AmazonBasics Amazon Basics B001FHPVEU Mid Back Office Chair Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
B00IFHPVEU
AmazonBasics Mid Back Office Chair
Siège de bureau à demi-dossier AmazonBasics
AmazonBasics silla de oficina con respaldo medio
Amazon ベーシックミッドバック オフィスチェア
2
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
3
English
English
AmazonBasics Mid Back Office Chair
Contents
Make sure that the package contains the following parts:
A - 7/8” bolts (4)
Plastic caps (8)
Wrench (1)
Back cushion (1)
Seat cushion (1)
Arms (2)
Seat plate (1)
Lift (1)
Star base (1)
Casters (5)
B - 3/4” bolts (8)
Instruction Manual · English
4
Assembly Instructions
Step 1: Turn the star base upside down, then press the casters into the holes at the end of each
base leg.
Step 2: Turn the star base upright and insert the lift into the center hole of the star base. The lift
cover should be placed over the lift.
5
Step 3: Align the seat plate over the pre-drilled holes underneath the seat cushion. Make sure
that the front of the seat plate is facing the front of the seat cushion.
Attach the seat plate to the seat cushion using four 7/8” (A) bolts. Tighten all the bolts with the
wrench, being careful not to miss-thread the bolts or damage the seat.
FRONT
FRONT
A
6
Step 4: Turn the seat cushion upright and align the center hole of the seat plate over the lift,
then push the seat cushion down onto the lift firmly until the connection is secure.
7
Step 5: Attach the arms to the seat cushion with four 3/4” (B) bolts, using the wrench.
B
Note: Arm rests are labeled with an "L"
(left) or "R" (right) to show which sides
they should be placed on.
8
Step 6: Lay the back cushion on the seat of the chair with the top of the cushion toward the
front.
Attach the back cushion to the arms by inserting two 3/4” (B) bolts in the lower holes with the
wrench. Do not tighten the bolts fully.
B
9
Step 7: Rotate the back of the chair up, then secure it with the top two 3/4” (B) bolts. Fully
tighten all the bolts.
B
10
Step 8: Press the plastic caps into the arm holes to cover the bolts.
Caution:
For your safety, before using your chair, make sure that all of the bolts are fully tightened.
Keep the enclosed wrench and check the bolts periodically to make sure they remain securely
tightened.
11
Adjustments
Adjusting the seat height
To raise your seat, lean forward to lift your body weight from the seat, then pull up the control
handle.
To lower the seat, pull up the control handle while you're seated.
Control
handle
12
Adjusting the tilt tension
Turn the tilt knob clockwise to make it easier to rock your chair backwards.
Turn the tilt knob counter-clockwise to make it harder to rock your chair backwards.
Note: If your chair won't tilt back, pull out the control handle.
Tilt knob
13
Operating the tilt lockout
To let your chair tilt back, pull the control handle out.
To stop your chair from tilting, sit forward, then push the control handle in.
Safety and Compliance
Use care when handling.
Please read the instructions completely before assembly.
Remove all parts from the carton and ensure all parts are included prior to assembly.
Assemble the chair on the carton or carpet to prevent scratching the chair.
Be care
ful not to cross-thread bolts.
Do not use power tools.
Specifications
Dimensions (H x W x D) 34.84-38.58 x 24,02 x 24.02 inches
(88.5 - 98 x 61 x 61 cm)
Maximum load weight 225 lbs. (102.1 kg)
Control
handle
ATTENTION: ALL REPAIR WORK OR EXCHANGE FOR THE HEIGHT ADJUSTABLE GAS LIFT
MUST BE DONE BY SPECIALISTS.
14
English
Manuel d’utilisation · Français
Français
Siège de bureau à demi-dossier AmazonBasics
Contenu
Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes :
Boulons de 7/8 po (4)
Capuchons en plastique (8)
Clé (1)
Coussin du dossier (1)
Coussin d’assise (1)
Accoudoirs (2)
Plaque d’assise (1)
Dispositif de levage (1)
Base en étoile (1)
Roulettes (5)
Boulons de 3/4 po (8)
15
Notice d’assemblage
Étape 1 : Retournez la base en étoile, puis enfoncez les roulettes dans les trous à l’extrémité
de chaque pied de base.
Étape 2 : Remettez la base en étoile à l’endroit et y insérez le dispositif de levage dans le trou
central. Le cache doit être placé sur le dispositif de levage.
16
Étape 3 : Alignez la plaque d’assise sur les trous pré-percés sous le coussin d’assise.
Assurez-vous que l’avant de la plaque d’assise soit aligné à l’avant du coussin.
Fixez la plaque d’assise au coussin d’assise en utilisant quatre boulons de 7/8 po (A). Serrez
tous les boulons avec la clé, en faisant attention de ne pas détériorer le filetage ni endommager
le siège.
FRONT
FRONT
A
17
Étape 4 : Mettez le coussin d’assise à l’endroit et alignez le trou central sur le dispositif de
levage, puis poussez fermement vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien fixé.
18
Étape 5 : Fixez les accoudoirs au coussin d’assise avec quatre boulons de 3/4 po (B), en util-
isant la clé.
B
Remarque : Les accoudoirs sont
marqués avec un «L» (Gauche) ou
«R» (Droit) pour indiquer sur quels
tés il doivent être placés.
19
Étape 6 : Posez le coussin du dossier sur l’assise du siège avec le dessus du coussin vers
l’avant.
Fixez le coussin du dossier aux accoudoirs en insérant deux boulons de 3/4 po (B) dans les
trous inférieurs avec la clé. Ne serrez pas complètement les boulons.
B
20
Étape 7 : Tournez le dos du siège vers le haut, puis fixez-le avec les deux boulons de 3/4 po (B)
supérieurs. Serrez complètement tous les boulons.
B
21
Étape 8 : Enfoncez les capuchons en plastique dans les trous des accoudoirs pour couvrir les
boulons.
Attention :
Pour votre sécurité, avant d’utiliser votre chaise, assurez-vous que tous les boulons soient
complément serrés.
Gardez la clé ci-jointe et vérifiez périodiquement que les boulons sont bien serrés.
22
Réglages
Réglage de la hauteur d’assise
Pour lever votre siège, penchez-vous vers l’avant pour soulever le poids de votre corps du
siège, puis tirez la poignée de commande vers le haut.
Pour baisser le siège, tirez la poignée de commande vers le haut quand que vous êtes
assis(e).
Poignée de
commande
23
Réglage de la force de basculement
Tournez le bouton de basculement dans le sens des aiguilles dune montre pour rendre plus
facile le balancement du siège.
Tournez le bouton de basculement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour rendre
plus difficile le balancement du siège.
Remarque : Si votre siège ne s’incline pas en arrière, tirez la poignée de commande.
Bouton de basculement
24
Mode d’emploi du verrouillage d’inclinaison
Pour que le siège reste incliné en arrière, tirez la poignée de commande vers l’extérieur.
Pour que le siège ne s’incline pas, penchez-vous en avant et poussez la poignée de commande
vers l’intérieur.
Sécurité et conformité
Manipulez avec précaution.
Veuillez lire entièrement les instructions avant l’assemblage.
Retirez toutes les pièces du carton et assurez-vous que vous les avez toutes avant le
montage.
Assemblez le siège sur le carton ou la moquette pour ne pas le rayer.
Faites attention de ne pas détériorer le filetage des boulons.
Ne pas utiliser d’outils électriques.
Caractéristiques
Dimensions (ht x l x p) 88,5 - 98 x 61 x 61 cm
(34,84 - 38,58 x 24,02 x 24,02 pouces)
Charge maximum 102,1 kg (225 livres)
Poignée de
commande
Attention : Les travaux de reparation ou de remplacement du verin a hauteur reglable doivent
imperativement etre effectues par des specialistes.
25
English
Manual de instrucciones · Español
Español
AmazonBasics silla de oficina con respaldo medio
Contenido
Asegúrese de que el paquete contenga las siguientes piezas:
A - Pernos de 22 mm (4)
Tapas de plástico (8)
Llave para tuercas (1)
Respaldo (1)
Asiento (1)
Reposabrazos (2)
Placa de asiento (1)
Columna (1)
Base de estrella (1)
Ruedas pivotantes (5)
B - Pernos de 19 mm (8)
26
Instrucciones de montaje
Paso 1: Dé la vuelta a la base de estrella y, a continuación, introduzca a presión las ruedas
pivotantes en los orificios de los extremos de cada pata de la base.
Paso 2: Dé la vuelta de nuevo a la base de estrella para ponerla del derecho e inserte la
columna en el orificio central de la base de estrella. La cubierta de la columna debe colocarse
sobre la columna.
27
Paso 3: Alinee la placa de asiento con los orificios perforados de fábrica de la parte inferior del
asiento. Asegúrese de que la parte delantera de la placa de asiento esté orientada hacia la
parte delantera del asiento.
Fije la placa de asiento al asiento con cuatro pernos de 22 mm (A) . Apriete todos los pernos
con la llave para tuercas, con cuidado de no enroscar desalineados los pernos ni dañar el
asiento.
FRONT
FRONT
A
28
Paso 4: Dé la vuelta al asiento para colocarlo del derecho y alinee el orificio central de la placa
de asiento con la columna. A continuación, empuje el asiento con firmeza para encajarlo en la
columna hasta que quede bien conectado.
29
Paso 5: Fije los reposabrazos al asiento con cuatro pernos de 19 mm (B), con ayuda de la llave
para tuercas.
B
Atención: Los reposabrazos están
marcados con una "L" (izquierdo) o
una "R" (derecho) para mostrar en q
lado debe colocarse cada uno.
30
Paso 6: Coloque el respaldo sobre el asiento de la silla con la parte superior hacia la parte
delantera.
Fije el respaldo a los reposabrazos insertando dos pernos de 19 mm (B) en los orificios inferi-
ores con la llave para tuercas. No apriete los pernos completamente.
B
31
Paso 7: Enderece el respaldo de la silla y fíjelo con los dos pernos de 19 mm (B) superiores.
Apriete completamente todos los pernos.
B
32
Paso 8: Coloque a presión las tapas de plástico en los orificios de los reposabrazos para tapar
los pernos.
Precaución:
Por su seguridad, antes de usar la silla, asegúrese de que todos los pernos estén totalmente
apretados.
Guarde la llave para tuercas incluida e inspeccione los pernos regularmente para asegurarse
de que permanecen bien apretados.
33
Regulación
Regulación de la altura del asiento
Para elevar su asiento, inclínese hacia delante para retirar su peso corporal del asiento y, a
continuación, tire hacia arriba de la palanca de control.
Para bajar el asiento, tire hacia arriba de la palanca de control sin mientras se sienta en el
asiento.
Palanca de
control
34
Regulación de la tensión de inclinación
Gire el mando de inclinación en el sentido de las agujas del reloj para que sea más fácil bal-
ancear la silla hacia atrás.
Gire el mando de inclinación en el sentido contrario a las agujas del reloj para que sea más
difícil balancear la silla hacia ats.
Atención: Si la silla no se inclina hacia atrás, tire hacia fuera de la palanca de control.
Mando de inclinación
35
Manejo del bloqueo de inclinación
Para que la silla se incline hacia atrás, tire hacia fuera de la palanca de control.
Para que la silla no se incline, siéntese hacia delante y empuje la palanca de control hacia
dentro.
Seguridad y conformidad
Tenga cuidado al manipular las piezas.
Lea las instrucciones de principio a fin antes del montaje.
Retire todas las piezas del embalaje y asegúrese de que estén todas antes del montaje.
Monte la silla sobre el embalaje o sobre una alfombra para evitar arañar la silla.
Tenga cuidado de no enroscar desalineados los pernos.
No utilice herramientas eléctricas.
Especificaciones
Medidas
(Al. x An. x Prof.)
88,5 - 98 x 61 x 61 cm
Carga máxima 102,1 kg
P
alanca
d
e control
Atención: Cualquier trabajo de reparación o recambio del gato neumático debe ser llevado a cabo
por especialistas.
36
ish
取扱説明書 - 日本語
日本語
Amazon ベーシックミッドバック オフィスチェア
梱包されているもの
以下の部品がパッケージに含まれているかご確認ください :
A – 0.875mm ボルト (4 )
プラスチックキャッ (8 )
レンチ (1 )
背面クッション (1 )
座面クッション (1 )
肘掛け (2 )
座面プレート (1 )
シリンダー (1 )
ベース (1 )
キャスター (5 )
B - 0.75mm ボルト (8 )
37
組立説明書
ステップ 1: ベースを裏返し、ベースの各レッグの先端部の穴にキャスターを押し込みます。
テップ 2: ベースを上向きにし、シリンダーをベースの中心の穴に挿入します。シリンダー
にシリンダーカバーをかぶせてください。
38
ステップ 3: 座面クッション裏にあらかじめ開けられている穴と座面プレート合わせます。
座面プレートの前部が座面クッションの前部に面していることを確認します。
4 個の 0.875mm (A) ボルトを使用し、座面プレートを座面クッションに取り付け
ます。ボルトのネジ山から逸れたり、座面を損傷しないよう気をつけながら、レ
ンチですべてのボルトを締めます。
FRONT
FRONT
A
39
ステップ 4: 座面クッションを上向きにし、シリンダーに対し座面プレートの中心を合わせ、
シリンダーにしっかりと結合するまで座面クッションを差し込みます。
40
ステップ5: レンチを使用して4個の 0.75mm(B)ボルトで座面クッションに肘掛けを取り付けま
す。
B
注記 : 肘掛けには、座面のどちら側に
取り付けるかを示す L(左)R(右)
の表示があります。
41
ステップ 6: クッションの上部が正面になるよう、チェアの座面に背面クッションを配置しま
す。
下の穴に 2 個の 0.75mm(B) ボルトを挿入し、レンチを使用して背面クッションを
肘掛けに取り付けます。現時点ではボルトは完全に締めないでください。
B
42
ステップ 7: チェアの背面を上に回転させ、上の 2 個の 0.75mm(B) ボルトでしっかりと取り付け
ます。ここですべてのボルトを完全に締めます。
B
43
ステップ 8: ボルトを覆うために肘掛けの穴にプラスチックキャップを押し込みます。
:
安全のため、使用前にすべてのボルトか完全に締められていることをご確認ください。
同梱のレンチは保管しておき、定期的にボルトがしっかり締まっていることを確認します。
44
調整
座面の高さ調整
座面を上げる際には、座面に体重をかけないよう腰を浮かせた状態で昇降レバーを上げます。
座面を下げる際には、座ったままで昇降レバーを上げます。
昇降レバー
45
ロッキングの調整
ロッキングノブを時計回りに回すとロッキングが緩みます。
ロッキングノブを反時計回りに回すとロッキングが固くなります。
注記:チェアが後ろにロッキングしない場合、昇降レバーを引き出します。
ロッキングノブ
46
ロッキング固定操作
昇降レバーを引き出すことで、ロッキング操作が可能になります。
昇降レバーを内側に押し込むことで、ロッキングが固定されます。
安全性とコンプライアンス
取り扱いには十分お気をつけください。
組み立てる前に取扱説明書をすべてお読みください。
組み立てる前に箱から部品を取り出し、すべての部品が含まれているかご確認くださ
い。
組み立ての際には、チェアを傷つけないよう箱の上やカーペットの上で行なってくださ
い。
ボルトのネジ山を傷めないよう気をつけてください。
電動工具は使用しないでください。
仕様
寸法
(高さ x x 奥行)
88.5 - 98 x 61 x 61 cm
最大荷重
102.1 kg
昇降レ
バー
注意:全ての修理および高さ調節ガスリフトの交換は必ず専門家にお任せください。
V2 14-0865
Amazon.com/AmazonBasics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

AmazonBasics Amazon Basics B001FHPVEU Mid Back Office Chair Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario