Orbegozo RS 1000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

RADIADOR ELÉCTRICO DE ACEITE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL
RADIATEUR ÉLECTRIQUE À HUILE MANUEL D’INSTRUCTIONS
RADIADOR ELÉCTRICO A ÓLEO - MANUAL DE INSTRÕES
RS Series
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España
Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C’est
la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
- Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Este
producto no es adecuado para calefacción primaria.
- This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This product is not suitable for
primary heating purposes
- Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Ce produit ne
peut pas être utilisé comme chauffage principal
- Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Este
produto não é adequado para fins de aquecimento principal
RS Series
2
ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato
lea detenidamente el manual de instrucciones y
guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el
recibo de pago y si es posible también el embalaje
exterior e interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Generales:
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no
deben realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no
deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
RS Series
3
4. Si el cable de alimentación es dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o
por personal cualificado similar con el fin de evitar un
peligro.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el
enchufe están dañados o si observa que el aparato no
funciona correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro
líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en
www.orbegozo.com.
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
Específicas:
1. No cubrir el aparato. ADVERTENCIA: En orden
de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato de calefacción.
RS Series
4
2. Los niños menores de 3 años deben mantenerse
fuera del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
3. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben
sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya
sido colocado o instalado en su posición de
funcionamiento normal prevista y que sean
supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al
uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y
menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar
el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
4. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato
pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.
Debe ponerse atención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
5. El aparato no debe colocarse inmediatamente
debajo de una base de toma de corriente.
6. No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.
7. No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
8. Este radiador se llena con una cantidad exacta de
aceite especial. Las reparaciones que requieran la
RS Series
5
apertura del contenedor de aceite sólo deben ser
realizadas por el fabricante o su servicio autorizado,
quienes deberían ser avisados si el radiador tiene
escape de aceite.
9. Cuando se deshaga del aparato, deberá seguir las
disposiciones concernientes al deshecho de aceite.
10. Desconecte siempre el radiador de la toma de red
cuando no se esté utilizando o cuando se esté
limpiando.
11. Mantenga el aparato a 90 cm de distancia como
mínimo de objetos, paredes, cortinas etc.
12. No intente abrir las láminas que contienen aceite.
13. Mantenga limpio el aparato. No introduzca objetos
en las ranuras de ventilación, ya que esto podría
provocar descargas eléctricas, incendios o daños al
calefactor.
14. No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
15. No usar si hay señales visibles de daño al aparato
de calefacción.
16. Usar este aparato de calefacción sobre una
superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared según
sea aplicable.
17. ADVERTENCIA: No utilice este aparato de
calefacción en habitaciones pequeñas que estén
ocupadas por personas que no puedan abandonar por
RS Series
6
si mismas la habitación, a menos que se proporcione
vigilancia permanente.
18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego,
mantenga los textiles, cortinas, u otro material
inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida
de aire.
Las imágenes que contiene este manual son sólo para su referencia. El producto que ha
adquirido puede variar de las mismas.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
A. Termostato
B. Selector de potencia
C. Recoge cables
D. Ruedas
E. Soportes
MONTAJE DE LOS RADIADORES DE LA SERIE RS
El radiador ha sido embalado con las ruedas desmontadas, por favor asegúrese de que estén bien
montadas antes de ponerlo en funcionamiento. Saque el radiador y todos los accesorios de la caja.
1. Con cuidado, dele la vuelta al radiador colocándolo al revés sobre una alfombra u otra superficie
suave, para no estropear el radiador.
2. Pase el gancho en U (incluido) entre el último y el penúltimo elemento y haga coincidir sus
extremos con los orificios de uno de los soportes curvos. Atornille el gancho en U al soporte curvo
con ayuda de las mariposas. A continuación, atornille las ruedas al soporte.
3. Repita el paso 2 entre el primer y segundo elemento utilizando el otro soporte.
4. Vuelva a colocar el radiador en su posición correcta. El radiador debe quedar instalado conforme a
la imagen siguiente.
RS Series
7
NOTA:
Dependiendo del modelo puede incorporar uno de los soportes curvo o incluso los dos. En
caso de disponer de un soporte curvo este iría instalado en la parte delantera del radiador.
En el modelo RS 1000 la pata con una hendidura central debe ser montada en la parte inferior del
frontal, sujeta con los dos tornillos suministrados.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL RADIADOR
Sitúe el radiador en el suelo al menos a 1 m de distancia de la pared u otros objetos como muebles,
cortinas o plantas (asegúrese de que la toma de suministro eléctrico que va a utilizar cumpla los
requisitos especificados en la placa de datos del radiador).
Ponga tanto el interruptor del termostato como el de encendido en OFF; conecte el radiador a la
toma de red.
USO DEL TERMOSTATO Y DEL SELECTOR DE POTENCIA
1. Seleccione la potencia deseada con una de las siguientes combinaciones de selectores:
I
II
III ( I + II )
RS 1000
400W
600W
1000W
RS 1500
600W
900W
1500W
RS 2000
800W
1200W
2000W
RS 2500
1000W
1500W
2500W
2. Podrá ajustar la temperatura ambiente con la ayuda del termostato. Simplemente gire la ruleta del
termostato en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el calor, y en el sentido inverso para
disminuir la temperatura hasta alcanzar la deseada.
RS Series
8
3. La luz piloto se iluminará cuando el aparato se está calentando. Una vez la temperatura del termostato
llegue a la seleccionada, la luz se apagará.
4. Una vez que haya terminado de usar el aparato, desconecte el selector de potencia poniéndolo en la
posición “0”, coloque el termostato en la posición “Low” y desconéctelo de la toma de suministro eléctrico.
NOTA: Este radiador contiene aceite y se enfriará poco a poco tras su apagado. Asegúrese de que esté
enfriado antes de moverlo o trasladarlo y utilice el asa provista para moverlo. No cubra nunca el aparato
durante su funcionamiento. Si se cubre el aparato, se corre riesgo de incendio.
LIMPIEZA DEL RADIADOR
Antes de proceder a su limpieza, desconéctelo de la toma eléctrica.
Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedecido y a continuación séquelo con un paño
seco.
No use ceras ni abrillantadores. Pueden reaccionar con el calor y provocar la decoloración de aquellas
partes en las que se hayan aplicado.
ALMACENAJE DEL RADIADOR
Conserve la caja para guardar el aparato una vez se haya dejado de utilizar.
Limpie el radiador siguiendo las instrucciones de limpieza comentadas anteriormente.
Desmonte las ruedas.
Coloque el radiador y las ruedas en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.
Si quiere conservar el aparato completamente montado, asegúrese de cubrirlo para así protegerlo del
polvo.
RS Series
9
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen
que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El
símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el
vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la
directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde
la fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar
el servicio más cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web:
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
correo electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia
técnica en https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso,
así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará
responsable si el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra
página web.
RS Series
10
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give this device to
other people, please also pass on the operating
instructions.
General:
1. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
must never play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must never be carried out by children
without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
RS Series
11
4. If the supply cord is damaged it must be repaired
by the Authorized Service Agent in order to avoid
hazards.
5. Never pull on the cord when unplugging.
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug,
or if it is not working properly.
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged
before cleaning.
10. This appliance must be installed following the
national regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction
manual, you can find it in www.orbegozo.com.
13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of
possible injury.
Specific:
1. The meaning of figure in marking is “DO NOT
COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
2. Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
RS Series
12
3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
4. CAUTION: Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to
be given where children and vulnerable people are
present.
5. The device should not be placed immediately below a
socket base.
6. Do not place a heater in use near curtains, furniture,
wood panelling or combustible material which can
deteriorate with heat.
7. Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
8. This radiator is filled with an exact amount of special
oil. Repairs that require opening the container of oil
should only be undertaken by the manufacturer or its
authorized service, which should be notified if your
radiator is leaking oil.
RS Series
13
9. Regulations concerning the disposal of the oil when
scraping the appliance have to be followed.
10. Always disconnect the heater from the main supply
when not in use and when cleaning.
11. Keep the heater a distance of at least 90cm from
any combustible material such us furniture, curtains,
bedding, cloths or papers.
12. Do not attempt to open any part of the oil fins.
13. Keep the heater clean. Do not allow objects to enter
the ventilation, as this may cause electric shock, fire or
damage the heater.
14. Do not use this heater if it has been dropped.
15. Do not use if there are visible signs of damage to
the heater.
16. Use this heating appliance on a horizontal and
stable surface, or if possible fix it to a wall.
17. WARNING: Do not use this heater in rooms that are
occupied by persons who cannot leave the room by
themselves, unless permanent surveillance is
provided.
18. WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or other flammable material at least 1m away
from the air outlet.
The pictures in this manual are only for your reference. The product you purchased may
vary thereof.
RS Series
14
PARTS DESCRIPTION
A. Thermostat
B. Power setting switch
C. Cord storage
D. Wheels
E. Supports
ASSEMBLY OF THE RS SERIES
The oil radiator is packed with the wheels not assembled. Please make sure that they are right
assembled before turning the device on. Remove the heater and all the accessories from the carton.
1- Turn the radiator upside down carefully and place it over a carpet or any other soft surface in order
not to damage the unit.
2- Pass the “U bolt” in between the last and next-to-last fin and make it fit the holes of the curved
support. Screw the U bolt to the curved support with the help of the wing nuts. Then, screw the
wheels to the support. See picture below.
3- Repeat step 2 in between the first and the second fin, using the curved support.
4- Turn the heater the right way up. The unit should be as shown in the picture in “parts description”
section.
NOTE:
Depending on the model, you can incorporate one of the curved supports or even both. In
case of having a curved support, this would be installed in the front part of the radiator..
In the RS 1000 model, the leg with a central slot must be mounted in the lower part of the front panel,
fastened with the two supplied screws..
RS Series
15
STARTING THE RADIATOR
Place the radiator on the floor at least 1 m away from the wall or other objects such as furniture,
curtains or plants (make sure the power supply socket you are going to use meets the requirements
specified on the radiator data plate) .
Turn both the thermostat switch and the ignition switch to OFF; the radiator to the mains socket.
USING THE THERMOSTAT AND POWER SWITCHES
1. Select the power of the radiators by pressing the switches:
I
II
III ( I + II )
RS 1000
400W
600W
1000W
RS 1500
600W
900W
1500W
RS 2000
800W
1200W
2000W
RS 2500
1000W
1500W
2500W
2. Room temperature can be adjusted using the thermostat. Simply turn the thermostat knob
clockwise, to increase the heat, and anti-clockwise to decrease the temperature, until you reach the
desired temperature.
3. The thermostat control knob lights up when the unit is heating up. Once it reaches the set
temperature, the light will come off.
4. Once you have finished using your heater, unselect the power switches, and turn the thermostat
control switch to the “0” position, set the thermostat to the position “Low” and unplug from the
mains supply.
Note: This radiator heater is oil filled, and will cool down slowly after the power is shut off. Allow the
radiator heater to cool prior to any movement; the built carry handle should be used for easy
movement. Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater is
covered.
CLEANING YOUR OIL RADIATOR
Always disconnect the heater from the mains supply before cleaning.
Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth.
DO NOT use waxes or polishes as these may react with the heater and cause discolouration.
RS Series
16
STORING YOUR OIL RADIATOR
Save the box for off season storage.
Clean the heater following the cleaning instructions above.
Remove the wheel base assemblies.
Place the radiator, and wheel assemblies in the original box, and store in a cool and dry place.
If you choose to store your heater fully assembled, be sure to cover it to protect it from dust.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that
old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of
the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The
crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the
appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of
the EMC directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from
the date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the
closest service to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-
tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this
manual or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as
well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held
responsible if the owner has technically modified the device. Check the legal conditions on our website.
RS Series
17
FRANÇAISE
CONSEILS DE SECURITE
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket
de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se
trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des
tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
GENERAUX :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans
ou plus et des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et de l'expérience
nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur
l'usage de cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas très effectués par des
enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) a leur portée.
RS Series
18
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
adressez-vous à un service technique agréé afin d'éviter
un danger.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la
fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil
ne fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
11. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation
domestique.
12. Si vous avez besoin d’une copie du manuel
d’instructions, vous pouvez le trouver sur
www.orbegozo.com
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il ya un risque de blessure.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :
1. Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie
“NE PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais
afin d’éviter une surchauffe.
RS Series
19
2. Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de
la portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
3. Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à
condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des
instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un coffre-
fort et comprendre les risques que l'appareil a. Les
enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas être
branché régulière et propre de l'appareil ou d'effectuer
l'entretien.
4. ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en
particulier les enfants et les personnes vulnérables
sont présents.
5. Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous
une base de socket.
6. Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
7. Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate
d'un bain, douche ou la piscine
8. Ce radiateur est rempli d'une quantité exacte
d'huile spéciale. Des réparations qui nécessitent
l'ouverture du contenant d'huile ne doivent être
RS Series
20
effectués par le fabricant ou son service agréé, qui doit
être avisé si votre radiateur est fuite d'huile.
9. Les règlementes concernant les déchets d’huile
quand vous souhaiterez vous défaire du radiateur.
10. L’appareil doit être installé de sorte que les
interrupteurs, thermostats, prise de branchement
mobile ne puissent pas être touchés, directement ou
indirectement, par une personne qui se trouve dans la
baignoire ou sous la douche.
11. Respectez une distance de sécurité de 90cm au
moins, entre le radiateur et tout objet combustible
(meuble, rideau, drap de lit, vêtement ou papier).
12. N’essayez jamais d’ouvrir les ailerons remplis
d’huile.
13. Maintenez le radiateur propre. N’introduisez aucun
objecte dans la grille de ventilation car cela pourrait
provoquer une décharge électrique, un incendie ou
endommager le radiateur.
14. Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé.
15. Ne pas utiliser si l’appareil de chauffage présente
des signes visibles de dommages.
16. Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface
horizontale et stable, ou le fi xer au mur si c’est
possible.
RS Series
21
17. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil de
chauffage dans les petites pièces occupées par des
personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la
pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance
constante est assurée.
18. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
maintenir les textiles, les rideaux ou tout autre
matériau inflammable à au moins 1 m de la sortie
d’air.
Les images de ce manuel sont seulement pour votre référence. Le produit que vous avez acheté
peut varier de celle-ci.
DESCRIPTION DES PARTES
A. Thermostat
B. Interrupteur du puissance
C. Rangement du cordon
D. Roulettes
E. Supports
ASSEMBLÉE RS SERIES
Le radiateur d'huile est emballé avec les roues démonté. S'il vous plaît assurez qu'ils sont juste
assemblés avant de mettre l'appareil en marche.
Retirez le chauffe-eau et tous les accessoires du carton.
1. Mettez le radiateur envers soigneusement et placez-le sur un tapis ou toute autre surface souple
afin de ne pas endommager l'appareil.
2. Passer le "boulon U" entre la dernière et la nageoire avant-dernier et le support incurvé. Vissez la
vis U pour le soutien à l'aide des écrous à oreilles. Ensuite, visser les roues à l'appui. Vérifiez image
ci-dessous
3. Répéter l'étape 2 entre la première et la seconde ailette, en utilisant le support incurvé.
4. Mettez le chauffe-eau dans le bon sens. L'appareil doit être comme indiqué dans l'image section
"pièces de description" dans.
RS Series
22
REMARQUE :
Selon le modèle, vous pouvez incorporer l'un des supports incurvés ou même les deux.
En cas d'avoir un support incurvé, celui-ci serait installé dans la partie avant du radiateur.
Dans le modèle RS 1000, le pied avec une fente centrale doit être monté dans la partie inférieure du
panneau avant, fixé avec les deux vis fournies.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL RADIADOR
Sitúe el radiador en el suelo al menos a 1 m de distancia de la pared u otros objetos como muebles,
cortinas o plantas (asegúrese de que la toma de suministro eléctrico que va a utilizar cumpla los
requisitos especificados en la placa de datos del radiador).
Ponga tanto el interruptor del termostato como el de encendido en OFF; conecte el radiador a la
toma de red.
UTILISATION DU THERMOSTAT ET DES INTERRUPTEURS DE SÉLECTION DE PUISSANCE
1. Allumez le radiateur sur l’une des positions suivantes.
I
II
III ( I + II )
RS 1000
400W
600W
1000W
RS 1500
600W
900W
1500W
RS 2000
800W
1200W
2000W
RS 2500
1000W
1500W
2500W
2. La température ambiante peut être réglée grâce au thermostat. Faites simplement tourner la
roulette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température, et
dans le sens contraire des aiguilles d0une montre pour diminuer la température, jusqu’à ce que vous
obteniez la température souhaitée:
3. Le thermostat allume lorsque l'appareil chauffe. Une fois qu'il atteint la température souhaitée, la
lumière se détache.
4. Quand vous avez terminé d’utiliser le radiateur, éteignez-le grâce aux interrupteurs remettez la
roulette du thermostat à 0, et débranchez l’appareil.
RS Series
23
Remarque : ce radiateur contient de l’huile, et il refroidit lentement après avoir été éteint. Laissez
refroidir le radiateur avant de le déplacer, puis utilisez la poignée incorporée pour le placer plus
facilement. Ne couvre jamais l’appareil pendant qu’il est en marche pour éviter les risques d’incendie.
NETTOYAGE DE VOTRE RADIATEUR À HUILE
Débranchez toujours le radiateur avant de le nettoyer.
Nettoyez l’extérieur du radiateur avec un chiffon humide et faites-le briller avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de cire ou de produits qui font briller car ils pourraient réagir à la chaleur et
provoquer une décoloration.
RANGEMENT DE VOTRE RADIATEUR À HUILE
Conservez le carton d’emballage pour ranger le radiateur hors-saison.
Nettoyez le radiateur en suivant les instructions ci-dessus.
Ôtez la base sur roulettes.
Placez le radiateur et la base sur roulettes dans le carton d’emballage d’origine et rangez
l’ensemble dans un endroit frais et sec.
Si vous choisissez de ranger votre radiateur snas le démonter, veillez à bien le couvrir pour le
protéger de la poussière.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine
et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collète séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la
directive EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de
la date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le
service le plus proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant :
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des
composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non
plus tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. Consultez les conditions légales sur
notre site.
RS Series
24
PORTUGUÊSE
INSTRUCOES DE SEGURANÇA
Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito
atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as
muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao
de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com
os elementos interiores. Se puser o aparelho a
disposiçao de terceiros, entregue-lhes tambem as
Instruçoes de Utilizaçao.
GERAIS:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores
de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada
a supervisão apropriada ou instruções para a utilização
do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes. Não deixe que
crianças brinquem com o aparelho. Não permita a
limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a
crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
RS Series
25
3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao
deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a
um serviço técnico autorizado com o fim de evitar
riscos.
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em
nengum outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico
12. Caso precise de uma cópia do manual de
instruções, você pode encontrá-lo em
www.orbegozo.com.
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do
aparelho, há um risco de possíveis lesões.
RS Series
26
PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
1. O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO:
Não tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
2. Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
3. Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade
deve ligar / desligar o dispositivo que tenha sido
colocado ou instalado em sua posição normal de
operação e desde que sejam supervisionadas ou
foram instruídos sobre o uso do dispositivo de forma
segura e compreender os riscos de que o dispositivo
tem. Crianças de 3 anos ou menos 8 não deve ser
conectado regular e limpar o aparelho ou realizar
manutenção.
4. CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem
ficar quentes e causar queimaduras. Cuidados devem
ser tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
5. O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
6. Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível
que pode se deteriorar com o calor.
RS Series
27
7. Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
8. Os regulamentos a respeito da colocação do óleo
quando raspar o aparelho têm que ser seguidos.
9. O aparelho deve ser instalado de forma que os
interruptores, o termóstato, a tomada móvel de ligação,
não possa ser tocado directa ou indirectamente por
uma pessoa que se encontre na banheira ou no duche.
10. Desconecte sempre o aquecedor da fonte de
alimentação de energia principal quando não usar e
quando limpar.
11. Mantenha o aquecedor a uma distância de ao
menos 90cm de qualquer material combustível tal
como: móveis, cortinas, colchão e roupa de cama,
tecidos ou papéis.
12. Não tente abrir nenhuma parte das aletas de óleo.
13. Manter o aquecedor limpo. Não deixar entrar
objetos na ventilação, pois isso pode causar choque
eléctrico, fogo ou dano no calefactor.
14. Não utilizar o aparelho de aquecimento se tiver
caído.
15. Não utilizar o aparelho de aquecimento se existem
sinais visíveis de danos.
RS Series
28
16. Usar este aparelho de aquecimento sobre uma
superfície horizontal e estável, ou fixa-lo á parede,
sendo possível.
17. ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho de
aquecimento em habitações pequenas que estejam
habitadas por pessoas que não conseguem
abandonar a habitação pelos seus próprios meios, a
menos que exista vigilância permanente.
18. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio,
mantenha os têxteis, cortinas, ou outro tipo de
material inflamável a uma distância mínima de 1
metro em relação á saída do ar.
As imagens neste manual são apenas para sua referência. O produto adquirido pode variar
mesmo.
DESCRIÇÃO DAS PARTES
A. Termostato
B. Contolador da potencia
C. Armazenamento do cabo
D. Eodinhas
E. Suportes
ASSEMBLEIA RS SERIES
O radiador de óleo é embalado com as rodas desmontado. Por favor, certifique-se de que eles estão
certo montado antes de ligar o dispositivo.
Retirar o aquecimento e todos os acessórios do interior da embalagem.
1. Desligue o radiador de cabeça para baixo com cuidado e coloque-o sobre um tapete ou qualquer
outra superfície macia para não danificar o aparelho.
2. Passe o "U parafuso" entre o último eo próximo ao último fin. Aperte o parafuso de U para o
suporte curvo com a ajuda das porcas. Em seguida, aperte as rodas para o suporte. Confira abaixo
RS Series
29
imagem
3. Repetir o passo 2 no entre o primeiro e o segundo barbatana, utilizando o suporte curvo.
4. Desligue o aquecedor do jeito certo. A unidade deve ser como mostra a imagem na seção
"descrição partes".
NOTA:
Dependendo do modelo, pode incorporar um dos suportes curvos ou mesmo ambos. No caso
de ter um suporte curvo, este seria instalado na parte frontal do radiador.
No modelo RS 1000, o com fenda central deve ser montado na parte inferior do painel frontal,
fixado com os dois parafusos fornecidos..
LIGAR O RADIADOR
Coloque o radiador no chão a pelo menos 1 m de distância da parede ou de outros objetos como
móveis, cortinas ou plantas (certifique-se de que a tomada elétrica que você vai usar atende aos
requisitos especificados na placa de dados do radiador).
Coloque o interruptor do termostato e o interruptor de ignição em OFF; ligue o radiador à tomada de
corrente.
UTILIZAÇÃO DO TERMOSTATO E INTERRUPTORES DE ENERGIA
1. Comute o calefator a um dos seguintes ajustes de energia:
I
II
III ( I + II )
RS 1000
400W
600W
1000W
RS 1500
600W
900W
1500W
RS 2000
800W
1200W
2000W
RS 2500
1000W
1500W
2500W
2. A temperatura do quarto pode ser ajustada usando o termostato. Gire simplemente o botão do
termostato no sentido dos ponteiros do relógio, para aumentar o claor, e anti-horario para
diminuir a tempratura, até que você alcance a temperatura desejada.
RS Series
30
3. O termostato acende quando a unidade está a aquecer. Uma vez que atinge a temperatura
desejada, a luz vai sair.
4. Uma vez que você terminou de usar seu calefator, apague os contoladores da potenciae o
interruptor de controle do termostato, para as posições de “0”, e desconecte-os das fontes
principais de alimentação.
Nota: este radiador é cheio de óleo, e esfriar-selentamente depois que a energia foi cortada. Deixe
que o calefator do radiador refrigere antes de qualquer movimento, construa o cabo de condução
que deve ser usado para movimento fácil. Não cubra o calefactor nenhuma vez durante a operação.
Existe um risco de fogo se o calefactor está coberto.
LIMPEZA DO RADIADOR DE ÓLEO
1. Desconecte sempre o calefator das fontes principais de alimentações eléctrica, antes da limpeza.
2. Limpe a parte externa do calefator, limpando com um pano húmido e sequea-com um pano seco.
3. Não use ceras ou lustradores pois estes podem reagir com o calefator e causar descoloração.
ARMAZENAGEM DO SEU RADIADOR DE ÓLEO
1. Proteja a caixa para armazenamento na baixa setação.
2. Limpe o calefator depois das instruções de limpeza acima.
3. Remova as montagens da base da roda.
4. Coloque o aquecedor e as montagens da roda na caixa original, e armazene em um lugar fresco e
seco.
5. Se voçê preferir armazenar seu calefator montado ordenadamente, assegure-se para cori-lo e
protegê-lo e da proeira.
RS Series
31
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos
(RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser
colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores
devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os
requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparelho está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a legislação em vigor a partir da data de
compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o serviço mais
próximo de sua localização, entre em contato através do seguinte link da web:
https://orbegozo.com/assistencia-tecnica/
Para qualquer tipo de consulta, dúvida ou incidente, pode contatar-nos através do nosso e-mail apresentado na
página principal deste manual ou através do nosso serviço de assistência técnica em
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso,
bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o
proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Orbegozo RS 1000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para