Philips 19PFL2507/F8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
philips.com/supportwww.
If you have any questions, please visit our website at
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual o si
usted tiene alguna pregunta, por favor visite nuestro sitio web en
Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel ou si
vous avez des questions, s’il vous plaît visitez notre site Web à
Quick
Start
ES
Inicio Rápido
FR
Démarrage Rapide
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source.
Contact your local Cable / Satellite provider for High De nition Signal availability in your area.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada.
Póngase en contacto con su proveedor local de cable/satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta de nición en su zona.
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable/Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Best
Better
Good
Connection for non-HD accessory products.
Conexión para productos no-HD periféricos.
Connexion pour accessoires non HD.
Connection for products that do not have HDMI Output.
Conexión para productos que no tienen salida de HDMI.
Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI.
Connection for Digital High De nition Video & Audio.
Conexión para Vídeo y Audio Digital de alta de nición.
Connexion pour Vidéo et Audio haute dé nition Numérique.
ES
Mejor
FR
Meilleur
ES
Bien
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
32PFL2507
19PFL2507
For further assistance, call the customer support service in
your country.
- To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de
la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564,
Colombia; 01 800 952 0640
Enter below the model and serial numbers located on the
back and right side of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte
al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE
INFORMACION AL CLIENTE, México D.F. y Área Metropolitana; 58
87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01
800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640
Escriba a continuación el modelo y número de serie que
estan localizados en lado derecho y parte posterior de el
gabinete de el televisor.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le
centre de service à la clientèle de votre pays.
- Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à, México
D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800
952 0640
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés
dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
P
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
Ou
O
Or
Ou
O
Or
Ou
O
Or
Ou
O
Or
Home theater systemHome theater system
sistema de teatro en casa
système de home cinéma
DDigital igital AAudio coaxial cableudio coaxial cable
cable coaxial de Audio Digital
câble coaxial Audio Numérique
Video gameVideo game
videojuego
jeu vidéo
VCRVCR
aparato de vídeo
magnétoscope
Component Video cableComponent Video cable
cable de componentes Vídeo
câble Vidéo á composantes
AAudio cableudio cable
cable de Audio
câble Audio
Stereo mini plug cable (3.5mm)Stereo mini plug cable (3.5mm)
cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm)
câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm)
PC
Blu-ray or DVD player / home theater Blu-ray or DVD player / home theater
system / cable or satellite set-top boxsystem / cable or satellite set-top box
reproductor Blu-ray o DVD / sistema de teatro en casa /
decodi cador de cable o de señales satelitales
lecteur Blu-ray ou DVD / système de home cinéma /
boîtier de connexion ou un décodeur
Composite Video cableComposite Video cable
cable de compuesto Vídeo
câble Vidéo á composite
P
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
Connectivity at a glance
One set of Audio L/R Inputs are shared by Component,
Composite, VGA and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio L/R se comparten con
las Entradas de Componente, Compuesto, Video VGA o
Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec
Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou
Entrée Vidéo HDMI-DVI.
Conectividad al instante Aperçu de la connectivité
19” / 32” /
1
HDMI HDMI 1
2
Component Video / Video (Composite) / VGA / HDMI-DVI + Audio L/R
Vídeo Componente / Vídeo Compuesto / VGA / HDMI-DVI + Audio I/D
Vidéo en Composantes / Vidéo (Composite) / VGA / HDMI-DVI + Audio G/D
3
X HDMI 2
4
X HDMI 3
Stereo mini plug cable (3.5mm)S
PCPC
computadora personal
ordinateur personnel
VGA cableVGA cable
cable VGA
câble VGA
HDMI cableHDMI cable
cable HDMI
câble HDMI
HeadphonesHeadphones
auriculares
écouteurs
Blu-ray or DVD player / home theater system / Blu-ray or DVD player / home theater system /
cable or satellite set-top box / PCcable or satellite set-top box / PC
reproductor Blu-ray o DVD / sistema de teatro en casa /
decodi cador de cable o de señales satelitales / PC
lecteur Blu-ray ou DVD / système de home cinéma /
boîtier de connexion ou un décodeur / PC
Connect external devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d’un appareil externe
USB Memory StickUSB Memory Stick
dispositivo de memoria USB
clé USB
TVTV
P
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Data input from USB Memory
Stick only. Do not connect any
device to this terminal such
as; Digital camera, keyboard,
mouse, etc.
Sólo entrada de datos de
dispositivos de memoria USB:
No conecte a este terminal
dispositivos tales como cámaras
Digitales, teclados, ratones, etc.
Entrée de données provenant
de périphériques le clé USB
uniquement. Ne branchez
aucun appareil (appareil photo
Numérique, clavier, souris, etc.)
sur ce port.
HDMI Input jack
Toma de Entrada HDMI
Prise d’Entrée HDMI
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks for VIDEO
Tomas de Entrada de Video Componentes /
Compuesta (VIDEO) para VIDEO
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes /
Composite ( VIDEO) pour VIDEO
Analog Audio (L/R) Input jacks
Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D)
Prise d’Entrée Audio analogique (G/D)
Digital Audio (S/PDIF) Output to home theaters
and other Digital Audio systems
Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en
casa y otros sistema de Audio Digital
Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma
maison et les autres systèmes Audio Numériques
75 ohm Cable / Antenna
connection
Conexión de Antena / Cable de
75 Ohmios
Raccord Câble / Antenne 75
ohms
VGA cable connection for PC
Conexión de cable VGA
para PC
Permet de raccorder un câble
VGA pour PC
Headphone 3.5mm stereo jack for personal listening
Auriculares de entrada estéreo de 3,5mm para
escucha personal
Prise stéréo 3,5 mm de casque d'écoute pour
écoute personnelle
These HDMI inputs are available on 26 inch and
larger screen size TVs.
Estas Entradas HDMI están disponibles para
Televisiones 26 pulgadas o mayores a 26
pulgadas.
Ces Entrées HDMI sont disponibles pour les
télévisions 26 pouces ou de plus de 26 pouces.
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting
devices.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de
conectar dispositivos.
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de
raccorder les appareils.
Note for USB terminal
The software upgrade is, in most cases, handled by an authorized service person or in
some circumstances the user may be asked to do the software upgrade themselves.
If you need to upgrade the software, please visit www.philips.com/support
Nota para USB terminal
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio
técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización
de software por sí mismo.
Si necesita actualizar el software, por favor visite www.philips.com/support
Remarque concernant le port USB
La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas,
les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes.
Si vous devez mise à niveau le logiciel, veuillez visiter www.philips.com/support
For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual.
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/support
Printed in China
1EMN30059
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
What’s in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
AAA
AAA
19" 32"
Quick
Start
Inicio rápido
Démarrage rapide
Manual
Manual
Manuel
Mount base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
1
1
2
1
2
19"
x
2
32"
x
3
(M4 x 14mm)
2
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
Connect the power and antenna or cable
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble
IN
OUT
Cable
TV
Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
abcde
fg
adbc e
fg
a VOL /
Touch to adjust volume down ( ) / up ( ) or to move left ( ) / right ( ) when selecting menu items.
Toque para ajustar el volumen hacia abajo ( ) / arriba ( ) o desplazarse hacia la izquierda ( ) / derecha ( )
por los elementos del menú principal.
Tactile pour ajuster le volume moins fort ( ) / plus ( ) ou vous déplacer vers la gauche ( ) / droite ( )
dans les éléments de menu principaux.
b
MENU
Touch to open the menu to make or change the device settings.
Toque para ingresar al menú para hacer o cambiar la con guración del dispositivo.
Tactile pour entrer dans le menu ou modi er les réglages de l'appareil.
c
SOURCE
Toggle to select connected devices.
Alterne y seleccione los dispositivos conectados.
Allumez et sélectionnez les appareils raccordés.
d
CH /
Touch to select channels or to move up ( ) / down ( ) when selecting menu items.
Toque para seleccionar canales o desplazarse arriba ( ) / abajo ( ) por los elementos del menú principal.
Tactile pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( ) /bas ( ) dans les options du
menu principal.
e
(POWER / STANDBY
ENERGÍA / MODO de
ESPERA
MARCHE / MODE
VEILLE)
To switch On or to Standby.
Touch
POWER to turn the unit On and go into Standby mode. To completely turn Off the unit, you
must unplug the AC power cord.
Para encender o para poner la TV en espera.
Toque POWER para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo,
debe desconectar el cable de alimentación de CA.
Pour allumer ou pour passer en mode veille.
Toucher de
POWER pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation.
f
Power On indicator
Indicador de encendido
Voyant d’Alimentation
Lights up white when the unit is turned On and ashes while the unit is turning On.
Se ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende.
S'allume en blanches quand l'appareil est allumé et clignote lorsque l'appareil est sous tension.
g Infrared sensor
Sensor de infrarrojos
Capteur infrarouge
Receives IR signals from remote control.
Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto.
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
*
b
c
a
d
e
h
i
g
f
l
m
o
n
p
j
k
*
*This button does not function on this unit.
a (POWER-ON / STANDBY-ON
ENCENDIDO / ESPERA ACTIVADO EN MARCHE / VEILLE-MARCHE)
b SOURCE
Toggle and select connected devices.
Alterne y seleccione los dispositivos conectados.
Allumez et sélectionnez les appareils raccordés.
c
FORMAT
Selects a picture format.
Selecciona un formato de pantall.
Pour sélectionner un format d’image.
d
SAP
Digital Mode (DTV) : Press to select the Audio language.
Analog Mode(TV) : Press to select the Audio mode.
Modo Digital (DTV) : Presione para seleccionar el idioma de Audio.
Modo Analógico (TV) : Presione para seleccionar el modo de Audio.
Mode Numérique (DTV) : Appuyez pour sélectionner la langue Audio.
Mode Analogique (TV) : Appuyez pour sélectionner le mode Audio.
e FREEZE
Press to freeze screen image.
Presione para congelar la imagen en pantalla. Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
f OK
g
ÎïÍ Æ
(NAVIGATION buttons
botones de NAVEGACIÓN boutons de NAVIGATION)
h INFO
Displays information about the TV channel or accessory device.
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
Pour af cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique.
i
CH +/
0 9 (NUMBER buttons Botones NUMÉRICOS Touches NUMÉRIQUES)
(DOT PUNTO POINT)
PREV CH
j MUTE
k VOL +/
l MENU / EXIT
m BACK
n AUTO SOUND
Cycles through preset sound settings.
Se desplaza por los ajustes de sonido prede nidos.
Fait le tour des réglages de son par défaut.
o AUTO PIC
Cycles through preset picture settings.
Se desplaza por los ajustes de imagen prede nidos.
Fait le tour des réglages d’image par défaut.
p
SLEEP
CyanMagentaYellowBK
PHILIPS
First time setup
ES
Con guración inicial
FR
Première con guration
Initial Setup
Please insert batteries
Remote Control Batteries
Select your menu language. English
Seleccione el idioma para el menú.
Español
Sélectionnez la langue du menu. Français
Select OK Skip
Initial Setup
Location Home is recommended for normal home use.
In the Retail Store mode, all settings are fixed.
Retail
Home
Select OK
Follow the on-screen instructions to complete your TV setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la con guración de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la con guration de votre téléviseur.
E-sticker will be displayed if you set Location to Retail.
Refer below To turn Off the E-sticker feature.
Se desplegará Pegatina elect. si se establece Ubicación de Tienda.
Consulte Para desactivar la característica Pegatina elect.
Étiquette E sera affichée si vous définissez la Région au Magasin.
Reportez-vous à Coupure de l'Étiquette E.
To turn Off the E-sticker feature
ES
Para desactivar la característica Pegatina elect.
FR
Coupure de l'Étiquette E
Picture Caption settings
Sound Child lock
Setup PC settings
Features EasyLink
Language Location Retail
USB E-sticker Top
Software upgrade
Set Home in Location
Ajustar Casa en Ubicación
Réglez Maison dans Région
E-sticker
Pegatina elect.
Etiquette E
Or
O
Ou
Picture Caption settings
Sound Child lock
Setup PC settings
Features EasyLink
Language Location Retail
USB E-sticker Top
Software upgrade
Set E-sticker to Off
Ajuste Pegatina elect. en Apagado
Réglez Etiquette E sur Arrêt

Transcripción de documentos

If you have any questions, please visit our website at 32PFL2507 19PFL2507 Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual o si usted tiene alguna pregunta, por favor visite nuestro sitio web en Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel ou si vous avez des questions, s’il vous plaît visitez notre site Web à www.philips.com/support For further assistance, call the customer support service in your country. Quick - To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640 Start ES FR Inicio Rápido Démarrage Rapide Enter below the model and serial numbers located on the back and right side of the TV cabinet. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE, México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640 Escriba a continuación el modelo y número de serie que estan localizados en lado derecho y parte posterior de el gabinete de el televisor. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à, México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Costa Rica; 01 800 052 1564, Colombia; 01 800 952 0640 Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur. Model / Modelo / Modèle : Serial / Serie / Série : Best ES Mejor FR Connection for Digital High Definition Video & Audio. Conexión para Vídeo y Audio Digital de alta definición. Meilleur Better ES Bien FR Mieux Good ES Bueno FR Bonne Connexion pour Vidéo et Audio haute définition Numérique. Connection for products that do not have HDMI Output. Conexión para productos que no tienen salida de HDMI. Connexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI. Connection for non-HD accessory products. Conexión para productos no-HD periféricos. Connexion pour accessoires non HD. Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source. Contact your local Cable / Satellite provider for High Definition Signal availability in your area. Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada. Póngase en contacto con su proveedor local de cable/satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta definición en su zona. Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté. Contactez votre fournisseur Cable/Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone. PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 1 CyanMagentaYellowBK 2012/04/18 16:16:24 Or Stereo mini plug cable (3.5mm) cable de miniplug Audio estéreo (3,5mm) câble Audio stéréo à mini-jack (3,5mm) O Ou Audio cable cable de Audio câble Audio Blu-ray or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box reproductor Blu-ray o DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable o de señales satelitales lecteur Blu-ray ou DVD / système de home cinéma / boîtier de connexion ou un décodeur Or O Ou Component Video cable cable de componentes Vídeo câble Vidéo á composantes Home theater system sistema de teatro en casa système de home cinéma Or O Ou Composite Video cable cable de compuesto Vídeo câble Vidéo á composite Or O Ou Digital Audio coaxial cable VCR aparato de vídeo magnétoscope cable coaxial de Audio Digital câble coaxial Audio Numérique Video game videojuego jeu vidéo PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 2 CyanMagentaYellowBK 2012/04/18 16:16:26 P Connect external devices ES FR PC Conexión de dispositivo externo Connexion d’un appareil externe computadora personal ordinateur personnel SStereo mi Blu-ray or DVD player / home theater system / cable or satellite set-top box / PC VGA cable reproductor Blu-ray o DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable o de señales satelitales / PC lecteur Blu-ray ou DVD / système de home cinéma / boîtier de connexion ou un décodeur / PC cable VGA câble VGA USB Memory Stick dispositivo de memoria USB clé USB TV HDMI cable cable HDMI câble HDMI Headphones auriculares écouteurs Connectivity at a glance Conectividad al instante 1 Aperçu de la connectivité 19” / 32” / HDMI HDMI 1 Component Video / Video (Composite) / VGA / HDMI-DVI 2 + Audio L/R Vídeo Componente / Vídeo Compuesto / VGA / HDMI-DVI + Audio I/D Vidéo en Composantes / Vidéo (Composite) / VGA / HDMI-DVI + Audio G/D 3 X HDMI 2 4 X HDMI 3 PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 3 One set of Audio L/R Inputs are shared by Component, Composite,VGA and HDMI-DVI Video Input. Un juego de Entradas de Audio L/R se comparten con las Entradas de Componente, Compuesto, Video VGA o Entrada de Video HDMI-DVI. Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite, prises d'Entrée Vidéo VGA ou Entrée Vidéo HDMI-DVI. CyanMagentaYellowBK 2012/04/18 16:16:27 P Connection overview ES FR Descripción general de las conexiones Présentation de la connexion Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices. Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. VGA cable connection for PC Conexión de cable VGA para PC Permet de raccorder un câble VGA pour PC Digital Audio (S/PDIF) Output to home theaters and other Digital Audio systems Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa y otros sistema de Audio Digital Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison et les autres systèmes Audio Numériques Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks for VIDEO Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO) para VIDEO Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite ( VIDEO) pour VIDEO Analog Audio (L/R) Input jacks Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D) Prise d’Entrée Audio analogique (G/D) Note for USB terminal The software upgrade is, in most cases, handled by an authorized service person or in some circumstances the user may be asked to do the software upgrade themselves. If you need to upgrade the software, please visit www.philips.com/support Nota para USB terminal La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo. Si necesita actualizar el software, por favor visite www.philips.com/support Data input from USB Memory Stick only. Do not connect any device to this terminal such as; Digital camera, keyboard, mouse, etc. Sólo entrada de datos de dispositivos de memoria USB: No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc. Entrée de données provenant de périphériques le clé USB uniquement. Ne branchez aucun appareil (appareil photo Numérique, clavier, souris, etc.) sur ce port. 75 ohm Cable /Antenna connection Conexión de Antena / Cable de 75 Ohmios Raccord Câble / Antenne 75 ohms Headphone 3.5mm stereo jack for personal listening Auriculares de entrada estéreo de 3,5mm para escucha personal Prise stéréo 3,5 mm de casque d'écoute pour écoute personnelle HDMI Input jack Toma de Entrada HDMI Prise d’Entrée HDMI These HDMI inputs are available on 26 inch and larger screen size TVs. Estas Entradas HDMI están disponibles para Televisiones 26 pulgadas o mayores a 26 pulgadas. Ces Entrées HDMI sont disponibles pour les télévisions 26 pouces ou de plus de 26 pouces. Remarque concernant le port USB La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes. Si vous devez mise à niveau le logiciel, veuillez visiter www.philips.com/support For complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the User Manual. Philips and Philips Shield are used under license of Koninklijke Philips Electronics N.V. www.philips.com/support PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 4 Printed in China 1EMN30059 CyanMagentaYellowBK 2012/05/16 11:23:56 P What’s in the box ES FR Qué hay en la caja Contenu de la boîte AAA AAA 19" 32" Quick Start Inicio rápido Démarrage rapide Manual Manual Manuel Mount base onto TV ES FR Acople la base al TV Montez le socle sur le téléviseur 2 2 1 2 1 (M4 x 14mm) x2 32" x 3 19" PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 5 CyanMagentaYellowBK 2012/04/18 16:16:28 Connect the power and antenna or cable ES FR Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble TV Cable OUT IN Control panel ES FR Panel de control Panneau de commande a a a VOL ◄/► b b f f g g c c d d e e Touch to adjust volume down (◄) / up (►) or to move left (◄) / right (►) when selecting menu items. Toque para ajustar el volumen hacia abajo (◄) / arriba (►) o desplazarse hacia la izquierda (◄) / derecha (►) por los elementos del menú principal. Tactile pour ajuster le volume moins fort (◄) / plus (►) ou vous déplacer vers la gauche (◄) / droite (►) dans les éléments de menu principaux. b MENU Touch to open the menu to make or change the device settings. c SOURCE Toggle to select connected devices. d CH Touch to select channels or to move up (▲) / down (▼) when selecting menu items. e Toque para ingresar al menú para hacer o cambiar la configuración del dispositivo. Tactile pour entrer dans le menu ou modifier les réglages de l'appareil. ▲/▼ Alterne y seleccione los dispositivos conectados. Allumez et sélectionnez les appareils raccordés. Toque para seleccionar canales o desplazarse arriba (▲) / abajo (▼) por los elementos del menú principal. Tactile pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (▲) /bas (▼) dans les options du menu principal. (POWER / STANDBY To switch On or to Standby. Touch POWER to turn the unit On and go into Standby mode.To completely turn Off the unit, you ENERGÍA / MODO de ESPERA MARCHE / MODE must unplug the AC power cord. Para encender o para poner la TV en espera. VEILLE) Toque POWER para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Pour allumer ou pour passer en mode veille. Toucher de POWER pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation. f Power On indicator Indicador de encendido Voyant d’Alimentation g Infrared sensor Sensor de infrarrojos Capteur infrarouge PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 6 Lights up white when the unit is turned On and flashes while the unit is turning On. Se ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende. S'allume en blanches quand l'appareil est allumé et clignote lorsque l'appareil est sous tension. Receives IR signals from remote control. Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto. Reçoit les signaux IR de la télécommande. CyanMagentaYellowBK 2012/04/19 11:51:59 Using the remote control ES FR Uso del mando a distancia Utilisez la télécommande a (POWER-ON / STANDBY-ON ENCENDIDO / ESPERA ACTIVADO a b p o c * n m d EN MARCHE /VEILLE-MARCHE) b SOURCE Toggle and select connected devices. Alterne y seleccione los dispositivos conectados. Allumez et sélectionnez les appareils raccordés. c FORMAT Selects a picture format. e Selecciona un formato de pantall. Pour sélectionner un format d’image. d SAP f g l h Digital Mode (DTV) : Press to select the Audio language. Analog Mode(TV) : Press to select the Audio mode. Modo Digital (DTV) : Presione para seleccionar el idioma de Audio. Modo Analógico (TV) : Presione para seleccionar el modo de Audio. Mode Numérique (DTV) : Appuyez pour sélectionner la langue Audio. Mode Analogique (TV) : Appuyez pour sélectionner le mode Audio. e FREEZE Press to freeze screen image. Presione para congelar la imagen en pantalla. k g ÎïÍ Æ (NAVIGATION buttons botones de NAVEGACIÓN j Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran. f OK i boutons de NAVIGATION) h INFO Displays information about the TV channel or accessory device. Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio. Pour afficher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique. i CH +/− 0 − 9 (NUMBER buttons Botones NUMÉRICOS • (DOT PUNTO POINT) PREV CH j MUTE k VOL +/− l MENU / EXIT m BACK n AUTO SOUND *This button does not function on this unit. Touches NUMÉRIQUES) Cycles through preset sound settings. Se desplaza por los ajustes de sonido predefinidos. Fait le tour des réglages de son par défaut. o AUTO PIC Cycles through preset picture settings. Se desplaza por los ajustes de imagen predefinidos. Fait le tour des réglages d’image par défaut. p SLEEP PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 7 CyanMagentaYellowBK 2012/04/18 16:16:30 First time setup ES Configuración inicial Initial Setup FR Première configuration Initial Setup Please insert batteries Retail Location Home is recommended for normal home use. In the Retail Store mode, all settings are fixed. Remote Control Select your menu language. Batteries English Español Seleccione el idioma para el menú. Sélectionnez la langue du menu. Select Home Français OK Skip Select OK Follow the on-screen instructions to complete your TV setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. E-sticker will be displayed if you set Location to Retail. Refer below To turn Off the E-sticker feature. Se desplegará Pegatina elect. si se establece Ubicación de Tienda. Consulte Para desactivar la característica Pegatina elect. Étiquette E sera affichée si vous définissez la Région au Magasin. Reportez-vous à Coupure de l'Étiquette E. To turn Off the E-sticker feature ES FR Para desactivar la característica Pegatina elect. Coupure de l'Étiquette E Picture Sound Setup Features Language USB Caption settings Child lock PC settings EasyLink Location E-sticker Software upgrade Retail Top Set Home in Location Ajustar Casa en Ubicación Réglez Maison dans Région E-sticker Pegatina elect. Etiquette E Or O Ou Picture Sound Setup Features Language USB Caption settings Child lock PC settings EasyLink Location E-sticker Software upgrade PHILIPS LC10̲Non IPTV̲QG.indd 8 Retail Top Set E-sticker to Off Ajuste Pegatina elect. en Apagado Réglez Etiquette E sur Arrêt CyanMagentaYellowBK 2012/04/18 16:16:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips 19PFL2507/F8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para