Audibax 202 Go El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Please read the manual before using the product
USER´S
MANUAL
202 Go
Proffesional Mixer
202 Go
10
8 Protecting the environment
Disposal of the packaging material
For the transport and protective packaging, environmentally
friendly materials have been chosen that can be supplied to
normal recycling.
Ensure that plastic bags, packaging, etc. are properly
disposed of.
Do not just dispose of these materials with your normal
household waste, but make sure that they are collected for
recycling. Please follow the notes and markings on the
packaging.
Disposal of your old device
This product is subject to the European Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently
valid version. Do not dispose with your normal household
waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal
firm or through your local waste facility. When discarding
the device, comply with the rules and regulations that apply
in your country. If in doubt, consult your local waste disposal
facility.
USER´S
MANUAL 9
202 Go
Table of contents
1 General information ...................................................................................... 1
1.1 Further information................................................................................... 1
1.2 Notational conventions............................................................................. 1
1.3 Symbols and signal words ....................................................................... 2
2 Safety instructions........................................................................................ 2
3 Features ........................................................................................................ 4
4 Installation and starting up ......................................................................... 4
5 Connections and controls .......................................................................... 5
6 Technical specifications ............................................................................. 7
7 Plug and connection assignment .............................................................. 7
8 Protecting the environment ....................................................................... 10
XLR plug (unbalanced)
1
Ground, shielding
2
Signal
3
Bridged to pin 1
Three-pole 1/8" mini phone jack (stereo, unbalanced)
1
Signal (left)
2
Signal (right)
3
Ground, shielding
RCA connection
1
Signal
2
Ground, shielding
Drawing and table indicate the pin assignment of an RCA plug.
8 1
202 Go USER´S
MANUAL
1 General information
This manual contains important instructions for the safe operation of the unit.
Read and follow the safety instructions and all other instructions. Keep the
manual for future reference. Make sure that it is available to all those using the
device. If you sell the unit please make sure that the buyer also receives this
manual.
Our products are subject to a process of continuous development. Thus, they
are subject to change.
1.1 Further information
On our website () you will find lots of further information and details on the
following points:
Download
Keyword search
Online guides
Personal consultation
Service
1.2 Notational conventions
This manual uses the following notational conventions:
Letterings
The letterings for connectors and controls are marked by square brackets
and italics.
Examples: [VOLUME] control, [Mono] button.
In a professional environment, therefore, the balanced transmission is
p
referred, because this enables an undisturbed transmission of signals over
l
ong distances. In addition to the conductors ‘Ground’ and ‘Signal’, in a
b
alanced transmission a second core is added. This also transfers the signal,
b
ut phase-shifted by 180°.
S
ince the interference affects both cores equally, by subtracting the phase-
s
hifted signals, the interfering signal is completely neutralized. The result is a
p
ure signal without any noise interference.
1
/4" TS phone plug (mono, unbalanced)
1/4" TRS phone plug (mono, balanced)
XLR plug (balanced)
1
Signal
2
Ground, shielding
1
Signal (in phase, +)
2
Signal (out of phase, –)
3
Ground
1
Ground, shielding
2
Signal (in phase, +)
3
Signal (out of phase, –)
2 7
202 Go USER´S
MANUAL
1.3 Symbols and signal words
In this section you will find an overview of the meaning of symbols and
signal words that are used in this manual.
Signal word
Meaning
DANGER!
This combination of symbol and signal word indicates
an immediate dangerous situation that will result in
death or serious injury if it is not avoided.
CAUTION!
This combination of symbol and signal word indicates a
possible dangerous situation that can result in minor
injury if itis not avoided.
NOTICE!
This combination of symbol and signal word indicates a
possible dangerous situation that can result in material
and environmental damage if it is not avoided.
Warning signs
Type of danger
Warning – danger zone.
2 Safety instructions
Intended use
This device is intended to be used for amplification, mixing and playback of
signals from musical instruments and microphones. Use the device only as
described in this user manual. Any other use or use under other operating
conditions is considered to be improper and may result in personal injury or
property damage. No liability will be assumed for damages resulting from
improper use.
This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and
intellectual abilities and having corresponding knowledge and experience.
Other persons may use this device only if they are supervised or instructed by a
person who is responsible for their safety.
6 Technical specifications
Sensitivity / impedance
Channel 1, XLR
2 mV / 1.8 kΩ (gain @ max.)
Channel 1, 1/4" phone jack
10 mV / 12 kΩ (line)
Channel 2
30 mV / 20 Kω
Output level
Main & monitor
5.8 V (max.)
Frequency response
20 Hz ~ 22 kHz
THD
0.05 %
Signal-to-noise ratio
80 dB (A-weighted)
EQ
Bass
± 15 dB / 80 Hz
Treble
± 15 dB / 12 kHz
Impedance headphones output
16 Ω
USB interface
USB 1.1 compatible, 16 bit
Delta-Sigma
Sampling rates: 44.1 kHz, 48
kHz
Phantom voltage
+18 V
Voltage supply
via computer (USB port) or
USB mains adaptor 5 V / 500
mA(not supplied)
Dimensions (W × H × D)
100 × 40 × 135 mm
Weight
430 g
7 Plug and connection assignment
Introduction
This chapter will help you select the right cables and plugs to connect your
valuable equipment in such a way that a perfect sound experience is ensured.
Please note these advices, because especially in ‘Sound & Light’ caution is
indicated: Even if a plug fits into the socket, an incorrect connection may result
in a destroyed power amp, a short circuit or ‘just’ in poor transmission quality!
Balanced and unbalanced transmission
Unbalanced transmission is mainly used in semi-professional environment and
in hifi use. Instrument cables with two conductors (one core plus shielding) are
typical representatives of the unbalanced transmission. One conductor is
ground and shielding while the signal is trans-mitted through the core.
Unbalanced transmission is susceptible to electromagnetic interference,
e
specially at low levels, such as microphone signals and when using long
c
ables.
6 3
202 Go USER´S
MANUAL
Safety
DANGER!
Danger for children
Ensure that plastic bags, packaging, etc. are disposed of properly and
are not within reach of babies and young children. Choking hazard!
Ensure that children do not detach any small parts (e.g. knobs or the like)
from the unit. They could swallow the pieces and choke!
Never let children unattended use electrical devices.
CAUTION!
Possible hearing damage
With loudspeakers or headphones connected, the device can produce
volume levels that may cause temporary or permanent hearing
impairment.
Do not operate the device permanently at a high volume level. Decrease
the volume level immediately if you experience ringing in your ears or
hearing impairment.
NOTICE!
Operating conditions
This device has been designed for indoor use only. To prevent damage,
never expose the device to any liquid or moisture. Avoid direct sunlight,
heavy dirt, and strong vibrations.
NOTICE!
Short-circuit hazard
The phantom power leads to damage to the device if unbalanced XLR
cables are connected.
Use only balanced XLR cables.
!
!
1
[USB TO COMPUTER]
USB port for connection to a computer for use as an audio interface as well as for power
supply
2
[MONITOR - MIC]
To connect the microphone when using a headset, signal processing via channel 1
3
[POWER]
This LED lights when the device is turned on.
4
[ON / OFF]
On / off switch
5
[MONITOR - HEADSET]
To connect the headphone when using a headset
6
[2-TK / BT TO]
When the switch is pressed, the Bluetooth and 2-TK input signals are assigned to the ‘Monitor
output, otherwise to the ‘MAIN MIX’ output and the USB port
7
[PAIR]
This switch must be pressed to allow the device to pair with Bluetooth sources. The blue LED
above the switch indicates the Bluetooth status: 1 × blink per second: Ready to make the
connection. 1 × blink per 5 seconds: Connected. 2 × blinks per 5 seconds: Connection
interrupted
8
[MONITOR]
Volume control for the Monitor output
9
[L - CLIP - R]
The ‘L’ or ‘R’ LED lights up green when a signal is present in the respective bus side. It lights
up red when overload occurs in the respective bus side. Then lower the input levels that
possibly cause the overload or turn the ‘MAIN MIX’ control counterclockwise
10
[MAIN MIX]
Volume control for the ‘MAIN MIX’ output and the USB port
11
[CH 2/3]
Level control for the signals at input ‘CH2/3’ and at the USB port
12
[CH1]
Level control for the signals at input ‘CH1’
13
[PEAK]
This LED lights up on overload in channel 1. If this happens, turn the [GAIN] control
counterclockwise until the LED goes out.
14
[HIGH - LOW - PAN]
Tone and pan control for channel ‘CH1’. Slide the ‘HIGH’ control up or down to raise or lower
the treble. Slide the ‘LOW’ control up or down to raise or lower the bass. Slide the ‘PAN’
control up or down to move the signal source further to the left or right in the stereo panorama.
15
[HIGH - LOW - BAL]
Tone and pan control for channel ‘CH2/3’. Slide the ‘HIGH’ control up or down to raise or
lower the treble. Slide the ‘LOW’ control up or down to raise or lower the bass. Slide the ‘BAL’
control up or down to increase the loudness of the left or right channel of the signal source.
16
[GAIN]
Control to adjust the sensitivity of the input ‘CH1’
17
[LINE / USB - FROM]
When this switch is pressed, the signals present at the USB port will be played, otherwise
those at the ‘LINE IN’ input.
18
[LINE / USB - TO]
When the switch is pressed, the channel signal is present at the ‘MONITOR’ output, otherwise
at the ‘MAIN MIX’ output.
19
[CH1 INPUT]
4 5
202 Go USER´S
MANUAL
3 Features
5-channel mixer
1 × mono channel with XLR / 1/4" combo socket (MIC / Line), gain
adjustment, 2-band EQ and pan control
1 × stereo channel with RCA sockets (line), 2-band EQ and balance
control
1 × stereo channel with RCA sockets (line)
18 V phantom power permanently present on the XLR input
Headset with headphone and microphone connectable (3.5 mm jack)
1 × stereo RCA output
USB port for use as an audio interface
Built-in Bluetooth module for wireless sources
Power supply via USB port
4
Installation and starting up
U
npack and carefully check that there is no transportation damage before using
t
he unit. Keep the equipment packaging. To fully protect the device against
v
ibration, dust and moisture during transportation or storage use the original
p
ackaging or your own packaging material suitable for transport or storage,
r
espectively.
E
stablish all connections as long as the unit is switched off. Use the shortest
p
ossible high-quality cables for all connections.
5 Connections and controls
Por favor lea el manual antes de usar el producto
MANUAL
DE USUARIO
202 Go
Mezclador Profesional
202 Go
10
8 Protección del medio ambiente
Eliminación del material de embalaje.
Para el transporte y el embalaje de protección, se han
elegido materiales respetuosos con el medio ambiente que
se pueden suministrar al reciclaje normal.
Asegúrese de que las bolsas de plástico, embalajes, etc. se
eliminen adecuadamente.
No solo deseche estos materiales con los desechos
domésticos normales, sino asegúrese de que se recojan
para reciclarlos. Siga las notas y las marcas en el embalaje.
Eliminación de su dispositivo anterior
Este producto está sujeto a la Directiva Europea de
Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) en
su versión actualmente válida. No deseche con la basura
doméstica normal.
Deseche este dispositivo a través de una empresa de
eliminación de desechos aprobada o en su instalación local
de desechos. Al desechar el dispositivo, cumpla con las
normas y reglamentos que se aplican en su país. En caso
de duda, consulte a su instalación local de eliminación de
residuos.
MANUAL
DE USUARIO 9
202 Go
Tabla de contenido
1 Información General .................................................................................... 1
1.1 Información adicional .............................................................................. 1
1.2 Convenciones de notación ...................................................................... 1
1.3 Símbolos y palabras clave ..................................................................... 2
2 Instrucciones de seguridad ........................................................................ 2
3 Características ............................................................................................ 4
4 Instalación y puesta en marcha ................................................................. 4
5 Conexiones y controles ............................................................................. 5
6 Especificaciones técnicas ......................................................................... 7
7 Enchufe y asignación de conexión .......................................................... 7
8 Protección del medio ambiente ................................................................ 10
Enchufe XLR (no balanceado)
Mini conector de teléfono tripolar de 1/8 "(estéreo, no balanceado)
Conexión RCA
El dibujo y la tabla indican la asignación de pines de un conector RCA.
1
Suelo, blindaje
2
Señal
3
Puenteado al pin 1
1
Señal (izquierda)
2
Señal (derecha)
3
Suelo, blindaje
1
Señal
2
Suelo, blindaje
8 1
202 Go MANUAL
DE USUARIO
1. Información General
Este manual conene instrucciones importantes para la operación segura de la unidad.
Lea y siga las instrucciones de seguridad y todas las demás instrucciones. Guarde el
manual para referencia futura. Asegúrese de que esté disponible para todos aquellos que
usan el disposivo. Si vende la unidad, asegúrese de que el comprador también reciba
este manual.
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo connuo. Por lo tanto, están
sujetos a cambios.
1.1 Información adicional
En nuestro sio web () encontrará mucha más información y detalles sobre los siguientes
puntos:
Descargar
Este manual también está disponible como archivo PDF para que
lo descargue.
Búsqueda por palabra
clave
Use la función de búsqueda en la versión electrónica para
encontrar rápidamente los temas de interés para usted.
Guías en línea
Nuestras guías en línea proporcionan información detallada sobre
conceptos básicos y términos técnicos.
Consulta personal
Para consultas personales, póngase en contacto con nuestra
línea directa técnica.
Servicio
Si tiene algún problema con el dispositivo, el servicio al cliente
con gusto lo asistirá.
1.2 Convenciones de notación
Este manual uliza las siguientes convenciones de notación:
Letras
Las letras de los conectores y controles están marcadas con corchetes y cursiva.
Ejemplos: control [VOLUME], botón [Mono].
En un entorno profesional, por lo tanto, se prefiere la transmisión balanceada, ya
q
ue esto permite una transmisión sin interrupciones de señales a largas
d
istancias. Además de los conductores "Tierra" y "Señal", en una transmisión
b
alanceada se agrega un segundo núcleo. Esto también transfiere la señal, pero
c
ambia de fase 180 °.
D
ado que la interferencia afecta a ambos núcleos por igual, al restar las señales
d
e cambio de fase, la señal interferente se neutraliza por completo. El resultado es
u
na señal pura sin interferencia de ruido.
E
nchufe para teléfono TS de 1/4 "(mono, no balanceado)
1/4" Enchufe telefónico TRS (mono, balanceado)
Enchufe XLR (balanceado)
1
Señal
2
Suelo, blindaje
1
Señal (en fase, +)
2
Señal (fuera de fase, -)
3
Suelo
1
Suelo, blindaje
2
Señal (en fase, +)
3
Señal (fuera de fase, -)
2 7
202 Go MANUAL
DE USUARIO
1.3 Símbolos y palabras clave
En esta sección encontrará una descripción general del significado de los
símbolos y las palabras clave que se utilizan en este manual.
Palabra clave
Significado
¡PELIGRO!
Esta combinación de símbolo y palabra de señalización
indica una situación peligrosa inmediata que provocará la
muerte o lesiones graves si no se evita.
¡PRECAUCIÓN!
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia
indica una posible situación peligrosa que puede provocar
lesiones leves si no se evita.
¡AVISO!
Esta combinación de símbolo y palabra de señalización
indica una posible situación peligrosa que puede provocar
daños materiales y ambientales si no se evita.
Señales de
advertencia
Tipo de peligro
Advertencia - zona de peligro.
2 Instrucciones de seguridad
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para la amplificación, mezcla y reproducción de
señales de instrumentos musicales y micrófonos. Utilice el dispositivo solo como
se describe en este manual del usuario. Cualquier otro uso o uso en otras
condiciones de funcionamiento se considera inadecuado y puede provocar
lesiones personales o daños a la propiedad. No se asumirá ninguna
responsabilidad por daños resultantes del uso indebido.
Este dispositivo solo puede ser utilizado por personas con suficientes capacidades
físicas, sensoriales e intelectuales y que tengan el conocimiento y la experiencia
correspondientes. Otras personas pueden usar este dispositivo solo si son
supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguridad.
6 Especificaciones técnicas
Sensibilidad / impedancia
Canal 1, XLR
2 mV / 1.8 kΩ (ganancia @ max.)
Canal 1, conector telefónico de
1/4 "
10 mV / 12 kΩ (línea)
Canal 2
30 mV / 20 Kω
Nivel de salida
Principal y monitor
5.8 V (max.)
Respuesta frecuente
20 Hz ~ 22 kHz
THD
0.05 %
Relación señal / ruido
80 dB (Ponderado A)
EQ
Bajo
± 15 dB / 80 Hz
Triplicar
± 15 dB / 12 kHz
Salida de auriculares de
impedancia
16 Ω
interfaz USB
Compatible con USB 1.1, Delta-
Sigma de 16 bits
Tasas de muestreo: 44.1 kHz, 48
kHz
Voltaje fantasma
+18 V
Suministro de voltaje
mediante computadora (puerto
USB) o adaptador de red USB 5 V
/ 500 mA (no suministrado)
Dimensiones (W × H × D)
100 × 40 × 135 mm
Peso
430 g
7 Enchufe y asignación de conexión
Introducción
Este capítulo lo ayudará a seleccionar los cables y enchufes adecuados para
conectar su valioso equipo de tal manera que se garantice una experiencia de
sonido perfecta.
Tenga en cuenta estos consejos, ya que especialmente en "Sonido y Luz" se
recomienda precaución: ¡incluso si un enchufe encaja en el enchufe, una conexión
incorrecta puede provocar la destrucción de un amplificador de potencia, un
cortocircuito o "simplemente" una mala calidad de transmisión!
Transmisión balanceada y no balanceada
La transmisión desequilibrada se utiliza principalmente en entornos
semiprofesionales y en uso de alta fidelidad. Los cables de instrumentos con dos
conductores (un núcleo más blindaje) son representantes típicos de la transmisión
desequilibrada. Un conductor está conectado a tierra y blindado mientras la señal
se transmite a través del núcleo.
La transmisión desequilibrada es susceptible a interferencias electromagnéticas,
e
specialmente a niveles bajos, como señales de micrófono y cuando se usan
c
ables largos.
6 3
202 Go MANUAL
DE USUARIO
La seguridad
¡PELIGRO!
Peligro para los niños
Asegúrese de que las bolsas de plástico, embalajes, etc. se eliminen
adecuadamente y no estén al alcance de los bebés y niños pequeños.
¡Peligro de asfixia!
Asegúrese de que los niños no separen piezas pequeñas (por ejemplo,
perillas o similares) de la unidad. ¡Podrían tragarse los pedazos y
ahogarse!
¡PRECAUCIÓN!
Posible daño auditivo
Con altavoces o auriculares conectados, el dispositivo puede producir
niveles de volumen que pueden causar una discapacidad auditiva
temporal o permanente.
No opere el dispositivo permanentemente a un nivel de volumen alto.
Disminuya el nivel de volumen inmediatamente si experimenta zumbidos
en los oídos o problemas de audición.
¡AVISO!
Condiciones de operación
Este dispositivo ha sido diseñado solo para uso en interiores. Para evitar
daños, nunca exponga el dispositivo a ningún líquido o humedad. Evite
la luz solar directa, la suciedad intensa y las vibraciones fuertes.
¡AVISO!
Peligro de cortocircuito
La alimentación fantasma daña el dispositivo si se conectan cables XLR
no balanceados.
Use solo cables XLR balanceados.
!
!
1
[USB A LA COMPUTADORA]
Puerto USB para conexión a una computadora para usar como interfaz de audio y como
fuente de alimentación
2
[MONITOR - MIC]
Para conectar el micrófono cuando usa auriculares, procese la señal a través del canal 1
3
[PODER]
Este LED se ilumina cuando el dispositivo está encendido.
4
[ENCENDIDO APAGADO]
Interruptor encendido / apagado
5
[MONITOR - AURICULAR]
Para conectar los auriculares cuando se usan auriculares
6
[2-TK / BT A]
Cuando se presiona el interruptor, las señales de entrada Bluetooth y 2-TK se asignan a la
salida "Monitor", de lo contrario a la salida "MEZCLA PRINCIPAL" y al puerto USB
7
[PAR]
Este interruptor debe presionarse para permitir que el dispositivo se empareje con fuentes
Bluetooth. El LED azul sobre el interruptor indica el estado de Bluetooth: 1 × parpadeo por
segundo: listo para realizar la conexión. 1 × parpadeo por 5 segundos: conectado. 2 ×
parpadeos por 5 segundos: conexión interrumpida
8
[MONITOR]
Control de volumen para la salida del monitor
9
[L - CLIP - R]
El LED 'L' o 'R' se ilumina en verde cuando hay una señal en el lado del bus respectivo. Se
ilumina en rojo cuando se produce una sobrecarga en el lado del bus respectivo. Luego baje
los niveles de entrada que posiblemente causen la sobrecarga o gire el control "MAIN MIX"
en sentido antihorario
10
[MEZCLA PRINCIPAL]
Control de volumen para la salida "MAIN MIX" y el puerto USB
11
[CH 2/3]
Control de nivel para las señales en la entrada "CH2 / 3" y en el puerto USB
12
[CH1]
Control de nivel para las señales en la entrada "CH1"
13
[PICO]
Este LED se ilumina por sobrecarga en el canal 1. Si esto sucede, gire el control [GAIN] en
sentido antihorario hasta que el LED se apague.
14
[ALTO - BAJO - PAN]
Control de tono y panorama para el canal "CH1". Deslice el control "ALTO" hacia arriba o
hacia abajo para subir o bajar los agudos. Deslice el control "BAJO" hacia arriba o hacia
abajo para subir o bajar los graves. Deslice el control "PAN" hacia arriba o hacia abajo para
mover la fuente de señal más hacia la izquierda o hacia la derecha en el panorama estéreo.
15
[ALTO - BAJO - BAL]
Control de tono y panorama para el canal "CH2 / 3". Deslice el control "ALTO" hacia arriba o
hacia abajo para subir o bajar los agudos. Deslice el control "BAJO" hacia arriba o hacia
abajo para subir o bajar los graves. Deslice el control "BAL" hacia arriba o hacia abajo para
aumentar el volumen del canal izquierdo o derecho de la fuente de señal.
16
[GANANCIA]
Control para ajustar la sensibilidad de la entrada "CH1"
17
[LÍNEA / USB - DESDE]
Cuando se presiona este interruptor, se reproducirán las señales presentes en el puerto USB,
de lo contrario, las de la entrada "LINE IN".
18
[LÍNEA / USB - A]
4 5
202 Go MANUAL
DE USUARIO
3 características
Mezclador de 5 canales
1 canal mono con conector combinado XLR / 1/4 "(MIC / Line), ajuste de
g
anancia, ecualizador de 2 bandas y control de panorama
1 canal estéreo con conectores RCA (línea), ecualizador de 2 bandas y control
d
e balance
1 × canal estéreo con enchufes RCA (línea)
Alimentación phantom de 18 V presente permanentemente en la entrada XLR
Auriculares con auriculares y micrófono conectables (conector de 3,5 mm)
1 × salida estéreo RCA
Puerto USB para usar como interfaz de audio
Módulo Bluetooth incorporado para fuentes inalámbricas
Fuente de alimentación a través del puerto USB
4
Instalación y puesta en marcha
D
esembale y verifique cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de
u
sar la unidad. Mantenga el equipo empaquetado. Para proteger completamente
e
l dispositivo contra vibraciones, polvo y humedad durante el transporte o el
a
lmacenamiento, use el embalaje original o su propio material de embalaje
a
decuado para el transporte o el almacenamiento, respectivamente.
E
stablezca todas las conexiones siempre que la unidad esté apagada. Utilice los
c
ables de alta calidad más cortos posibles para todas las conexiones.
5 Conexiones y controles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Audibax 202 Go El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas