➜ El visualizador muestra brevemente la opción seleccionada y regresa al estado anterior. Para visualizar el tiempo de la cuenta atrás hasta activar el modo de espera, pulse SLEEP de nuevo. Para desactivar el temporizador de la función sleep, pulse SLEEP hasta que Desc. prog Desactivado aparezca mostrado o Pulse STANDBY-ON/ ECO POWER para activar el modo de espera del aparato (o y en el mando a distancia) Same Artist Same Genre Smart EQ 98 P71-P104_WAS700_37Spa 98 9/28/2005, 14:11 Reiniciar Si se reinician el Centro y las Estaciones: Si se desea, es posible recuperar la configuración de fábrica del Centro o la Estación (incluyendo la configuración de la red). 1 2 3 4 5 6 Compruebe que el aparato está encendido (Consulte Funciones básicas, Cambio al modo de espera/encender y selección de funciones, Cambio a Eco Ahorro/ encender) ● Realice lo mismo que en la primera conexión Wi-Fi (consulte Instalación, Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación) 7 Si fuera necesario, pulse STOPÇ para salir del Modo instal. cuando se encuentren el Centro o todas las Estaciones. Pulse MENU para entrar en la pantalla de MENU Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para entrar en Adjustes Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para entrar en Restab. adjust. fábrica Pulse 3 o 4 y 2 para seleccionar Sí. ➜ Se reiniciará el aparato. Aparecerá la pantalla de selección de idioma. Seleccione el idioma deseado: English, Français, Español, Nederlands, Italiano y Deutsch (Inglés, Francés, Español, Holandés, Italiano y Alemán). ➜ El aparato entra en Modo instal. ➜ Se inicia la búsqueda del Centro o las Estaciones. Se reestablece la conexión Wi-Fi. Si se reinicia el Centro y no se reinician las Estaciones: ● En las Estaciones, seleccione el modo AUX y entre el Modo instal. del modo siguiente: a. Pulse MENU. b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Modo instal. ➜ Las Estaciones comienzan a conectar con el Centro Si se reinicia la Estación y el Centro no: ● En el Centro, seleccione el modo HD y después, entre en Modo instal. del modo siguiente: a. Pulse MENU. b. Use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para entrar en el menú de Gestión emisoras c. En el menú Gestión emisoras, use los mandos de navegación 3 o 4 y 2 para seleccionar Añadir nuevas emis. ➜ Se inicia la búsqueda de Estaciones. 99 P71-P104_WAS700_37Spa 99 9/28/2005, 14:11 Español Reiniciar Especificaciones General Alimentación de CA WAS700 ........................ 120V ±10% (max. 55W) Español Consumo eléctrico Activo WAS700 .............................................................. < 25W Modo de espera WAS700 .............................................................. < 14W Modo de espera Eco Power WAS700 ................................................................. < 1W Dimensiones,A x a x l WAS700 ................................. 360 x 283 x 128mm Peso WAS700 .................................................................. 4.2 kg Amplificador Potencia de salida WAS700 ........................ RMS 2 x 4W + 1 x 8W Respuesta de frecuencia ...... 50-16,000Hz, - 3dB Relación S/N ......................................... ≥ 72 dBA (IEC) Sensibilidad de entrada AUX .................................................................... 500mV/1V Salida Impedancia de altavoces (WAS700) ...... ≥6 Ω (Panel) ≥12 Ω (Subwoofer) Impedancia de auriculares ...................... 32Ω -150Ω Inalámbrico Estándar inalámbrico ........................................................... ........................................................ 802.11g, (802.11g - b) ......................................................................................................... WEP (64 y 128bit), WPA-PSK Respuesta de frecuencia ................................................... ..................................... 2412-2462 MHz (CH1-CH11) Tuner Rango de frecuencia FM .......................................................... 87.5-108 MHz Número de preselecciones .................................. 40x cables de antena para FM ........................................... ................ COAX / T-antenna (75ΩIEC-connector) Las especificaciones y el aspecto externo están sujetos a cambios sin notificación previa. 100 P71-P104_WAS700_37Spa 100 9/28/2005, 14:11 Resolución de Problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio. Problema Español Solución Conexión Wi-Fi: Durante la primera configuración, el visualizador de la Estación muestra "Searching for Centre"("Buscando el Centro") Se producen interferencias en el enlace inalámbrico (WiFi) entre el centro y la estación. El WAS 700 funciona en un espectro de frecuencia de radio de 2.4GHz. Otros muchos aparatos domésticos/IT también funcionan en el espectro de frecuencia, por ejemplo: los hornos microondas, teléfonos DECT, dispositivos de bluetooth como los auriculares de bluetooth, el ratón del ordenador, routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos, impresoras compatibles con WiFi, PDAs. Estos dispositivos pueden producir interferencias en el enlace WiFi entre el Centro y la Estación, provocando interferencias como la pausa durante la reproducción, la respuesta lenta del aparato a nuestras instrucciones. La gravedad de las interferencias variará dependiendo del alcance de la radiación desde el dispositivo y la potencia de las señales WiFi en la posición. ✔ Compruebe que ha conectado el Centro al suministro eléctrico ✔ Cuando se añada una nueva estación, compruebe que el centro está en el Modo de Instalación (Consulte Instalación, Configuración de la conexión Wi-Fi entre el Centro y la Estación) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Si el aparato está reproduciendo, detenga la reproducción y tome las medidas apropiadas del modo siguiente: Mantenga el Centro o la Estación al menos a 3 metros de dichos dispositivos. Use la tecla WEP al conectar el Centro y la -Estación a una red inalámbrica del PC ya existente. Consulte en el manual Conexión a su PC. Cuando conecte el Centro y la Estación a una red inalámbrica de PC existente cambie el canal operativo del Centro y la Estación. Si desea saber cómo cambiar de canal, consulte en el manual Conexión a su PC Si es posible, cambie los canales operativos de otros dispositivos Wi-Fi de su hogar. Gire los dispositivos en distintas direcciones para minimizar las interferencias. Mando a distancia: Cuando estoy utilizando el mando a distancia doble del Centro, muestra "connecting...connecting" ("conectando...conectando") en el visualizador de modo continuo. Cuando lea este mensaje en el mando a distancia doble, podrían existir estas interferencias en su mando a distancia: interferencias en la señal procedentes de la pantalla del TV de plasma (si este aparato está encendido); ✔ Compruebe que el TV de plasma está apagado 101 P71-P104_WAS700_37Spa 101 9/28/2005, 14:11 Resolución de Problemas Español x destella en el visualizador síncrono del mando a distancia del Centro. ✔ Señal de error: Compruebe que ha dirigido el Después de encender el aparato, no aparecerá nada en el visualizador síncrono del mando a distancia del Centro ✔ El aparato se ha encendido utilizando el mando a El mando a distancia no funciona correctamente. ✔ Retire la pestaña protectora de plástico antes de mando a distancia hacia la zona IR del aparato que desea poner en funcionamiento. distancia del aparato en lugar del mando a distancia del centro. Pulse REFRESH en el mando a distancia del centro para sincronizar el visualizador. utilizar el mando a distancia de la Estación. ✔ Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el aparato. ✔ Introduzca las pilas siguiendo correctamente las indicaciones de polaridad (símbolo +/-). ✔ Cambie las pilas. ✔ Apunte el mando a distancia directamente hacia el sensor IR. Tuner La recepción de radio es mala Siempre que el centro o la estación estén cerca de un PC, habrá muchas interferencias en la recepción de radio. Esas interferencias se producen en la mayoría de productos con radio incorporada. ✔ Si la señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa para conseguir una mejor recepción. ✔ Incremente la distancia entre el aparato y su TV oVCR. ✔ Instale la antena de cable para FM para mejorar la recepción. ✔ Mantenga el Centro o la Estación al menos a 1 metro del PC. Instalación en la pared ¿Cómo debo instalar el Centro o la Estación enla pared? ✔ Use los kits de instalación en la pared incluidos. Le recomendamos que una persona cualificada realice la instalación de los soportes en la pared antes de colocar el Centro o la Estación, consulte el Apéndice: Cómo instalar la Estación en la Pared. 102 P71-P104_WAS700_37Spa 102 9/28/2005, 14:11 Apéndice ¡IMPORTANTE! – ¡Las instrucciones de la instalación en la pared deben ser utilizadas por solo por una persona con preparación para realizar la instalación en la pared! – Consiga que una persona cualificada le ayude a realizar la instalación en la pared, que incluye el uso del taladro para realizar los orificios en la pared, la instalación de los soportes en la pared, y la instalación de los aparatos en los soportes. ¿Qué se incluye en los kits de instalación? Instalación la Estación 1 Sitúe el soporte en la posición elegida de la pared. Use un lápiz para marcar la posición en la que taladrar los orificios. 2 Realice los orificios con el taladro siguiendo las señales de la pared. 3 Instale los soportes en la pared utilizando los tornillos adecuados (no suministrados). 4 Siguiendo la ilustración, ajuste los tornillos suministrados en la Estación utilizando un destornillador. Para la Estación: 1x soporte de instalación 2 x tornillos (para la instalación de la Estación) 5 Qué más necesita – 6 x tornillos para ajustar el soporte de la Estación – Herramientas para taladrar (un taladro eléctrico) Para desmontar el pie del Estación. a. Según la ilustración, mantenga pulsado los botónes Lock/unlock. b. Extraiga el pie para desmontarlo. Preparación ● Para encontrar un lugar apropiado para la instalación, intente realizar las conexiones necesarias en la parte posterior y las conexiones Wi-Fi entre el Centro y la Estación (consulte el capítulo Instalación). ● Consiga que una persona cualificada le ayude a realizar la instalación en la pared, realizando lo siguiente: – deberá evitar realizar daños innecesarios, y ser experto en fontanería, electricidad y otra información relevante sobre el interior de las paredes. – dependiendo del material de las paredes, deberá decidir el tipo de tornillos necesarios para ajustar los soportes de instalación y soportar el peso de un Estación. – según el tipo de orificios, deberá decidir qué herramientas para taladrar necesita. – tomar cualquier otra precaución necesaria para el trabajo de instalación en la pared. 6 Según la ilustración, enganche el Estación en su posición. 103 P71-P104_WAS700_37Spa 103 9/28/2005, 14:11 Español Cómo instalar la Estación en la pared GARANTÍA LIMITADA PHILIPS Un (1) año de mano de obra y de reparación de piezas (Instalación) PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación: Español COMPROBANTE DE COMPRA: Para obtener la reparación garantizada del producto, debe presentar un comprobante de la fecha de la compra. Se considera como tal comprobante un recibo de venta o algún otro documento que indique tanto el producto y la fecha en que lo compró, como también el distribuidor minorista autorizado. COBERTURA: (Si se determina que este producto tiene defectos) MANO DE OBRA: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips reparará o reemplazará el producto, según sea su criterio, sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra a la instalación de reparación autorizada de Philips (consulte los números de teléfono de servicio técnico de la garantía en la columna siguiente). Después de un período de un (1) año, Philips no será responsable de los gastos en que se incurra. PIEZAS: Durante un período de un (1) año desde la fecha de compra, Philips proporcionará, sin ningún costo, piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las piezas defectuosas. La instalación de reparación autorizada de Philips proporcionará el retiro y la instalación de la pieza de acuerdo con lo que indique la garantía de mano de obra específica. SIN COBERTURA DE GARANTÍA Su garantía no cubre: • Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de los sistemas de antena externos al producto. • La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Philips. • Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones. • Los daños al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado o los costos asociados con el empaque. • La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo. • Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler). • Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS. GARANTÍA DE ENVÍO En el caso que deba ocupar la garantía de envío para la reparación, envíe el producto en su caja y material de embalaje original a una instalación de servicio técnico autorizada de Philips para que lo reparen. Si no tiene la caja ni el material de embalaje original, embale el producto de manera profesional para enviarlo. Envíe el producto por una empresa de transporte rastreable. Cuando deba enviar el producto a Philips para que lo reparen, usted deberá pagar los costos del envío. Philips pagará los costos de envío al regresarle el producto. PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE EE.UU... Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO DE LA GARANTÍA EN CANADÁ... 1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (si habla inglés o español) LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 (Garantía: 4835 710 27150) 104 P71-P104_WAS700_37Spa 104 9/28/2005, 14:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips WAS700 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para