Dell Inspiron 1122 M102z El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: P07T Tipo de norma: P07T003
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor
rendimiento del equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida
de datos y explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad,
de lesiones personales e incluso de muerte.
__________________
La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa.
© 2011 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
, el logotipo de DELL, Inspiron
y DellConnect
son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Dell Inc. AMD
®
y ATI Radeon
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Bluetooth
®
es una marca
comercial registrada que es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo licencia. Blu-ray Disc™ es una marca
comercial de Blu-ray Disc Association.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que son
propietarias de dichas marcas y nombres o de sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de
marcas y nombres comerciales que no sean los propios.
Enero de 2011 P/N GCCD8 Rev. A00
3
Configuración del equipo portátil
Inspiron ............................5
Antes de configurar el equipo............5
Conexión del adaptador de CA ..........6
Conexión del cable de red (opcional) .....7
Uso del botón de encendido ............8
Configuración de Microsoft Windows.....9
Creación de medios de recuperación
del sistema (recomendado).............10
Instalación de la tarjeta SIM (opcional) ...12
Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional) ........14
Conecte la unidad óptica externa
(opcional) ............................16
Configuración de la tarjeta
sintonizadora de TV (opcional).......... 17
Conexión a Internet (opcional).......... 17
Uso del equipo portátil Inspiron .... 20
Características de la parte derecha ......20
Características de la parte izquierda .....22
Características de la parte posterior .....24
Características de la base del equipo
y del teclado .........................26
Indicadores luminosos de estado........28
Desactivación de la carga de la batería ...29
Gestos que se usan con la superficie
táctil ................................30
Teclas de controles multimedia .........32
Características de la pantalla............34
Extracción y sustitución de la batería ....36
Características de software .............38
Dell DataSafe Online Backup ...........39
Dell Stage (opcional) ..................40
Dell Dock (opcional)...................42
Solución de problemas............. 44
Códigos de sonido ....................44
Problemas con la red ..................46
Problemas de alimentación.............47
Contenido
4
Contenido
Problemas con la memoria .............49
Bloqueos y problemas de software ......50
Uso de las herramientas de
asistencia ..........................53
Dell Support Center ...................53
Mis descargas de Dell..................55
Solucionador de problemas de
hardware ............................55
Dell Diagnostics ......................56
Restauración del sistema
operativo ......................... 58
Restaurar sistema .....................59
Dell DataSafe Local Backup.............60
Medios de recuperación del sistema .....63
Dell Factory Image Restore .............64
Obtención de ayuda ................67
Asistenciatécnica y servicio al cliente ....68
DellConnect..........................69
Servicios en línea .....................69
Servicio automatizado de estado
de pedidos ........................... 71
Información sobre productos........... 71
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para la
devolución de su importe ..............72
Antes de llamar .......................74
Cómo ponerse en contacto con Dell ....76
Búsqueda de información y
recursos adicionales ................78
Especificaciones....................81
Apéndice ......................... 89
Información para NOM o Norma
Oficial Mexicana (sólo para México) .....89
Índice ............................ 90
5
En esta sección se proporciona información
sobre la configuración del equipo portátil Dell
Inspiron.
Antes de configurar el
equipo
Al definir la ubicación del equipo, asegúrese
de que el lugar elegido disponga de fácil
acceso a una fuente de alimentación, una
ventilación adecuada y una superficie nivelada
para colocar el equipo.
La circulación restringida de aire alrededor
del equipo portátil puede hacer que
éste se caliente en exceso. Para evitar el
sobrecalentamiento, asegúrese de que haya
un espacio de al menos 10,2 cm (4 pulgadas)
detrás del equipo y de 5,1 cm (2 pulgadas)
como mínimo en el resto de los lados. Nunca
se debe colocar el equipo en un espacio
cerrado, como un armario o cajón, mientras
esté encendido.
ADVERTENCIA: no bloquee las rejillas
de ventilación, no introduzca objetos
en ellas ni permita que se acumule
polvo. No coloque el equipo Dell en un
entorno con poca ventilación, como
un maletín cerrado o sobre superficies
textiles, como alfombras o mantas,
cuando esté encendido. La restricción
de la circulación de aire puede dañar
el equipo, empeorar su rendimiento
o provocar un incendio. El equipo
enciende los ventiladores cuando
alcanza cierta temperatura. El ruido del
ventilador es normal y no indica ningún
problema con el ventilador ni con el
equipo.
PRECAUCIÓN: colocar o apilar objetos
pesados o afilados sobre el equipo
puede ocasionar daños irreparables en
él.
Configuración del equipo portátil Inspiron
INSPIRON
6
Configuración del equipo portátil Inspiron
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, conéctelo en una toma eléctrica o en
un protector contra sobrevoltajes.
ADVERTENCIA: el adaptador de CA funciona con los enchufes eléctricos de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de
un país a otro. El uso de un cable no compatible o una conexión incorrecta del cable con
una regleta de enchufes o una toma eléctrica puede ocasionar daños permanentes en el
equipo o provocar un incendio.
7
Configuración del equipo portátil Inspiron
Conexión del cable de red (opcional)
Para usar una conexión de red con cable, conecte el cable de red.
8
Configuración del equipo portátil Inspiron
Uso del botón de encendido
9
Configuración del equipo portátil Inspiron
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla. Estos pasos son obligatorios y es posible que tarde varios minutos en realizarlos.
Las pantallas de configuración de Windows lo guiarán por distintos procedimientos, entre los
que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la
configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si
lo hace, es posible que no pueda utilizar el equipo y deba volver a instalar el sistema
operativo.
NOTA: para lograr el óptimo rendimiento del equipo, se recomienda descargar e instalar
las últimas versiones del BIOS y de los controladores disponibles para su equipo en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información sobre el sistema operativo y las características, vaya
a support.dell.com/MyNewDell.
10
Configuración del equipo portátil Inspiron
Creación de medios de recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear medios de recuperación del
sistema.
NOTA: su equipo no incluye una unidad óptica interna. Utilice una unidad óptica externa
o cualquier dispositivo de almacenamiento externo para los procedimientos que utilicen
discos.
Los medios de recuperación del sistema se pueden usar para restaurar el estado operativo de
fábrica del equipo y al mismo tiempo conservar sus archivos de datos (sin necesidad de usar
el disco del sistema operativo). Utilice los medios de recuperación del sistema cuando los
cambios realizados en el hardware, el software, los controladores u otros valores del sistema
hayan dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
Requisitos para crear los medios de recuperación del sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Memoria USB con una capacidad mínima de 8 GB o una unidad DVD-R/DVD+R/Blu-ray •
Disc (opcional)
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
11
Configuración del equipo portátil Inspiron
Para crear medios de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte “Conexión del adaptador de 1.
CA” en la página 6).
Inserte el disco en el equipo o conecte la memoria USB.2.
Haga clic en 3. Inicio
Todos los programas Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear medios de recuperación).
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.5.
NOTA: para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo a través de
los medios de recuperación del sistema, consulte “Medios de recuperación del sistema” en
la página 63.
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear un disco de restablecimiento
de contraseña. Para obtener más información, consulte la asistencia técnica para
Windows 7 en support.dell.com/MyNewDell.
12
Configuración del equipo portátil Inspiron
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
NOTA: no es necesario instalar una tarjeta SIM si utiliza una tarjeta EVDO para acceder a
Internet.
Al instalar una tarjeta de módulo de identificación de abonado (SIM, Subscriber Identity Module)
en el equipo podrá conectarse a Internet. Para acceder a Internet debe estar conectado a la red
de su proveedor de servicios de telefonía móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Extraiga la batería (consulte “Extracción y sustitución de la batería” en la página 2. 36).
En el compartimento de la batería, deslice la tarjeta SIM para introducirla en la ranura para la 3.
tarjeta SIM.
Reemplace la batería (consulte “Extracción y sustitución de la batería” en la página 4. 36).
Encienda el equipo.5.
Para extraer la tarjeta SIM, presiónela y extráigala.
13
Configuración del equipo portátil Inspiron
1 Ranura para la tarjeta SIM
2 tarjeta SIM
3 compartimento de la batería
321
14
Configuración del equipo portátil Inspiron
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional)
15
Configuración del equipo portátil Inspiron
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Presione la tecla de función <2.
> en la fila de teclas de función del teclado.
El estado actual de las comunicaciones por radio inalámbricas aparecerá en la pantalla.
Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Vuelva a presionar la tecla <3. > para alternar la conexión inalámbrica entre activada y
desactivada.
16
Configuración del equipo portátil Inspiron
Conecte la unidad óptica externa (opcional)
NOTA: su equipo no incluye una unidad óptica interna. Use una unidad óptica externa para
procedimientos que implican discos.
Conecte la unidad óptica externa a los conectores USB en el equipo.
17
Configuración del equipo portátil Inspiron
Configuración de la
tarjeta sintonizadora de
TV (opcional)
NOTA: Disponibilidad de la tarjeta
sintonizadora de TV puede variar según
la región.
Para configurar la tarjeta sintonizadora de TV:
Haga clic en 1. Inicio
Todos los
programasCentro de medios de
Windows.
Siga las instrucciones que aparezcan en 2.
pantalla.
Conexión a Internet
(opcional)
Para conectarse a Internet, necesita un
módem externo o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un
adaptador de WLAN originalmente, puede
adquirirlos en dell.com.
18
Configuración del equipo portátil Inspiron
Configuración de una conexión
con cable
Si utiliza una conexión de acceso •
telefónico, conecte la línea telefónica
al módem USB externo opcional y al
conector de teléfono de pared antes de
configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem •
por cable o vía satélite, póngase en
contacto con el proveedor de servicios de
Internet (ISP) o con el servicio de telefonía
móvil para obtener las instrucciones de
configuración.
Para completar la configuración de su
conexión a Internet con cable, siga las
instrucciones en “Configuración de la
conexión a Internet” en la página 19.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
suministrada con el enrutador.
Para utilizar la conexión inalámbrica a Internet,
debe conectarse al enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
esté activada en el equipo (consulte
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 14).
Guarde y cierre los archivos abiertos y 2.
salga de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
Siga las instrucciones que aparezcan en 5.
pantalla para completar la configuración.
19
Configuración del equipo portátil Inspiron
Configuración de la conexión a
Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para
consultar las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí
pudo en ocasiones anteriores, es probable
que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para
comprobar el estado del servicio o intente
conectarse más tarde.
Tenga preparada la información de su
ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente
de conexión a Internet puede ayudarlo a
conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
Guarde y cierre los archivos abiertos y 1.
salga de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Configurar una nueva conexión o red
Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a
Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con el ISP.
Siga las instrucciones que aparezcan 4.
la pantalla y utilice la información de
configuración facilitada por el ISP para
completar el proceso de configuración.
20
Uso del equipo portátil Inspiron
Esta sección proporciona información sobre las características disponibles en el equipo
Inspiron.
Características de la parte derecha
1
5
6
4
2 3
INSPIRON
21
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Conector de entrada de antena (opcional): se conecta a una antena externa para ver
programas mediante la tarjeta sintonizadora de TV (opcional).
2
Conector de salida de audio/altavoces: se conecta a un par de altavoces, un altavoz
eléctrico o un sistema de sonido.
3
Conector de entrada de audio/micrófono: se conecta a un micrófono o una señal
de entrada para utilizarlo con programas de audio.
4
Conector USB con USB PowerShare: se conecta a dispositivos USB como mouse,
teclado, impresora, unidad externa o reproductor MP3.
La característica USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo
esté encendido o apagado o en modo de suspensión.
NOTA: es posible que determinados dispositivos USB no se carguen mientras el equipo
esté apagado o en modo de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar el
dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras se carga un dispositivo USB, éste dejará de cargarse.
Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo.
5
Conector USB 2.0: se conecta a dispositivos USB, como mouse, teclado, impresora,
unidad externa o reproductor MP3.
6
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el
equipo y cargar la batería.
22
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la parte izquierda
1
2 3
4
23
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si
utiliza una red con cable.
2
Conector HDMI:se conecta a un televisor para las señales de audio y video digital
multicanal.
NOTA: si se utiliza un monitor sin altavoces, sólo se leerá la señal de video.
3
Conector USB 2.0: se conecta a dispositivos USB, como mouse, teclado, impresora,
unidad externa o reproductor MP3.
4
Lector de tarjetas multimedia 7 en 1: proporciona una forma rápida y práctica
de ver y compartir fotografías digitales, música, videos y documentos almacenados en
tarjetas de memoria. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria compatibles,
consulte “Especificaciones” en la página 81.
NOTA: el equipo incluye un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas
multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y de
otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta
multimedia insertada en la ranura; es posible que los paneles protectores de otros equipos
no sirvan para el suyo.
24
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la parte posterior
1 2
25
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
establecimientos comerciales.
NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaje en la ranura
para cables de seguridad del equipo.
2
Conector VGA: sirve para conectar un monitor o un proyector.
26
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la base del equipo y del teclado
5 6
1
2
3
4
27
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Botón de encendido: se presiona para apagar y encender el equipo.
2
Fila de teclas de función: en esta fila se encuentran la tecla de activación o desactivación
de la conexión inalámbrica
, las teclas de aumento o disminución del brillo,
la tecla de activación o desactivación de la superficie táctil y las teclas multimedia.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte “Teclas de control
multimedia” en la página 32.
3
Indicador luminoso de la alimentación/batería: indica el estado de carga de la
alimentación y de la batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso
de alimentación/batería, consulte “Indicadores luminosos de estado” en la página 28.
4
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando
el equipo lee o escribe datos. Una luz blanca parpadeante indica que hay actividad en la
unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo
mientras parpadea el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro.
5 Botones de la superficie táctil (2): permiten realizar las mismas funciones que se ejecutan
con los botones primario y secundario de un mouse.
6 Superficie táctil: al tocar en la superficie, puede realizar las mismas funciones que ejecuta
con un mouse (mover el cursor, arrastrar o mover los elementos seleccionados y hacer
clic con el botón primario).
NOTA: para activar o desactivar la superficie de contacto, presione la tecla <
> de la fila
de teclas de función del teclado.
28
Uso del equipo portátil Inspiron
Indicadores luminosos de estado
Indicador luminoso de alimentación/batería
Estado del indicador
luminoso
Estados del equipo Estado de carga de la
batería
Adaptador de
CA
luz blanca fija encendido
apagado/hibernación
cargando
<=90%
luz blanca con
intensidad variable
en espera cargando
apagado apagado/hibernación >90%
Batería
luz blanca fija encendido >=10%
luz blanca con
intensidad variable
en espera >=10%
luz ámbar fija encendido/en espera <10%
apagado apagado/hibernación n/a
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con el adaptador de CA.
NOTA: para obtener más información sobre problemas con la alimentación, consulte
“Problemas con la alimentación eléctrica” en la página 47.
29
Uso del equipo portátil Inspiron
Desactivación de la carga de la batería
Es posible que deba desactivar la característica de carga de la batería cuando se encuentre en
un avión. Para desactivar la característica de carga de la batería:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Haga clic en 2. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. Opciones de alimentación y presione <Intro>.
En la ventana 4. Power Options (Opciones de alimentación), haga clic en Dell Battery Meter
(Medidor de batería de Dell) para abrir la ventana Battery Settings (Configuración de la
batería).
Haga clic en 5. Turn off Battery Charging (Desactivar la carga de la batería) y haga clic en OK
(Aceptar).
NOTA: la carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad de configuración
del sistema (BIOS).
30
Uso del equipo portátil Inspiron
Gestos que se usan con la
superficie táctil
Desplazarse
Le permite desplazarse por el contenido. La
característica de desplazamiento incluye:
Desplazamiento vertical automático: le
permite desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por la ventana activa.
Mueva dos dedos hacia
arriba o hacia abajo de
forma rápida para activar
el desplazamiento vertical
automático.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Desplazamiento horizontal automático:
le permite desplazarse a la izquierda o a la
derecha por la ventana activa.
Mueva dos dedos a la
izquierda o a la derecha de
forma rápida para activar el
desplazamiento horizontal
automático.
Toque la superficie táctil para
detener el desplazamiento
automático.
Hojear
Le permite avanzar o retroceder por el
contenido según la dirección del dedo.
Mueva tres dedos de forma
rápida en la dirección
deseada para hojear el
contenido de la ventana
activa.
31
Uso del equipo portátil Inspiron
Zoom
Le permite aumentar o disminuir la
ampliación del contenido de la pantalla. La
característica de zoom incluye:
Pellizcar: le permite alejar o acercar la
imagen al separar o acercar dos dedos sobre
la superficie táctil.
Para acercar:
Separe dos dedos para
ampliar el tamaño de la
ventana activa.
Para alejar:
Acerque dos dedos para
reducir el tamaño de la
ventana activa.
Rotar
Le permite rotar el contenido activo de la
pantalla. La característica de rotación incluye
lo siguiente:
Girar: le permite rotar el contenido activo con
dos dedos, dejando uno fijo mientras gira el
otro.
Manteniendo el pulgar fijo,
mueva el dedo índice a
la izquierda o la derecha
formando un arco para rotar
el elemento y seleccione en
el sentido de las manecillas
del reloj o al revés.
32
Uso del equipo portátil Inspiron
Teclas de controles multimedia
Las teclas de controles multimedia se encuentran en la fila de teclas de función del teclado.
Para utilizar los controles multimedia, presione la tecla adecuada. Puede configurar las teclas
de controles multimedia mediante la utilidad (BIOS) del programa de configuración del
sistema o el Centro de movilidad de Windows.
Utilidad de configuración del sistema (BIOS)
Presione <F2> durante la POST (autoprueba de encendido) para acceder a la utilidad del 1.
programa de configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione
Multimedia o Function (Función).
Multimedia/Multimedia Key First (Multimedia/Tecla multimedia primero): ésta es la opción
predeterminada. Presione cualquier tecla multimedia para realizar la acción asociada. Para
activar la tecla de función, presione <Fn> + la tecla de función adecuada.
Function/Function Key First (Función/Tecla de función primero): presione cualquier tecla de
función para realizar la acción asociada.
Para activar la tecla multimedia, presione <Fn> + la tecla multimedia adecuada.
NOTA: la opción Multimedia/Multimedia Key First (Multimedia/Tecla multimedia primero)
sólo está activa en el sistema operativo.
33
Uso del equipo portátil Inspiron
Centro de movilidad de Windows
Presione las teclas <1. > <X> para iniciar el Centro de movilidad de Windows.
En la 2. fila de teclas de función, seleccione Tecla de función o Tecla multimedia.
Quitar el sonido
Reproducir la pista o el capítulo
anterior
Bajar el volumen Reproducir o pausar
Subir el volumen
Reproducir la pista o el capítulo
siguiente
34
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de la pantalla
1
2 3
35
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Micrófono digital: proporciona un sonido de alta calidad para videoconferencias y
grabaciones de voz.
2 Cámara: cámara incorporada para capturas de video, conferencias y chat.
3 Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está encendida o apagada. Una
luz blanca fija indica que hay actividad en la cámara.
36
Uso del equipo portátil Inspiron
Extracción y sustitución de la batería
ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta
sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el equipo.
ADVERTENCIA: el uso de una batería que no sea compatible puede aumentar el riesgo
de incendios o explosiones. En este equipo sólo se debe utilizar una batería de Dell. No
utilice baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: antes de extraer la batería, apague el equipo, desenchúfelo y quite los
cables externos (incluido el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y póngalo boca abajo. 1.
Deslice los pestillos de liberación de la batería a la posición de desbloqueo. 2.
Retire la batería de su compartimiento.3.
Para sustituir la batería:
Inserte la batería en su compartimiento hasta que encaje.
37
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Pestillos de liberación de la batería (2)
2 batería
2
1
38
Uso del equipo portátil Inspiron
Características de
software
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de
felicitaciones, hojas publicitarias y hojas
de cálculo. También puede editar y ver
fotografías e imágenes digitales. En la orden
de compra puede consultar los programas
instalados en el equipo.
Una vez conectado a Internet, puede acceder
a los sitios web, configurar una cuenta de
correo electrónico, y cargar y descargar
archivos.
Entretenimiento y multimedia
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedimientos que utilicen discos.
Puede utilizar el equipo para ver videos, jugar,
crear sus propios CD/DVD, escuchar música y
emisoras de radio por Internet.
Puede descargar o copiar archivos de
imágenes y videos de dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y video que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles, o bien, reproducir
y ver contenido directamente en televisores,
proyectores y equipos de “cine en casa”
conectados.
39
Uso del equipo portátil Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener una velocidad
rápida de carga y descarga de archivos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad que lo
ayuda a proteger sus datos y otros archivos
importantes en caso de incidentes como
robos, incendios o desastres naturales. Es
posible acceder al servicio en su equipo
mediante una-cuenta protegida con
contraseña.
Para obtener más información, visite
DellDataSafe.com.
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono de Dell 1.
DataSafe Online
en el área de
notificación del escritorio.
Siga las instrucciones que aparezcan en 2.
pantalla.
40
Uso del equipo portátil Inspiron
Dell Stage (opcional)
El software Dell Stage instalado en el equipo
le brinda acceso a sus medios y aplicaciones
favoritos.
Para iniciar Dell Stage, haga clic en Inicio
Todos los programasDell Stage Dell
Stage.
NOTA: algunas de las aplicaciones de
Dell Stage se pueden iniciar mediante el
menú Todos los programas.
Es posible personalizar Dell Stage de la
siguiente forma:
Rearrange an application shortcut •
(Reorganizar un acceso directo de la
aplicación): seleccione y mantenga
presionado el acceso directo hasta que
parpadee y, a continuación, arrastre el
acceso directo hasta la ubicación deseada
en Dell Stage.
Minimize (Minimizar): arrastre la ventana •
de Dell Stage hasta la parte inferior de la
pantalla.
Personalize (Personalizar): seleccione el •
icono de configuración y elija la opción
deseada.
Estas son las aplicaciones disponibles en Dell
Stage:
NOTA: es posible que alguna de las
aplicaciones no estén disponibles en
función de las selecciones realizadas al
adquirir el equipo.
MUSIC (Música): escuche música o busque
sus archivos de música por álbum, artista
o titulo de canción. También puede
sintonizar emisoras de radio en línea de
todo el mundo. La aplicación opcional
Napster le permite descargar canciones
cuando esté conectado a Internet.
DOCUMENTS (Documentos): proporciona
acceso rápido a la carpeta Documentos
del equipo.
41
Uso del equipo portátil Inspiron
PHOTO (Fotos): vea, organice o edite sus
imágenes. Puede crear presentaciones
y colecciones de imágenes, así como
cargarlas en Facebook o Flickr, si está
conectado a Internet.
•DELL WEB: proporciona una vista previa de
hasta cuatro de sus páginas web favoritas.
Haga clic en la vista previa de la página
web para abrirla en el explorador.
VIDEO : vea videos. La aplicación opcional
CinemaNow permite adquirir o alquilar
películas y programas de TV cuando esté
conectado a Internet.
SHORTCUTS (Accesos directos):
proporciona un acceso rápido a sus
programas más utilizados.
Web Tile (Mosaico web): proporciona •
una vista preliminar de hasta cuatro de
sus páginas web favoritas. Este mosaico
le permite agregar, editar o eliminar la
vista previa de una página web. Haga clic
en la vista previa de la página web para
abrirla en el explorador. También puede
crear varios mosaicos web mediante Apps
Gallery.
42
Uso del equipo portátil Inspiron
Dell Dock (opcional)
Dell Dock es un grupo de iconos que permiten acceder fácilmente a las aplicaciones, los
archivos y las carpetas que se usan con más frecuencia. Puede personalizar Dell Dock mediante
las siguientes acciones:
Agregar y quitar iconos•
Agrupar iconos relacionados en categorías•
Cambiar el color y la ubicación de Dell Dock•
Cambiar el comportamiento de los iconos•
43
Uso del equipo portátil Inspiron
Adición de una categoría
Haga clic con el botón secundario del 1.
mouse en Dell Dock, haga clic en Add
(Agregar) Category (Categoría).
Aparecerá la ventana Add/Edit Category
(Agregar/editar categoría).
Escriba un título para la categoría en el 2.
campo Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en el 3.
cuadro Select an image: (Seleccionar una
imagen:).
Haga clic en 4. Guardar.
Adición de un icono
Arrastre y coloque el icono en Dell Dock o en
una categoría.
Eliminación de una categoría o
icono
Haga clic con el botón secundario del 1.
mouse en la categoría o el icono de Dell
Dock y haga clic en Delete shortcut
(Eliminar acceso directo) o Delete
category (Eliminar categoría).
Siga las instrucciones que aparezcan en 2.
pantalla.
Personalización de Dell Dock
Haga clic con el botón secundario del 1.
mouse en Dell Dock y haga clic en
Advanced Setting... (Configuración
avanzada).
Elija la opción deseada para personalizar 2.
Dell Dock.
44
En esta sección se proporciona información
para solucionar problemas del equipo. Si
no puede solucionar el problema mediante
las siguientes pautas, consulte “Uso de las
herramientas de asistencia” en la página 53 o
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe extraer la
cubierta del equipo. Consulte el
Manual
de servicio
en support.dell.com/manuals
para recibir instrucciones de servicio
avanzado.
Códigos de sonido
Si existen errores o problemas, es posible que
el equipo emita una serie de sonidos durante
el inicio. Esta serie de sonidos, denominada
códigos de sonido, identifica un problema.
Si esto ocurriera, anote el código de sonido
y póngase en contacto con Dell (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 76) para obtener ayuda.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
Solución de problemas
INSPIRON
45
Solución de problemas
Código
de sonido
Posible problema
Uno Possible system board failure:
BIOS ROM checksum failure
(Posible error de la placa
base: error de suma de
comprobación de ROM de
BIOS)
Dos No RAM detected (No se ha
detectado ninguna RAM)
NOTA: si ha instalado o
sustituido el módulo de
memoria, asegúrese de que
encaje correctamente.
Tres Possible system board failure:
Chipset error (Posible error
de la placa base: error de
conjunto de chips)
Cuatro RAM read/write failure (Error de
lectura/escritura de la RAM)
Código
de sonido
Posible problema
Cinco Real Time Clock failure (Error
del reloj en tiempo real)
Seis Video card or chip failure (Error
de la tarjeta de video o del
chip)
Siete Processor failure (Error del
procesador)
Ocho Display failure (Error de la
pantalla)
46
Solución de problemas
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de la red
inalámbrica, es posible que el enrutador
inalámbrico esté desconectado o que se
haya desactivado la conexión inalámbrica del
equipo.
Verifique el enrutador inalámbrico para •
asegurarse de que esté encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Asegúrese de que la conexión inalámbrica •
esté activada en el equipo (consulte
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica” en la página 14).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte “Configuración de
una conexión inalámbrica” en la página 18).
Es posible que las interferencias estén •
bloqueando o interrumpiendo la conexión
inalámbrica. Intente acercar más el equipo
al enrutador inalámbrico.
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red con cable,
es posible que el cable de red esté suelto o
dañado.
Verifique el cable para asegurarse de que •
esté conectado y que no esté dañado.
El indicador luminoso de integridad del •
vínculo del conector de red integrado le
permite verificar que la conexión funcione
y le proporciona información sobre el
estado:
Indicador luminoso verde: existe una
conexión correcta entre una red a 10
Mbps y el equipo.
Indicador luminoso ámbar: existe una
conexión correcta entre una red a 100
Mbps y el equipo.
47
Solución de problemas
Indicador luminoso apagado: el equipo
no detecta ninguna conexión física a
la red. Para obtener ayuda, póngase en
contacto con su administrador de red
o ISP.
NOTA: el indicador luminoso de
integridad del vínculo del conector de
red sólo se aplica a una conexión de red
con cable. No indica el estado para las
conexiones inalámbricas.
Problemas de
alimentación
Si el indicador luminoso de alimentación/
batería está apagado, es posible que
el equipo esté apagado, en el modo de
hibernación o que no reciba energía.
Presione el botón de encendido. El equipo •
reanudará su funcionamiento normal si
está apagado o en modo de hibernación.
Vuelva a enchufar el cable del adaptador •
de CA al conector de alimentación del
equipo y a la toma eléctrica.
Si el cable del adaptador de CA está •
conectado a una regleta de enchufes,
asegúrese de que ésta se conecte a su vez
a una toma eléctrica y de que se encuentre
encendida. No utilice dispositivos de
protección de la alimentación, regletas de
enchufes ni alargadores de alimentación
eléctrica para comprobar que el equipo se
encienda correctamente.
48
Solución de problemas
Asegúrese de que la toma eléctrica •
funcione; para ello, enchufe otro
dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de los cables •
del adaptador de CA. Si el adaptador de CA
tiene un indicador luminoso, asegúrese de
que se encuentre encendido.
Si el indicador luminoso de alimentación/
batería se ilumina de color blanco fijo y
el equipo no responde, es posible que la
pantalla no responda.
Presione el botón de encendido hasta que •
el equipo se apague y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
Si el indicador luminoso de alimentación/
batería emite una luz blanca con intensidad
variable, es posible que el equipo se
encuentre en modo de espera o que la
pantalla no responda.
Presione una tecla del teclado, mueva •
el puntero con la superficie táctil o con
un mouse conectado, o presione el
botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, presione el •
botón de encendido hasta que el equipo
se apague y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
49
Solución de problemas
Si se aparecen interferencias que afecten
negativamente a la recepción del equipo,
es posible que una señal no deseada esté
creando interferencias al interrumpir o
bloquear otras señales. Algunas de las causas
de las interferencias son:
Uso de alargadores de alimentación, del •
teclado y del mouse.
Hay demasiados dispositivos conectados a •
una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a •
la misma toma eléctrica
Problemas con la
memoria
Si aparece un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si
se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio
en support.dell.com/manuals).
Vuelva a colocar los módulos de memoria •
en los conectores (consulte el Manual de
servicio en support.dell.com/manuals).
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
50
Solución de problemas
Si surgen otros problemas con la memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” en la página 56).
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 76).
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia, asegúrese de que
el cable del adaptador de CA esté bien
conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de funcionar:
Cierre el programa:
Presione <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo 1.
tiempo.
Haga clic en 2. Applications (Aplicaciones).
Seleccione el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. End Task (Finalizar tarea).
Si un programa se bloquea repetidamente:
compruebe la documentación del software.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software suele incluir
instrucciones de instalación en su
documentación o en el CD.
51
Solución de problemas
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedimientos que utilicen discos.
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se presiona
una tecla del teclado o mueve el puntero
con el mouse conectado o toca la superficie
táctil, mantenga presionado el botón de
encendido entre ocho y diez segundos (hasta
que el equipo se apague) y, a continuación,
reinícielo.
Si un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft Windows:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para
que se ejecute en un entorno similar a una
versión anterior de los entornos del sistema
operativo Microsoft Windows.
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de
controlProgramas Ejecutar
programas creados para versiones
anteriores de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparezcan en 3.
pantalla.
52
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
Realice de inmediato una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar la unidad de disco duro o
los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Verifique la documentación o póngase en •
contacto con el fabricante del software
para obtener información sobre la
resolución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumpla
con los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener más información.
Verifique que el programa se haya
instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores del
dispositivo no entren en conflicto con
el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
Anote el mensaje de error que
aparece a fin de ayudar a solucionar
los problemas cuando se ponga en
contacto con Dell.
53
Dell Support Center
Toda la asistencia técnica que necesita en un
solo lugar conveniente.
El Centro de asistencia técnica de Dell
brinda alertas del sistema, ofertas de mejora
de rendimiento, información del sistema y
vínculos a otras herramientas Dell y servicios
de diagnóstico.
Para iniciar la aplicación, haga clic en
Inicio
Todos los programas Dell
Dell Support Center (Centro de asistencia
técnica de Dell) Launch Dell Support
Center (Iniciar Centro de asistencia técnica
de Dell).
La página principal del Centro de asistencia
técnica de Dell muestra el número de modelo
del equipo junto con la etiqueta de servicio,
el código de servicio rápido, el estado de
la garantía y las alertas sobre la mejora del
rendimiento del equipo.
La página principal también proporciona
vínculos para acceder a:
PC Checkup (Comprobación del equipo):
ejecute diagnósticos de hardware, determine
qué programa ocupa la mayor cantidad de
memoria en su unidad de disco duro y realice
un seguimiento de los cambios realizados en
el equipo cada día.
Utilidades de PC Checkup
Drive Space Manager • (Administrador de
espacio del disco): administre su unidad
de disco duro con una representación
visual del espacio utilizado por cada tipo
de archivo.
Performance and Configuration History•
(Historial de configuración y rendimiento):
supervise los eventos del sistema y los
cambios a través del tiempo. Esta utilidad
muestra todas las exploraciones de
hardware, las pruebas, los cambios del
Uso de las herramientas de asistencia
INSPIRON
54
Uso de las herramientas de asistencia
sistema, los eventos críticos y los puntos
de restauración con la fecha en que
tuvieron lugar.
Detailed System Information (Información
detallada del sistema): vea información
detallada sobre las configuraciones del
hardware y del sistema operativo; acceda
a copias de los contratos de servicio, la
información de garantía y las opciones de
renovación de garantía.
Get Help (Obtener ayuda): vea opciones de
asistencia técnica de Dell, asistencia al cliente,
recorrido y capacitación, herramientas en
línea, manual del propietario, información de
garantía, preguntas frecuentes, etc.
Backup and Recovery (Copia de seguridad y
recuperación): cree medios de recuperación,
inicie la herramienta de recuperación y cree
copias de seguridad de archivos en línea.
System Performance Improvement Offers
(Ofertas de mejora del rendimiento del
sistema): adquiera soluciones de software
y hardware que lo ayudarán a mejorar el
rendimiento de su sistema.
Para obtener más información acerca
del Centro de asistencia técnica de
Dell y para descargar e instalar las
herramientas de asistencia disponibles, visite
DellSupportCenter.com.
55
Uso de las herramientas de asistencia
Mis descargas de Dell
NOTA: Es posible que la opción My Dell
Downloads (Mis descargas de Dell) no
esté disponible en todas las regiones.
Parte del software instalado previamente en
su nuevo equipo Dell no incluye un CD o DVD
de seguridad. Este software está disponible
en My Dell Downloads (Mis descargas de
Dell). Desde este sitio web puede descargar el
software disponible para reinstalarlo o crear
sus propias copias de seguridad.
Para registrar y usar My Dell Downloads (Mis
descargas de Dell):
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que aparezcan 2.
en pantalla para registrar y descargar el
software.
Vuelva a instalar el software o cree una 3.
copia de seguridad para poder utilizarla
más adelante.
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo, o
bien, se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el Solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda
y presione la tecla <Intro> para iniciar la
búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, 3.
seleccione la opción que mejor describa
el problema y siga los demás pasos para
solucionarlo.
56
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas de software” de la página 50 y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
Asegúrese de que el dispositivo que
desee probar aparezca en la utilidad de
configuración del sistema y esté activo.
Para ingresar a la utilidad de configuración
del sistema (BIOS), encienda el equipo (o
reinícielo) y presione la tecla <F2> cuando
aparezca el logotipo de DELL.
Inicio de Dell Diagnostics
Cuando ejecute Dell Diagnostics, el equipo
invocará la Enhanced Pre-boot System
Assessment (evaluación del sistema previa
al inicio mejorada, ePSA). La ePSA incluye
una serie de pruebas de diagnóstico para los
dispositivos como la placa base, el teclado, la
pantalla, la memoria, la unidad de disco duro,
etc.
Encienda (o reinicie) el equipo.1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
presione <F12> de inmediato.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Diagnostics (Diagnósticos) en
el menú de inicio y presione <Intro>.
57
Uso de las herramientas de asistencia
Durante la evaluación, responda las preguntas
que aparezcan.
Si se detecta un error, el equipo se •
detiene y emite un sonido. Para detener la
evaluación y reiniciar el equipo, presione la
tecla <n>; para continuar con la siguiente
prueba, presione <y>; para volver a probar
el componente que falló, presione <r>.
Si se detectan errores durante evaluación •
del sistema previa al inicio mejorada, anote
los códigos de error y comuníquese con
Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 76).
Si la evaluación del sistema previa al inicio
mejorada se realiza correctamente, aparece
el siguiente mensaje: “Do you want to
run the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to continue?
(Recommended)” (No se ha detectado
ningún problema con este sistema hasta
ahora. ¿Desea ejecutar el resto de pruebas
de memoria? Esto tardará unos 30 minutos o
más. ¿Desea continuar? [Recomendado]).
Si tiene problemas de memoria, presione
<y>; de lo contrario, presione <n>. Aparecerá
el siguiente mensaje: “Pre-boot System
Assessment complete (Se completó la
Evaluación del sistema previa al inicio).
Presione Exit (Salir) para reiniciar el equipo.
58
Para restaurar el sistema operativo del equipo, lleve a cabo una de las acciones siguientes:
PRECAUCIÓN: si utiliza Dell Factory Image Restore o el disco del
sistema operativo
para
restaurar el sistema operativo, se eliminarán permanentemente todos los archivos de
datos incluidos en el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos sus
archivos de datos antes de llevar a cabo una de estas acciones.
Opción Úsela
Restaurar sistema como primera opción
Dell DataSafe Local Backup cuando la opción Restaurar sistema no resuelva el
problema
Medios de recuperación del
sistema
cuando el error del sistema operativo impida el uso de
Restaurar sistema y Dell DataSafe Local Backup
cuando instale el software de fábrica de Dell en una
unidad disco duro recién instalada
Dell Factory Image Restore para restaurar el estado operativo en el que se
encontraba su equipo al adquirirlo
Disco del sistema operativo para volver a instalar el sistema operativo en el equipo
NOTA: es posible que su equipo no incluya el disco del sistema operativo.
Restauración del sistema operativo
INSPIRON
59
Restauración del sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft Windows
incorporan la opción Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior
del equipo (sin que ello afecte a los archivos
de datos) en caso de que debido a cambios
en el hardware, en el software o en otros
valores del sistema, el equipo se encuentre en
un estado operativo no deseado. Cualquier
cambio que la opción Restaurar sistema
realice en el equipo es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice periódicamente
copias de seguridad de sus archivos de
datos. La opción Restaurar sistema no
controla ni recupera archivos de datos.
Inicio de la opción Restaurar
sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
Restaurar sistema y presione <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la
ventana Control de cuentas de usuario.
Si usted es un administrador del equipo,
haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con
su administrador para continuar con la
acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema
con la opción Restaurar sistema, podrá
deshacer la última restauración del sistema.
60
Restauración del sistema operativo
Cómo deshacer la última
restauración del sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
Restaurar sistema y presione <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y en Siguiente.
Dell DataSafe Local
Backup
PRECAUCIÓN: si para restaurar
el sistema operativo utiliza Dell
DataSafe Local Backup, se eliminarán
permanentemente los programas y
controladores instalados después de la
adquisición del equipo. Antes de usar
Dell DataSafe Local Backup, haga copias
de seguridad de las aplicaciones que
desee instalar en el equipo. Utilice Dell
DataSafe Local Backup sólo cuando
la opción Restaurar sistema no haya
podido solucionar el problema del
sistema operativo.
PRECAUCIÓN: aunque Dell Datasafe
Local Backup se ha diseñado para
mantener los archivos de datos en el
equipo, se recomienda realizar una
copia de seguridad antes de usarlo.
61
Restauración del sistema operativo
NOTA: es posible que Dell DataSafe Local
Backup no esté disponible en todas las
regiones.
NOTA: si Dell DataSafe Local Backup no
estuviera instalado en el equipo, utilice
Dell Factory Image Restore (consulte
“Dell Factory Image Restore” en la
página 64) para restaurar el sistema
operativo.
Utilice Dell DataSafe Local Backup para
restaurar el estado operativo en el que se
encontraba su unidad de disco duro cuando
adquirió el equipo, al mismo tiempo que
preserva los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup permite:
realizar una copia de seguridad del •
equipo y restaurar su sistema a un estado
operativo anterior; y
Crear medios de recuperación del sistema.•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar el software de Dell instalado de
fábrica y conservar los archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos (unidad 2.
USB, impresora, etc.) conectados al equipo
y retire todo el hardware interno agregado
posteriormente.
NOTA: no desconecte el adaptador de
CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 4.
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
62
Restauración del sistema operativo
Seleccione 5. Repair Your Computer
(Reparar mi PC).
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup (Copia de seguridad
de emergencia y restauración Dell
DataSafe) en el menú System Recovery
Options (Opciones de recuperación
del sistema) y siga las instrucciones que
aparezcan en pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
tardar una hora o más. Esto depende del
tamaño de los datos que se restauren.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de
Knowledge Base en support.dell.com.
Actualización a Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: si lo pidió con su compra original,
es posible que Dell DataSafe Local
Backup Professional esté instalado en el
equipo.
Dell DataSafe Local Backup Professional
incluye características adicionales que
permiten:
realizar una copia de seguridad del equipo •
y restaurarlo según los tipos de archivos;
realizar una copia de seguridad de •
los archivos en un dispositivo de
almacenamiento local; y
programar copias de seguridad •
automáticas.
63
Restauración del sistema operativo
Para actualizar a Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Haga doble clic en el icono de Dell 1.
DataSafe Local Backup
en el área de
notificación del escritorio.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones que aparezcan en 3.
pantalla.
Medios de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: aunque los medios de
recuperación del sistema no eliminan
los archivos de datos del equipo, se
recomienda realizar una copia de
seguridad antes de usar dichos medios.
Utilice los medios de recuperación del
sistema, creados con Dell DataSafe Local
Backup, para restaurar el estado operativo en
el que se encontraba la unidad de disco duro
cuando adquirió el equipo, al mismo tiempo
que preserva los archivos de datos.
Utilice los medios de recuperación del
sistema si:
El sistema operativo falla y no permite usar •
las opciones de recuperación instaladas en
el equipo.
La unidad de disco duro falla y no permite •
recuperar los datos.
64
Restauración del sistema operativo
Para restaurar el software de Dell instalado de
fábrica en el equipo mediante los medios de
recuperación del sistema:
NOTA: su equipo no incluye una unidad
óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo
de almacenamiento externo para los
procedimientos que utilicen discos.
Inserte el disco o la memoria USB de 1.
recuperación del sistema y reinicie el
equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
,
presione <F12> de inmediato.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione el dispositivo de inicio 3.
adecuado en la lista y presione <Intro>.
Siga las instrucciones que aparezcan en 4.
pantalla.
Dell Factory Image
Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell Factory
Image Restore para restaurar el
sistema operativo, se borrarán
permanentemente todos los datos de
la unidad de disco duro y se eliminarán
todos los programas o controladores
instalados después de haber adquirido
el equipo. Si es posible, realice una
copia de seguridad de los datos antes de
utilizar esta opción. Sólo debe utilizar
Dell Factory Image Restore si la opción
Restaurar sistema no ha resuelto el
problema del sistema operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
NOTA: si Dell Factory Image Restore no
estuviera instalado en el equipo, utilice
Dell DataSafe Local Backup (consulte
“Dell DataSafe Local Backup” en la página
60) para restaurar el sistema operativo.
65
Restauración del sistema operativo
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad
de disco duro al estado operativo en el que
se encontraba al momento de adquirir el
equipo. Todos los programas o archivos
que haya agregado desde que adquirió el
equipo, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán en forma permanente de la unidad
de disco duro. Los archivos de datos pueden
ser documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotografías digitales,
archivos de música, etc. Si es posible, realice
una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar Dell Factory Image Restore.
Inicio de Dell Factory Image
Restore
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, 2.
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Advanced Boot Options
(Opciones de arranque avanzadas).
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
Seleccione 3. Repair Your Computer.
(Reparar el equipo). Aparecerá la ventana
System Recovery Options (Opciones de
recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga 4.
clic en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrator
(administrador) en el campo User name
(Nombre de usuario) y, a continuación,
haga clic en OK (Aceptar).
66
Restauración del sistema operativo
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del
equipo, es posible que deba seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente.
Aparecerá la ventana Confirm Data
Deletion (Confirmar eliminación de datos).
NOTA: si no desea continuar con la
opción Factory Image Restore, haga clic
en Cancel (Cancelar).
Active la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea continuar aplicando
formato a la unidad de disco duro y
restaurando el software del sistema al
estado de fábrica y, a continuación, haga
clic en Next (Siguiente).
Se iniciará el proceso de restauración,
que puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones de fábrica se
hayan restaurado a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar
el equipo.
67
Si tiene problemas con el equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar
y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” de la 1.
página 44 para conocer la información
y los procedimientos relacionados con
el problema que está experimentando el
equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 56
para conocer los procedimientos
necesarios para ejecutar pruebas de
diagnóstico.
Rellene la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 75.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web
de asistencia de Dell (support.dell.com)
para obtener ayuda con la instalación
y los procedimientos de solución de
problemas. Consulte “Servicios en línea”
en la página 69 para obtener una lista más
amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no 5.
han resuelto el problema, consulte “Antes
de llamar” en la página 74.
NOTA: llame al servicio de asistencia
técnica de Dell desde un teléfono
conectado cerca o en el equipo, de
manera que el equipo técnico pueda
guiarlo en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no
esté disponible en todos los países.
Obtención de ayuda
INSPIRON
68
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia técnica
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de
servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios no
siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE.UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Asistenciatécnica y
servicio al cliente
El servicio de asistencia técnica de Dell estará
disponible para responder sus preguntas
sobre el hardware de Dell. Nuestro personal
de asistencia técnica utiliza diagnósticos
asistidos por PC para proporcionar respuestas
rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio
de asistencia de Dell, consulte “Antes de
llamar” de la página 74 y lea la información de
contacto correspondiente a su región o visite
support.dell.com.
69
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite al personal del
servicio de asistencia técnica de Dell acceder
a su equipo a través de una conexión de
banda ancha, diagnosticar su problema y
repararlo bajo su supervisión. Para obtener
más información, consulte
dell.com/DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
dell.com•
dell.com/ap• (sólo para países de la región
Asia Pacífico)
dell.com/jp• (sólo para Japón)
euro.dell.com• (sólo para Europa)
dell.com/la• (para países de Latinoamérica
y del Caribe)
dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede obtener acceso al servicio de asistencia
de Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
70
Obtención de ayuda
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com • (sólo para Japón)
support.euro.dell.com • (sólo para Europa)
supportapj.dell.com• (sólo para la región
Asia Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de asistencia técnica de Dell
[email protected]• (sólo para
países de Latinoamérica y del Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de
marketing y ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para
Canadá)
Protocolo de transferencia de
archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous
(anónimo) y utilice su dirección de correo
electrónico como contraseña.
71
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de
estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede visitar support.dell.com o llamar al
servicio automatizado de estado de pedidos.
Un contestador automático le solicitará los
datos necesarios para buscar el pedido e
informarle sobre su estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, se
incluyeron componentes equivocados o la
factura es incorrecta), póngase en contacto
con el departamento de atención al cliente
de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán
cuando haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 76.
Información sobre
productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea realizar un
pedido, visite el sitio web de Dell en dell.com.
Para obtener el número de teléfono de su
región o hablar con un especialista en ventas,
consulte “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 76.
72
Obtención de ayuda
Devolución de artículos
para su reparación
en garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a
devolver, ya sea para su reparación en
garantía o para la devolución de su importe,
de la siguiente manera:
NOTA: antes de devolver el producto a
Dell, asegúrese de realizar una copia de
seguridad de los datos de las unidades de
disco duro y de cualquier otro dispositivo
de almacenamiento del producto. Elimine
cualquier información confidencial, de
propiedad y personal, así como también
cualquier medio extraíble, como CD
o tarjetas multimedia. Dell no se hace
responsable de ninguna información
confidencial, de propiedad o personal,
datos perdidos o dañados, o medios
extraíbles dañados o perdidos que
pudieran estar incluidos en la devolución.
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización para devolución de material)
y anótelo de manera clara y destacada
en el exterior de la caja. Para obtener el
número de teléfono de su región, consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 76.
Incluya una copia de la factura y una 2.
carta donde se describa el motivo de la
devolución.
Incluya una copia de la lista de 3.
comprobación de diagnósticos (consulte
“Lista de comprobación de diagnósticos”
en la página 75), donde se indiquen las
pruebas que haya ejecutado y todos los
mensajes de error mostrados por Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en
la página 56).
Si se determina la devolución de su 4.
importe, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución
(cable adaptador de CA, software, guías,
etc.).
73
Obtención de ayuda
Empaquete el equipo que vaya a devolver 5.
en el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá hacerse responsable de
los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes para su
pago contra entrega.
NOTA: toda devolución que no satisfaga
los requisitos indicados será rechazada
por el departamento de recepción de
Dell y se le devolverá el material.
74
Obtención de ayuda
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga a mano su código de servicio rápido. El código
contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia técnica de Dell gestione
con mayor eficiencia su llamada. Es posible que también se le solicite la etiqueta de servicio.
Ubicación de la etiqueta de servicio y del código de servicio rápido
La etiqueta de servicio y el código de servicio rápido del equipo se encuentran en una etiqueta
en la parte inferior del equipo.
1
1 Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
75
Obtención de ayuda
No olvide completar la siguiente Lista de
comprobación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell
para pedir ayuda y realice la llamada desde
un teléfono conectado cerca o en el equipo.
Es posible que se le pida que escriba algunos
comandos con el teclado, proporcione
información detallada durante las operaciones
o pruebe otros procedimientos posibles
para solucionar problemas que únicamente
puedan realizarse con el equipo. Asegúrese
de tener a mano la documentación del
equipo.
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras •
situado en la parte inferior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si se lo proporcionó un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el equipo conectado a una red? •
/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
76
Obtención de ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de
los archivos de inicio del sistema. Si el equipo
está conectado a una impresora, imprima
todos los archivos. De lo contrario, anote el
contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o •
código de diagnóstico:
Descripción del problema y •
procedimientos de solución de problemas
que haya realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de
servicio y asistencia en línea o telefónica.
La disponibilidad varía según el país y el
producto, por lo que es posible que algunos
servicios no estén disponibles en su zona.
77
Obtención de ayuda
Si desea ponerse en contacto con Dell para
tratar cuestiones relacionadas con las ventas,
la asistencia técnica o el servicio al cliente:
Visite 1. dell.com/ContactDell.
Seleccione su país o región.2.
Seleccione el vínculo de servicio o 3.
asistencia correspondiente de acuerdo
con sus necesidades.
Elija el método que le resulte más cómodo 4.
para ponerse en contacto con Dell.
78
Búsqueda de información y recursos
adicionales
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo “Medios de recuperación del sistema” en la
página 63
ejecutar un programa de diagnóstico en el
equipo
“Dell Diagnostics” en la página 56
volver a instalar el software del sistema “Mis descargas de Dell” en la página 55
obtener más información sobre el sistema
operativo y las características de Microsoft
Windows
support.dell.com
buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar
el número de etiqueta de servicio para
identificar el equipo en support.dell.com
o ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
la parte inferior del equipo
“Centro de asistencia de Dell” en la página 53
INSPIRON
79
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales, como una unidad de
disco duro nueva
volver a instalar o sustituir una pieza
deteriorada o defectuosa
el Manual de servicio de
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, la apertura y la
sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Revise la garantía y
la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo
revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE.UU.), las
instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final
los documentos sobre seguridad y normas
que se enviaron con el equipo; consulte
también la página de inicio sobre el
cumplimiento de normas en:
dell.com/regulatory_compliance
80
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Consulte:
buscar controladores y descargas; archivos
Léame
acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto
revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas
buscar soluciones y respuestas a las
preguntas más frecuentes
localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
realizados en el equipo o el material de
referencia técnica avanzada para técnicos o
usuarios experimentados
support.dell.com
81
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y
actualizar los controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información relacionada
con la configuración del equipo, consulte la sección Detailed System Information
(Información detallada sobre el sistema) en el Centro de asistencia técnica de Dell.
Para iniciar el Centro de asistencia técnica de Dell, haga clic en Inicio
Todos los
programas Dell Dell Support Center (Centro de asistencia técnica de Dell)Launch
Dell Support Center (Iniciar Centro de asistencia técnica de Dell).
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell
Inspiron 1122
Información del equipo
Conjunto
de chips del
sistema
A50M
Tipos de
procesador
AMD E350
AMD C50
Memoria
Conector para
módulos de
memoria
dos conectores
SODIMM a los que
puede acceder el
usuario
Capacidades
del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB y 4 GB
Memoria mínima 2 GB
INSPIRON
82
Especificaciones
Memoria
Memoria máxima 8 GB
Posibles
configuraciones
de memoria
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB
y 8 GB
Tipo de memoria SODIMM DDR3 a
1066 MHz
NOTA: para obtener instrucciones sobre
la ampliación de la memoria, consulte el
Manual de servicio que se encuentra en
support.dell.com/manuals.
Conectores
Audio un conector de
entrada de micrófono
y un conector de
auriculares o altavoces
estéreo
Minitarjeta una ranura de tamaño
medio para minitarjetas
una ranura para
minitarjetas de tamaño
completo
conector HDMI un conector de 19
clavijas
Adaptador de red un conector RJ45
83
Especificaciones
Conectores
USB tres conectores de 4
clavijas compatibles
con USB 2.0
Video un conector de 15
orificios
Conector de
entrada de antena
(opcional)
un conector MCX
tarjeta SIM una ranura SIM
Lector de tarjetas
multimedia
una ranura para tarjetas
7 en 1
Lector de tarjetas multimedia
Tarjetas
compatibles
Tarjeta de memoria
Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital
High Capacity (SDHC)
Tarjeta MultiMedia (MMC)
Tarjeta MultiMedia plus
(MMC+)
Tarjeta xD-Picture
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO
(MS-PRO)
84
Especificaciones
Comunicaciones
Módem
(opcional)
módem externo USB V.92
de 56 K
Adaptador de
red
LAN Ethernet 10/100 en
la placa base
Conexión
inalámbrica
WLAN Wi-Fi a/b/g/n;
WWAN/GPS (opcional);
y WPAN con tecnología
inalámbrica Bluetooth
(opcional)
Audio
Controladora
de audio
Realtek ALC 259
Altavoces 2 x 1,5 vatios
Controles de
volumen
menús de programas
de software y controles
multimedia
Video
Controladora
de video
Disco duro ATI Mobility
Radeon 6310/6250
Cámara
Resolución de
la cámara
1,3 megapíxeles
Resolución de
video
1280 x 1024
Teclado
Número de
teclas
82 (EE. UU./Canadá);
83 (Europa y Brasil);
86 (Japón)
85
Especificaciones
Pantalla
Tipo HD WLED con luz de
fondo de 11,6 pulgadas
con TrueLife
Dimensiones:
Alto 144 mm (5,67 pulgadas)
Ancho 256,12 mm
(10,08 pulgadas)
Diagonal 293,83 mm
(11,57 pulgadas)
Resolución
máxima
1366 x 768
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
de 0° (cerrado) a 130°
Ángulo de visión
horizontal
40/40
Pantalla
Ángulo de visión
vertical
15/30 (alto/largo)
Separación
entre píxeles
0,1875 x 0,1875 mm
Superficie táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Alto Rectángulo de 34 mm
(1,34 pulgadas)
Ancho Área activa del sensor de
74 mm (2,91 pulgadas)
86
Especificaciones
Batería
de iones de litio “inteligente” de seis celdas:
Alto 22,80 mm (0,9 pulgadas)
Ancho 214 mm (8,43 pulgadas)
Profundidad 57,64 mm (2,27 pulgadas)
Peso 0,34 kg (0,75 pulgadas)
de iones de litio “inteligente” de nueve
celdas:
Alto 22,03 mm (0,87
pulgadas)
Ancho 210 mm (8,27 pulgadas)
Profundidad 74,83 mm (2,95 pulgadas)
Peso 0,51 kg (1,13 pulgadas)
Voltaje +11,1 VCC
Tiempo
de carga
(aproximado)
4 horas (cuando el
equipo está apagado)
Batería
Tiempo de
funcionamiento
el tiempo de
funcionamiento de la
batería varía de acuerdo
con las condiciones de
funcionamiento
Batería de tipo
botón
CR-2032
Características físicas
Alto De 24,20 mm a 35 mm
(de 0,95 pulgadas a
1,38 pulgadas)
Ancho 292 mm (11,50 pulgadas)
Profundidad 205 mm (8,07 pulgadas)
Peso (con
batería de 6
celdas)
configurable a menos de
1,55 kg (3,42 libras)
87
Especificaciones
Adaptador de CA
NOTA: utilice sólo los adaptadores de
CA indicados para el equipo. Siga las
instrucciones de seguridad que incluye
el equipo.
Voltaje de entrada de 100 a 240 VCA
Corriente de entrada
(máxima)
1,5 A/1,6 A/1,7 A
Frecuencia de entrada de 50 a 60 Hz
Alimentación de
salida
65 W
Corriente de salida 3,34 A (continua)
Voltaje nominal de
salida
19,5 VCC
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
En
almacenamiento
de –40 °C a 70 °C
(de –40 °F a 158 °F)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento de –40 °C a 65 °C
(de –40 °F a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10% al
90% (sin
condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin
condensación)
Vibración máxima (con un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno
del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
Sin funcionamiento 1,30 GRMS
88
Especificaciones
Entorno del equipo
Impacto máximo (en funcionamiento:
medido con Dell Diagnostics ejecutándose
en la unidad de disco duro y un pulso de
media onda sinusoidal de 2 ms;
sin funcionamiento: medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y un
pulso de media onda sinusoidal de 2 ms):
En funcionamiento 110 G
Sin funcionamiento 160 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento de –15,2 a
3048 m (de –50 a
10.000 pies)
En almacenamiento de –15,2 a
10.668 m (de –50
a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica:
G2 o menos,
según se
define en
ISA-S71.04-1985
89
Apéndice
Información para NOM o Norma Oficial Mexicana
(sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparecerá en el dispositivo descrito en este
documento de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Voltaje
de salida
Intensidad
de salida
P07T de 100 a
240 VCA
de 50 a 60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 VCC 3,34 A
Para obtener información detallada, lea la información sobre seguridad que se envió con el
equipo.
Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página
de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_compliance.
INSPIRON
90
A
ayuda
obtención de ayuda y asistencia técnica 67
B
búsqueda de información adicional 78
C
capacidades del equipo 38
características de software 38
CD, reproducción y creación 38
Centro de asistencia técnica de Dell 53
circulación de aire, cómo permitir 5
cómo ponerse en contacto con Dell 74
Cómo ponerse en contacto con Dell
en línea 76
conectar (conexión)
a Internet 17
conexión a Internet 17
conexión de red
reparación 46
configuración, antes de comenzar 5
controladores y descargas 80
copia de seguridad y recuperación 39
D
DataSafe Local Backup
Basic 61
Professional 62
DellConnect 69
Dell Dock 42
Dell Factory Image Restore 64
Dell Stage 40
Índice
INSPIRON
91
Índice
devoluciones con garantía 72
Direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 70
direcciones de correo electrónico de
asistencia técnica 70
DVD, reproducción y creación 38
E
envío de productos
para devolución o reparación 72
equipo, configuración 5
especificaciones 81
Etiqueta de servicio
ubicación 74
I
Indicadores luminosos de alimentación/
batería 27
Indicador luminoso de actividad de la unidad
de disco duro 27
inicio de sesión en FTP, anónimo 70
ISP
Proveedor de servicios de Internet 17
L
Lista de comprobación de diagnósticos 75
M
Medios de recuperación del sistema 63
O
opciones de reinstalación del sistema 58
P
problemas con el software 50
problemas con la alimentación, solución 47
problemas con la memoria
solución 49
problemas de hardware
diagnóstico 55
92
Índice
problemas, solución 44
productos
información y compra 71
R
recursos, obtención de elementos
adicionales 78
red con cable
cable de red, conexión 7
red inalámbrica
problemas 46
regletas de enchufes, uso 6
restauración de la imagen de fábrica 64
Restaurar sistema 59
S
servicio de atención al cliente 68
sitios de asistencia técnica
mundiales 69
Solucionador de problemas de hardware 55
solución de problemas 44
T
tarjeta SIM 12
V
ventilación, garantía 5
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 51
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Polonia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Dell Inspiron 1122 M102z El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario