Greenheck 474538 MAC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1
Mobile Air Circulators
®
Installation, Operation and Maintenance Manual
Please read and save these instructions for future reference. Read carefully before attempting to assemble,
install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety
information. Failure to comply with these instructions will result in voiding of the product warranty and may
result in personal injury and/or property damage.
Document 474538
Mobile Air Circulators
grounded, molded plug and built-in cord wrap. Three
phase circulators have 208-230/460 volt, single-
speed motors and include 9-ft. prewired pigtail.
Guards are zinc plated and comply with the
OSHA Standard 1910.212 (1/2 inch max
opening). Fans are UL/cUL Listed
Standard 507.
This line of product is available with
different mounting accessories:
ceiling mount bracket, wall mount kit,
portable wheel kit, suspension kit,
and tiltable carriage.
1. Read and follow all instructions, cautionary
markings and make sure power source conforms
to the requirement of the equipment.
2. Avoid using extension cords. If used, be sure cord
is UL rated and of proper type, gauge and length.
Never operate more than one fan from a single
extension cord.
3. Do not kink power cord or allow it to contact oil,
grease, hot surfaces, sharp objects or chemicals.
Replace worn or damaged cord immediately.
4. In critical applications, use a suitable alarm (air
switch, temperature sensor, etc.) should the fan
malfunction.
Model MAC
Designed to move high volumes of
directed airflow at low velocity,
keeping individuals comfortable
and productive in factories and
warehouses. Galvanized steel
construction provides high
resistance to corrosion.
Single phase circulators have
115 volt, 2-speed motors that
allow the user to adjust airflow
to desired setting and include 9 ft.
factory wired, 3-conductor cord with
General Safety Information
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury
to persons, observe the following:
a. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
b. Before servicing or cleaning unit, switch
power off at service panel and lock the service
disconnecting the means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
WARNING
Do not depend on any switch to disconnect power
supply. Always unplug the power cord or turn off
and lock disconnecting means as described.
DANGER
Do not place body parts or objects in circulator or
motor openings while motor is connected to the
power source.
WARNING
To reduce the risk of fire or electrical shock, do
not use this fan with any solid-state speed control
device. Do not use a three-prong to two-prong
adapter on the power cord.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, do not expose
to water or rain.
WARNING
Do not use general purpose circulators in
flammable, explosive, chemical-laden, or wet or
rainy atmospheres. Use special purpose circulators
designed for particular application. Do not attach
ductwork to a circulator.
2
Mobile Air Circulators
®
Receiving
Upon receiving the product, check to ensure all
items are accounted for by referencing the delivery
receipt or packing list. Inspect each crate or carton
for shipping damage before accepting delivery. Alert
the carrier of any damage detected. The customer will
make notification of damage (or shortage of items)
on the delivery receipt and all copies of the bill of
lading which is countersigned by the delivering carrier.
If damaged, immediately contact your Greenheck
Representative. Any physical damage to the unit after
acceptance is not the responsibility of Greenheck Fan
Corporation.
Unpacking
Verify that all required parts and the correct quantity
of each item have been received. If any items are
missing, report shortages to your local representative
to arrange for obtaining missing parts. Sometimes it
is not possible that all items for the unit be shipped
together due to availability of transportation and truck
space. Confirmation of shipment(s) must be limited to
only items on the bill of lading.
Handling
Handle in such a manner as to keep from scratching
or chipping the coating. Damaged finish may reduce
ability of fan to resist corrosion.
Storage
Fans are protected against damage during shipment.
If the unit cannot be installed and operated
immediately, precautions need to be taken to prevent
deterioration of the unit during storage. The user
assumes responsibility of the fan and accessories
while in storage. The manufacturer will not be
responsible for damage during storage. These
suggestions are provided solely as a convenience to
the user.
Indoor
The ideal environment for the storage of fans and
accessories is indoors, above grade, in a low humidity
atmosphere which is sealed to prevent the entry of
blowing dust, rain or snow. Temperatures should be
evenly maintained between 30° to 110°F (-1° to 43°C),
wide temperature swings may cause condensation
and “sweating” of metal parts. All accessories must
be stored indoors in a clean, dry atmosphere.
The unit should be stored at least 3½ inches (89 mm)
off the floor on wooden blocks covered with moisture
proof paper or polyethylene sheathing. Aisles between
parts and along all walls should be provided to permit
air circulation and space for inspection.
Inspection and Maintenance During
Storage
While in storage, inspect fans once per month. Keep a
record of inspection and maintenance performed.
If moisture or dirt accumulations are found on parts,
the source should be located and eliminated. At each
inspection, rotate the propeller by hand ten to fifteen
revolutions to distribute lubricant on motor.
Removing From Storage
As fans are removed from storage to be installed
in their final location, they should be protected and
maintained in a similar fashion until the fan equipment
goes into operation.
Prior to fully assembling and installing the fan inspect
the fan assembly to make sure it is in working order.
1. Check all fasteners, set screws on the fan,
propeller, bearings, drive, motor base and
accessories for tightness.
2. Rotate the propeller by hand and assure no parts
are rubbing.
Dimensions
Model
Prop.
Dia.
A B
Number
of Blades
Direct Drive
MAC-18-339-B4-J1
MAC-18-339-B4-U3
18 (457) 19
1
2 (495) 13
1
2 (343) 3
MAC-20-327-B4-J1
MAC-20-327-B4-U3
20 (508) 21
1
2 (546) 13
1
2 (343) 3
MAC-24-323-B3-J1
MAC-24-323-B3-U3
24 (610) 25
1
2 (648) 13
1
2 (343) 3
MAC-30-324-C5-J1
MAC-30-324-C5-U3
30 (762) 31
1
2 (800) 13
1
2 (343) 3
MAC-36-322-C5-J1
MAC-36-322-C5-U3
36 (914) 37
1
2 (953) 13
1
2 (343) 3
MAC-42-320-C7-J1
MAC-42-320-C7-U3
42 (1067) 43
1
2 (1105) 21
1
4 (540) 3
MAC-48-316-C7-J1
MAC-48-316-C7-U3
48 (1219) 50 (1270) 21
1
4 (540) 3
Belt Drive
MAC-36-5-J1 36 (914) 37
1
2 (953) 21
1
4 (540) 6
MAC-42-7-J1
MAC-42-7-U3
42 (1067) 43
1
2 (1105) 21
1
4 (540) 6
MAC-48-7-J1
MAC-48-7-U3
48 (1219) 50 (1270) 21
1
4 (540) 6
All dimensions shown in inches (millimeters).
Figure 1
B
A
Mobile Air Circulators
®
3
WARNING: Before taking any corrective action, make certain unit is not capable of operation during repairs.
PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION
Fan Inoperative
Blown fuse or open circuit breaker Replace or repair
Defective motor or switch Replace or repair
Broken belts Replace
Fan Cycles On
and Off
Thermal protector
Check for obstructions to airflow, low or high voltage,
excessive intake air temperatures above 140ºF
Faulty wiring or control switch Replace or repair
Excessive Noise
While Operating
Loose, worn or dirty belt Adjust, replace or clean
Loose or damaged propeller Tighten or replace
Motor not secure Tighten motor nuts
Insufficient Air Flow
Guard excessively dirty Clean guards
Belt slippage Replace and/or adjust tension
Troubleshooting
Installation
WARNING
Installation and troubleshooting to be performed
only by qualified person(s).
CAUTION
To reduce the risk of injury, use only with
recommended Greenheck accessories in owner’s
manual.
1. All 115V, 1-phase circulators include a factory
wired, 3-conductor cord with grounded molded
plug. All 208-230/460, 3-phase circulators include
a prewired pigtail.
2. Connect power in accordance with the NEC
and all local codes. Where plug is not provided,
refer to the wiring diagram on the motor for
connections.
3. To mount air circulator, refer to the instructions
provided with the Greenheck corresponding
accessory. Mounting accessory required, not
included.
Operation
CAUTION
Do not run cord under carpeting. Do not cover
cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
Arrange cord away from traffic area and where it will
not be tripped over.
WARNING
Use only GFCI receptacles. Not for outdoor
applications.
1. The 2-speed, 115V motors operate by flipping the
switch: High-Off-Low.
2. Keep circulator head free from obstructions.
Maintenance
WARNING
To reduce the risk of injury, disconnect and lockout
power source before servicing. Always unplug the
power cord.
WARNING
If the electrical cord is damaged, it must be replaced
by a qualified service representative to avoid risk.
1. With a dry rag, periodically clean propeller, guard,
and motor when excessive dirt and particles
accumulate. Allow motor sufficient time to cool as
it may be hot enough to cause injury.
2. Periodically check belt for wear and tightness.
When replacing belt, use same type that was
supplied with unit.
3. Follow motor manufacturer’s instructions for
motor lubrication.
4. Check for unusual noises when circulator is
running.
5. Periodically inspect and tighten all bolts.
IMPORTANT: Do not force belts on or off. This may
cause cords to break, leading to premature belt
failure.
4
474538 • Mobile Air Circulators • Rev. 3, March 2019 Copyright 2019 © Greenheck Fan
As a result of our commitment to continuous improvement, Greenheck reserves the right to change specifications
without notice.
Product warranties can be found online at Greenheck.com, either on the specific product page or in the
literature section of the website at Greenheck.com/Resources/Library/Literature.
Greenheck Mobile Air Circulators catalog provides
additional information describing the equipment, fan
performance, available accessories, and specification data.
®
Saltillo, Mexico • E-mail: [email protected] • Website: greenheck.com.mx
USA • Phone: 715.359.6171 • Fax: 715.355.2399 • Parts: 800.355.5354 • E-mail: [email protected] • Website: www.greenheck.com
Our Commitment
AMCA Publication 410-96, Safety Practices for Users and
Installers of Industrial and Commercial Fans, provides
additional safety information. This publication can be
obtained from AMCA International, Inc. at www.amca.org.
NOTE: Each fan bears a manufacturer’s nameplate with model number and serial number. This information will assist
the local Greenheck representative and the factory in providing service and replacement parts. Before taking any
corrective action, make certain unit is not capable of operation during repairs.
Mobile Air Circulators
MAC Direct Drive MAC Belt Drive
Propeller
Motor
Guard and
Clips
Cord and Switch
Assembly
Tube Wrap
Assembly
Shaft Pulley
Bearing
Motor Pulley
Belt
Shaft
Motor
Guard and Clips
Cord and Switch
Assembly
Propeller
Tube Wrap
Assembly
Parts List
474538 • Circuladores de Aire Móviles • Mod. 3 de marzo, 2019 Copyright 2019 © Greenheck Fan
®
Valorizando el Aire.
Saltillo, México • [email protected] • greenheck.com.mx
EE.UU. • Teléfono: 715.359.6171 • Fax: 715.355.2399 • Partes: 800.355.5354 • Correo electrónico: [email protected] • Sitio web: www.greenheck.com
Como resultado de nuestra comisión de mejora continua, Greenheck reserva el derecho de cambiar
especificaciones sin aviso.
Las garantias especificadas para cada producto están disponibles en nuestra página Web www.greenheck.
com ubicadas en la pestaña nominada Library, bajo Garantias.
Nuestro Compromiso
La publicación AMCA 410-96, Prácticas de seguridad
para usuarios y personal de instalación de ventiladores
industriales y comerciales, proporciona información de
seguridad adicional. Esta publicación se puede obtener en
AMCA International, Inc, en: www.amca.org.
El catálogo de circuladores de aire móviles de Greenheck
proporciona información adicional que describe el equipo, el
rendimiento del ventilador, los accesorios disponibles y los
datos de especificaciones.
4
Motor
Protector y Sujetadores
Conjunto de Cordón e Interruptor
Hélice
Conjunto de Envoltorio
de Tubo
Motor
Protector y
Sujetadores
Conjunto de Cordón e Interruptor
Hélice
Conjunto de
Envoltorio de Tubo
Polea del Eje
Rodamiento
Polea del Motor
Correa
Eje
NOTA: Cada ventilador cuenta con una placa de identificación del fabricante con los números de modelo y de
serie. Esta información le ayudará al representante local de Greenheck y a la fábrica a proporcionar mantenimiento
y repuestos. Antes de tomar medidas correctivas, asegúrese de que la unidad no pueda funcionar durante las
reparaciones.
Circuladores de Aire Móviles
Transmisión Directa MAC
Transmisión por Correa MAC
Lista de Partes
Circuladores de Aire Móviles
®
3
Instalación
ADVERTENCIA
La instalación y reparación debe ser realizada por
personal calificado solamente.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de accidentes, solamente utilice
accesorios recomendados en los manuales de los
equipos Greenheck.
1. Todos los circuladores monofásicos de 115V incluyen
un cable conectado en fábrica de 3 conductores con
un enchufe con conexión a tierra moldeado. Todos los
circuladores trifásicos de 208-230/460V incluyen un
cable de llegada previamente conectado.
2. Conecte la alimentación según el código NEC y todos
los códigos locales. Donde no se proporcione un
enchufe, consulte el diagrama de cableado en el motor
para ver las conexiones.
3. Para instalar el circulador de aire, refiérase a las
instrucciones suministradas con los accesorios de
Greenheck correspondientes. Montura de accesorio
requerida, no incluida.
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el
cable con alfombras pequeñas, alfombrillas de pasillo ni
cubiertas similares. Disponga el cable lejos del área de
tránsito y donde no provoque tropiezos ni caídas.
ADVERTENCIA
Use sólo tomacorrientes GFCI.
No apto para aplicaciones al aire libre.
1. Los motores de 115 V de 2 velocidades funcionan al
activar el interruptor: High-Off-Low (Alto-Apagado-
Bajo).
2. Mantenga el cabezal del circulador libre de
obstrucciones.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riego de lesiones, desconecte y bloquee
la fuente de energía antes de realizar mantenimiento.
Desconecte siempre el cable de alimentación.
ADVERTENCIA
Si el cable eléctrico está dañado, lo debe reemplazar un
representante de servicio calificado para evitar riesgos.
1. Limpie en forma periódica la hélice, el protector y el
motor con un paño seco cuando se acumulen polvo
y partículas en exceso. Deje que el motor se enfríe,
puesto que puede estar lo suficientemente caliente
para provocar lesiones.
2. Revise de manera periódica el desgaste y el apriete de
la correa. Al reemplazar la correa, use el mismo tipo
que se incluye con la unidad.
3. Siga las instrucciones del fabricante del motor para su
lubricación.
4. Cuando esté funcionando el circulador, revise si
existen ruidos anormales.
5. Efectúe una inspección en forma periódica y apriete
todos los pernos.
IMPORTANTE: No fuerce las correas para colocarlas
o sacarlas. Ello puede causar que los cables se
rompan, lo que lleva a una falla prematura de la correa.
ADVERTENCIA: Antes de tomar medidas correctivas, asegúrese de que la unidad no pueda funcionar durante las
reparaciones.
PROBLEMA CAUSA MEDIDAS CORRECTIVAS
No Funciona el
Ventilador
Se quemó un fusible o hay un
cortacircuitos abierto
Reemplácelo o repárelo
Motor o interruptor defectuoso Reemplácelo o repárelo
Correas rotas Reemplácelos
El Ventilador se
Enciende y se Apaga
Protector térmico
Compruebe si hay obstrucciones en el flujo de aire, voltaje bajo o alto,
temperaturas excesivas del aire de entrada por sobre los 60º C (140º F)
Cableado o interruptor de control
defectuoso
Reemplácelo o repárelo
Ruido Excesivo Durante
el Funcionamiento
Correa suelta, desgastada o sucia Ajústela, reemplácela o límpiela
La hélice está suelta o dañada Apriétela o reemplácela
El motor no está fijo Apriete las tuercas del motor
Flujo de Aire
Insuficiente
El protector está excesivamente
sucio
Limpie los protectores
Deslizamiento de la correa Reemplácela o ajuste la tensión
Solución de Problemas
Circuladores de Aire Móviles
®
2
Dimensiones
Modelo
Diá. de la
Hélice
A B
Cantidad
de
Paletas
Transmisión Directa
MAC-18-339-B4-J1
MAC-18-339-B4-U3
45,7
(18) 49,5 (19
1
2) 34,3 (13
1
2) 3
MAC-20-327-B4-J1
MAC-20-327-B4-U3
50,8
(20) 54,6 (21
1
2) 34,3 (13
1
2) 3
MAC-24-323-B3-J1
MAC-24-323-B3-U3
61,0
(24) 64,8 (25
1
2) 34,3 (13
1
2) 3
MAC-30-324-C5-J1
MAC-30-324-C5-U3
76,2
(30) 80,0 (31
1
2) 34,3 (13
1
2) 3
MAC-36-322-C5-J1
MAC-36-322-C5-U3
91,4
(36) 95,3 (37
1
2) 34,3 (13
1
2) 3
MAC-42-320-C7-J1
MAC-42-320-C7-U3
106,7
(42) 110,5 (43
1
2) 54,0 (21
1
4) 3
MAC-48-316-C7-J1
MAC-48-316-C7-U3
121,9
(48) 127,0 (50) 54,0 (21
1
4) 3
Transmisión por Correa
MAC-36-5-J1 91,4
(36) 95,3 (37
1
2) 54,0 (21
1
4) 6
MAC-42-7-J1
MAC-42-7-U3
106,7
(42) 110,5 (43
1
2) 54,0 (21
1
4) 6
MAC-48-7-J1
MAC-48-7-U3
121,9
(48) 127,0 (50) 54,0 (21
1
4) 6
Todas las dimensiones se muestran en cm (pulgadas).
Recepción
Al recibir el producto, revíselo para asegurarse de que
estén todos los artículos usando el conocimiento de
embarque, para garantizar que se recibieron todos
los artículos. Revise todas las cajas para ver si han
sufrido daños en el transporte antes de aceptar la
entrega. Infórmele al transportista si encuentra daños.
El transportista pondrá una notificación en el recibo
de entrega, reconociendo cualquier daño al producto.
Todos los daños se deben anotar en todas las copias
del conocimiento de embarque, el que es refrendado
por el transportista que hizo la entrega. El transportista
debe llenar un Informe de inspección del transportista
en la entrega y se le debe informar al Departamento de
Tránsito. Si el producto sufre daños al llegar, presente una
queja al transportista. Cualquier daño físico que sufra la
unidad después de la aceptación no es responsabilidad de
Greenheck Fan.
Desembalaje
Compruebe si recibió todas las partes necesarias y que
estén en sus cantidades correctas. Si falta algún artículo,
infórmelo a su representante local para organizar la
obtención de las partes faltantes. Algunas veces no es
posible enviar todos los artículos juntos a causa de la
disponibilidad de transporte y el espacio en el camión.
Las confirmaciones de envío se deben limitar sólo a
los artículos que se encuentran en el conocimiento de
embarque.
Manipulación
Manipule el producto de modo que evite rayar o picar el
revestimiento. Una terminación dañada puede reducir la
capacidad del ventilador para resistir la corrosión.
Almacenamiento
Los ventiladores están protegidos contra daños durante el
envío. Si no se puede instalar y utilizar de forma inmediata,
se deben tomar precauciones para prevenir el deterioro
de la unidad durante su almacenamiento. El usuario es
responsable del ventilador y sus accesorios durante su
almacenamiento. El fabricante no se hace responsable por
los daños que ocurran durante el almacenamiento. Estas
sugerencias se entregan únicamente para comodidad del
usuario.
Interior
El ambiente ideal para el almacenamiento de los
ventiladores es en interiores, suspendidos, con una
atmósfera de baja humedad que esté sellada para prevenir
la entrada de polvo, lluvia o nieve. Las temperaturas se
deben mantener de manera uniforme entre -1º C y 43º C
(
30° F y 110° F), las grandes oscilaciones de temperatura
pueden producir condensación y “sudor” en las partes
metálicas. Todos los accesorios deben estar almacenados
al interior, en una atmósfera limpia y seca.
La unidad debe estar almacenada suspendida al menos
8,9 cm (3,5 pulg.) con bloques de madera envueltos con
papel antihumedad o cubiertas de polietileno. Deben
quedar corredores entre las partes y por los muros para
permitir la circulación del aire y dar espacio para las
inspecciones.
Inspección y Mantenimiento Durante el
Almacenamiento
Inspeccione los ventiladores una vez al mes durante
su almacenamiento. Mantenga un registro de las
inspecciones y mantenimientos que se lleven a cabo.
Si se encuentra humedad o acumulaciones de suciedad en
las partes, se debe ubicar la fuente y eliminarla. En cada
inspección, gire la hélice manualmente unas diez a quince
revoluciones para distribuir el lubricante en el motor.
Retiro del Almacenamiento
Los ventiladores se deben proteger y se les debe realizar
mantenimiento al retirarlos del almacenamiento de
forma similar, hasta que el equipo de ventilador entre en
funcionamiento.
Inspeccione el conjunto de ventilador para asegurarse de
que esté en orden antes de ensamblarlo completamente e
instalarlo.
1. Compruebe que estén apretados todos los
sujetadores, los tornillos de fijación, la hélice, los
rodamientos, la transmisión, la base del motor y los
accesorios.
2. Haga girar manualmente la hélice para garantizar que
las partes no produzcan roce.
Figura 1
B
A
Circuladores de Aire Móviles
Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento
Lea y guarde estas instrucciones para referencia futura. Lea detenidamente antes de ensamblar, instalar,
operar o dar mantenimiento al producto que se describe. Por su propia seguridad y la de aquellos que lo
rodean, preste atención a toda la información de seguridad. Si no respeta las instrucciones, puede provocar
lesiones corporales o daños a la propiedad.
®
Valorizando el Aire.
Documento 474538
Circuladores de Aire Móviles
1
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a personas, respete lo siguiente:
a. Use esta unidad sólo como lo indica el fabricante. Si
tiene dudas, comuníquese con el fabricante.
b. Antes de realizar mantenimiento o de limpiar la
unidad, desconecte la alimentación en el panel de
servicio y bloquee el servicio desconectando los
medios para evitar que la alimentación se active en
forma accidental. Cuando no se puedan bloquear
los medios de desconexión del servicio, coloque
firmemente un dispositivo de advertencia prominente,
como una etiqueta, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
No dependa de ningún interruptor para desconectar
el suministro eléctrico. Desenchufe siempre el cable
de alimentación o apague y bloquee los medios de
desconexión según se describe.
PELIGRO
No coloque partes del cuerpo ni objetos en el circulador
ni en los orificios del motor mientras éste se encuentre
conectado a la fuente de energía.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no utilice este ventilador con ningún dispositivo
de control de velocidad de estado sólido. No use
un adaptador de tres a dos clavijas en el cable de
alimentación.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo
exponga al agua ni a la lluvia.
ADVERTENCIA
No use circuladores de uso general en atmósferas
inflamables, explosivas, cargadas de productos
químicos, húmedas o lluviosas. Use circuladores para
propósitos especiales diseñados para aplicaciones
particulares. No acople una red de conductos a un
circulador.
1. Lea y siga todas las instrucciones y las marcas de
precaución. Asegúrese de que la fuente de energía
esté en conformidad con los requisitos del equipo.
2. Evite usar cables de extensión. Si los utiliza, asegúrese
de que tengan clasificación UL y que sean del tipo,
calibre y largo adecuados. Nunca utilice un sólo cable
de extensión para alimentar a más de un ventilador.
3. No enrosque el cable de alimentación ni permita el
contacto con aceite, grasa, superficies calientes,
objetos filosos ni productos químicos. Reemplace
inmediatamente los cables desgastados o dañados.
4. En aplicaciones críticas, use una alarma adecuada
(interruptor de aire, sensor de temperatura, etc.) en
caso de que se produzca un funcionamiento
defectuoso del ventilador.
Información de Seguridad General
Los circuladores trifásicos tienen motores de 208 a
230/460voltios y 1 velocidad e incluyen un cable de
llegada de 2,74 m (9 pies) previamente conectado.
Las protecciones están cincadas y cumplen con la
norma de OSHA 1910.212 (12,7 mm [1/2 pulg.] de
abertura máxima). Los ventiladores aparecen
en las listas de UL/cUL con la norma 507.
Esta línea de productos está disponible
con distintos accesorios de montaje:
soporte de montaje en cielo, juego de
montaje en pared, juego de ruedas
portátiles, juego de suspensión y carro
basculante.
Modelo MAC
Está diseñado para mover grandes volúmenes
de flujo de aire directo a baja
velocidad, lo que mantiene a las
personas cómodas y productivas
en fábricas y almacenes. Está
fabricado de acero galvanizado
para proporcionar alta
resistencia a la corrosión.
Los circuladores monofásicos
tienen motores de 115voltios
y 2 velocidades que permiten al
usuario ajustar el flujo de aire en el
ajuste que desee e incluyen un cordón
conectado en fábrica de 3 conductores
de 2,74 m (9 pies) con un enchufe de conexión a
tierra moldeado y organizador de cable incorporado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Greenheck 474538 MAC Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación