Bowflex M7i Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual
M7i
MANUAL DE MONTAJE/DEL USUARIO
Este producto cumple con los
requisitos de CE aplicables.
Manual de montaje/del usuario
2
Instrucciones importantes de seguridad 3
Etiquetas de advertencia de seguridad /
Número de serie 5
(VSHFL¿FDFLRQHV
$QWHVGHOPRQWDMH
Piezas 7
Material 8
Herramientas 8
Montaje 9
Desplazamiento de la máquina 20
Nivelación de la máquina 20
Funciones 21
Funciones de la consola 22
&RQFHSWRVEiVLFRVGHO¿WQHVV 
Funcionamiento 35
Subida/Bajada 35
,QLFLR 
Modo Encendido/Inactividad 37
Modo Calentamiento 37
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL 37
0RGL¿FDFLyQGHXQSHU¿OGHXVXDULR 
Programas de ejercicios 38
Modo Pausa/Resultados/Enfriamiento 41
Personalice los objetivos de calorías 41
0RGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHFRQVROD 
Mantenimiento 43
Piezas de mantenimiento 44
6ROXFLyQGHSUREOHPDV 
Plan para la pérdida de peso 49
Índice/Registro
Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Customer Service: www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH
((88_,PSUHVRHQ&KLQD_1DXWLOXV,QF_LQGLFDPDUFDVFRPHUFLDOHVUHJLVWUDGDVHQ(VWDGRV8QLGRV(VWDVPDUFDVSXHGHQ
HVWDUUHJLVWUDGDVHQRWURVSDtVHVRSURWHJLGDVSRUHOGHUHFKRFLYLO%RZÀH[HOORJRWLSR%%RZÀH[0D[7UDLQHU0D[7UDLQHU6HOHFW7HFK1DXWLOXV
Schwinn y Universal son marcas comerciales propiedad o con licencia de Nautilus, Inc. Google Play es una marca comercial de Google Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La palabras Bluetooth
, marca y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. se realiza bajo licencia. Polar, OwnCode, MyFitnessPal y Nut Thins son marcas
comerciales de sus propietarios respectivos.
MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS
Para validar el soporte de la garantía, conserve la prueba de compra original y consigne la información siguiente:
Número de serie ______________________________
Fecha de compra ____________________
Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Si desea más información en relación a la garantía del producto o si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en con-
WDFWRFRQVXGLVWULEXLGRU%RZÀH[ORFDO3DUDEXVFDUVXGLVWULEXLGRUORFDOYLVLWHZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP
Manual de montaje/del usuario
3
Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen:
Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje.
!
Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje. Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el
Manual para consultarlo en el futuro.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre esta máquina
de la toma de pared inmediatamente después de usarla y antes de su limpieza.
!
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica o daños personales, lea y comprenda el Manual del
usuario en su integridad. Si no se atiene a estas instrucciones, podría provocar una descarga eléctrica grave o fatal o sufrir otras
lesiones.
Mantenga a curiosos y a niños lejos del aparato que está montando.
No conecte la máquina a la fuente de alimentación hasta que se lo indiquen.
La máquina no se debe dejar desatendida en ningún momento cuando está enchufada. Desenchúfela de la toma de alimentación cuando no la
use y antes de limpiarla, realizar tareas de mantenimiento o repararla.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de daños en el cable de alimentación, piezas sueltas o signos de desgaste. Si hay partes
en este estado, no la utilice. Póngase en contacto con su distribuidor local para informarse sobre una posible reparación.
No está diseñada para que la usen personas con problemas médicos que puedan afectar a la seguridad de su funcionamiento o ser víctimas
de posibles lesiones.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
Nunca haga funcionar esta máquina con las aperturas de aire bloqueadas. Mantenga las aperturas de aire limpias de pelusas, pelos y otros
elementos similares.
 1RPRQWHHVWDPiTXLQDHQHOH[WHULRUQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV
Asegúrese de que el montaje se lleva a cabo en un lugar de trabajo apropiado, lejos de la curiosidad de posibles observadores.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de montaje
que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levantamiento de piezas
pesadas.
 0RQWHHVWDPiTXLQDHQXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
No intente cambiar el diseño o la funcionalidad de esta máquina. Podría poner en compromiso la seguridad de esta máquina y anular la
garantía.
Si son necesarias piezas de repuesto, utilice únicamente piezas de repuesto y herramientas originales Nautilus. Si no se usan piezas de
repuesto originales, puede resultar peligroso para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con el Manual.
Antes de usar la máquina, lea y comprenda en su integridad el Manual incluido. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Realice todos los pasos de montaje en la secuencia indicada. Un montaje incorrecto puede producir lesiones o un mal funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones importantes de seguridad
Manual de montaje/del usuario
4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Lea y comprenda el Manual en su integridad. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro.
Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran,
desplazaran o quedaran ilegibles, obtenga otras de recambio poniéndose en contacto con su distribuidor local.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre el cable de
alimentación de la toma de pared o la máquina y espere 5 minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
reparación en la máquina. Coloque el cable de alimentación en lugar seguro.
Los niños no deben acceder a la máquina ni acercarse a ella. Las partes móviles y otros elementos de la máquina pueden resultar peligrosos
para los niños.
No está pensada para su uso por menores de 14 años.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el entrenamiento si siente
dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores
FDOFXODGRVRPHGLGRVSRUHORUGHQDGRUGHODPiTXLQDVRORFRPRUHIHUHQFLD/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPRVWUDGDHQODFRQVRODHVDSUR[LPDWLYD\
debe utilizarse únicamente como referencia.
Antes de cada uso, inspeccione la máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en este estado, no la utilice.
([DPLQHFRQDWHQFLyQORVSHGDOHV\ODVELHODV3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXGLVWULEXLGRUORFDOSDUDLQIRUPDUVHVREUHXQDSRVLEOHUHSDUDFLyQ
 /tPLWHPi[LPRGHSHVRGHOXVXDULRNJ1RODXWLOLFHVLVXSHUDHVWHSHVR
Esta máquina es solo de uso doméstico.
No lleve ropa o joyas sueltas. Esta máquina contiene piezas móviles. No meta los dedos ni ninguna otra cosa en las partes móviles del equipo.
 ,QVWDOHODPiTXLQD\KiJDODIXQFLRQDUVREUHXQDVXSHU¿FLHVyOLGDQLYHODGD\KRUL]RQWDO
 9HUL¿TXHODHVWDELOLGDGGHORVSHGDOHVDQWHVGHVXELUVHDHOORV7HQJDFXLGDGRDOVXELUREDMDUGHODPiTXLQD
 1RXWLOLFHHVWDPiTXLQDHQHOH[WHULRUQLHQOXJDUHVK~PHGRVRPRMDGRV
 0DQWHQJDXQDVHSDUDFLyQGHDOPHQRVPDFDGDODGRGHODPiTXLQD(VWDHVODGLVWDQFLDGHVHJXULGDGUHFRPHQGDGDSDUDDFFHGHU\URGHDU
la máquina, así como para bajar en caso de emergencia. Mantenga alejados a los demás cuando utilice la máquina.
 1RVHHVIXHUFHHQH[FHVRGXUDQWHHOHQWUHQDPLHQWR8WLOLFHODPiTXLQDHQODIRUPDGHVFULWDHQHVWH0DQXDO
Realice todos los procedimientos de mantenimiento regulares y periódicos recomendados en el Manual del usuario.
Mantenga limpios y secos los pedales y el manillar.
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad y resistencia
de los entrenamientos y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
Esta máquina no puede detener los pedales o los manillares superiores de manera independiente al ventilador de resistencia. Reduzca el ritmo
para que el ventilador de resistencia, los manillares superiores y los pedales vayan más despacio hasta detenerse. No desmonte la máquina
hasta que los pedales y los manillares superiores se hayan detenido totalmente.
No deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura de la máquina.
Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual del usuario. El equipo no debe ser utilizado por personas con limitaciones funcionales y
GLVFDSDFLGDGHVFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRVLQH[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWR
Este equipo no está pensado para personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, que carezcan de
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVDOYREDMRVXSHUYLVLyQRGLUHFFLyQGHDOJXLHQTXHVHKDJDUHVSRQVDEOHGHVXVHJXULGDG\GHOEXHQXVRGHOD
máquina.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el equipo.
Manual de montaje/del usuario
5
Etiqueta de especificaciones del
producto
Etiqueta del número
de serie
Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie
Manual de montaje/del usuario
6
Antes del montaje
6HOHFFLRQHOD]RQDGRQGHYDDLQVWDODU\DXWLOL]DUODPiTXLQD3DUDXQIXQFLRQDPLHQWRVHJXURODXELFDFLyQGHEHHVWDUHQXQDVXSHU¿FLHGXUD\
QLYHODGD3UHSDUHXQD]RQDGHWUDEDMRFRQXQPtQLPRGHFP[FP$VHJ~UHVHGHTXHHOHVSDFLRGHHMHUFLFLRVTXHHVWiXWLOL]DQGR
GLVSRQHGHODDGHFXDGDDOWXUDOLEUHWHQLHQGRHQFXHQWDODDOWXUDGHOXVXDULR\ODDOWXUDPi[LPDGHOSHGDOGHODPiTXLQDGH¿WQHVV
Sugerencias básicas del montaje
Siga estos puntos básicos al montar la máquina:
Lea y comprenda las "Instrucciones importantes de seguridad" antes del montaje.
Reúna todas las piezas necesarias para cada paso del montaje.
Con las llaves recomendadas, gire los pernos y tuercas a la derecha (en dirección de las agujas del reloj) para ajustarlos y hacia la izquierda (en
dirección contraria a las agujas del reloj) para aflojarlos, a no ser que se indique otra cosa.
Al acoplar dos piezas, levántelas ligeramente y mire a través de los orificios del perno para insertarlo en los orificios.
Se requieren dos personas para realizar el montaje.
Alfombrilla para máquina de ejercicio
/DDOIRPEULOODSDUDODPiTXLQDGHHMHUFLFLR%RZÀH[0D[7UDLQHUHVXQDFFHVRULRRSFLRQDOTXHD\XGDDPDQWHQHUHOiUHDGHHMHUFLFLRVOLPSLD\TXH
DGHPiVSURWHJHHOVXHOR/DDOIRPEULOODGHJRPDSURSRUFLRQDXQDVXSHU¿FLHDQWLGHVOL]DQWHTXHOLPLWDODVGHVFDUJDVHOpFWULFDV\UHGXFHODSRVLELOLGDG
GHHUURUHVHQODSDQWDOOD6LHVSRVLEOHFRORTXHODDOIRPEULOODSDUDHO%RZÀH[0D[7UDLQHUHQHOiUHDGHHMHUFLFLRVTXHKD\DVHOHFFLRQDGRDQWHVGH
comenzar el montaje.
Para encargar la alfombrilla opcional, póngase en contacto con el distribuidor local.
Peso máximo del usuario: NJ
Altura máxima del pedal: 48,5 cm
Requisitos de alimentación:
Voltaje de funcionamiento: 9 V DC
Corriente de funcionamiento: 1,5A
$GDSWDGRUGHFRUULHQWH&$ 9$&+]
Correa para el pecho de frecuencia cardíaca: 1 batería CR2032
Peso de la máquina: DSUR[LPDGDPHQWHNJ
Cumple con las directivas siguientes:
Conforme con SAA Conforme con ISO 20957
Especificaciones/Antes del montaje
166.4 cm
(65.5”)
124.5 cm
(49”)
77.5 cm
(30.5”)
NO SE DESHAGA de este producto como si fuera un residuo doméstico normal. Este producto debe reciclarse. Para una adecuada
eliminación de este producto, siga los métodos indicados en un centro de residuos aprobado.
Manual de montaje/del usuario
7
Todas las piezas derechas (“R”) e izquierdas (“L”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje.
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
5 1 Adaptador de CA 12 2 Tapa
1 Unidad de la consola (con aerobarras) 13 1 Correa para el pecho de frecuencia cardíaca
7 2 Pedal 14 1 Cubierta del estabilizador, izquierda
8 1 Conjunto del raíl 15 1 Cubierta del estabilizador, derecha
9 2 Soporte  1 Kit del manual
10 4 Nivelador 17 1 Manillar dinámico, izquierda
11 1 Conjunto del estabilizador 18 1 Manillar dinámico, derecha
(2 cajas)
Caja 1
Elemento Cant. Descripción
1 1 Estructura
2 1 Cubierta trasera
3 2 Reposapiés
4 1 Ficha de tornillos
Caja 2
Piezas
18
8
9
11
10
17
9
5
7
7
6
12
13
16
14
15
1
2
3
4
Manual de montaje/del usuario
8
Herramientas
Incluidas
Nº 2
4 mm
5 mm
PP
8 mm
13 mm
Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción
A 7RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[1HJUR
J47RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
B $UDQGHODGHSUHVLyQ0[1HJUR K4 7XHUFDGH¿MDFLyQ0
C4$UDQGHODSODQD0[1HJUR L8$UDQGHODSODQD0[
D47RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[1HJUR
M 87RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[1HJUR
E4$UDQGHODSODQD0[1HJUR N47RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[1HJUR
F 1 Tornillo Phillips con cabeza plana,
0[[
O4$UDQGHODGHSUHVLyQ0[1HJUR
G2$UDQGHODSODQD0[1HJUR P4$UDQGHODSODQD0[1HJUR
H 2 Tapa Q 7RUQLOORKH[DJRQDOGHFDEH]DUHGRQGD
0[[
I 2 Arandela de onda[ R $UDQGHODGHSUHVLyQ0[
Nota: Seleccione las piezas indicadas como repuestos en la tarjeta de piezas. Tenga en cuenta que después del montaje correcto de la
máquina pueden sobrar piezas.
Piezas metálicas/Herramientas
AB C D E F
GH
IJK LMNOPQR
Manual de montaje/del usuario
9
1. Fijar el conjunto del raíl a la estructura y después soltar la estructura de la placa de envío
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas.
AVISO: Apriete a mano todas las piezas.
Montaje
13mm
X2
C
8
X4
B
A
1
Manual de montaje/del usuario
10
2. Fijar los niveladores al conjunto del estabilizador
11
10
X4
Manual de montaje/del usuario
11
3. Levantar con cuidado la estructura de la placa de envío y fijar el conjunto del estabilizador
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas. Levante el conjunto de la estructura desde el exterior del conjunto de pivote, tal como se indica más
abajo.
AVISO: Cuando se hayan apretado todas las piezas a mano, apriete completamente TODAS las piezas de los pasos anteriores.
D
E
X4
Manual de montaje/del usuario
12
4. Fijar la cubierta de la barra del estabilizador a la estructura
14
15
Manual de montaje/del usuario
13
5. Fijar las cubiertas posteriores de la barra de sujeción a la estructura
AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el conjunto de la estructura y gírelo hacia arriba
hasta que quede colocado en su sitio.
12
12
2
#2
X1
F
Manual de montaje/del usuario
14
6. Fijar los soportes al conjunto de la estructura
Tenga en cuenta que los soportes están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, la otra lo hace también.
G
X2
B
A
H
6mm
9
9
X2
I
Manual de montaje/del usuario
15
7. Acoplar los pedales al conjunto de la estructura
Para evitar una posible lesión grave, al insertar los extremos del tubo en los soportes tenga cuidado de no pillarse los dedos o las
manos.
L
K
X4
13mm
J
X4
6mm
L
7
7
Manual de montaje/del usuario
16
8. Cortar las bridas de los reposapiés y fijarlos a los pedales
3
3
X8
4mm
M
X2
Manual de montaje/del usuario
17
9. Cortar las bridas que aseguran los cables, conectar los cables y fijar la consola
AVISO: No deje que los cables se introduzcan en la estructura. No corte ni retuerza los cables de la consola.
6
5mm
X4
P
O
N
Manual de montaje/del usuario
18
10. Fijar los manillares superiores a la estructura
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares superiores están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las
otras lo hacen también.
Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manejar. Pida ayuda a otra persona al realizar los pasos de
montaje que implican estas piezas. No intente realizar por sí solo ningún montaje que implique movimientos difíciles o el levanta-
miento de piezas pesadas.
AVISO: Asegúrese de colocar los manillares superiores de tal forma que se encuentren dentro del rango de opera-
ción del usuario.
18
17
Q
R
X6
5mm
Manual de montaje/del usuario
19
11. Conectar el adaptador de CA a la estructura
12. Inspección final
Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados.
Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con
el Manual del usuario.
5
Manual de montaje/del usuario
20
Desplazamiento de la máquina
La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales
ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad.
1. Agarre las aerobarras para inclinar con cuidado la máquina hacia usted sobre los rodillos de transporte. Asegúrese de no agarrar la repisa
multimedia**.
Tenga presente los manillares y el peso de la máquina antes de
inclinarla.
2. Empuje la máquina hasta colocarla en su sitio.
3. Baje con cuidado la máquina.
AVISO: Tenga cuidado al mover la máquina. Cualquier movimiento abrupto puede
afectar al funcionamiento del ordenador.
Nivelación de la máquina
La máquina tiene que ser nivelada si el área de ejercicios es irregular o si el conjunto del raíl está ligeramente separado del suelo. Para ajustarla:
1. Coloque la máquina en el área de ejercicios.
 $ÀRMHODVWXHUFDVGHPDULSRVDGH¿MDFLyQ\DMXVWHORVQLYHODGRUHVKDVWDTXHHVWpQWRGRVQLYHODGRV\HQFRQWDFWRFRQHOVXHOR
No ajuste los niveladores a una altura tal que se desacoplen o se desatornillen de la máquina. Pueden producirse lesiones
personales o daños en el equipo.
 $SULHWHODVWXHUFDVGH¿MDFLyQ
Asegúrese de que la máquina está nivelada y estable antes de iniciar los entrenamientos.
Ajustes
Manual de montaje/del usuario
21
A Consola I Rodillo
B Repisa multimedia/entretenimiento J Pedal
C Aerobarras K Portabotellas/Bandeja
D Ventilador de resistencia L Sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR)
E Conector de alimentación M Manillares estáticos
F Rueda de transporte N Manillares dinámicos
G Nivelador O Conectividad Bluetooth
(no se muestra)
H Conjunto del raíl
!
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca
mostrada es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia. El exceso de ejercicio puede producir daños
graves o incluso la muerte. Si se siente débil, interrumpa el ejercicio de inmediato.
Funciones
E
D
F
G
G
H
J
B
A
M
N
K
I
L
C
Manual de montaje/del usuario
22
Pantalla Burn Rate
La pantalla Burn Rate (Consumo de calorías) muestra el nivel de calorías que se queman por minuto. Este valor es una función de la intensidad,
que es el nivel actual de las RPM (velocidad del pedal) y el nivel de resistencia (1-20). A medida que aumenta uno de esos valores, el consumo de
calorías también aumenta.
Rango LED del objetivo de consumo de calorías
(OUDQJR/('GHOREMHWLYRGHFRQVXPRGHFDORUtDVHVXQDJXtDGHHMHUFLFLRVTXHVHEDVDHQODFRQ¿JXUDFLyQGHOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGR6H
activa un rango de cinco LEDs durante una sesión de ejercicios. El primero de los LED en el rango es un nivel principiante sugerido, siendo los LED
PiVDOWRVSDUDXQXVXDULRGH¿WQHVVPiVDYDQ]DGR/DLQWHQVLGDGGHOUDQJRVHEDVDHQODSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLR
Nota:$VHJ~UHVHGHTXHHOSHU¿OGHXVXDULRVHDDFWXDOSDUDREWHQHUXQYDORUPiVH[DFWRGHOFRQVXPRGHFDORUtDV\XQFRQVXPRREMHWLYRVXJHUL
do.
El rango de LED objetivo es un nivel de entrenamiento sugerido y solo debe seguirse si lo permite su nivel de preparación física.
Durante un entrenamiento de intervalos, el segmento SPRINT se mostrará con LED rojos y el segmento RECOVER con LED verdes.
Marcador LED del consumo máximo de calorías
(OPDUFDGRU/('GHOFRQVXPRPi[LPRGHFDORUtDVHVXQ/('GHFRORUQDUDQMDTXHPXHVWUDHOYDORUPi[LPRGHOFRQVXPRGHFDORUtDVDOFDQ]DGR
durante el ejercicio actual.
Pantalla de calo-
rías totales
Pantalla del usuario
activo
Botón Programs (Progra-
mas)
Botón Add Time (Añadir
tiempo)
Botones Burn Rate Target
Botones de nivel de resis-
tencia
Pantalla Burn
Rate (Consumo de
calorías)
Rango de LED del
consumo de calorías
objetivo
Pantalla Zona de
EHQH¿FLRV
Funciones de la consola
Manual de montaje/del usuario
23
3DQWDOOD=RQDGHEHQHĆFLRV
8QD]RQDGHOFRQVXPRGHFDORUtDVREMHWLYRVXJHULGRSDUDREWHQHUORVPi[LPRVEHQH¿FLRVGHOHMHUFLFLRDFWXDO)DW%XUQ4XHPDJUDVDV(QGXUDQFH
(Resistencia) y Performance (Rendimiento).
Programas para quemar calorías o
quemar grasas
=RQDGHEHQH¿FLRV)DW%XUQ
Programa manual =RQDGHEHQH¿FLRV(QGXUDQFH
Programa de escaleras =RQDGHEHQH¿FLRV3HUIRUPDQFH
Pantalla de calorías totales
/DSDQWDOOD7RWDO&DORULHV&DORUtDVWRWDOHVPXHVWUDODVFDORUtDVHVWLPDGDVTXHVHKDQFRQVXPLGRGXUDQWHHOHMHUFLFLR(OYDORUPi[LPRHV
Pantalla del usuario activo
/DSDQWDOODGHOXVXDULRDFWLYRPXHVWUDHOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGR6LHPSUHHVWiVHOHFFLRQDGRXQSHU¿OGHXVXDULR
Nota: 3DUDXQFRQVXPRGHFDORUtDV\REMHWLYRVGHTXHPDGHJUDVDVPiVSUHFLVRVDVHJ~UHVHGHHGLWDUVXSHU¿OGHXVXDULR
Botón USER
3~OVHORSDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGRPDQWpQJDORSXOVDGRGXUDQWHVHJXQGRVSDUDHGLWDUHOSHU¿OGHXVXDULRVHOHFFLRQDGR
Botón de volumen y luces indicadoras
(OERWyQ9ROXPH9ROXPHQHVWDEOHFHHOQLYHOGHVRQLGRGHODFRQVROD\ODVOXFHVLQGLFDGRUDVPXHVWUDQODFRQ¿JXUDFLyQDFWXDOEDMR/('PHGLR
(2 LED), alto (3 LED) o desactivado (sin LED).
Botón MAX 14 Minute Interval
3~OVHORSDUDLQLFLDUHOHMHUFLFLR0$;0LQXWH,QWHUYDO,QWHUYDORPi[PLQXWRV
Botón PROGRAMS
Púlselo para seleccionar un programa de ejercicio. Con el programa Calorie Goal (Objetivo calorías) seleccionado, manténgalo pulsado durante 3
segundos para personalizar el objetivo de ejercicio.
Botón ENTER/START
Permite iniciar un programa de ejercicios o reanudar un ejercicio en pausa. Púlselo para aceptar el valor mostrado para una opción.
Botón PAUSE/STOP
3DXVDHOHQWUHQDPLHQWRDFWLYR¿QDOL]DXQHMHUFLFLRHQSDXVDo vuelve a la pantalla anterior.
Botón Add Time
Aumenta la duración de un ejercicio en 2,5 minutos para los ejercicios sin intervalos, o añade otro intervalo en el caso de los ejercicios de intervalos.
Nota: Esté botón se desactiva en los programas Calorie Goal, Manual y Fitness Test.
Botones Burn Rate Target
Ajusta el objetivo del consumo de calorías durante un ejercicio (si está activo) o aumenta un valor (fecha, hora, edad o peso).
Botones de nivel de resistencia
Permiten ajustar el nivel de resistencia del ejercicio.
Manual de montaje/del usuario
24
Datos de la pantalla LCD
La consola muestra las mediciones del ejercicio y la opciones actuales.
Programas de entrenamien-
to de objetivos
3URJUDPDV0RGRGHEHQH¿-
cios
Recuento del entrenamiento
de intervalos
(intervalo actual/número total
de intervalos)
Segmento del ejercicio
activo
3DQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLR
Pantalla de tiempo
Pantalla de objetivos
SPRINT
Es el segmento de alta intensidad del ejercicio de intervalos. Durante un ejercicio de intervalos, el segmento activo cambia entre los segmentos
635,17$FHOHUDFLyQ\5(&29(55HFXSHUDFLyQFRQXQDFRQ¿UPDFLyQDXGLEOHFRPHQ]DQGRXQDFXHQWDDWUiVSDUDHOVHJPHQWRDFWXDO
RECOVER
El segmento reducido del ejercicio durante un ejercicio de intervalo, que cuenta atrás hasta el siguiente segmento SPRINT.
WARM UP
WARM UP (Calentamiento) se inicia cuando se usa la máquina, pero todavía no se ha iniciado el ejercicio. La pantalla WARM UP se activa y la
pantalla Time muestra la duración del calentamiento.
COOL DOWN
&22/'2:1(QIULDPLHQWRVHLQLFLDFXDQGR¿QDOL]DXQHMHUFLFLRSHURWRGDYtDVHXVDODPiTXLQD/DSDQWDOOD&22/'2:1VHDFWLYD\ODSDQWDOOD
Time muestra la duración del enfriamiento. Los resultados del ejercicio se muestran durante el enfriamiento.
Pantalla de tiempo
/DSDQWDOODGHWLHPSRPXHVWUDHOFyPSXWRGHOWLHPSRHQIXQFLyQGHOHVWLORGHOHMHUFLFLR,QWHUYDO%HQH¿WR0DQXDO
Durante un ejercicio de intervalos, la pantalla de tiempo comienza una cuenta atrás del segmento del intervalo actual (SPRINT o RECOVER).
'XUDQWHXQHMHUFLFLRGH0RGRGHEHQH¿FLRVHOWLHPSRWRWDOGHOHMHUFLFLRLUiFRQWDQGRKDFLDDWUiV'XUDQWHXQHMHUFLFLRPDQXDOODSDQWDOODFHQWUDOGH
WLHPSRFRPHQ]DUiDFRQWDUKDVWDTXHHOHMHUFLFLR¿QDOLFH
(OYDORUPi[LPRSDUDHOWLHPSRHV
Recuento del entrenamiento de intervalos
Durante un ejercicio de intervalos, esta sección muestra el recuento del intervalo activo y el número total de intervalos para el ejercicio.
Manual de montaje/del usuario
25
Pantalla de objetivos
La pantalla de objetivos muestra el tiempo total del ejercicio o las calorías totales para un ejercicio sin intervalos. Durante un ejercicio de intervalos,
ODSDQWDOODGHREMHWLYRVFRPLHQ]DDFRQWDUKDFLDDWUiVKDVWDHO¿QDOGHOHMHUFLFLR(VWDSDQWDOODHVWDUiHQEODQFRGXUDQWHXQDVHVLyQGHHMHUFLFLRV
Manual. Cuando el objetivo está basado en el tiempo, se muestra un icono de reloj.
Nota: 'XUDQWHXQDSUXHEDGH¿WQHVVHOREMHWLYRGHWUHVPLQXWRVPRVWUDGRFRPLHQ]DFXDQGRODIUHFXHQFLDFDUGtDFDDOFDQ]DOD]RQDFDUGtDFD
Tenga en cuenta el tiempo adicional antes de que comience la cuenta atrás de tres minutos.
Pantalla Bluetooth
®
App Connected
Muestra cuando un dispositivo está emparejado con la aplicación.
Programas de entrenamiento de objetivos
Los programas de entrenamiento de objetivos sugieren un consumo de calorías objetivo durante el ejercicio. El rango del LED del consumo de
FDORUtDVVHDFWLYDSDUDPRVWUDUHOFRQVXPRGXUDQWHHOHMHUFLFLR/DSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUDHOFRQVXPRGHFDORUtDVGXUDQWHXQ
programa de entrenamiento de objetivos.
3URJUDPDV0RGRGHEHQHĆFLRV
/RVSURJUDPDV0RGRGHEHQH¿FLRVVXJLHUHQXQDPSOLRUDQJRGHFRQVXPRGHFDORUtDVSDUDHOHMHUFLFLR/DSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUD
HOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHXQSURJUDPDGH0RGRGHEHQH¿FLRV
3DQWDOODGHSHUĆOHVGHHMHUFLFLR
(OiUHDGHODSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUDHOSHU¿OGHOSURJUDPD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQVHJPHQWRGHOHMHUFLFLR&XDQGR
más alta sea la columna, mayor será la intensidad del ejercicio.
'XUDQWHXQSURJUDPDGHHQWUHQDPLHQWRGHREMHWLYRVHOSHU¿OGHOHMHUFLFLRPXHVWUDHOQLYHOGHFRQVXPRGHFDORUtDV'XUDQWHXQSURJUDPD0RGRGH
EHQH¿FLRVHOSHU¿OGHOHMHUFLFLRPXHVWUDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDGXUDQWHHOHMHUFLFLR
La columna parpadeante muestra el segmento activo actual.
RPM
El campo RPM de la pantalla muestra las revoluciones por minuto (velocidad del pedal) de la máquina.
Consumo de calorías
El campo de la pantalla del consumo de calorías muestra el consumo actual de calorías por minuto. Las RPM y el nivel de resistencia cambian
GLUHFWDPHQWHHVWHYDORU/RVDMXVWHVGHOSHU¿OGHXVXDULRWDPELpQDIHFWDQDHVWHYDORUSHVRGHOXVXDULR
Frecuencia cardíaca
La pantalla de frecuencia cardíaca muestra este valor en latidos por minuto (BPM) a partir de los sensores de frecuencia cardíaca. Este valor no se
mostrará si no se detecta una señal de frecuencia cardíaca.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. La frecuencia cardíaca
mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
Nivel de resistencia
El campo Resistance Level (Nivel de resistencia) de la pantalla muestra el nivel de resistencia actual (1-20). Cuando más alto sea el nivel de resis-
tencia, costará más pedalear.
Nota: Durante un ejercicio Power Interval (Intervalo de potencia), la consola ajustará automáticamente el nivel de resistencia para animar al
usuario a alcanzar el consumo de calorías deseado (basado en la velocidad de los pedales).
Manual de montaje/del usuario
26
&RQHFWLYLGDGGHVXP£TXLQDGHFDUGLR%RZćH[0D[7UDLQHU
®
/DPiTXLQDGHFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
M7i está equipada con conectividad Bluetooth
y puede sincronizarse de manera inalámbrica con la
DSOLFDFLyQGH¿WQHVV³%RZÀH[0D[7UDLQHU
” en dispositivos compatibles.
Nota: 3DUDREWHQHUXQDOLVWDFRPSOHWDGHGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
$SOLFDFLµQGHĆWQHVVê%RZćH[0D[7UDLQHU
®
2")
/DDSOLFDFLyQ%RZÀH[0D[7UDLQHU
VHVLQFURQL]DFRQOD%RZÀH[0D[7UDLQHU
M7i para realizar el seguimiento de las calorías totales consumidas,
el tiempo, los vatios y mucho más. Registra y almacena todos los ejercicios para una referencia rápida. Además, sincroniza automáticamente los
datos del ejercicio con MyFitnessPal
para que cumpla sus objetivos diarios con más facilidad que nunca. Realice el seguimiento de sus resultados
y compártalos con sus amigos y familia.
 'HVFDUJXHODDSOLFDFLyQJUDWXLWDGHQRPLQDGD³%RZÀH[0D[7UDLQHU

/DDSOLFDFLyQHVWiGLVSRQLEOHHQ*RRJOH3OD\\$SS6WRUH
Nota: 3DUDREWHQHUXQDOLVWDFRPSOHWDGHGLVSRVLWLYRVFRPSDWLEOHVYLVLWHZZZERZÀH[PD[WUDLQHUFRP
 6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHODDSOLFDFLyQSDUDVLQFURQL]DUHOGLVSRVLWLYRFRQODPiTXLQDGHFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
.
Sensores de frecuencia cardíaca por contacto
Los sensores de frecuencia cardíaca de contacto (CHR) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de CHR son
ODVSDUWHVGHDFHURLQR[LGDEOHGHORVPDQLOODUHV3DUDXWLOL]DUORVFRORTXHODVPDQRVFyPRGDPHQWHHQWRUQRDORVVHQVRUHV$VHJ~UHVHGHTXHODV
PDQRVHVWiQHQFRQWDFWRWDQWRFRQODSDUWHVXSHULRUFRPRFRQODLQIHULRUGHORVVHQVRUHV6XMpWHORV¿UPHPHQWHSHURVLQDSUHWDUORVGHPDVLDGRR
demasiado poco. Ambas manos deben estar en contacto con los sensores para que la consola detecte el pulso. Una vez que la consola detecta
cuatro señales de pulso estables, se mostrará la frecuencia del pulso.
Cuando la consola haya detectado su frecuencia cardíaca inicial, no mueva ni cambie las manos durante 10 o 15 segundos. La consola ahora
YDOLGDUiODIUHFXHQFLDFDUGtDFD0XFKRVIDFWRUHVLQÀX\HQHQODFDSDFLGDGGHORVVHQVRUHVGHGHWHFWDUODVHxDOGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD
El movimiento de los músculos de la parte superior del cuerpo (incluyendo brazos) produce una señal eléctrica (artefacto muscular) que puede
interferir con la detección del pulso. Un leve movimiento de la mano mientras se está en contacto con los sensores también puede producir
interferencia.
Las callosidades y las cremas de manos pueden actuar como capa aislante y reducir la fuerza de la señal.
Además, la señal de electrocardiograma generada por algunas personas no es lo suficiente fuerte para ser detectada por los sensores.
/DSUR[LPLGDGFRQRWURVHTXLSRVHOHFWUyQLFRVSXHGHQJHQHUDULQWHUIHUHQFLD
Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
Control remoto de la frecuencia cardíaca
El control de la frecuencia cardíaca es uno de los mejores procedimientos para controlar la intensidad del entrenamiento. Los sensores de frecuen-
cia cardíaca de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. La consola también puede leer las señales de
HR de telemetría desde la correa para el pecho transmisora de frecuencia cardíaca, que funciona en el rango 4,5 kHz - 5,5 kHz.
Nota:/DFRUUHDSDUDHOSHFKRGHEHVHUXQDFRUUHDSDUDIUHFXHQFLDFDUGtDFDQRFRGL¿FDGDGH3RODU(OHFWURRXQPRGHORQRFRGL¿FDGRFRPSDWL-
ble con POLAR
/DVFLQWDVSHFWRUDOHVFRGL¿FDGDV32/$5
para frecuencia cardíaca, como las POLAR
OwnCode
, no funcionan con
este equipo).
Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado, consulte con su médico antes de utilizar una cinta
pectoral inalámbrica u otro control telemétrico de frecuencia cardíaca.
La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
Manual de montaje/del usuario
27
Correa para el pecho
Con la correa para el pecho con transmisor de frecuencia cardíaca puede controlar su frecuencia cardíaca en cualquier momento durante su
programa de ejercicios.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia.
(OWUDQVPLVRUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDVH¿MDDXQDFRUUHDSDUDHOSHFKRSDUDPDQWHQHUODVPDQRVOLEUHVGXUDQWHHOHMHUFLFLR3DUDFRORFDUODFRUUHD
para el pecho:
1. Ajuste el largo de la correa para que se adapte cómodamente contra la piel. Asegure la correa alrededor del pecho, justo por debajo de los
músculos pectorales, y cierre la hebilla.
2. Retire el transmisor del pecho y humedezca las dos zonas de electrodos con ranuras de la parte posterior.
 &RPSUXHEHTXHODV]RQDVK~PHGDVGHORVHOHFWURGRVHVWiQ¿UPHPHQWHDMXVWDGDVHQODSLHO
El transmisor enviará su frecuencia cardíaca al receptor de la máquina y mostrará sus latidos por minuto (BPM).
Retire siempre el transmisor antes de limpiar la correa para el pecho. Limpie la correa para el pecho regularmente con jabón suave y agua y
séquela bien. Los restos de sudor y humedad pueden mantener activo el transmisor y hacen que se gaste la batería que lleva. Seque y mantenga
limpio el transmisor después de cada uso.
Nota: No utilice elementos abrasivos ni productos químicos como estopa metálica o alcohol para limpiarlo, ya que pueden dañar los electrodos
de forma permanente.
6LODFRQVRODQRPXHVWUDXQYDORUGHIUHFXHQFLDFDUGtDFDVLJQL¿FDTXHHOWUDQVPLVRUSXHGHWHQHUXQDDYHUtD&RPSUXHEHODViUHDVGHFRQWDFWRFRQ
relieve de la correa para el pecho que están en contacto con la piel. Es posible que tenga que humedecer ligeramente las áreas de contacto. Si no
aparece ninguna señal o necesita ayuda adicional, póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Antes de desechar una correa para el pecho, extraiga primero la batería. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros
de reciclaje aprobados.
Cálculos de la frecuencia cardíaca
/DIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDVXHOHGLVPLQXLUGHODWLGRVSRUPLQXWR%30HQODQLxH]DXQRVDORVDxRV(VWDFDtGDGHODIUHFXHQFLD
FDUGtDFDVXHOHVHUOLQHDOGLVPLQX\HXQODWLGRSRUPLQXWRFDGDDxR1RKD\LQGLFDFLyQTXHVXJLHUDTXHODVHVLyQGHHMHUFLFLRVLQÀX\DHQOD
GLVPLQXFLyQGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPD3HUVRQDVGHODPLVPDHGDGSXHGHQWHQHUGLVWLQWDVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVPi[LPDV(VPiVSUHFLVR
calcular este valor realizando una prueba de estrés que usando una fórmula basada en la edad.
6XIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRHVWiLQÀXLGDSRUHOHQWUHQDPLHQWRGHUHVLVWHQFLD(ODGXOWRPHGLRWLHQHXQDIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQUHSRVRGH
unos 72 lpm, mientras que los corredores muy entrenados pueden obtener lecturas de 40 lpm o incluso menos.
/DWDEODGHIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVHVXQDHVWLPDFLyQGHTXp]RQDGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD+5=HVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDV\PHMRUDUHOVLVWHPD
cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra.
(OSURFHGLPLHQWRPiVH¿FD]SDUDTXHPDUJUDVDVGXUDQWHHOHMHUFLFLRHVFRPHQ]DUDULWPROHQWRHLQFUHPHQWDUODLQWHQVLGDGKDVWDTXHODIUHFXHQFLD
FDUGtDFDVHHQFXHQWUHHQWUHHO\HOGHODPi[LPD6LJDDHVHULWPRPDQWHQLHQGRODIUHFXHQFLDFDUGtDFDHQOD]RQDREMHWLYRGHVHDGDGXUDQWH
más de 20 minutos. Cuanto más tiempo mantenga la frecuencia cardíaca objetivo, más grasa quemará su cuerpo.
Manual de montaje/del usuario
28
(OJUi¿FRHVXQDEUHYHJXtDTXHPXHVWUDODVIUHFXHQFLDVFDUGtDFDVREMHWLYRVXJHULGDVHQIXQFLyQGHODHGDG&RPRVHVHxDODEDDQWHULRUPHQWHOD
frecuencia cardíaca objetivo óptima puede ser superior o inferior. Consulte a su médico para conocer su zona objetivo de frecuencia cardíaca.
Nota: $OLJXDOTXHVXFHGHFRQWRGRVORVHMHUFLFLRV\SURJUDPDVGH¿WQHVVXVHVLHPSUHHOVHQWLGRFRP~QDODKRUDGHDXPHQWDUODLQWHQVLGDGRHO
tiempo.
20-24
RITMO CARDÍACO OBJETIVO PARA QUEMAR GRASA
de ritmo cardíaco
Edad
25-29
0
50
100
150
200
250
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
196
191
186
181
176
171
166
161
156
151
146
167
162
158
154
150
145
141
137
133
128
126
Ritmo cardíaco máximo
Zona de ritmo cardíaco objetivo
(mantener en este rango para
una quema de grasa óptima)
118
115
112
109
106
103
100
97
94
91
88
BPM
(latidos por minuto)
Manual de montaje/del usuario
29
&RQFHSWRVE£VLFRVGHOĆWQHVV
Frecuencia
3DUDPDQWHQHUXQDEXHQDVDOXGSHUGHUSHVR\PHMRUDUODUHVLVWHQFLDFDUGLRYDVFXODUSUXHEH\XVHODPiTXLQDGHFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
al
menos tres veces a la semana, en torno a 14 minutos cada día.
Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 14 minutos de
ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda alcanzar un total de 14
minutos.
Si está muy ocupado y no puede realizar los 14 minutos de ejercicio en un día, intente llevar a cabo los 14 minutos haciendo varios ejercicios más
FRUWRVHQHOPLVPRGtD3RUHMHPSORPLQXWRVSRUODPDxDQD\PLQXWRVSRUODQRFKH(VWRSXHGHVHUXQDIRUPDH[FHOHQWHGHLQLFLDUVXIRUPDFLyQ
cardio si es un principiante de la actividad vigorosa.
3DUDREWHQHUXQRVPHMRUHVUHVXOWDGRVFRPELQHORVHMHUFLFLRVHQODPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
con un programa de entrenamiento de
UHVLVWHQFLDXVDQGRXQJLPQDVLRGRPpVWLFR%RZÀH[
RXQDVPDQFXHUQDV%RZÀH[
SelectTech
\VLJDOD*XtDGHSpUGLGDGHSHVRFRUSRUDO%RZÀH[
incluida en este manual.
Continuidad
Los horarios de trabajo agotadores, las obligaciones familiares y las tareas diarias pueden hacer difícil adaptar el ejercicio regular en su vida. Prue-
EHHVWDVVXJHUHQFLDVSDUDDXPHQWDUVXVSRVLELOLGDGHVGHp[LWR
3URJUDPHVXVHMHUFLFLRVGHODPLVPDIRUPDTXHSURJUDPDVXVUHXQLRQHVRVXVFLWDV6HOHFFLRQHGtDV\KRUDVHVSHFt¿FDVFDGDVHPDQDHLQWHQWHQR
cambiar las horas del ejercicio.
Haga un pacto con un familiar, amigo o cónyuge, y dense ánimos para mantener el ritmo cada semana. Deje mensajes con recordatorios para ser
constante y ayúdense mutuamente.
Haga sus ejercicios más interesantes alternando entre los ejercicios de estado estable (una velocidad) y ejercicios de intervalos (velocidad variada).
/DPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
es incluso más divertida cuando se añade esta clase de variedad.
Prendas de ropa
(VLPSRUWDQWHOOHYDUURSD\FDO]DGRDSURSLDGRVHJXUR\FyPRGRFXDQGRVHXWLOL]DODPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
, como:
Calzado de atletismo para correr o caminar con suela de goma.
Prendas de ropa para hacer ejercicios que le permitan moverse libremente y mantenerle cómodamente fresco.
Un soporte atlético que proporcione estabilidad y comodidad.
Una botella de agua para una hidratación constante.
Manual de montaje/del usuario
30
Calentamiento *
$QWHVGHXWLOL]DUODPiTXLQDFDUGLRGH%RZÀH[0D[7UDLQHU
, haga estos estiramientos dinámicos de calentamiento, que le ayudarán a preparar el
cuerpo para el ejercicio:
Sujeción dinámica de rodilla
Colóquese de pie con los pies juntos. Lleve una rodilla hacia
adelante y hacia arriba, al pecho. Coloque las manos en tor-
no a la espinilla y tire de la rodilla hacia el pecho. Relaje el
estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de
RYHFHVGHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD5HSLWD
el estiramiento con la otra pierna.
Flexión dinámica de rodilla
Colóquese de pie con los pies juntos. Sujétese a una pared
para mantener el equilibrio con una mano, si fuera necesa-
rio. Levante el talón de un pie hacia los glúteos. Relaje el
estiramiento colocando el pie en el suelo. Cada repetición de
la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de
RYHFHVGHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD5HSLWD
el estiramiento con la otra pierna.
Patada dinámica de rodilla
De pie, lleve la pierna hacia arriba con las manos, a la altura
GHODFDGHUDPDQWHQLHQGRODURGLOODÀH[LRQDGD6XMpWHVHD
una pared para mantener el equilibrio con una mano, si fuera
necesario. Estire la rodilla lo más que pueda y le resulte
FyPRGR5HODMHHOHVWLUDPLHQWRÀH[LRQDQGRODURGLOOD&DGD
repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos.
Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua, controlada y
ÀXLGD5HSLWDHOHVWLUDPLHQWRFRQODRWUDSLHUQD
Giro dinámico
Colóquese de pie con los pies separados a la altura de los
hombros. Doble los codos; mantenga los brazos apartados
de los lados. Gire la parte superior del cuerpo hacia un lado
y luego hacia el otro, lo más que pueda y le resulte cómodo.
Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a 3
segundos. Repítalo de 10 a 20 veces de forma continua,
FRQWURODGD\ÀXLGD
* Fuente: Full-Body Flexibility, Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.
Manual de montaje/del usuario
31
3UHVVGHWDOyQFRQURGLOODÁH[LRQDGDGLQiPLFR
Colóquese de pie con un pie hacia delante y el otro hacia
detrás, las piernas separadas la anchura de las caderas y los
pies mirando hacia delante. Sujétese a una pared para man-
WHQHUHOHTXLOLEULRFRQXQDPDQRVLIXHUDQHFHVDULR)OH[LRQH
ambas rodillas ejerciendo peso sobre el talón trasero. Relaje
el estiramiento y recupere la posición inicial. Cada repetición
de la secuencia debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo
GHRYHFHVGHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD
Repita el estiramiento con la otra pierna. Si es necesario,
apóyese en una pared o en otro objeto para mantener el
equilibrio.
Estiramiento lateral dinámico
'HSLHFRQORVSLHVVHSDUDGRVODVURGLOODVOLJHUDPHQWHÀH[LR-
nadas y los brazos a los lados del cuerpo. Estire un brazo
sobre la cabeza e inclínese sobre el lado opuesto. Relaje el
estiramiento y recupere la posición inicial. A continuación,
estire el otro brazo hacia el lado opuesto. Utilice el otro brazo
para soportar el peso del cuerpo en la cadera, si fuera nece-
sario. Cada repetición de la secuencia debería tardar de 1 a
3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces de forma continua,
FRQWURODGD\ÀXLGD
Manual de montaje/del usuario
32
Ejercicios
Siga estas pautas para acostumbrarse a un plan de ejercicio semanal. Utilice su sentido común y el consejo de su médico o profesional sanitario
para determinar la intensidad y el nivel de sus ejercicios.
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
(VWDGRHVWDEOH\(MHUFLFLRVDLQWHUYDORVVRQGRVWLSRVGHHMHUFLFLRVTXHSXHGHKDFHUHQODPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
:
Ejercicios de Estado estable
8QHMHUFLFLRGHHVWDGRHVWDEOHLPSOLFDHOLQFUHPHQWRSDXVDGRGHODYHORFLGDGGHOHMHUFLFLRDXQDYHORFLGDGGHVD¿DQWHSHURFyPRGDTXHSXHGH
mantener durante gran parte de su sesión de ejercicios. Llevar la frecuencia cardíaca a la zona de frecuencia cardíaca para quemar grasas durante
XQDVHVLyQFRPSOHWDGHHMHUFLFLRVSXHGHVHUXQH[FHOHQWHHMHUFLFLRGH(VWDGRHVWDEOH3RUHMHPSORPDQWHQLHQGRXQULWPRGHFRQVXPRGHFDORUtDV
GHFDORUtDVSRUPLQXWRGXUDQWHWRGDODVHVLyQGHHMHUFLFLRVH[FHSWRGXUDQWHHOFDOHQWDPLHQWR\HOHQIULDPLHQWR/RVHMHUFLFLRVGH(VWDGRHVWDEOHOH
ayudan a desarrollar su resistencia, aguante y fuerza y son esenciales para un programa de entrenamiento cardiovascular bien diseñado.
Ejercicios de entrenamiento a intervalos
8Q(QWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVLPSOLFDHODMXVWHGHODLQWHQVLGDGGHOHMHUFLFLRGXUDQWHSHUtRGRVGHWLHPSRHVSHFt¿FRVSDUDHOHYDU\UHGXFLUODIUHFXHQ-
cia respiratoria, la frecuencia cardíaca y la quema de calorías. Esta forma de ejercicio le permite quemar más calorías que un ejercicio estándar en
un período más breve de tiempo. Con la pantalla del consumo de calorías, puede ajustar rápidamente la intensidad del ejercicio para conseguir sus
objetivos.
/DPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
combina 8 segmentos “SPRINT” y 8 “RECOVER” para crear un programa de ejercicios a intervalos. Duran-
te un segmento "SPRINT", se llega a un nivel de elevada quema de calorías que se puede repetir durante los 8 segmentos. Después, durante los
VHJPHQWRV5(&29(5VHGLVPLQXLUiODLQWHQVLGDG\VHSUHSDUDUiSDUDHOVLJXLHQWHVHJPHQWR635,17(VHQHVWRVFDPELRVH[WUHPRVHQODLQ-
WHQVLGDGMXQWRFRQOOHYDUDOFXHUSRKDFLDHODJRWDPLHQWRGRQGHVHREWLHQHQORVPi[LPRVEHQH¿FLRVHQORVHMHUFLFLRVGHHQWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORV
/RVHMHUFLFLRVGHHQWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVDSRUWDQYDULHGDGSRWHQFLDQDOPi[LPRHOFRQVXPRGHFDORUtDV\PHMRUDQODSUHSDUDFLyQItVLFD
/DPiTXLQDFDUGLR%RZÀH[0D[7UDLQHU
está pensada para amortiguar las articulaciones y músculos, y ambos tipos de entrenamiento, Steady
6WDWH(VWDGRHVWDEOHH,QWHUYDO,QWHUYDORVGHEHUtDQUHVXOWDUPiVFyPRGRVTXHFDPELDURFRUUHUHQHOH[WHULRUVREUHXQDVXSHU¿FLHGXUDRHQXQD
cinta.
EPOC
$O¿QDOL]DUXQSURJUDPDLQWHQVRGH(QWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVHOFXHUSRQHFHVLWDJDVWDUHQHUJtDDGLFLRQDOSDUDUHSRQHUODVUHVHUYDVGHOFXHUSR
(VWDFDQWLGDGGHHQHUJtDDGLFLRQDOTXHHOFXHUSRHVWiXWLOL]DQGRHVORTXHVHFRQRFHFRPR(32&([FHVRGHFRQVXPRGHR[tJHQRSRVWHMHUFLFLR
El nivel de requisitos de energía adicionales para el cuerpo está directamente relacionado con varios factores. Entre estos factores se encuentra
HOQLYHOGHSUHSDUDFLyQItVLFDHOQLYHOGHLQWHQVLGDGGHOHMHUFLFLRGHHQWUHQDPLHQWRDLQWHUYDORVODGXUDFLyQGHODSULYDFLyQGHR[tJHQRGXUDQWHHO
ejercicio y las demandas físicas durante la fase de recuperación.
En resumen, su cuerpo puede consumir más calorías después de la sesión de ejercicios. Por tanto, después de una intensa sesión de ejercicios de
intervalos MAX, puede sentir durante varias horas después sus efectos.
Manual de montaje/del usuario
33
Registro de ejercicios
Utilice este registro para realizar el seguimiento de los ejercicios y de su progreso. Realizar el seguimiento de sus ejercicios le ayudará a sentirse motivado y a
alcanzar sus objetivos marcados.
Fecha Calorías Consumo de calo-
rías (promedio)
Tiempo RPM (prome-
dio)
Frecuencia car-
díaca (promedio)
Nivel (promedio)
Enfriamiento *
Cuando haya terminado de utilizar su máquina cardio, considere realizar estos relajantes estiramientos, que ayudarán a su cuerpo a recuperarse
GHOHMHUFLFLR\DYROYHUORPiVÀH[LEOH
Elevación de pierna en posición tumbada
Túmbese boca arriba en el suelo con las piernas ligeramente
ÀH[LRQDGDV/HYDQWHXQDGHODVSLHUQDVKDFLDHOWHFKRPDQ-
teniendo la rodilla recta. Coloque las manos (o una correa)
DOUHGHGRUGHOPXVOR\DSUR[LPHODSLHUQDFXDQWRSXHGDD
la cabeza. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos.
Repita el estiramiento con la otra pierna. Mantenga la cabeza
en el suelo y no incurve la columna vertebral
Manual de montaje/del usuario
34
Túmbese de lado con las rodillas dobladas
Túmbese en el suelo sobre un lado y apoye la cabeza en el
antebrazo. Doble una rodilla y sujétese el tobillo con la mano
del mismo lado; tire del talón hacia el glúteo. Mantenga el es-
tiramiento de 10 a 30 segundos. Túmbese sobre el otro lado
y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener
bien juntas las rodillas.
7XPEDGRÀJXUDFXDWUR
7~PEHVHERFDDUULEDHQHOVXHORFRQODVSLHUQDVÀH[LRQDGDV
Coloque un pie en posición transversal sobre el muslo de la
SLHUQDFRQWUDULDVHJ~QODSRVLFLyQGHOD¿JXUDFXDWUR$JDUUH
la pierna del suelo y llévela hacia el pecho. Mantenga el
estiramiento de 10 a 30 segundos. Repita el estiramiento con
la otra pierna. Mantenga la cabeza en el suelo.
Giro sentado
6LpQWHVHHQHOVXHOR\H[WLHQGDODVSLHUQDVFRQODVURGLOODV
ligeramente dobladas. Coloque la mano en el suelo detrás del
cuerpo y la otra cruzando el muslo. Gire la parte superior del
cuerpo hacia un lado lo más que pueda y le resulte cómodo.
Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos. Repita el
estiramiento en el otro lado.
6HQWDGRÀJXUDFXDWUR
6LpQWHVHHQHOVXHOR\H[WLHQGDXQDSLHUQD&RORTXHHOSLH
de la otra pierna sobre el muslo, según la posición de la
¿JXUDFXDWUR0XHYDHOSHFKRKDFLDODVSLHUQDVSLYRWDQGR
en la cadera. Mantenga el estiramiento de 10 a 30 segundos.
Repítalo con la otra pierna. Use los brazos para sostener la
espalda.
Presa dinámica de talón
Ponga la parte delantera del pie en el borde de un escalón.
Ponga el otro pie enfrente. Sujétese a una pared para man-
tener el equilibrio con una mano, si fuera necesario. Haga
bajar el talón tanto como le sea posible manteniendo la rodilla
recta. Concluya el estiramiento levantando el talón tanto
como la resulte posible. Cada repetición de la secuencia
debería tardar de 1 a 3 segundos. Repítalo de 10 o 20 veces
GHIRUPDFRQWLQXDFRQWURODGD\ÀXLGD5HSLWDHOHVWLUDPLHQWR
con la otra pierna.
* Fuente: Full-Body Flexibility, Jay Blahnik, segunda edición, 2010. HumanKinetics.com.
Manual de montaje/del usuario
35
Con qué frecuencia debe entrenarse
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el
pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la máquina. Utilice los valores calculados
o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca mostrada en la consola es aproximativa y
debe utilizarse únicamente como referencia.
3 veces a la semana durante 14 minutos cada día.
Programe sus sesiones de ejercicios por adelantado y procure seguir el programa.
Nota: Si es la primera vez que hace ejercicio (o si está retomando un programa de ejercicios regular) y no se siente capaz de completar 14
minutos de ejercicio continuo de una vez, haga de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de ejercicio hasta que pueda
alcanzar un total de 14 minutos.
Intensidad del ejercicio
Para incrementar la intensidad del ejercicio:
Incremente el número de revoluciones del pedal por minuto.
Ponga los pies más hacia fuera en la parte trasera de los pedales.
Incremente el nivel de intensidad y mantenga continuo sus RPM o increméntelas también.
Utilice la parte superior y la inferior de su cuerpo a diferentes niveles.
Cambie la posición de su agarre en los manillares para trabajar otras partes de la parte superior del cuerpo.
Colocación de las manos (selección de agarre)
(VWDPiTXLQDGH¿WQHVVHVWiHTXLSDGDFRQYDULRVPDQLOODUHVTXHSHUPLWHQXQDDPSOLDYDULHGDGGHHMHUFLFLRVGLIHUHQWHV6HJ~QDYDQ]DHQVXUXWLQD
GHHQWUHQDPLHQWRPRGL¿TXHODFRORFDFLyQGHODPDQREXVFDQGRGLIHUHQWHVJUXSRVPXVFXODUHV
El ejercicio realizado en este equipo requiere coordinación y equilibrio. Asegúrese de anticipar los cambios en el nivel de velocidad
y resistencia de los entrenamientos y concéntrese para no perder el equilibrio y sufrir daños.
Los manillares dinámicos permiten una amplia variedad de ejercicios para la parte superior del cuerpo. Al comenzar, coloque las manos de tal forma
que se sienta cómodo y estable en los manillares dinámicos.
Los manillares estáticos que se encuentra debajo de la consola también se pueden usar para añadir estabilidad durante el ejercicio, así como
proporcionar la frecuencia cardíaca.
Para una sesión de ejercicios centrada en las piernas, inclínese hasta que los antebrazos reposen en las aerobarras con las manos hacia arriba.
Cuando se incline, tenga presente el movimiento de los manillares dinámicos durante el ejercicio.
Subida y bajada de la máquina
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen
también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para colocarse.
Asegúrese de que no haya nada debajo de los pedales o en el ventilador de resistencia de aire antes de mover nada de la máquina.
3DUDVXELUDODPiTXLQDGH¿WQHVV
1. Mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
2. Agarre los manillares estáticos debajo de la consola.
3. Apóyese a los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Funcionamiento
Manual de montaje/del usuario
36
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si esto ocurre, sujete los manillares estáticos y apli-
que todo su peso con el talón del piel más elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás ligeramente
aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el ejercicio.
3DUDEDMDUGHODPiTXLQDGH¿WQHVV
1. Mueva el pedal del que quiere bajar a la posición más alta y detenga completamente la máquina.
Esta máquina no está equipada con un piñón libre. La velocidad del pedal debe reducirse de forma controlada.
2. Agarre los manillares estáticos debajo de la consola para apoyarse.
3. Con el peso en el pie más bajo, saque el pie superior fuera de la máquina y bájelo al suelo.
4. Salga de la máquina y suéltese de los manillares estáticos.
Inicio
 &RORTXHODPiTXLQDGH¿WQHVVHQHOiUHDGHHMHUFLFLRV
6LW~HODPiTXLQDHQXQDVXSHUÀFLHOLPSLDFRQVLVWHQWH\SODQDOLEUHGHPDWHULDOQRGHVHDGRXRWURVREMHWRVTXHSXHGDQREVWDFXOL-
]DUVXVPRYLPLHQWRVHQXQiUHDGHHMHUFLFLRVVXÀFLHQWHPHQWHGHVSHMDGD3XHGHXVDUVHXQDOIRPEULOODGHJRPDGHEDMRGHOD
máquina para impedir la liberación de electricidad estática y proteger el pavimento.
La máquina la pueden mover una o varias personas. Asegúrese de que su propia fuerza física puede desplazar la máquina con
seguridad
 ([DPLQHORVSRVLEOHVREMHWRVTXHSXGLHUDKDEHUEDMRORVSHGDOHVRHQHOYHQWLODGRUGHUHVLVWHQFLDGHDLUH&HUFLyUHVHGHTXHHVWiGHVSHMDGR
3. Conecte el cable de alimentación a la máquina y después a un enchufe de pared con toma de tierra.
4. Si utiliza el monitor de frecuencia cardíaca, siga las instrucciones de la correa para el pecho.
5. Para subir a la máquina, mueva los pedales hasta que el que esté más cerca se encuentre en la posición más baja.
Tenga cuidado al subir o bajar de la máquina.
Tenga en cuenta que los pedales y los manillares están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, las otras lo hacen
también. Para evitar un posible daño grave, agarre solo los manillares estáticos para colocarse.
 $JDUUHORVPDQLOODUHVHVWiWLFRVGHEDMRGHOFRQMXQWRGHERWRQHVGHODFRQVROD
7. Apóyese a los manillares estáticos, suba al pedal más bajo y coloque el otro pie en el pedal opuesto.
Nota: A veces el usuario no puede iniciar un ejercicio porque los pedales no se mueven. Si
esto ocurre, sujete los manillares estáticos y aplique todo su peso con el talón del piel
más elevado. Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás
ligeramente aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a moverse,
reanude el ejercicio.
 3XOVHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDVHOHFFLRQDUHOSHU¿OGHXVXDULRGHVHDGR
 0DQWHQJDSXOVDGRHOERWyQ86(58VXDULRSDUDPRGL¿FDUHOSHU¿OGHXVXDULR
10. La consola mostrará el valor de las unidades. Utilice los botones Aumentar o Disminuir para
DMXVWDUHOYDORUGHODVXQLGDGHV\SXOVHHOERWyQ(17(567$57SDUDFRQ¿UPDUORVYDORUHV
11. La consola mostrará el valor del peso en función de los ajustes del usuario. Use los botones
Aumentar y Disminuir para ajustar el valor del peso y pulse el botón ENTER/START para
FRQ¿UPDUOR
Nota:$VHJ~UHVHGHSURJUDPDUHOSHU¿OGHXVXDULRFRQVXOWHODVHFFLyQ0RGL¿FDFLyQGHXQ
SHU¿OGHXVXDULRDQWHVGHLQLFLDUXQHMHUFLFLR(OFRQVXPRGHFDORUtDVVHEDVDHQORV
DMXVWHVVHOHFFLRQDGRVGHSHU¿OGHXVXDULR
 3XOVHHOERWyQ0D[0LQXWH,QWHUYDOSDUDFRPHQ]DUXQHMHUFLFLRGHLQLFLRUiSLGR'HGLTXH
WLHPSRDIDPLOLDUL]DUVHFRQHOIXQFLRQDPLHQWRGHVX%RZÀH[0D[7UDLQHU
y con la respuesta
a los ajustes de nivel de resistencia y consumo de calorías.
Manual de montaje/del usuario
37
Nota: &XDQGRKDJDIXQFLRQDUODPiTXLQDGHHMHUFLFLRV%RZÀH[0D[7UDLQHU
, cerciórese de que las piernas se mueven en la misma dirección
que muestra la cubierta de las bielas.
Modo Encendido/Inactividad (pantalla GET READY).
La consola entrará en modo de encendido/inactividad si está enchufada a una fuente de alimentación, si se pulsa cualquier botón o si recibe una
señal del sensor RPM como resultado de accionar el pedal de la máquina.
Apagado automático (modo de espera)
Si la consola no recibe ninguna señal en unos 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD permanece apagada mientras esté en
modo de espera.
Nota: La consola no dispone de ningún interruptor de encendido/apagado.
(VWDEOHFLPLHQWRGHODIHFKD\KRUD0RGRGHFRQĆJXUDFLµQGHIHFKDKRUD
Para realizar correctamente el seguimiento de los ejercicios, la fecha y la hora deben estar establecidas en la máquina.
1. Con la máquina en modo de encendido (pantalla GET READY), mantenga pulsado el botón PAUSE/STOP y los botones Add Time durante tres
VHJXQGRVSDUDDFFHGHUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHIHFKD\KRUD
Nota: Pulse PAUSE/STOP para salir del modo de configuración de fecha/hora y volver a la pantalla del modo de encendido.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUD6(7'$7((VWDEOHFHUÀHFKD\ORVYDORUHVDFWXDOHVPHVGtDDxR
3. Utilice los botones Aumentar/Disminuir el consumo de calorías para ajustar el valor y pulse el botón ENTER/START para establecer y pasar al
valor siguiente.
4. Después de establecer el valor del año, la pantalla de la consola muestra SET TIME (Establecer hora) y los valores actuales (hora/minuto/AM
o PM).
5. Utilice los botones Aumentar/Disminuir el consumo de calorías para ajustar el valor y pulse el botón ENTER/START para establecer y pasar al
valor siguiente.
'HVSXpVGHFRQ¿JXUDUHOYDORU$0R30ODFRQVRODDFHSWDUiORVYDORUHV\VDOGUiGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHIHFKDKRUD/DFRQVRODPRVWUDUiOD
pantalla de modo de encendido (pantalla GET READY).
Si vive en una parte del mundo que ajustan los relojes, como en el cambio de hora de verano, tendrá que ajustar la hora en la máquina cuando
estos eventos tienen lugar para un seguimiento correcto del ejercicio.
Modo Calentamiento
En la pantalla de encendido está disponible un modo de calentamiento. Para comenzar, solo hay
que comenzar a usar la máquina hasta que esté lista para un ejercicio. Durante el calentamiento, se
SXHGHHGLWDUHOSHU¿OGHOXVXDULR\HOHJLUXQHMHUFLFLR/DFRQVRODSHGLUiDOXVXDULRTXHVHOHFFLRQHXQ
SURJUDPDDOFDERGHPLQXWRV(VVRORXQDQRWL¿FDFLyQ(OFDOHQWDPLHQWRGHEHFRQWLQXDUKDVWDTXHHO
usuario esté listo para el ejercicio.
Nota: /RVYDORUHVGHOHMHUFLFLRGHXQSHUtRGRGHFDOHQWDPLHQWRQRVHDJUHJDQDOHMHUFLFLRQLVHJXDUGDQSDUDVXH[SRUWDFLyQDODDSOLFDFLyQ
Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL
(OSURJUDPDGHHMHUFLFLRV0$;,QWHUYDO,QWHUYDORVPi[LPRVDOWHUQDUiIDJDVGHJUDQLQWHQVLGDG³635,17´FRQSHULRGRVGHULWPRPiVOHQWRSDUD
UHFXSHUDUHODOLHQWR³5(&29(5´DPERVVHUHSLWHQDORODUJRGHRFKRFLFORV/DSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUDHOFRQVXPRGHFDORUtDV
para el programa MAX 14 Minute Interval.
1. Súbase a la máquina.
 3XOVHHOERWyQ86(58VXDULRSDUDVHOHFFLRQDUVXSHU¿OGHXVXDULR
Nota: 'XUDQWHHOHMHUFLFLRODFRQVRODPRVWUDUiHOUDQJRGH/('VGHREMHWLYRVEDVDGRHQORVDMXVWHVVHOHFFLRQDGRVGHSHU¿OGHXVXDULR.
3. Pulse el botón MAX 14 Minute Interval.
Manual de montaje/del usuario
38
Nota: /DSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRDMXVWDUiHOSHU¿OGHOFRQVXPRGHFDORUtDVHQODFRQ¿JXUDFLyQGHOXVXDULRDFWXDO
 /DVHVLyQGHHMHUFLFLRFRPHQ]DUiFRQXQDDXGLEOHFXHQWDDWUiVPLHQWUDVTXHHQODSDQWDOODGHFRQVXPRGHFDORUtDVODDJXMDÀXFW~DSULPHUR\
después establece el consumo de calorías actual. Los LED del consumo calorías objetivo se activarán también y se situarán en el consumo de
calorías recomendado.
El primer segmento del intervalo es un segmento “SPRINT” que dura un periodo más corto. Sitúese en la pantalla del consumo de calorías,
vaya hasta el consumo de calorías objetivo (LED rojos) y manténgalo en el rango hasta que el tiempo sea 00:00.
Nota: El rango del consumo de calorías (LED) es solo un nivel de entrenamiento sugerido. El rango de 5 LED ofrece una meta más asequible
\SHUPLWHDOXVXDULRSURJUHVDUKDFLDORV/('PiVDOWRVFRQHOLQFUHPHQWRGHOQLYHOGH¿WQHVV3DUDFDPELDUHOUDQJRGHOFRQVXPRGH
calorías (LED), pulse el botón apropiado hasta que el rango buscado se acerque al valor que desea.
En los últimos 3 segundos del segmento “SPRINT”, la consola comienza una audible cuenta atrás.
 &XDQGRHOWLHPSROOHJDD³´ODFRQVRODHPLWHXQDWHUFHUDFRQ¿UPDFLyQDXGLEOH\FRPLHQ]DHOVHJPHQWRVLJXLHQWHGHOHMHUFLFLRXQVHJ-
mento “RECOVER”.
El rango de LED objetivo pasará de rojo a verde y se situará en un consumo de calorías reducido. Durante el segmento RECOVER, el ejercicio
continúa pero con menor intensidad.
En los últimos 3 segundos del segmento “RECOVER”, la consola comienza una audible cuenta atrás.
 &XDQGRHOWLHPSRGHOLQWHUYDOROOHJDD³´ODFRQVRODHPLWHXQDWHUFHUDFRQ¿UPDFLyQDXGLEOH\FDPELDDOVLJXLHQWHVHJPHQWR635,17
(VWDHVOD¿QDOL]DFLyQGHOSULPHULQWHUYDOR
El cambio de segmentos “SPRINT” a “RECOVER” se repetirá un total de ocho ciclos durante el ejercicio.
7. Cuando el último segmento “RECOVER” se complete, la consola mostrará el mensaje ”WORKOUT COMPLETE” (Ejercicio completo) y mostra-
rá los resultados. La consola mostrará el tiempo de cada segmento “SPRINT”, junto con el tiempo total. Si no hay entrada durante 5 minutos, la
consola pasará automática al modo de espera.
Nota: 6LXQHMHUFLFLRGHLQWHUYDORVWHUPLQDDQWHVGHTXHORVVHJPHQWRVVHKD\DQFRPSOHWDGRODFRQVRODPRVWUDUiVRODPHQWHHO~OWLPR
VHJPHQWRFRPSOHWDGRGHOSHU¿OGHOSURJUDPD
0RGLĆFDFLµQGHXQSHUĆOGHXVXDULR
6LGHVHDXQUHFXHQWRGHFDORUtDV\XQFRQVXPRGHFDORUtDVPiVSUHFLVRVHOXVXDULRGHEHSHUVRQDOL]DUVXSHU¿O
 3XOVHHOERWyQ86(5SDUDVHOHFFLRQDUVXSHU¿OGHXVXDULR8VXDULR
2. Mantenga pulsado el botón USER durante 3 segundos para iniciar el modo de edición del usuario.
3. La consola mostrará el mensaje DISPLAY UNITS (Unidades de visualización) con el valor predeterminado ("LBS", libras). Utilice los botones
$XPHQWDU'LVPLQXLUFRQVXPRGHFDORUtDVRQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH(17(567$57SDUDFRQ¿UPDUOR
 /DFRQVRODPRVWUDUiHOPHQVDMH:(,*+73HVRFRQHOYDORUGHOSHVRSUHGHWHUPLQDGR/%6.*8WLOLFHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPL-
QXLUFRQVXPRGHFDORUtDVRQLYHOGHUHVLVWHQFLDSDUDDMXVWDUHOYDORU\SXOVH(17(567$57SDUDFRQ¿UPDUOR
Límite máximo de peso del usuario: 136 kg (136 kg) No la utilice si supera este peso.
5. La consola mostrará el mensaje ERASE WORKOUTS (Borrar ejercicios) con el valor predeterminado ("NO"). Si es necesario, utilice los boto-
nes Aumentar/Disminuir consumo de calorías o nivel de resistencia para ajustar el valor. Pulse ENTER/START para aceptar el valor.
 (OSHU¿OGHOXVXDULRVHKDFRPSOHWDGR\ODFRQVRODPRVWUDUiODSDQWDOOD*(75($'<3UHSDUDGR
3DUDVDOLUGHOPRGRGHHGLFLyQGHXVXDULRSXOVHHOERWyQ3$86(6723/RVYDORUHVDFWXDOHVVHJXDUGDUiQHQHOSHU¿OGHXVXDULR
Programas de ejercicio
Los programas de ejercicios están organizados en dos diferentes estilos de ejercicio: Ejercicios de entrenamiento de objetivos y ejercicios Modo de
EHQH¿FLRV
Manual de montaje/del usuario
39
PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO DE OBJETIVOS
Los ejercicios de entrenamiento de objetivos sugieren un consumo de calorías para el usuario con los LED correspondientes. El consumo de
FDORUtDVVHEDVDHQHOSHU¿OGHOSURJUDPDGHHMHUFLFLRV&XDQGRPiVHOHYDGDVHDODFROXPQDPD\RUVHUiHOFRQVXPRGHFDORUtDV/DFROXPQD
parpadeante muestra el segmento activo actual.
Después de que el mismo usuario haya completado dos ejercicios de intervalos, la consola ajustará los valores de entrenamiento de objetivo
en función del rendimiento durante los intervalos SPRINT. La consola usará este valor "inteligente" como su base de preparación física para los
ejercicios de intervalos futuros.
Intervalos máximos
/RVSURJUDPDV0D[,QWHUYDO,QWHUYDORVPi[LPRVVRQHMHUFLFLRVTXHDOWHUQDQUiIDJDVGHJUDQLQWHQVLGDG³635,17´FRQSHULRGRVGHULWPRPiV
OHQWRSDUDUHFXSHUDUHODOLHQWR³5(&29(5´\DPERVVHUHSLWHQDORODUJRGHOQ~PHURGHLQWHUYDORV/DSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUDHO
consumo de calorías del programa de intervalos. Para más información, consulte la sección "Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL" del manual.
Max 7 Minute Interval (4 intervalos) Max 14 Minute Interval (8 intervalos)
Max 21 Minute Interval (12 intervalos)
Power Interval (8 intervalos)
(OSURJUDPD3RZHU,QWHUYDO,QWHUYDORGHSRWHQFLDHVEiVLFDPHQWHHOSURJUDPDGHLQWHUYDORPi[LPR
de 14 minutos pero la consola ajusta automáticamente el nivel de resistencia. Si las RPM se man-
tienen constantes con el nivel de resistencia ajustado, el usuario alcanzará el consumo de calorías
objetivo.
La consola intenta entrenar al usuario, con los ajustes realizados en el nivel de resistencia, en el
consumo de calorías objetivo. Si el usuario supera el consumo de calorías objetivo, la consola disminuirá el nivel de resistencia. Si el usuario está
por debajo del consumo de calorías objetivo, la consola incrementará el nivel de resistencia.
Nota: Durante un ejercicio de intervalo de potencia, se puede ajustar el consumo de calorías, pero no así el nivel de resistencia.
Calorie Goal (1 intervalo)
El ejercicio de objetivo calorías se basa en las calorías consumidas durante el entrenamiento. La
FRQVRODDVLJQDXQYDORUHQFDORUtDVDFDGDXQRGHORVVHJPHQWRVEDViQGRVHHQHOFRQVXPRGH
FDORUtDVGHOSHU¿OGHOHMHUFLFLR6LGXUDQWHXQHMHUFLFLRTXHHOXVXDULRFRQVXPHODVFDORUtDVDVLJQDGDV
para el segmento actual, el ejercicio pasa al siguiente segmento.
Nota: Si se cambia el consumo de calorías durante un ejercicio, el tiempo de los segmentos restantes podrá ajustarse en razón del nuevo
nivel de consumo de calorías. El botón Add Time (Añadir tiempo) se deshabilita durante un ejercicio de objetivo calorías.
Steady Pace LQWHUYDORV
El ejercicio Steady Pace (Ritmo estable) utiliza un consumo de calorías objetivo constante durante
todo el ejercicio. Durante un ejercicio Steady Pace (Ritmo estable), el tiempo total del ejercicio irá
contando hacia atrás.
Manual de montaje/del usuario
40
EJERCICIOS MODO DE BENEFICIOS
/RVHMHUFLFLRV0RGRGHEHQH¿FLRVPXHVWUDQHOSHU¿OGHOUHFRUULGRGHOSURJUDPDHQORVQLYHOHVGHUHVLVWHQFLD&DGDFROXPQDGHOSHU¿OPXHVWUDXQ
VHJPHQWRGHOHMHUFLFLR&XDQGRPiVDOWDVHDODFROXPQDPD\RUVHUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLD'XUDQWHXQHMHUFLFLRHQ0RGRGHEHQH¿FLRVODSDQWDOOD
=RQDGHEHQH¿FLRVVXJLHUHXQUDQJRGHFRQVXPRGHFDORUtDVSDUDRSWLPL]DUHOSURJUDPD
/DFROXPQDSDUSDGHDQWHPXHVWUDHOVHJPHQWRDFWLYRDFWXDO/DFRQVRODDMXVWDUiHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDVHJ~QODSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLR
Nota:6LGXUDQWHXQHMHUFLFLRVHDMXVWDHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDHOSHU¿OGHOSURJUDPDGHHMHUFLFLRVHPRGL¿FDUi'XUDQWHXQHMHUFLFLRHQ0RGRGH
EHQH¿FLRVVHSXHGHDMXVWDUHOQLYHOGHUHVLVWHQFLDSHURQRDVtHOFRQVXPRGHFDORUtDVREMHWLYR
Calorie Burn LQWHUYDORV Fat Burn LQWHUYDORV
XVHOD]RQDGHEHQH¿FLRV)DW%XUQ XVHOD]RQDGHEHQH¿FLRV)DW%XUQ
Stairs LQWHUYDORV
XVHOD]RQDGHEHQH¿FLRV3HUIRUPDQFH
Manual XVHOD]RQDGHEHQH¿FLRV(QGXUDQFH
El programa de ejercicios Manual es un programa abierto que realiza el seguimiento del tiempo total
GHHQWUHQDPLHQWR'XUDQWHXQHMHUFLFLRPDQXDOODSDQWDOODGHSHU¿OHVGHHMHUFLFLRPXHVWUDHOQLYHOGH
resistencia.
Nota: 'HELGRDOGLVHxRGH¿QDOL]DFLyQDELHUWDGHOHMHUFLFLRPDQXDOHOERWyQ$GG7LPH
está deshabilitado.
Prueba Fitness Test
Este programa mide los avances de su nivel de forma física. La prueba compara los datos de poten-
cia con la frecuencia cardíaca. A medida que mejora su nivel de forma física, la potencia aumentará a
una frecuencia cardíaca dada.
Nota: La consola debe poder leer la información de frecuencia cardíaca desde los sensores de
frecuencia cardíaca de contacto (CHR) o desde el monitor de frecuencia cardíaca (HRM)
para que funcione correctamente.
La consola preguntará al usuario su peso y edad. Utilice los botones Aumentar o Disminuir para ajustar el valor y pulse ENTER/START para
FRQ¿UPDUORVYDORUHV&RPLHQFHODVHVLyQGHHMHUFLFLRV\DJDUUHORVVHQVRUHVGHIUHFXHQFLDFDUGtDFD(OHMHUFLFLRFRPLHQ]DFRQXQQLYHOEDMRGH
resistencia y se incrementa en cada columna. Mantenga estable su ritmo con seguridad mientras aumentan los niveles de resistencia. Esto debería
aumentar gradualmente su frecuencia cardíaca. El nivel de resistencia sigue aumentado automáticamente hasta que la frecuencia cardíaca alcanza
OD7HVW=RQH]RQDGHSUXHED(VWD]RQDVHFDOFXODGHIRUPDLQGLYLGXDOSDUDTXHHVWpFHUFDGHOGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFDPi[LPDSDUDVX
edad. Cuando alcanza la zona de prueba, la máquina comienza una cuenta atrás de 3 minutos y mantiene estable el nivel de resistencia. Esto le
permite alcanzar una condición estable (donde su frecuencia cardíaca se estabiliza).
Nota: 'XUDQWHXQDSUXHEDGH¿WQHVVHOREMHWLYRGHWUHVPLQXWRVPRVWUDGRFRPLHQ]DFXDQGRODIUHFXHQFLDFDUGtDFDDOFDQ]DOD]RQDGHSUXHED
Tenga en cuenta el tiempo adicional antes de que comience la cuenta atrás de tres minutos.
$O¿QDOGHHVWRVWUHVPLQXWRVODFRQVRODPLGHODIUHFXHQFLDFDUGtDFD\ODSRWHQFLD(VWDVFLIUDVMXQWRFRQODLQIRUPDFLyQGHVXHGDG\VXSHVRVH
calculan para producir la "Fitness Score" (puntuación de forma física). Compare sus puntuaciones de forma física para ver sus avances.
Manual de montaje/del usuario
41
Nota: /DVSXQWXDFLRQHVGHO)LWQHVV7HVWVRORGHEHQFRPSDUDUVHFRQVXVSXQWXDFLRQHVDQWHULRUHV\QRFRQODVGHRWURVSHU¿OHVGHXVXDULR
Al comparar las puntuaciones de la prueba de preparación física (Fitness Test), un aumento en la puntuación indica una mejora en el nivel de
preparación física.
Para empezar un programa de ejercicio:
1. Súbase a la máquina.
2. Pulse el botón PROGRAMS hasta seleccionar el programa de ejercicio deseado.
3. Pulse el botón ENTER/START para iniciar el programa de ejercicio seleccionado.
Nota: La consola solicitará el peso y la edad del usuario antes de comenzar el ejercicio de la prueba de preparación física.
Modo Pausa/Resultados/Enfriamiento
Para hacer una pausa en el ejercicio:
1. Deje de pedalear y pulse el botón PAUSE/STOP para detener la sesión de ejercicios.
Cuando se detenga, la pantalla de la consola mostrará “WORKOUT PAUSED” (Ejercicio en
pausa).
Nota: La consola se detendrá automáticamente si no hay señal de RPM durante 5 segundos.
2. Para continuar la sesión de ejercicios, pulse ENTER/START o comience a pedalear.
3DUD¿QDOL]DUODVHVLyQGHHMHUFLFLRVSXOVHHOERWyQ3$86(6723/DFRQVRODPRVWUDUi³:25.287&203/(7(´(MHUFLFLRFRPSOHWR
guardará el ejercicio y se mostrarán los valores resultantes (calorías totales, tiempo total, consumo de calorías promedio, frecuencia cardíaca
promedio, RPM promedio y nivel de resistencia promedio).
Si un ejercicio se completa y el usuario continúa usando la máquina, se iniciará automáticamente el enfriamiento. La consola realizará el seguimien-
to del tiempo en el enfriamiento, y mostrará los resultados del ejercicio completado. Los valores del enfriamiento no se añaden a los resultados ni se
JXDUGDQ(OHQIULDPLHQWR¿QDOL]DFXDQGRVHSXOVDHOERWyQ3$86(6723RQRKD\530GXUDQWHVHJXQGRV
Si no hay entrada a la consola durante 5 minutos, la consola pasará automáticamente al modo de encendido/inactividad.
Personalización del objetivo en el programa de objetivo calorías
Se puede ajustar el objetivo del ejercicio para el programa Calorie Goal (Objetivo calorías). Una vez cambiados, los nuevos valores serán los valo-
res predeterminados de los ejercicios de objetivo calorías futuros.
1. Suba a la máquina.
2. Pulse el botón PROGRAMS (Programas) hasta que se seleccione el programa de objetivo calorías.
3. Mantenga pulsado el botón PROGRAMS durante 3 segundos.
4. Pulse los botones Aumentar o Disminuir del consumo de calorías o nivel de resistencia para ajustar el valor mostrado.
El valor del objetivo calorías es de 300 calorías y se ajusta en incrementos de 50 calorías. 50 calorías es el valor mínimo para un ejercicio,
FDORUtDVHVHOYDORUPi[LPR
5. Pulse ENTER/START para establecer el valor e iniciar una sesión del programa de objetivo calorías.
Manual de montaje/del usuario
42
(OPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVRODOHSHUPLWHYHUODVHVWDGtVWLFDVGHPDQWHQLPLHQWRKRUDVWRWDOHVGHIXQFLRQDPLHQWR\YHUVLyQGHOVRIWZDUHR
restablecer completamente la consola.
1. Mantenga pulsados simultáneamente los botones Volume y PAUSE/STOP durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido para
SDVDUDOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
Nota:3XOVH3$86(6723SDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\YROYHUDODSDQWDOODGHOPRGRGHHQFHQGLGR
2. La pantalla de la consola muestra las horas totales en que la máquina ha estado en funcionamiento.
3. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDXQDYLVRGHODYHUVLyQGH¿UPZDUH
5. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
 /DSDQWDOODGHODFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH%/(9(56,219HUVLyQGLVSRQLEOH
7. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
 /DFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH',6&211(&7%/('HVFRQH[LyQGLVSRQLEOH
Nota: Si desea desconectar el transmisor Bluetooth
, pulse los botones Aumentar/Disminuir para seleccionar la opción “DISCONNECT
%/(<(6´'HVFRQH[LyQGLVSRQLEOH6t\SXOVH(17(567$57/DFRQVRODVDOGUiGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD\
volverá a la pantalla del modo de encendido.
9. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
10. La consola muestra la opción UPGRADE BLE NO (Actualización disponible No). Esta opción solo es para uso de los técnicos de
mantenimiento.
11. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
12. La consola muestra la opción UPGRADE SOUND NO (Actualización de sonido No). Esta opción solo es para uso de los técnicos de
mantenimiento.
13. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
14. La consola muestra la opción VIEW ERROR MSG NO (Ver mensaje de error No). Esta opción solo es para uso de los técnicos de
mantenimiento.
15. Pulse el botón ENTER/START para ver el siguiente mensaje.
 /DFRQVRODPXHVWUDHOPHQVDMH5(6(7&2162/(125HVWDEOHFHUFRQVROD1R
Nota:6LGHVHDUHVWDEOHFHUODFRQVRODDODFRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFDSXOVHORVERWRQHV$XPHQWDU'LVPLQXLUSDUDVHOHFFLRQDUODRSFLyQ
“RESET CONSOLE YES” (Restablecer consola Sí) y pulse ENTER/START. Desactive la máquina cuando la consola muestra el
mensaje "POWER CYCLE NOW" (Apagar/encender ahora).
 3XOVHHOERWyQ3$86(6723SDUDVDOLUGHOPRGRGHFRQ¿JXUDFLyQGHODFRQVROD
La consola mostrará la pantalla de modo de encendido.
Modo de configuración de la consola
Manual de montaje/del usuario
43
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra
persona para realizar las tareas requeridas.
El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se
realiza un mantenimiento regular. Los componentes desgastados o dañados deben ser reparados o sustituidos de inmediato. Solo
se pueden utilizar los componentes suministrados por el fabricante para mantener o reparar el equipo.
Si en algún momento las etiquetas de advertencia se desprendieran, se movieran o quedaran ilegibles, obtenga recambios ponién-
dose en contacto con su distribuidor local.
!
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de un uso no supervisado del equipo, desenchufe siempre el cable de
alimentación de la toma de pared o la máquina y espere 5 minutos antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o
reparación en la máquina. Coloque el cable de alimentación en lugar seguro.
A diario: Antes de usar la máquina de ejercicios, revise si hay partes sueltas, rotas, dañadas o desgastadas. Si hay
partes en este estado, no la utilice. Repare o sustituya todas las piezas al primer indicio de desgaste o
daño. Después de cada entrenamiento, utilice un trapo húmedo para limpiar el sudor de la máquina y de la
consola.
1RWD(YLWHODKXPHGDGH[FHVLYDHQODFRQVROD
Cada semana: Compruebe que los rodillos funcionan uniformemente. Limpie la máquina para eliminar el polvo o la sucie-
GDG/LPSLHORVUDtOHV\ODVXSHU¿FLHGHORVURGLOORVFRQXQSDxRK~PHGR
Nota: No utilice productos basados en el petróleo.
Mensualmente
o tras 20 horas:
Cerciórese de que todos los pernos y tornillos están apretados. Apriételos si fuera necesario.
AVISO: No limpie el equipo con un disolvente a base de petróleo o un limpiador para coches. Asegúrese de mantener la consola libre de
humedad.
Sustituya las baterías de la cinta pectoral.
La correa para el pecho de frecuencia cardíaca (HR) usa una batería CR2032.
No realice este procedimiento en el exterior o en lugares
húmedos o mojados.
 &RQXQDPRQHGDDÀRMHODFXELHUWDUDQXUDGDHQHOFRPSDUWLPHQWRGH
la batería. Retire la cubierta y la batería.
2. Al reemplazar la batería, insértela en su compartimento
correspondiente con el signo + hacia arriba.
Nota: La correa para el pecho usa baterías de tamaño CR2032.
3. Vuelva a instalar la cubierta en la cinta.
4. Retire la batería usada. Deséchela de acuerdo con la normativa local o en centros de reciclaje aprobados.
5. Inspeccione la correa para el pecho para garantizar que funciona correctamente.
No utilice el equipo hasta que se haya montado completamente y se haya inspeccionado su correcto rendimiento de acuerdo con
el Manual del usuario.
Mantenimiento
CR2032
+
Manual de montaje/del usuario
44
Piezas de mantenimiento
T
A
B
C
F
D
E
I
M
K
L
J
P
P
Q
Q
O
N
O
N
F
U
D
S
EE
Z
W
Y
BB
X
CC
V
DD
AA
M
H
G
H
R
Manual de montaje/del usuario
45
A Manillar dinámico, izquierdo L Estabilizador W Conjunto de la unidad del brazo
B Unidad de la consola (con aerobarras) M Nivelador X Biela
C Manillar dinámico, derecha N Pedal Y Tensor
D Cubrebiela O Reposapiés Z Polea de transmisión, inferior
E Cubierta derecha P Rodillo AA Correa del ventilador
F Tapa Q Soporte BB Placa trasera del ventilador de
resistencia
G Cubierta, ventilador de resistencia
derecho
R Cubierta, ventilador de resistencia
izquierdo
CC Sensor de velocidad (detrás del
ventilador de resistencia)
H Accesorios del ventilador de resistencia S Ventilador de resistencia DD Cinta de transmisión
I Cubierta trasera T Cubierta superior EE Polea de transmisión, superior
J Conjunto del raíl U Cubierta derecha
K Rueda de transporte V Cable de alimentación
Manual de montaje/del usuario
46
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
No se ve la pantalla/pantalla
parcial/la unidad no se enciende
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la
pared.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHUVHJXUD\QRSUHVHQWDUGHWHULRUR6XVWLWX\DHODGDSWD-
GRURODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHOORVSUHVHQWDGDxRV
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse con un
chasquido.
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
Adaptador de CA 9HUL¿TXHVLKD\VLJQRVYLVLEOHVGHTXHHODGDSWDGRUGH&$HVWpDJULHWDGRR
presenta cualquier otro daño. Sustituya el adaptador de CA si está dañado.
Pantalla de la consola 6LODFRQVRODVRORPXHVWUDXQDSDQWDOODSDUFLDO\WRGDVODVFRQH[LRQHVHVWiQ
bien, sustituya la consola.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con
su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
No hay respuesta en la consola
cuando se pulsa el botón
Conjunto de botones de la
consola
Pulse otros botones para obtener alguna respuesta de la consola.
Compruebe la integridad del
cable de datos que va del con-
junto de botones de la consola
a la consola.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse con un
chasquido.
Revise la pantalla de la consola
para ver si está dañada.
Revise si hay signos visibles de que la pantalla de la consola esté agrietada
o que presente cualquier otro daño. Sustituya la consola si está dañada.
9HUL¿TXHHOFRQMXQWRGHERWRQHV
de la consola.
Revise si hay signos visibles de que el conjunto de botones de la consola
presente cualquier daño. Sustituya el conjunto de botones de la consola si
está dañado.
Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con
su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
No hay lectura de velocidad/
RPM
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse con un
chasquido.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
REVHUYDGDxRVHQHOVHQVRURHQHOFDEOHGHFRQH[LyQ
Componentes electrónicos de
la consola
Si las pruebas no revelan otros problemas, póngase en contacto con su
distribuidor local.
Solución de problemas
Manual de montaje/del usuario
47
La unidad funciona pero no se
muestra la frecuencia cardíaca
telemétrica
Correa para el pecho La cinta debe ser compatible con “POLAR
´\HVWDUGHVFRGL¿FDGD$VHJ~-
rese de que la cinta está en contacto directo con la piel y que el área de
contacto está húmeda.
Interferencia Pruebe a alejar la unidad de posibles fuentes de interferencias (TV, microon-
das, etc.).
Sustituya la cinta pectoral. Si se elimina la interferencia y la frecuencia cardíaca no funciona, sustituya
la cinta.
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución
La consola se apaga (entra en
modo de reposo) mientras se
usa.
Compruebe la toma eléctrica
(pared).
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la
pared.
&RPSUXHEHODFRQH[LyQHQOD
parte delantera de la unidad
/DFRQH[LyQGHEHVHUVHJXUD\QRSUHVHQWDUGHWHULRUR6XVWLWX\DHODGDSWD-
GRURODFRQH[LyQHQODXQLGDGVLFXDOTXLHUDGHHOORVSUHVHQWDGDxRV
Compruebe la integridad del
cable de datos.
Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cortado o
retorcido, sustituya el cable.
&RPSUXHEHODVFRQH[LRQHV
orientación
del cable de datos.
Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado.
El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse con un
chasquido.
Restablecimiento de la máquina Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Compruebe la posición del imán
(requiere quitar la cubierta).
El imán debe estar en su sitio en la polea.
Compruebe el sensor de veloci-
dad (requiere quitar la cubierta).
El sensor de velocidad debe estar alineado con el imán y conectado al cable
de datos. Vuelva a alinear el sensor si fuera necesario. Reemplácelo si
REVHUYDGDxRVHQHOVHQVRURHQHOFDEOHGHFRQH[LyQ
Los pedales no se mueven Ubicación de los pedales Los pedales pueden estar bloqueados. Agarre bien los manillares
estáticos y aplique todo su peso sobre el talón del piel más elevado.
Mientras sigue sujetando los manillares estáticos, inclínese hacia atrás
ligeramente aplicando más peso al talón. Cuando los pedales comiencen a
moverse, reanude el ejercicio.
El ventilador de resistencia no
gira
Compruebe si hay algún blo-
queo del ventilador
Retire el material del ventilador de resistencia. Asegúrese de no mover los
manillares, soportes o pedales.
Tenga en cuenta que el ventilador, manillares, soportes y pedales
están conectados y que cuando una de estas piezas se mueve, la
otra lo hace también.
6LIXHUDSUHFLVRUHWLUHODVFXELHUWDVSDUDIDFLOLWDUODH[WUDFFLyQ1RSRQJDHQ
funcionamiento la máquina hasta haber colocado las cubiertas en su sitio.
La unidad se mueve/no está
nivelada.
Compruebe el ajuste del
nivelador.
Ajuste los niveladores hasta que la máquina esté nivelada.
&RPSUXHEHODVXSHU¿FLHGHEDMR
de la unidad.
(VSRVLEOHTXHHODMXVWHQRSXHGDFRPSHQVDUVXSHU¿FLHVPX\LUUHJXODUHV
Traslade la máquina a un área nivelada.
3HGDOHVVXHOWRVGL¿FXOWDGSDUD
pedalear
Piezas metálicas $VHJXUH¿UPHPHQWHWRGDVODVSLH]DVGHOSHGDO\GHORVPDQLOODUHV
6RQLGRGHURFHHQHOH[WHULRU
de las cubiertas durante el
funcionamiento.
Tapas $ÀRMHOLJHUDPHQWHODVWDSDVRORVEUD]RVGHODVELHODV
Manual de montaje/del usuario
48
Sonido de roce metálico
procedente del interior de las
cubiertas durante el funciona-
miento.
Soporte para el freno El soporte para el freno necesita ser alineado. Póngase en contacto con su
distribuidor local para obtener ayuda adicional.
La máquina parece liberar los
pedales durante un momento
mientras funciona.
El cinturón resbala Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Los resultados del ejercicio no
están sincronizados con el dis-
positivo Bluetooth
habilitado.
Modo de consola actual La máquina debe estar en modo inactivo para sincronizarse. Pulse el botón
PAUSE/STOP hasta que se muestre la pantalla "GET READY".
Tiempo total de ejercicio Un ejercicio debe tener una duración superior a 1 minuto para poder guar-
darse y enviarse a la consola.
0iTXLQDGH¿WQHVV Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco minutos. Vuelva a
conectarla a la toma.
Dispositivo habilitado para
Bluetooth
Consulte su dispositivo para cerciorarse de que la función inalámbrica
Bluetooth
está habilitada.
Fitness App 5HYLVHODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOD)LWQHVV$SS\FRQ¿UPHTXHVXVGLVSRVLWLYR
es compatible.
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Los resultados del ejercicio no
OOHJDQD%RZÀH[&RQQHFW
Fitness App en un dispositivo
con Bluetooth
habilitado.
Los resultados del ejercicio pasarán de la máquina a la aplicación, para ser
HQYLDGRVGHVSXpVDOVLWLRZHEGH%RZÀH[&RQQHFW5HYLVHODFXHQWD\OD
FRQWUDVHxDSDUDHOVLWLRZHEGH%RZÀH[&RQQHFW
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Resultados de ejercicios no
HQYLDGRVGH%RZÀH[&RQQHFW
HQ0\)LWQHVV3DO
Cuentas sincronizadas (QHOLFRQRGHOPHQ~HQHOVLWLRZHEGH%RZÀH[&RQQHFWVHOHFFLRQH6\QF
to MyFitnessPal
Error en la sincronización Revisar la cuenta y la contraseña para MyFitnessPal
Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda adicional.
Manual de montaje/del usuario
49
Guía Bowflex™ para la pérdida de peso
Introducción y panorámica
%LHQYHQLGRDOD*XtD%RZÀH[SDUDODSpUGLGDGHSHVR(VWDJXtDHVWiGLVHxDGDSDUDVXXWLOL]DFLyQFRQHOHTXLSR%RZÀH[
y le ayudará a:
Perder peso y mantenerse esbelto
Mejorar su salud y forma física
Aumentar su vitalidad y su energía
Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud o dieta. Interrumpa el entrenamien-
to si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea. Consulte con el médico antes de volver a utilizar la
máquina. Utilice los valores calculados o medidos por el ordenador de la máquina solo como referencia. La frecuencia cardíaca
mostrada en la consola es aproximativa y debe utilizarse únicamente como referencia.
6LVHFHQWUDHQORVWUHVHOHPHQWRVSULQFLSDOHVGHOD*XtD%RZÀH[SDUDODSpUGLGDGHSHVRFDOLGDGHTXLOLEULR\FRQWLQXLGDGDOFDQ]DUiVXVPHWDV
GHSpUGLGDGHSHVR\GHSUHSDUDFLyQItVLFDHQODVSUy[LPDVVHLVVHPDQDV\HQDGHODQWH
• Calidad±(OpQIDVLVGHHVWHSODQUHVLGHHQFRPHUPiVDOLPHQWRVLQWHJUDOHV\HQREWHQHUORVPi[LPRVQXWULHQWHVSRVLEOHVGHODVFDORUtDV
consumidas. Basar la mayor parte de su dieta en alimentos de un único ingrediente (por ejemplo, frutas, verduras, pescados, carne magra,
KXHYRVOHJXPEUHVIUXWRVVHFRV\FHUHDOHVLQWHJUDOHVOHSURSRUFLRQDODVYLWDPLQDVPLQHUDOHV¿EUDSURWHtQDV\JUDVDVVDOXGDEOHVTXHVX
cuerpo necesita.
• Equilibrio±&DGDXQDGHODVFRPLGDV\WHQWHPSLpVGHHVWD*XtDWLHQHQXQDIXHQWHGH¿EUDRGHFDUERKLGUDWRVGHDFFLyQUiSLGDSURWHtQDV\
grasas saludables con lo que podrá mantener sus niveles de energía en los mismos niveles durante su jornada y tendrá combustible para sus
VHVLRQHVGHHMHUFLFLR&RQHVWHHTXLOLEULRVHVHQWLUiOOHQRGXUDQWHPiVWLHPSRORTXHHVGHYLWDOLPSRUWDQFLDSDUDWHQHUp[LWRHQODSpUGLGDGH
peso.
• Continuidad±,QJHULUDSUR[LPDGDPHQWHHOPLVPRQ~PHURGHFDORUtDVWRGRVORVGtDVHVLPSRUWDQWHSDUDVXPHWDEROLVPR\VXHVWDGRPHQWDO
6LXQGtDVHH[FHGHQRLQWHQWHFRPSHQVDUORHOVLJXLHQWHTXHGiQGRVHVLQFRPHURUHGXFLHQGRGUiVWLFDPHQWHODVFDORUtDVLQJHULGDV£5HWRPH
el sendero que esta Guía le traza!
Resultados y expectativas
/RVUHVXOWDGRVYDULDUiQVHJ~QVXHGDGSHVRGHSDUWLGD\QLYHOGHHMHUFLFLRSHURHQSURPHGLRSXHGHSHUGHUDSUR[LPDGDPHQWHXQNLORSRUVHPDQD\
sentir que sus niveles de energía aumentan.
Cinco consejos para tener éxito a largo plazo
1. Lleve un registro de su alimentaciónLQFOX\HQGRQLYHOHVGHKDPEUHHLQJHVWDGHDJXD(QZZZP\¿WQHVVSDOFRP\ZZZORVHLWFRPHQFRQ-
trará registros alimenticios gratuitos y aplicaciones para móviles.
2. Pésese o mídase semanalmente, ni más ni menos. Pesarse semanalmente en lugar de hacerlo todos los días o días alternos es lo mejor.
Podrá seguir sus progresos y mantenerse vigilante sin desanimarse si la báscula da las mismas cifras durante unos cuantos días. Y recuerde,
VXSHVRHVVRORXQDFLIUD\QRVRORHVWiLQÀXLGRSRUODSpUGLGDGHJUDVDVLQRSRUODJDQDQFLDGHP~VFXOR2EVHUYDUFyPROHFDHODURSDVXHOH
VHUXQPHMRULQGLFDGRUGHVXVSURJUHVRVSRUFXDQWRUHÀHMDFyPRVHDGDSWDVXFXHUSRDOHMHUFLFLR\DORVFDPELRVQXWULFLRQDOHV
3. Mida las raciones – Para evitar los autoengaños utilizar recipientes para medir y cucharadas para cereales (arroz, pasta, copos), legumbres,
frutos secos, aceites y lácteos. Utilice también la Guía de tamaño de las raciones para otros alimentos.
4. 3ODQLÀTXHSRUDGHODQWDGR±3UHSDUHXQSODQGHFRPLGDVSDUDODVHPDQDRDOPHQRVFRQXQGtDGHDGHODQWR3ODQL¿FDUOHSUHSDUDSDUDHO
p[LWRHVSHFLDOPHQWHVLWLHQHFRPSURPLVRVVRFLDOHV\FRPLGDVIXHUDGHFDVD
5. Ponga en práctica sus anhelados hábitos de largo plazo:(VVHQFLOORMXVWL¿FDUPDODVHOHFFLRQHVDOLPHQWLFLDVFXDQGRXQRHVWiFHQWUDGRHQ
HOFRUWRSOD]R&pQWUHVHHQODVDWLVIDFFLyQDODUJRSOD]RSHQViQGRVHPiVHVEHOWR\PiVVDOXGDEOHHQOXJDUGHFHGHUDODJUDWL¿FDFLyQLQPHGLD-
ta del picoteo.
Cómo utilizar esta Guía
Desayune en un lapso de 90 minutos después de levantarse y equilibre sus comidas y tentempiés a lo largo de la jornada.
±1RSDVHVLQFRPHUPiVGHKRUDV
– Si no está habituado a desayunar, empiece con una pieza de fruta pequeña y tome algo 1-2 horas después. Su cuerpo se adapta a no
desayunar pero, tan pronto como se habitúe a comer a hora temprana y a reducir las cantidades por la noche, notará que su apetito por
las mañanas aumenta. Es una buena señal de que su metabolismo trabaja.
Combine y personalice sus opciones de alimentos
Manual de montaje/del usuario
50
– Seleccione la opción uno para el plan de comidas apropiado (tanto para hombres como para mujeres) para desayuno, comida y cena,
poniendo gran atención en el tamaño de las raciones.
– Seleccione una o dos opciones de tentempiés por día.
– Tiene además la opción de sustituir uno de esos tentempiés por algo que le apetezca siempre que no llegue a 150 calorías.
– Utilice el plan de comidas, las opciones de muestra y la lista de la compra para introducir más variedad en su alimentación.
–Puede cambiar a cualquier tipo de proteína, verduras o carbohidratos de acción rápida en las opciones de comida que se sugieren. Por
ejemplo:
Pavo por atún
Cualquier pescado o marisco en lugar de pollo
Verduras cocidas en lugar de ensalada
Ingiera sus calorías
– Elimine bebidas de alto contenido calórico como refrescos, zumos, bebidas de café y alcohol.
– Limítese al agua, el té sin azúcar y el café. Beba un mínimo de 2 l de agua al día para estar bien hidratado.
Si sigue sintiendo hambre después o entre las comidas:
±%HEDXQYDVRGHDJXD\HVSHUHHQWUHPLQXWRV0XFKDVYHFHVFRQIXQGLPRVHOKDPEUHFRQODVHG£RLQFOXVRFRQHODEXUULPLHQWR
Dé tiempo a su ansia inicial de comer y a veces desaparece.
– Si aún tiene hambre después de esperar 15-20 minutos, tómese un tentempié o una minicomida con fruta, verduras y proteínas.
Si su meta es aumentar su masa muscular o su fuerza:
Utilice el mismo plan de comidas pero incremente los tamaños de las raciones en la misma proporción que incrementa el número total de ca-
ORUtDVGLDULDV3RUHMHPSORLQFUHPHQWHODVUDFLRQHVGHSURWHtQDV\FDUERKLGUDWRVGHDFFLyQUiSLGDHQODVFRPLGDVHO$xDGLUXQWHQWHP-
SLpHVRWUDRSFLyQSDUDVDWLVIDFHUODVPD\RUHVQHFHVLGDGHVFDOyULFDVGHVXFXHUSRD¿QGHJDQDUP~VFXORV\IXHU]D
Céntrese en la nutrición postejercicio tomando uno de sus tentempiés en un plazo inferior a 30 minutos después de terminar la sesión. Asegú-
rese de tomar una combinación de carbohidratos como fruta con proteínas (yogur, leche o proteínas en polvo) para estimular el crecimiento y
la recuperación de los músculos. El chocolate con leche es también una gran opción.
Visión general del plan de comidas
(OSODQSURSRUFLRQDXQDVFDORUtDVSDUDODVPXMHUHV\SDUDORVKRPEUHVFRQDOLPHQWRVGHDOWDFDOLGDGTXHQRVROROHD\XGDUiQDSHUGHU
SHVR\DVHQWLUVHHQSOHQDIRUPDVLQRDVDFDUHOPi[LPRSDUWLGRDODVFDORUtDVTXHLQJLHUH/DVYLWDPLQDVPLQHUDOHV\DQWLR[LGDQWHVREWHQLGRVGH
comer alimentos integrales en su mayoría ayudan a mantener una salud óptima. Estos niveles de ingesta calórica resultarán en una pérdida de
peso saludable en la mayor parte de los casos. Tenga presente que el metabolismo es muy distinto en cada persona y que depende de la edad,
la altura, el peso, el nivel de actividad y la genética. Ponga mucha atención en su peso, niveles de hambre y energía y ajuste sus calorías si es
necesario.
Si tiene más de 55 años siga estas directrices:
Las personas de más de 55 años necesitan menos calorías porque el metabolismo se hace más lento. Limítese a las tres comidas diarias con
un tentempié opcional al día.
Si tiene menos de 25 años siga estas directrices:
6LWLHQHPHQRVGHDxRVSXHGHQHFHVLWDUPiVFDORUtDV$xDGDRWURWHQWHPSLpVLVHVLHQWHEDMRGHHQHUJtDRH[WUHPDGDPHQWHKDPEULHQWR
Desayuno
El desayuno incluye un carbohidrato de acción rápida, fruta y la fuente de proteínas que también tendrá grasa. El equilibrio entre carbohidratos y
¿EUDSURFHGHQWHGHOFDUERKLGUDWRGHDFFLyQUiSLGD\ODIUXWDFRPELQDGRVFRQODSURWHtQD\ODVJUDVDVHQHUJL]DUiQVXMRUQDGD\OHD\XGDUiQDFRQ-
trolar los niveles de hambre a lo largo del día.
Tentempiés
&DGDWHQWHPSLpHVXQHTXLOLEULRGHFDUERKLGUDWRV\SURWHtQDVSDUDPDQWHQHUVLQDOWLEDMRVHOQLYHOGHD]~FDUGHVXVDQJUHORTXHVLJQL¿FDTXHQR
H[SHULPHQWDUiKDPEUHDOFDHUEUXVFDPHQWHORVQLYHOHVGHHQHUJtD
Esto ocurre cuando consume tentempiés solo de carbohidratos simples (es decir, de índice glicémico rápido) como patatas de bolsa, dulces, bollos
o refrescos.
Manual de montaje/del usuario
51
protein
veggies
rich
carbs
He aquí una visión general de una jornada ideal:
(Ver Guía del tamaño de las raciones para preparar cantidades adecuadas)
carbohidrato
inteligente
proteínas/grasas
Desayuno
Comida
Cena
Tentempié nº 1
Tentempié nº 2
fruta
carbohi-
drato
inteligente
proteínas
grasas saludables
carbohi-
drato
inteligente
proteínas
verduras
carbohi-
drato
inteli-
gente
proteínas
grasas saludables
carbohi-
drato
inteligente
proteínas
verduras
Comida y cena
/DFRPLGDFRPELQD¿EUDGHVD¿DQWHGHODVYHUGXUDVFDUERKLGUDWRVGHDFFLyQUiSLGDFRQSURWHtQDVPDJUDVRFRQSRFDJUDVD/DVJUDVDVVDOXGDEOHV
pueden proceder de la proteína añadida durante la preparación (frutos secos en una ensalada), o de aderezos y salsas (como el aceite y el vinagre
con que se aliña una ensalada).
Manual de montaje/del usuario
52
Opciones de desayuno Fruta Carbohidrato de acción rápida Proteínas/grasas
Avena con fruta y frutos secos
Hierva harina de avena en agua.
Añada fruta, frutos secos, leche
canela y miel.
Bayas o plátano Avena sencilla
(Normal o rápida)
Frutos secos y leche
3DQHFLOORPXIÀQGHKXHYR
Cueza los huevos. Sobre una
WRVWDGDH[WLHQGDXQDORQFKDGH
queso, una rebanada de jamón y
tomate.
Tomate 3DQHFLOORLQJOpVRViQGZLFK¿QR Huevo, jamón y queso
"Parfait" energético de yogur
Agregue fruta al yogur. Espol-
voree con una ración de frutos
secos, 10-15 ml (2-3 cucharadas)
de germen de trigo o linaza
molida, 15 ml (una cucharada) de
avena y canela.
Fruta troceada a su gusto Avena, germen de trigo y linaza
molida
Yogur griego desnatado y frutos
secos
Sándwich rápido de manzana y
mantequilla de cacahuete Tues-
WHHOSDQ([WLHQGDODPDQWHTXLOOD
de cacahuete, media manzana
HQUHEDQDGDV¿QDV\POXQD
cucharadita de miel).
Manzana en rodajas 6iQGZLFK¿QRSDQREDJHO Mantequilla de cacahuete
Opciones de comida y cena Proteína magra Carbohidrato de acción rápida Verduras
Solomillo de cerdo, batata y
judías verdes
Solomillo de cerdo al horno o a la
plancha
Batata asada Judías verdes
Salteado de pollo
Aliñar con 30 ml (dos cucharadas)
de salsa teriyaki
Pechuga de pollo o muslo des-
huesado y sin piel
Arroz salvaje o con cáscara 6DOWHDGRPL[WRGHYHUGXUDV
(fresco o congelado)
Tacos de solomillo con guarni-
ción de ensalada (3 para hom-
bres, 2 para mujeres) Adornar
con salsa, cilantro y una pizca de
queso hilado
Lomo de ternera Tortillas de maíz Ensalada
Pasta integral de trigo con
gambas o judías blancas y
salsa marinara
Gambas (frescas o congeladas) y
judías pintas
Pasta de trigo integral Brécol al vapor
Hamburguesas sin pan con pa-
tatas al horno, maíz y ensalada
Hamburguesas a la parrilla
+RUQHHSDWDWDVFRUWDGDV¿QDV
dispuestas sobre una hoja de
papel de horno pulverizada de
aceite durante 25-30 minutos a
218 °C
Carne de res o de pavo magra
DO
Patatas al horno Mazorca de maíz con guarnición
de ensalada
Enrollado de atún y aguacate
con sopa de verduras
Utilice 85 g de atún (una lata
pequeña). Cubra con lechuga,
tomate, aguacate y mostaza.
Atún (QUROODGRULFRHQ¿EUD Sopa de verduras
(casera o enlatada pero baja en
sodio)
Manual de montaje/del usuario
53
Opciones de tentempiés
Carbohidrato de acción rápida Proteínas
1 manzana mediana 10 -15 almendras
Zanahorias baby 30 ml (2 cucharadas) de hummus
1 ración de crackers* 1 de queso en hebras
Barra de proteína o energética con menos de 200 calorías*
9HU%RZÀH[FRP5HVRXUFHVSDUDODVUHFRPHQGDFLRQHVGHPDUFDV
Tentempiés opcionales
Tiene la opción de sustituir el tentempié nº 2 por otra cosa que le apetezca de entre 100 -150 calorías. Puede consumir una de estos tentempiés
alternativos todos los días pero, si aspira a un estado óptimo de salud, se recomienda limitar este tipo de picoteo los a 3-4 veces por semana. Utilice
lo que mejor le vaya. He aquí algunos ejemplos:
118 ml de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas sin aceite
118 ml de vino o 355 ml de cerveza light
710 ml (tres tazas) de palomitas light
Plan de tres días de muestra
Basándose en las opciones indicadas, un plan típico de tres días podría ser algo como:
Día 1 Día 2 Día 3
Desayuno 3DQHFLOORPXI¿QGHKXHYR "Parfait" energético de yogur Avena con fruta y frutos secos
Tentempié nº 1 Manzana con almendras Nut Thins
®
+ queso en hebras Zanahorias baby y hummus
Comida Enrollado de atún y aguacate con
sopa
Sobras de la cena - día 1 Sobras de la cena - día 2
Tentempié opcional 2 118 ml (1/2 taza) de helado Barra energética Bolsa de palomitas de 100
calorías
Cena Pasta con gambas Salteado de pollo Hamburguesas sin pan
Guía del tamaño de las raciones
Manual de montaje/del usuario
54
237 ml (1/4 taza) = pelota
de béisbol
118 ml (1/2 taza) = bombilla
30 ml (2 cucharadas)
= pelota de golf
59 ml (1/4 taza) de frutos
secos
= lata de Altoids
85 g de pollo o carne de
vaca
= mazo de cartas
1 patata mediana
= ratón de ordenador
1 pieza de fruta mediana =
pelota de tenis
28 g de queso
= 3 dados
Cada uno de los elementos de la lista es una ración
HOMBRE MUJER
PROTEÍNAS
2 huevos
142 g de pollo, pescado, carne magra o tofu
158 ml (2/3 de taza) de judías o de lentejas*
237 ml (1 taza) de yogur griego*
42,5 g de queso*
1 huevo
85 g de pollo, pescado o carne magra
118 ml (1/2 de taza) de judías o de lentejas*
118 ml (1 taza) de yogur griego*
42,5 g de queso*
GRASAS SALUDABLES
30 ml (dos cucharadas) de mantequilla de cacahuete*
10 ml (dos cucharadas) de aceite de oliva, lino o nuez.
59 ml (1/4 taza) de frutos secos
1/3 de aguacate
15 ml (dos cucharadas) de mantequilla de cacahuete*
5 ml (dos cucharadas) de aceite de oliva, lino o nuez.
30 ml (1/8 de taza) o 30 ml (2 cucharadas) de frutos
secos (15 almendras, por ejemplo)
1/4 de aguacate mediano
CARBOHIDRATO DE ACCIÓN RÁPIDA
237 ml (una taza) de cereales cocidos (59 ml/media
taza crudos): avena, arroz con cáscara, quinoa, pasta
1 batata mediana o una patata mediana
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 de pan light que no superen
las 120 calorías)
SDQHFLOORLQJOpVXQViQGZLFK¿QRRXQHQUROODGRFRQ
DOWRFRQWHQLGRHQ¿EUD
118 ml (1/2 taza) de cereales cocidos (59 ml / 1/4 de taza
crudos)
1/2 batata mediana o una patata regular
2 tortillas de maíz
1 rebanada de pan (o 2 de pan light que no superen las
120 calorías)
SDQHFLOORLQJOpVXQViQGZLFK¿QRRXQHQUROODGRFRQ
DOWRFRQWHQLGRHQ¿EUD
FRUTA
1 manzana, o naranja o pera medianas
1 plátano pequeño (de la longitud de su mano)
237 ml (una taza) de bayas o de fruta troceada
59 ml (1/4 de taza) de fruta deshidratada, fresca o
congelada
Verduras* Puede consumir las que le apetezcan salvo guisantes y maíz; manténgase en raciones de 118 ml (1/2
taza)
473 ml (2 tazas) de espinacas o lechuga, igual a la
cantidad que cabe en las manos
237 ml (1 taza) de verduras crudas
118 ml (1 taza) de verduras cocidas
177 ml de zumo de verduras bajas en sodio
TENTEMPIÉS OPCIONALES
118 ml de helado bajo en grasa
1 bolsa pequeña de patatas fritas sin aceite
28 g de chocolate negro
118 ml de vino o 355 ml de cerveza light
710 ml (tres tazas) de palomitas light
*ciertos alimentos combinan proteínas y carbohidratos o proteínas y grasas
Manual de montaje/del usuario
55
Lista de la compra
PAN & CEREALES
3DQLQWHJUDOGHWULJR
Pan con cereales germinados
Panecillos ingleses light o de trigo integral
6iQGZLFKREDJHO¿QRV
Tortillas de maíz bajas en carbohidratos o de trigo integral
(QUROODGRVULFRVHQ¿EUD
Avena sencilla: 1 minute o Old fashioned
Cereales integrales: arroz con cáscara, cebada, trigo bulgur, quinoa,
cuscús
Consejos: Procure que el primer ingrediente sea el trigo integral 100
&DGDUHEDQDGDGHEHWHQHUJGH¿EUDRJîUHEDQDGDVGHSDQ
para dieta. Procúrese pan con menos de 100 calorías por rebanada.
LÁCTEOS & ALTERNATIVAS A LOS LÁCTEOS
Yogur griego desnatado
.H¿UEHELGDSDUHFLGDDO\RJXU
Leche orgánica baja en grasa
Leche de soja o de almendras enriquecida
Quesos: feta, parmesano, mozzarella, havarti light, provolone, suizo,
queso en hebras o quesitos en porciones individuales
CARNES, PESCADOS, AVES & PROTEÍNAS
Caza
Salmón, bacalao, atún, tilapia, gambas,
pez gato, vieiras o centollo
Lomo, chuletas o solomillo de cerdo
Pechugas o muslos de pollo o de pavo (sin piel)
+XHYRV\FODUDVGHKXHYR
Cortes magros de res como chuletas, solomillo, redondo, aguja y lomo.
Salmón o atún de lata (al natural)
Carne sin nitratos y baja en sodio como jamón, pavo, pollo o buey al
horno
Cualquier tipo de legumbre, seca o enlatada en las variedades de bajo
sodio
Tofu y tempeh
Consejos: Busque los cortes "selectos" en lugar de los de "primera".
Los cortes más caros suelen tener más grasa. Limite la ingesta
de carne muy procesada o productos de imitación cárnica como
salchichas, beicon, pepperoni y perritos calientes a una vez por semana
o menos.
ALIMENTOS CONGELADOS
Todos los vegetales sin salsa
Toda la fruta
Cereales y mezclas de cereales
CRACKERS, TENTEMPIÉS & BARRITAS ENERGÉTICAS
Cualquier frutos seco o semilla
sin sal
Palomitas light
Edamame (semillas de soja
verdes)
Barras energéticas
Galletas saladas
Hummus
Consejos: Limite los crackers, pretzels y patatas de bolsa a 2-3
raciones por semana. Emparéjelos siempre con proteínas como
hummus, queso o frutos secos. Busque barras energéticas con menos
de 200 calorías y 20 g de azúcar, y al menos 3 g de proteínas y 3 de
¿EUD%XVTXHFUDFNHUVFRQPHQRVGHFDORUtDV\JRPHQRVGH
grasa por ración.
GRASAS & ACEITES
Aguacate
Aceite de oliva, de semilla de uva, linaza o nuez.
Mantequilla/margarinas: busque productos que no tengan grasas trans
ni aceites parcialmente hidrogenados en la lista de ingredientes.
&RQVHMRV$FHLWHGHROLYDOLJHURVHUH¿HUHDOVDERUQRDOFRQWHQLGR
calórico. Mida siempre el aceite y la mantequilla. Incluso cuando una
grasa se considera saludable, sigue siendo muy alta en calorías y hay
que controlar las cantidades.
ALIÑOS, CONDIMENTOS & SALSAS
Vinagres: de arroz, de vino, balsámicos
Hierbas y especias frescas o secas
Mostaza
Salsa de chiles
Salsa para marinar con sirope de maíz no rico en fructosa
Zumos de lima y limón
Ajo picado y jengibre envasados
Salsa de soja baja en sodio
Consejos: Busque productos sin MSG, sin colorantes añadidos y sirope
de maíz que no sea rico en fructosa. Busque salsas con menos de 50
calorías por ración. Evite salsas con base de nata y aderezos como
Ranch, queso azul y Alfredo.
/DVIUXWDV\ODVYHUGXUDVIUHVFDVRFRQJHODGDVVRQH[FHOHQWHVRSFLRQHV&RPRHQFDGDFRPLGDKD\GHXQDVXGHRWUDVVXFDUURGHOD
FRPSUDWLHQHTXHUHÀHMDUHVWR
Manual de montaje/del usuario
56
¡Siga adelante!
Consejos para lograr mantener los cambios y una pérdida de peso continuada.
Siga pesándose semanalmente, incluso aunque haya alcanzado su meta de peso
Siga llevando un diario de alimentos. Si su plan de comidas está bien establecido, póngalo en el registro en semanas alternas, por ejem-
SORD¿QGHQRH[WUDYLDUHOFDPLQR1RVHVLHQWDREOLJDGRDKDFHUORWRGRVORVGtDV
Prepárese para experimentar mesetas. La báscula puede permanecer inmutable durante algunas semanas o incluso meses después de la
pérdida de peso inicial. Eso es normal y esperable. Es el proceso natural del cuerpo para ajustarse a su nuevo peso, más bajo. Céntrese en
VXVREMHWLYRVDODUJRSOD]RFHOHEUHVXVp[LWRV\VXVFDPELRV\FRPELQHVXVHMHUFLFLRVSDUDD\XGDUVHDVXSHUDUODPHVHWD
Ajustes de calorías para mantener la pérdida de peso. Cuando haya alcanzado su objetivo de peso, puede incrementar entre 100 y 200
calorías diarias si su actividad no varía.
• Mímese. Prémiese con algo que no sea de comer por cada meta obtenida como un masaje, una prenda de vestir nueva o una salida con
amigos y familia.
Utilice los recursos siguientesSDUDKDFHUVHFRQQXHYDVUHFHWDVREWHQHUDVHVRUtDH[SHUWD\DSR\RSDUDPDQWHQHUODPRWLYDFLyQ
Recursos
5HFXUVRVGHVFDUJDEOHVGHOVLWLRZHEGH%RZÁH[ZZZ%RZÀH[FRP5HVRXUFHV
/LVWDGHODFRPSUDHQODIUXWHUtDSDUDHOIULJRUt¿FRSODQWLOODHQEODQFR
3ODQWLOODSDUDSODQL¿FDUODVFRPLGDVGHVLHWHGtDV
Opciones de cena adicionales
Guía de aprovisionamiento antes y después del ejercicio
Preguntas y apoyo
3UHJXQWHORTXHGHVHHSXEOLTXHVXJHUHQFLDV\FRQpFWHVHFRQQXHVWURGLHWLVWDHQODSiJLQDGH)DFHERRNGH%RZIOH[
.
Recetas
• www.wholeliving.com
• www.eatingwell.com
• www.whfoods.org
• www.livebetteramerica.org
Registros de nutrición en línea
ZZZP\¿WQHVVSDOFRP
• www.loseit.com
Manual de montaje/del usuario
57
Manual de montaje/del usuario
58
Manual de montaje/del usuario
59
8013347.071518.B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bowflex M7i Assembly & Owner's Manual

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Assembly & Owner's Manual