LG 22LH200H Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
ESPAÑOL
SSooppoorrttee ddee ppaarreedd ((CCoommpprraaddoo ppoorr sseeppaarraaddoo))
(19/22LH2
***
)
RW120
(26/32LH2
***
)
RW230
(32/37/42LH2
***
)
AW-47LG30M
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
1
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Ensure that the following accessories are included with your TV. If an accessory is missing, please contact
the dealer where you purchased the TV.
Image shown may differ from your TV.
Manual de usuario
pilas
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el paño.
Este elemento no se incluye en todos los
modelos.
*
Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o marcas
de huellas, frote suavemente uti-
lizando únicamente paños de
limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar
quitar las manchas. Tenga cuidado,
ya que si frota con demasiada viru-
lencia podría arañar o decolorar la
superficie.
AV MODE
V MODE
E
N
E
R
G
Y
ENERGY S
A
SAV
IN
G
VING
RETURN / EXIT
M
EN
U
Q
.M
E
N
U
IN
F
O
G
U
ID
E
i
MUTE
MUTE
POWER
POWER
LIST
LIST
Q.VIEW
Q.VIEW
M
A
R
K
F
A
V
Ferrite Core
(
Este elemento no se incluye en
todos los modelos.
)
Cubierta de protección
(
Consulta la página
11 )
o
(
Sólo
19/22LH2
***
,
)
Clip para la sujeción del cable
(
Consulta la página
10)
(
Consulta la página 8)
(
Sólo
26/32/37/42LH2
***
)
1 tornillo
pernos para montaje del pie
(
Consulta la página 7)
x 4
(
Sólo
26/32/37/42LH2
***
)
Soporte protector y perno
para el cable de alimentación
(
Consulta la página
8)
Introduzca el enchufe firmemente en la
toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
(
Sólo
26/32/37/42LH2
***
)
(
Sólo
22/26/32/37/42 LH200H)
Bloqueo doble
(Este elemento no se incluye en todos los
modelos.)
(
Consulta la página 9)
CONTENIDO
2
CONTENIDO
ACCESORIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL......................... 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR .............. 5
INSTALACIÓN CON PIE .............................................. 7
ACOPLAR EL TV A UNA MESA.................................8
Fijación del cable de alimentación ........................................8
Positioning your display ............................................8
Sistema de seguridad Kensington ............................8
Consejo de instalación cuidadosa........................... 9
SOPORTE GIRATORIO .................................................9
CÓMO UTILIZAR EL BLOQUEO DOBLE™
.........9
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE
CABLES........................................................................... 10
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO ........11
Instalación en pie sobre escritorio .........................12
Montaje en pared: Instalación horizontal ............. 12
EXTERNAL EQUIPMENT SETUP
Conexión de la antena.................................................13
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD................. 13
Configuración del DVD .............................................. 16
Configuración del VCR............................................... 19
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI........................... 21
Digital Audio Out Setup ........................................... 22
Headphone Setup....................................................... 22
CONFIGURACIÓN DE SALIDA DE ALTAVOZ
.......... 23
INTRODUCCIÓN DE USB........................................ 23
CONFIGURACIÓN DEL PC ...................................... 24
Configuración de pantalla para el modo PC..............27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia.... 31
Encendido del televisor ............................................. 33
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
................................... 33
Selección de programas .......................................... 33
Ajuste del volumen .................................................... 33
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) ........................... 34
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA .... 35
Ajuste automático de programas............................ 36
Sintonía manual de programas (EN MODO DIGITAL)... 39
Sintonía manual de programas (EN MODO
ANALÓGICO)............................................................... 41
Edición de Programas................................................. 43
Booster(EN MODO DIGITAL) .......................................45
Actualizar software...................................................... 46
Diagnóstico................................................................... 47
Información CI [Interfaz común] ............................ 48
Visualización de una tabla de programas.............. 49
configuración de programas favoritos ................... 50
LISTA DE ENTRADA.................................................... 52
SERVICIOS DE DATOS ............................................. 53
................................................................. 54
AV mode (MODO AV)............................................... 57
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) ............................................................................58
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB................................ 59
LISTA DE FOTOS......................................................... 60
LISTA DE CANCIONES ...............................................64
Lista MOVIE (PELÍCULAS) .........................................67
Código de registro de DivX.......................................71
Desactivación.................................................................72
CONTENIDO
3
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG.................................... 73
Seleccione un programa............................................ 73
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT.................................................................. 74
Función de botones en el modo de guía 8 Días..74
Función de botones en el modo de cambio de fecha.. 75
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC-
TO) DE LA IMAGEN ................................................... 76
Asistente de imagen.....................................................78
Ahorro de energía.........................................................79
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
IMÁGENES
- Modo de imagen Presintonía de imágenes 80
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario ................ 81
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN............. 82
Control experto de imagen ...................................... 83
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN......................... 86
Modo Demo ................................................................. 87
Configuración de modo..............................................88
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO.............. 89
CLARIDAD DE VOZ II .................................................90
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO
MODO DE SONIDO ............................................... 91
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO MODO
USUARIO
.....................................................................92
SRS TRUSURROUND XT
.......................................... 92
Balance....................................................................... 93
Configuración de audio DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL) .......................................94
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL ......95
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) .....96
Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL)...........97
I/II
-
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)....... 98
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)....... 99
- Selección de salida de sonido .......................... 99
Idioma del menú de visualización en pantalla/
Selección de país ........................................................... 100
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI-
TAL)............................................................................... 101
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj ............................................ 102
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR .................................................................... 103
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR...... 104
AJUSTE DE LA ALARMA (
Excepto 32LH202C)....... 104
PARENTAL CONTROL / RATINGSCON-
TROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema................................. 105
Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLOQUEO) .. 106
Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) 107
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA....................108
Bloqueo Teclas........................................................... 109
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto........................................ 110
Texto SIMPLE............................................................... 110
Texto SUPERIOR ....................................................... 110
FASTEXT....................................................................... 111
Funciónes teletexto especiales................................ 111
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL..................... 112
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL..................... 112
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................... 113
MANTENIMIENTO ................................................ 115
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .............. 116
Códigos IR.................................................................117
Configuración del dispositivo de control externo........ 118
4
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
NOTA
!
G
La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía.
G
La TV puede apagarse usando el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún
tiempo reduciendo de este modo el consumo de energía. (Excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
G
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan-
talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
(Sólo 32/37/42LH2
***
)
INPUT MENU
P
OK
PROGRAMAS
VOLU-
MEN
(Sólo 19/22/26LH2
***
)
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMAS
VOLUMEN
OK
MENU
INPUT
Botón de encendido y
apagado
OK
INPUT
Botón de
encendido
y apagado
MENU
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
Interruptor de encen-
dido principal
(Excepto
22/26/32/37/42 LH200H, 32 LH202C)
5
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
19/22LH2
***
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se
indica en la página Especificaciones.(
GG
p.116
) No intente
nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en
esta conexión.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Toma de euroconector (AV)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconec-
tor desde un dispositivo externo a estas tomas.
INTERFAZ DE RJP
Conectar la línea de control (RJ45) para RJP (paque-
te de conexiones remotas)
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un
cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de con-
trol a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio)
y Hotel.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
SALIDA DE ALTAVOZ (ESTÉREO)
La toma de auricular para el altavoz externo está en
esta conexión.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
H/P
H/P
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
13
14
1
HDMI / DVI IN
ANTENNA IN
COMPONENT IN
USB IN
H/P
RGB IN (PC)
(RGB)
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
2
3
127 8 9 10 11
4
5
6
6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se
indica en la página Especificaciones.(
GG
p.116
) No intente
nunca utilizar el televisor con corriente continua.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi-
tal.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Toma de euroconector (AV)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
INTERFAZ DE RJP
(Excepto 32LH202C)
Conectar la línea de control (RJ45) para RJP (paque-
te de conexiones remotas)
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
SALIDA DE ALTAVOZ (ESTÉREO)
La toma de auricular para el altavoz externo está en
esta conexión.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en
esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente
1
2
3
12
13
14
4
6
5
7
8
9
10
11
2 6/32/37/4 2LH2
***
H/P
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
1
2
4
3
11
6
7 8 9 10
5
12
13
14
(Excepto
32LH202C)
7
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
1
2
3
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
Proceda a la instalación del televisor según se
indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la
parte trasera del televisor.
Sólo
26/32/37/42LH2
***
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el pro-
ducto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría
deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
1
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Proceda a la instalación del televisor según se
indica.
Sólo 19/22LH2
***
Base de la cubierta
8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Fije el cable de alimentación con el soporte de protección
y el tornillo tal y como se muestra.
Ayudará a evitar que el cable de alimentación se des-
enchufe accidentalmente.
Fijación del cable de ali-
mentación (Sólo
26/32/37/42LH2
***
)
SISTEMA DE SEGURIDAD
KENSINGTON
Esta función no está disponible en todos los modelos.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de
seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del
sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad
Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sis-
tema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página en Internet de la
empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad
para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores
portiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA
a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños
durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no
tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en
ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
POSITIONING YOUR DISPLAY
(Sólo 19/22LH2
***
)
El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede
diferir ligeramente de la apariencia real del televisor.
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obten-
er una mayor comodidad.
Tilt range
ACOPLAR EL TV A UNA MESA
(Sólo
26/32/37/42LH2
***
)
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva
hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles
daños personales o al producto. Utilice sólo el tornil-
lo incluido.
ADVERTENCIA
!
GG
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá
estar fijada de forma segura al suelo/pared con-
forme a las instrucciones de instalación. Inclinar,
agitar o sacudir la unidad podría ser causa direc-
ta de lesiones.
12
0
3
0
SOPORTE DE PROTECCIÓN
Perno
GG
Tornillo: M5 x L (*L: profundidad de la mesa + 8~10 mm)
Ejemplo - Profundidad de la mesa: 15 mm, Tornillo: M5 x 25
4 tornillos
(no suministrados como piezas del producto)
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
Soporte
Soporte
Mesa
9
PREPARATIVOS
CONSEJO DE INSTA-
LACIÓN CUIDADOSA
A
Debe comprar por separado los componentes nece-
sarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar
que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer en
caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se
caiga y ocasione daños. Además evitará daños en
el televisor. Asegúrese de que los niños no se
suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate
la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de
suficiente tamaño y resistencia para el tamaño
y peso del producto.
G
Para usar el producto de manera segura con-
firme que la altura de la abrazadera montada
sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor para fijar el producto en la pared tal como
se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el produc-
to.
2
1
2
1
SOPORTE GIRATORIO
(Excepto 19/22LH2
***
)
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de
TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de
visualización.
CÓMO UTILIZAR EL BLO-
QUEO DOBLE™ (Esta fun-
ción no está disponible en
todos los modelos.)
(Sólo
22/26/32/37/42 LH200H)
Coloque el receptor digital en el televisor y utilícelo cuando
desee.
Tras retirar el papel protector del bloqueo
doble, péguelo al televisor y al receptor digital
como se indica.
Fije el receptor digital al televisor presionando las
tiras de velcro.
1
2
10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
26/32/37/42LH2
***
Conecte los cables correcta-
mente.
Para conectar un equipo adi-
ciona, consulte el apartado
"Configuración de equipo exter-
no".
1
Abra la ABRAZADERA DE SUJECIÓN DE CABLES
como se indica.
2
Clip para la sujeción del cable
Vuelva a cerrar el
CCLLIIPP DDEELL AADDMMIINN--
IISSTTRRAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
como se ilustra.
3
19/22LH2
***
Conecte los cables correcta-
mente.
Para conectar un equipo adi-
ciona, consulte el apartado
"Configuración de equipo exter-
no".
1
Coloque el
CCLLIIPP PPAARRAA LLAA SSUUJJEECCCCIIÓÓNN DDEELL
CCAABBLLEE
según se indica.
2
Clip para la sujeción del
cable
Vuelva a cerrar el
CCLLIIPP DDEELL AADDMMIINN--
IISSTTRRAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
como se ilustra.
3
Sujete el CLIP DE FIJACIÓN DEL
CABLE con ambas manos y tire de
él hacia atrás.
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
CCoommoo eexxttrraaeerr eell oorrggaanniizzaaddoorr ddee
CCaabblleess
(19/22LH2
***
)
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
11
PREPARATIVOS
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección.
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
26/32/37/42LH2
***
Inserte la CUBIERTA DE
PROTECCIÓN(PROTEC-
TION COVER) en el televi-
sor hasta que escuche un
clic.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la
parte trasera del televisor.
5
19/22LH2
***
Cubierta de protección
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Afloje los tornillos de la TV.
Desmonte la base de la TV.
Inserte la cubierta de protección en la TV.
Cubierta de protección
12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en
la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para
evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue
verificar la conexión de tierra, póngase en contacto
con un electricista para que instale un interruptor
independiente. No intente llevar la unidad a tierra
conectándola a cables de teléfono, de luz o a
tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
A
Recomendamos usar el soporte de pared de la marca
LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instalado
por un profesional cualificado.
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de
la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más informa-
ción, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el
estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie
podría hacer que la TV se cayera y causara daños person-
ales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
instalación.
Modelo
VESA
(A
*
B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
19/22LH2***
26/32LH2***
37/42LH2***
100
*
10 0
200
*
10 0
200
*
200
M4
M4
M6
4
4
4
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BB
AA
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm
alrededor de la TV.
13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
ANTENNA IN
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
H/P
ANTENNA IN
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Toma de
pared de
antena
Cable coaxial de radiofrecuencia
(75 )
Antena
UHF
Amplificador
de señal
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
L( MONO)
R
AUDIO
VIDEO
VARIABLE AUDIO OUT
ANTENNA IN
L(MONO)
R
AUDIO
VIDEO
VARIABLE AUDIO OUT
ANTENNA
IN
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
14
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para los
modelos 26/32/37/42LH2***.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Si realiza la conexión con un cable Component
1
2
/DVI IN
1
2
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080 p
Component
O
O
O
O
(
Sólo
50 Hz / 60 Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24 Hz/ 30 Hz/ 50 Hz/ 60 Hz)
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún
decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o
de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B
, P
R
) de la caja receptora dig-
ital a la toma de entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la
unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital
a la toma
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
GG
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
/DVI IN
1
2
/DVI IN
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1
2
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de
entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII 22
(Excepto 19/22LH2
***
)
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de
propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
(Excepto
19/22LH2
***
)
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a dis-
tancia.
2
3
1
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital
a la toma
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
16
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL DVD
Si realiza la conexión con un cable Component
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
1
2
/DVI IN
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component,
tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YP
B
P
R
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
1
2
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR) del DVD a las
tomas
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
entrada de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
de la unidad.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.
Seleccione la fuente de entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT
uti-
lizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
4
5
1
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
(RGB)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
1
2
3
4
1
Si realiza la conexión con un euroconector
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
AAVV
de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.
Seleccione la fuente de entrada
AAVV
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
cer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Scart
AV
Entrada
Video Audio RGB
Salida
Video, Audio
TV analógica, TV digitalOOO
GG
Salida de TV/DTV: Salida de señales
de TV analógica y digital
18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
1
2
/DVI IN
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
Si realiza la conexión con un cable HDMI
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de
HHDDMMII//DDVVII
IINN 11
,
HHDDMMII IINN 22
(Excepto
19/22LH2
***
)
de la unidad.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
(Excepto
19/22LH2
***
) utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distan-
cia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono-
cer las instrucciones de funcionamiento.
2
3
1
1
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL VCR
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
ANTENNA IN
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
Toma de pared
Antena
1
2
Conexión a un cable de RF
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTTEENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
2
3
1
20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
VOLUME
CONTROL
STEREO
(8 )
(RGB)
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
SPEAKER
OUT
VOLUME
VOLUME
CONTROL
CONTROL
RJP
INTERFACE
STEREO
STEREO
(8 )
(8 )
Si realiza la conexión con un euroconector
1
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma
AAVV
de la unidad.
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Scart
AV
Entrada
Video Audio RGB
Salida
Video, Audio
TV analógica, TV digitalOOO
GG
Salida de TV/DTV: Salida de
señales de TV analógica y digital.
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
GG
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tar-
jeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha
insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la
ranura de tarjetas PCMCIA.
NOTA
!
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página p.48.
1
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
-- PPaarraa vveerr llooss sseerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((ddee ppaaggoo)) eenn eell
mmooddoo ddee tteelleevviissiióónn ddiiggiittaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
H/P
Compruebe este punto
como se indica e inserte el
módulo CI.
22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz
de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
(RGB)
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)
del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp ..
93).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical)
(Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).
Conecte los auriculares en la conexión correspondi-
ente.
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el
botón
++
o
--
. Si pulsa el botón
MMUUTTEE
(SILEN-
CIO), se desactivará el sonido de los auriculares.
2
1
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES
Puede escuchar el sonido por los auriculares.
NOTA
!
G
Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
G
Al cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio.
G
La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
INTRODUCCIÓN DE USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones de entrada USB de la TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá utilizar la función USB.(
GG
pp..5599
)
2
1
1
CONFIGURACIÓN DE SALIDA DE ALTAVOZ
Conecte el altavoz externo a la toma de
SSAALLIIDDAA
DDEE AALLTTAAVVOOZZ ((EESSTTÉÉRREEOO))
del televisor.
1
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
SPEAKER
OUT
RJP
INTERFACE
LEFT
GND
UP
DOWN
Control port for Speaker out
GND
RIGHT
GND
1
1
PPuueerrttoo ddee ccoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn
Espec.
cable
GND / Arriba / Abajo
Cada clavija arriba/abajo
pasa a 3,3 V con GPIO de
CPU.
CPU detecta la clasificación
- a gnd para el control de
volumen.
Puerto de control para sal-
ida de altavoz
DERECHA
IZQUIERDA
Arriba
Abajo
24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL PC
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente
a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB IINN
((PPCC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
AUDIO
RGB OUTPUT
(RGB
1
2
/DVI IN
1
2
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
/DVI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
(RGB
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1 2
4
Conecte la salida DVI del PC a la toma de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
60,00
59,93
60,00
31,468
31,469
37,879
48,363
47,78
47,72
63,595
66,587
67,5
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDMI/DVI-DTV modo
59,94/60
50
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
31,469/31,5
31,25
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
NOTE
!
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá-
genes fijas terminan por quedar impresas para
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas
siempre que sea posible.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste
y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu-
ción del modo PC, modifique la tasa de refresco
o ajuste la luminosidad y el contraste desde el
menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa
de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se
puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón-
gase en contacto con el fabricante de la tarjeta
gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independi-
ente.
G
Es recomendable usar 1920x1080, 60 Hz (solo
para 19/22/26/32 LH2***), 1920x1080,60 Hz
(solo para 37/42LH2***) para el modo de PC.
Esta opción debería proporcionar la mejor cali-
dad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sal-
ida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la
unidad o el cable de señal desde el puerto de sal-
ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o
HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada
de audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido
del PC si es necesario.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para
mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la
unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
posible que aparezcan interferencias en la pan-
talla. Recomendamos utilizar cables de menos de
5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
(Excepto
19/22/26/32
LH2***)
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ppaannttaallllaa ppaarraa eell mmooddoo PPCC
1
MENU
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Restablecimiento de pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
3
Seleccione
RReeaajjuussttee
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Seleccione
SSÍÍ
.
Ejecute
RReeaajjuussttee
4
OK
5
OK
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
E
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
No
28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.
AAuuttoo ccoonnffiigguurree
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen
mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
realizar el Ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
CCoonnffiigg.. aauuttoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Seleccione
SSÍÍ
.
Ejecute
CCoonnffiigg.. aauuttoo
..
4
OK
5
OK
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
E
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
No
29
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Sección de la resolución
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
E
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
30
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,
ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
Seleccione
PPoossiicciióónn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes apropiados.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
E
31
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
AV MODEV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTEMUTE
POWER
LISTLIST
Q.VIEWQ.VIEW
MARK
FAV
TV/RAD
AV MODE
POWER
(Encendido)
INPUT
ENERGY SAVING
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..5577
)
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..5511
)
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..7799
)
Botones
numéricos 0-9
Q.VIEW
LIST
elecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú
Vuelve al programa visto anteriormente.
muestra la tabla de programas.(
GG
pp..4499
)
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
MENU
RETURN(EXIT)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(
GG
pp..3355
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..111100
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
digital.
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla. (
GG
pp..5544
)
1
1
AV MODEV MODE
ENERGY SAVING
RETURN / EXIT
MENU
Q.MENU INFO GUIDE
i
MUTEMUTE
POWER
LISTLIST
Q.VIEWQ.VIEW
MARK
FAV
32
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Volumen arriba
/abajo
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
mación a la siguiente.
Q. MENU
INFO i
GUIDE
FAV
MARK
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada.
(Formato,
Diálogos Claros II , Modo de imagen, Modo de sonido,
Audio, Temporizador Apagado, Favorito, Dispositivo
USB).(
GG
pp..3344
)
Muestra la información de la pantalla actual..
Muestra la guía de los programas.(
GG
pp7733
)
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
Picture Wizard (Asistente de imagen).
Instalación de las pilas
Afloje el tornillo de la tapa del compartimento de la batería.
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior
e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden
inverso.
Botones de
control SIM-
PLINK
Controla la función simplink.
33
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
Pulse el interruptor de encendido principal de la TV.
(
Excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones
rr
/ I,
INPUT, P
D E
del televisor
o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0
a
9) del mando a distancia: el televisor
se encenderá.
2
1
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón
PP
o los botones numéricos para selec-
cionar un número de canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón
++
o
--
para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
.
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE
(SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
1
1
CONFIGURACIÓN DE INICIALIZACIÓN
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede mostrarse de nuevo.
b. Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la tele-
visión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo
""UUssoo eenn ccaassaa""
es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el
modo básico de este televisor.
(
Excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
e. El modo
""DDeemmoo TTiieennddaa""
se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo
""DDeemmoo TTiieennddaa""
se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuan-
do el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
(
Excepto
22/26/32/37/42
LH200H)
f. El modo(
UUssoo eenn ccaassaa
,
DDeemmoo TTiieennddaa
) puede cambiarse con la opción
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
en
el menú OPCIÓN.
(
Excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
iiddiioommaa
,
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
(
Excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
,, ppaaííss
,
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
34
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
FFoorrmmaattoo
(Relación de aspecto): Selecciona el
formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII
: Diferencia entre distintos
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
: Selecciona el modo de ima-
gen deseado.
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
: Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el
modo de sonido deseado.
AAuuddiioo
: Selecciona la salida de sonido.
TTeemmppoorr.. AAppaaggaaddoo
: Configura la conexión o
desconexión temporizada.
FFaavvoorriittoo
: Selecciona su programa favorito.
DDiissppoossiittiivvoo UUSSBB
: Seleccione esta opción para extraer el dispos-
itivo USB.
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
1
Q. MENU
3
2
OK
Pulse el botón
QQ.. MMEENNUU ((MMEENNÚÚ RRÁÁPPIIDDOO))
para volver a
la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
F
F
Formato
G
G
16:9
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
NOTA
!
G
No se pueden utilizar las opciones
IInnffoorrmmaacciióónn CCII
en el modo analógico.
G
No se pueden utilizar las opciones
BBoooosstteerr
en el modo analógico.
Visualización de cada menú.
Selección de un elemento
del menú.
Se mueve al menú emergente.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulsando el botón
IINNFFOO
, podrá ver el menú
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización nor-
mal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
CONFIGURAR
OPCIÓN
IMAGEN
CERRAR
AUDIO HORA
USB
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
Entrada
OK
Mov.
Antena
AV
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
ENTRADA
(
Excepto
19/22LH2
***
)
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
Luminosidad 50
• Definición 70
IMAGEN
E
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
-+
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
(Excepto 32LH202C)
36
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Para países distintos a Finlandia y Suecia)
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo
ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione
IInniicciioo
con los botones . A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
trario, seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
IInniicciioo
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Auto Tuning
OK
Mov.
Auto Tuning
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia y Suecia)
La función DVB-C Auto Tuning (Sintonización automática de DVB-C) es un menú de usuario para países que admitan el cable DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione
IInniicciioo
con los botones . A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
trario, seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
AAnntteennaa
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Si desea seleccionar la antena,
Seleccione
IInniicciioo
.
4
OK
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actual-
iza con la Sintonización automáti-
ca.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
38
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione
OOKK
con los botones . A continuación, pulse el botón
OK. De lo contrario, seleccione
CCeerrrraarr
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
6
OK
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
CCaabbllee
.
Realice los ajustes
apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la
visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder
a la pantalla del menú anterior.
1
456
78
0
9
23
Si desea seleccionar el Cable,
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.
Al ejecutar la función de sintonización automática en el modo de cable DVB, seleccionar la opción Full (Completa)
buscará todas las frecuencias entre 110 MHz y 862 MHz para buscar canales disponibles. (Sólo para Finlandia)
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsque-
da con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para buscar el programa.
FFrreeccuueenncciiaa ::
Introduzca un rango de frecuencia definido por el usuario.
SSyymmbbooll rraattee((kkSS//ss)) ::
Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
MMoodduullaacciióónn ::
Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
IIDD ddee rreedd
(Sólo para Suecia): identificador único asignado a cada usuario.
NNoottaa
G
Si selecciona
CCaabbllee
tras activar Finlandia o Suecia, podrá ver el menú
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) con el valor
CCoonneexx
establecido de forma predeterminada.
G
Si mantiene esta opción en
CCoonneexx
, la información del canal se actualizará automáticamente siempre que
cambie la información de la red.
G
Cuando la opción
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) se establece en
DDeessccoonn
,
no se actualiza la información del canal.
G
El menú Actualización automática de canal aparece cuando el valor del menú Actualización automática de
DTV es ‘automático’.
(
Sólo
22/26/32/37/42LH200H)
Seleccione
IInniicciioo
.
5
OK
Para ver canales DVB-C en países excepto Finlandia y Suecia, seleccione '--' como
PPaaííss
en
OOPPCCIIÓÓNN
.
En la opción
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
, seleccione el modo
UUssuuaarriioo
o el modo
CCoommpplleettaa
.
Tal vez sea necesario modificar la información de frecuencia doméstica cuando se sintonice el modo
UUssuuaarriioo
; la información correspondiente dependerá del operador de cable que le presta servicio.
Durante la sintonización en el modo
CCoommpplleettaa
, es posible que algunos canales estén restringidos para
determinados operadores de cable, por lo que el tiempo necesario para la sintonización podría ser superior.
NNoottaa
G
Su proveedor de cable podrá cobrarle por los servicios prestados, o solicitarle que acepte sus términos y
condiciones comerciales.
G
Puede que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable.
G
No se garantiza la compatibilidad de las emisiones con cable digital DVB-C.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Si selecciona el valor “--” de los ajustes de país, (Excepto para Finlandia y Suecia)
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Frecuencia(kHz)
FF
Predeterminado
GG
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Network ID
0
Cerrar
OK
39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países distintos a Finlandia y Suecia & Al seleccionar la opción Antena si se selec-
ciona Finlandia, Suecia o “--”)
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn
mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Seleccione el número de canal desea-
do.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Su receptor añadirá este canal a la
lista de los canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
30
Cerrar
Actualizar
40
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Realice los ajustes
apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
1
456
78
0
9
23
(Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia,
Suecia o “--”)
Se necesitan los modos de Frecuencia, Velocidad de símbolo y Modulación para añadir un programa correctamente en el modo de cable DVB.
Pregunte al proveedor de servicio de cable acera de los valores correctos.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
Cerrar
Añadir
Frecuencia(kHz)
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
41
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
LL
: SECAM L/L(Francia)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia)
II
: PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DD KK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TTVV
.
Seleccione el número
de programa deseado.
Seleccione un sistema de televisión.
Seleccione
VV//UUHHFF
o
CCaabbllee
.
Inicie la búsqueda.
Seleccione el
número de canal
deseado.
o
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
1
456
78
0
9
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
o
6
7
8
1
456
78
0
9
23
9
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
Fino
FF GG
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
42
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre.
A
Sintonización fina
Seleccione
TTVV
.
Seleccione
FFiinnoo
.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
Seleccione
SSttoorree
.
6
Sintonización precisa para lograr
la mejor imagen y sonido.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TTVV
.
Seleccione
NNoommbbrree
.
6
7
Seleccione
CCeerrrraarr
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
Seleccione la posición y elija el
segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de
la
AA
a la
ZZ
, los números del
00
al
99
, +/-, y el espacio en blanco.
OK
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
A
Asignación nombres de emisoras
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
Fino
FF GG
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la
visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Indique el
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
Editar programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización nor-
mal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
YLE TV11
Cambio de página
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navegación
Anterior
Saltar
Cambio de programa
44
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
A
Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
introduzca directamente el número de programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
ción de programas.
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
A Autor Sort (Clasificación automática)
Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática).
1
AMARILL
AMARILL
O
O
Tras activar una vez la opción de clasificación
automática, ya no podrá editar los programas.
A Saltar un Programa
Select a programme number to be skipped.
2
AZUL
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
PP
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
duzca directamente el número del programa con
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
menú Program edit (Editar programa) o EPG.
EN EL MODO TV
A
Borrar un programa
Seleccione un número de programa a eliminar.
2
R
R
OJO
OJO
Cambia el color del número de programa a rojo.
3
R
R
OJO
OJO
Eliminar.
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.
A Moving a programme
Seleccione un número de programa a mover.
Cambia el color del número de programa a verde.
3
VERDE
VERDE
Liberar.
1
2
VERDE
VERDE
(EN EL MODO DTV/RADIO)
AZUL
AZUL
Liberar.
45
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
BOOSTER
(EN MODO DIGITAL)
Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador.
Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción “Descon".
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURR
.
Seleccione
BBoooosstteerr
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Booster : Conex
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Booster : Conex
Descon
Conex
Conex
46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
No se debe apagar la unidad.
No se debe desconectar la antena.
Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico (Diagnóstico).
Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece
conectada durante la descarga..
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
AAcctt.. SSooffttwwaarree
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
• Si selecciona
CCoonneexx
, aparecerá
un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detec-
ción de nuevo software.
Guardar.
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Act. Software : Conex
Act. Software : Conex
Descon
Conex
Conex
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
Actualización programada: para el
canal de actualización programada
No
Actualización de software disponible.
¿Quiere descargarla ahora?
(aprox. 30 min ~ 2 horas)
El software del televisor se actualiza cuando lo apaga
mediante el mando a distancia o el botón local.
No desenchufe!
No
El nuevo software se actualizó a la hora que se
indica a continuación.
00/00/0 00:00
¿Quiere descargarla ahora?
Ocultar
Parar
Progreso de descarga de software.
Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
El nuevo software se instaló correctamente.
ii
** WWhheenn sseettttiinngg AAcctt.. SSooffttwwaarree
De forma ocasional, la transmisión
de información digital de software
actualizada puede producir este
resultado en el menú siguiente de
la pantalla del TV.
Seleccione
SSíí
utilizando los botones
y espere a ver esta pantalla.
Cuando termine la actualización
del software, el sistema se reinicia-
.
La descarga comenzará al apagar el sistema.
Se mostrará el estado de progreso al encen-
der el sistema durante la actualización.
Cuando el menú Actualización de software
esté “Descon”, aparecerá el mensaje de
solicitud de “Conex”.
E
47
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
DDiiaaggnnóóssttiiccoo
.
Muestra la información sobre el canal.
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Diagnóstico
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 42LH7000
Número de serie : SKJY1107
Versión de software : V1.10.00
Más info.
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Prev. Salir
MENU
CH 30
E
D
48
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo
de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir
un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia
el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, nor-
malmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
IInnffoorrmmaacciióónn CCII
.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización normal del televisor.
Guardar.
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Booster : Descon
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
Información CI
ii
Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es
posible que las opciones y el formato de la pantalla
varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI
(interfaz común) y el tipo de servicio.
49
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Se muestra en el pro-
grama bloqueado.
Breve glosario
Visualización de Lista de programas.
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
1
LIST
A
PPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaass
A
SSeelleecccciioonnaarr uunn pprrooggrraammaa eenn llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraammaass
Puede que encuentre algunos nombres de pro-
gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
mación automática o en el modo de edición de
programas.
Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.
Pase las páginas.
2
Vuelva a la visualización normal del
televisor.
A
VViissuuaalliizzaacciioonn CCuuaaddrrooss ddee PPrrooggrraammaa
1
1
OK
P
P
A
G
E
El modo cambiará entre TV, DTV y
Radio del programa que está viendo
en ese momento.
TV/RAD
LIST
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
50
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elec-
ción sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
Seleccione el progra-
ma que desee.
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
A Selección de programas favoritos
1
456
78
0
9
23
2
Q. MENU
4
Q. MENU
3
1
o
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
Regresar a ver la TV.
Esto incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas favoritos.
P
F
F
Favorito
G
G
Favorito
51
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Mostrar la lista de programas favoritos
A
Mostrar la lista de programas favoritos
FAV
MARK
Lista Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
52
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
LISTA DE ENTRADA
Sólo se pueden activar y seleccionar las señales de entrada conectadas a un televisor.
HDMI y AV(SCART) se pueden reconocer a través de un dispositivo de detección para su activación posterior cuan-
do un dispositivo externo aprueba su voltaje.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa
visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
Seleccione la fuente de entrada.
1
INPUT
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
: Seleccione esta opción al ver
DTV/TV. (La entrada de cable digital sólo está
disponible en Finlandia, Suecia y “--”)
AAVV
: Seleccione esta opción al ver VCR o un
equipo externo.
CCoommppoonneenntt
: Seleccione esta opción al utilizar un
DVD o un decodificador digital, según el conector.
RRGGBB
:Seleccione esta opción cuando utilice un
PC, según el conector.
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
(Excepto 19/22LH2
***
) :
Seleccione esta opción al utilizar un DVD, un
PC o un decodificador digital, según el conec-
tor.
Antena AV
Component
HDMI2 HDMI1 RGB
OK
(
Excepto
19/22LH2
***
)
53
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
Entrada Entrada
AV
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
Cerrar
E
E
(
Excepto
19/22LH2
***
)
54
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione
con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione
DDeessccoonn
”.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
SIMPLINK : Conex
Descon
Conex
Conex
SIMPLINK : Conex
55
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Conecte el terminal
HHDDMMII//DDVVII IINN 11
,
HHDDMMII IINN
22
(Excepto
19/22LH2
***
)
de la parte posterior de la TV y
el terminal de salida HDMI del sistema de cine en casa
usando cables HDMI.
Conecte el terminal de salida de audio digital de la parte
posterior de la TV y el terminal de entrada de audio digi-
tal del sistema de cine en casa usando cables ópticos.
Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker
(Altavoz) pulsando el botón
SSIIMMPPLLIINNKK
.
NOTA
!
GG
Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIM-
PLINK con el cable HDMI.
GG
Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
1
2
/DVI IN
(RGB)
SPEAKER
OUT
VOLUMEVOLUME
CONTROLCONTROL
RJP
INTERFACE
STEREOSTEREO
(8 ) (8 )
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
2
3
1
1
2
GG
Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en
casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT
(escuchando con el cine en casa).
Sistema de cine
en casa
56
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
RReecceeppcciióónn ddee TTVV::
pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss ((DDIISSCC))::
selecciona y repro-
duce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de los
discos en la parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo ((VVCCRR))::
controla y reproduce la
videograbadora conectada.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess ddeell ddiissccoo dduurroo
((HHDDDD RReeccoorrddeerr))::
reproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aall eeqquuiippoo ddee cciinnee eenn ccaassaa//ssaalliiddaa
ddee vvííddeeoo aall TTVV ((SSPPEEAAKKEERR))::
seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.
1
2
3
4
5
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• DVD, Recorder :
Se admite hasta un
(19/22LH2
***
),
dos
(26/32/37/42LH2
***
)
simultáneamente
.
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
, OK,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
botones
GG
buttons
.
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de
ninguna configuraci ón adicional.
SSeelleecccciióónn ddee ddiissppoossiittiivvoo AAVV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
DDeessccoonneexxii óónn ddee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
EExxttrraacccciióónn ddee aauuddiioo
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
SSiinnccrroonniizzaacciióónn ddee eenneerrggííaa ccoonneeccttaaddaa
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
**
UUnn ddiissppoossiittiivvoo ccoonneeccttaaddoo aall TTVV mmeeddiiaannttee uunn ccaabbllee HHDDMMII qquuee nnoo sseeaa ccoommppaattiibbllee ccoonn SSiimmpplliinnkk,,
nnoo pprreesseennttaarráá eessttaa ffuunncciióónn..
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1,3 con función *CEC. (*CEC: Control de electrónica
de consumo).
Funciones de SIMPLINK
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dispositi-
vo seleccionado (se mues-
tra en gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra
en color resaltado))
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
57
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Descon Cine
Jueg Deportes
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
DDeessccoonn
Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
1
AV MODE
2
Si selecciona el modo
CCiinnee
en
MMooddoo AAVV
, dicho modo
CCiinnee
será
seleccionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú
IIMMAAGGEENN
y
AAUUDDIIOO
(sonido) respectivamente.
Si selecciona
DDeessccoonn
en
MMooddoo AAVV
, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.
Pulse el botón
MMooddoo AAVV
varias veces para seleccionar la fuente deseada.
OK
58
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
DDííaa
y
NNoocchhee
del
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
Si olvida la contraseña con el Sistema de blo-
queo activado, presione "7", "7", "7", "7" en el
teclado numérico del mando a distancia.
1
MENU
2
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Iniciar la opción
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
OK
3
OK
4
OK
Mov.
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
OK
Mov.
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
Reajuste fabrica
Reajuste fabrica
No
Todos los ajustes y ajustes
canal de usuario serán restau-
rados. ¿Continuar aún así?
E
E
59
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Precauciones al utilizar dispositivos USB
GG
Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
GG
No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dis-
positivo de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
GG
No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el
producto o no reproducirse en absoluto.
No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que
contenga archivos normales de música, imágenes o películas.
GG
Utilice solamente un dispositivo de almacenamiento USB con un sistema de archivos FAT32, NTFS proporcionado con el sistema operativo
Windows. Si se utiliza un dispositivo de almacenamiento formateado mediante otro software, podría no reconocerse.
GG
Conecte la alimentación al dispositivo de almacenamiento USB (más de 0,5 A) que requiera una fuente de ali-
mentación externa. En caso contrario, el dispositivo no podría reconocerse.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable ofrecido por el fabricante del dispositivo.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
GG
El método de coordinación de archivos del dispositivo de almacenamiento USB es similar al del Windows XP y
pueden reconocerse nombres de archivo que contengan hasta 100 caracteres en inglés.
GG
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos guardados en una
memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida de datos.
GG
Si el disco duro USB no dispone de una fuente de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará.
Asegúrese de conectar la toma de corriente externa.
- Utilice un adaptador de corriente con una fuente de energía externa. No asumimos responsabilidad por el fun-
cionamiento del cable USB con una fuente de energía externa.
GG
Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB no pueden borrarse con el sistema de archivos NTFS.
GG
Si el dispositivo de memoria USB incluye varias particiones o si usa un lector multitarjetas, puede usar hasta 4
particiones o dispositivos de memoria USB.
GG
Sólo el sistema de archivos FAT32 admite la función de borrado.
GG
Si se conecta un dispositivo de memoria USB a un lector multitarjeta, los datos de volumen no podrán detectarse.
GG
Si el dispositivo de memoria USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
GG
La velocidad de detección de un dispositivo de memoria USB varía dependiendo del dispositivo.
GG
Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la TV.
GG
La capacidad recomendada es de 1 TB o menos para un disco duro externo USB y 32 GB o menos para una memoria USB.
GG
Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
GG
Si un disco duro externo USB con una función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco duro y vuel-
va a encenderlo para que funcione correctamente.
GG
También se admiten dispositivos de almacenamiento USB inferiores a USB 2.0. Pero podrían no funcionar cor-
rectamente en la lista de películas.
Al conectar el dispositivo USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El “POP UP MENU” (MENÚ EMERGENTE) no se mostrará mientras el OSD incluyendo el Menú, EPG o lista
de programas está activada o mientras estén conectados unos auriculares Bluetooth.
Si el menú emergente no aparece, puede seleccionar las opciones
LLiissttaa mmúússiiccaa
, Lista fotos (Lista de fotografías) o
LLiissttaa
ppeellííccuullaass
en el menú USB.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Al retirar el dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones
de entrada USB de la TV.
3
Seleccione
LLIISSTTAA FFOOTTOOSS
o
LLIISSTTAA MMÚÚSSIICCAA
o
LLIISSTTAA PPEELLÍÍCCUULLAASS
1
Lápiz de memoria USB
LISTA FOTOS LISTA MÚSICA LISTA PELÍCULAS
Seleccione
EExxppuullssaarr
.
Seleccione el menú Dispositivo USB antes de
desconectar el dispositivo USB de la unidad.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
• Sólo se admiten los formatos de fotografía (JPEG), música (MP3) y
películas (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX, MP4, MKV, TS, TRP,
TP)
60
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo de imagen.
LISTA DE FOTOS
Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)
Base: 64 x 64 a 15360 x 8640
Progresivo : 64 x 64 a 1920 x 1440
Sólo puede ver archivos JPEG.
Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono no predefinido.
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de fotos seleccionadas.
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ffoottooss..
2
1
MENU
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KY101
09/10/2008
KY102
09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103
09/10/2008
KY104
09/10/2008
KY105
09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
2 3
4
1
Disco 1
MARK
JMJ001
61
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Photo Selection and PopUp Menu
GG
VVeerr
: muestra el objeto seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
:
marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
:
deselecciona las fotos marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
:
Permite eliminar
la fotografía seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
2
Muestra el menú emergente.
3
1
Utilice el botón
PP
para desplazarse por la
página de fotografías.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una foto.
Al marcar una o más fotografías,
puede verlas individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas. Si no se marca
ninguna foto, puede ver todas las fotos de la
carpeta individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas de todas las fotos de
la carpeta.
4
Seleccione el menú emergente que quiere.
OK
OK
OK
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización
normal del televisor.
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
MARK
JMJ001
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Disco 1
MARK
JMJ001
62
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Visualización de fotos
Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de fotografías.
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño de la
foto mostrada a tamaño completo.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
5
Seleccione
VVeerr
2
3
1
4
OK
OK
OK
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
MARK
JMJ001
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Disco 1
MARK
JMJ001
1/17
Diapos. Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
63
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
GG
DDiiaappooss..
(Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,
se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual. Si
se seleccionan algunas fotos, éstas se mostrarán en una pre-
sentación de diapositivas.
Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en
OOppcciióónn
.
GG
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
(Música de fondo) : Escuche música de
fondo mientras ve las fotos a tamaño completo.
Configure la carpeta Music (Música) del MUSICA en Options
(Opciones) antes de usar esta función.
GG
((GGiirraarr))
: Girar las fotos.
Gira la imagen 90°, 18 0 °, 270°, 360° hacia la derecha.
No se puede rotar cuando el ancho de la imagen sea mayor que
la altura admitida.
GG
BBoorrrraarr ((ssóólloo ppaarraa eell ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina las
fotos.
GG
OOppcciióónn
: Configure los valores para Slide Speed (Velocidad de
diapositiva) y Music fólder (Capeta de música) para MUSICA.
Utilice los botones y
OOKK
para ajustar valores.
Entonces, vaya a y pulse
OOKK
para guardar los ajustes.
No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca
MUSICA.
GG
OOccuullttaarr
: Oculta el menú en pantalla completa.
Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón
OOKK..
OK
Seleccione
DDiiaappooss..
,
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
,
((RRoottaattee))
,
BBoorrrraarr
,
OOppcciióónn
o
OOccuullttaarr
.
Utilice los botones para avanzar o retro-
ceder fotos.
Utilice los botones para seleccionar y con-
trolar el menú de pantalla completa.
OK
6
1/17
Diapos. Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
Pulse
FF GG
para ajustar intervalo entre las dispositivas.
Vel. diapos
Rápida
Cancelar
Música
Carp. música
OK
64
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
LISTA DE CANCIONES
Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento.
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)
Velocidad de transmisión 32 a 320 kbps
Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz.
Frecuencia de muestreo MPEG2.5 capa 3: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz.
Vista preliminar: Si existe una
portada para el archivo (por-
tada del álbum), se mostrará
la portada.
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de canciones
marcadas
Botones correspondientes del
mando a distancia
Componentes de pantalla
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
3 4
5
2
1
3
4
5
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa mmúússiiccaa
.
1
2
Música
MENU
OK
OK
MARK
Título Duración
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
S001
S002
S004
S003
S005
S003
65
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Selección de canciones y menú emergente
Utilice el botón
PP
para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo en la página de música.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmar-
car una canción. Cuando se marcan una o más
canciones, se reproducirán en orden. Por ejem-
plo, si sólo quiere escuchar una canción de
forma repetida, marque sólo esa canción y
reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción,
toda las canciones de la carpeta se repro-
ducirán en orden.
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione la música deseada.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que
quiere.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización
normal del televisor.
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
4395KB
1Kbps
Reproducir
Repr. con foto
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
RReepprroodduucciirr
(en parada): reproduce las can-
ciones seleccionadas.
Cuando se complete la reproducción de un
archivo de música, el siguiente seleccionado
comenzará a reproducirse. Cuando no haya
más canciones, pasará a la siguiente carpeta.
Si va a una carpeta distinta y pulsa
OOKK
, se
parará la canción actual.
GG
RReepprr.. mmaarrccaaddaass
: reproduce las canciones
seleccionadas. Una vez acaba una canción,
pasa a la siguiente automáticamente.
GG
DDeetteenneerr rreepprr..
(durante reproducción): para
las canciones en reproducción.
GG
RReepprr.. ccoonn ffoottoo
: Marca todas las canciones
de la carpeta.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las canciones de
la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: deselecciona las can-
ciones marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina la músi-
ca seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
Música
MARK
Título
Duración
Título
Música
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
S001
S002
S004
S003
S005
S001
S002
S004
S003
S005
S003
S003
66
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una
caja con información de la reproducción (como se mues-
tra a continuación) como salvapantallas.
Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan
talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un
largo período de tiempo.
NOTA
!
GG
Mientras se reproduce un archivo de música, detrás del título se mostrará .
GG
Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
GG
Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
GG
Si pulsa los botones
OOKK
,
AA
se para el salvapantallas.
GG
Los botones
PPLLAAYY
((
GG
))
,
PPaauussee
((
II II
))
,
AA
,
GGGG
,
FFFF
del mando a distancia también están disponibles en
este modo.
GG
Puede utilizar el botón
GGGG
para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón
FFFF
para seleccionar el
anterior.
67
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento.
La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la TV.
Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos de película.
El menú OSD puede ser diferente del de su TV. Las imágenes son un ejemplo para ayudarle con la operación de la TV.
Archivo admitidos para películas
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
Formato de vídeo:
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Formato de audio:
Dolby Digital, AAC, Mpeg, MP3, LPCM, HEAAC
Velocidad de transmisión: entre
32 kbps a 320 kbps(MP3)
Formato de subtítulos:
*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD,
SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivx)
Algunos subtítulos usados por el usuario podrían no funcionar.
Algunos caracteres especiales no se admiten en los subtítulos.
Las etiquetas HTML no se admiten en los subtítulos.
No habrá disponibles subtítulos en idiomas diferentes a los idiomas admitidos.
La información temporal de un archivo de subtítulos externo debería organizarse en orden ascendente para que se
pueda reproducir.
La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, una reproducción más rápida, etc..) cuan-
do se cambia el idioma de audio.
Un archivo de película dañado no se reproducirá correctamente o no se podrán usar algunas funciones.
Los archivos de película creados con algunos codificadores pueden no reproducirse correctamente.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio o el vídeo.
Se admiten vídeos HD con un máximo de 1920x1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P, dependiendo del fotograma
Es posible que los vídeos con una resolución mayor de 1920X1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P no funcio-
nen correctamente dependiendo del fotograma.
Los archivos de película de un tipo o formato distinto al especificado, pueden no reproducirse correctamente.
LLaa vveelloocciiddaadd ddee ttrraannssmmiissiióónn mmááxxiimmaa ddee uunn aarrcchhiivvaa ddee ppeellííccuullaa rreepprroodduucciibbllee eess 2200 MMbbppss..
No garantizamos la reproducción suave de perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
No se admite el códec de audio DTS.
El reproductor no admitirá un archivo de película mayor de 30 GB.
Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
Reproducir un video mediante la conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) no se podrán reproducir.
Cuando se está viendo una película con la función Lista de películas, puede ajustar la imagen mediante los
botones de ahorro de energía y modo AV del mando a distancia. La configuración del usuario de cada modo
de imagen no funciona.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Decodificador de vídeo
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,AAC,MPEG
Dolby Digital,HEAAC,
AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,HEAAC,AAC,MPEG,
MP3,LPCM
1920x1080@30p
Códec de audio
Resolución máxima
Archivo
Nombre
de extensión
68
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Componentes de pantalla
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
640x480, 720KB
Carpeta de carga
2 3
4
1
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de títulos de
películas marcados
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ppeellííccuullaass
1
2
movie
MENU
OK
OK
MARK
Título Duración
M003
M001
M002
M004
M003
M005
69
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Selección de película y Menú emergente
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de películas.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una película. Cuando uno o más archivos de
película estén marcados, se reproducirán en
secuencia.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione los títulos que desee.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que quiere.
2
3
1
4
OK
OK
OK
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
NOTA
!
GG
En caso de ser archivos no admitidos, se mostrará un mensaje relacionado con el archive no admitido.
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1:340, 120KB
Carpeta de carga
movie
MARK
Título
Duración
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1:340, 120KB
Carpeta de carga
movie
MARK
Título
Duración
1366x768, 125KB
Reproducir
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
RReepprroodduucciirr
: Reproduce los títulos de
película seleccionados. La función Divx Play se
ejecuta mientras cambia la pantalla.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todos los títulos de
película de la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Deselecciona todos los
títulos de película marcados.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina el ele-
mento de película seleccionado.
GG
CCeerrrraarr
: Cierra el menú emergente.
M003
M001
M002
M004
M003
M005
M003
M001
M002
M004
M003
M005
70
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización de la función Lista películas (Lista de películas), reproducir
Utilización del control remoto
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón
RREEWW
((
FFFF
))
para acelerarla
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32).
pulse repetidamente el botón
FF FF
((
GGGG
))
para acelerarla
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.
Durante la reproducción, pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
.
Se mostrará una imagen fija.
Si no se pulsa ningún botón en el control remoto durante 10 minutos tras una
pausa, la TV regresará al estado de reproducción.
Pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
y, a continuación, utilice el botón
FFFF((
GGGG
))
para
reproducir a cámara lenta.
Al utilizar el botón o durante la reproducción se mostrará un cursor en pan-
talla que indicará la posición.
Utilice el botón
PPLLAAYY
((
GG
))
para regresar a la reproducción normal.
Pulse el botón
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
varias veces para aumentar el brillo de la pantalla.
(véase la página 79)
Pulse el botón
AAVV MMOODDEE
varias veces para seleccionar la fuente que desee. (véase la página 57)
FFFF
/
GGGG
PPLLAAYY
((
GG
))
II II
Option
GG
TTaammaaññoo ddee ppeellííccuullaa
: Selecciona el forma-
to de imagen que desee durante la reproduc-
ción de la película.
GG
llddiioommaa aauuddiioo && llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
:
Cambia el grupo de idioma del audio o los
subtítulos durante la reproducción de la
película.
GG
SSiinncc..
: Ajusta la sincronización de tiempo de
los subtítulos desde -10 segs a +10 segs en
pasos de 0,5 segs durante la reproducción de
la película.
GG
PPoossiicciióónn
: Cambia la posición del subtítulo
hacia arriba o hacia abajo durante la reproduc-
ción de la película.
Idioma admitido
Idioma de subtítulos
Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Finlandés,
Holandés, Portugués, Danés, Rumano, Noruego, Albano,
Gaélico, Galés, Irlandés, Catalán, Valenciano
Bosnio, Polaco, Croata, Checo,
Eslovaco, Eslovaco, Servio, Húngaro
Estonio, Letón, Lituano
Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucranio, Kazakhstani,
Griego
Tu rc o
Latín1
Latín2
Latín4
Cirílico
Griego
Tu rc o
AV MODE
NOTA
!
GG
Para los subtítulos externos de la película sólo se
admiten archivos guardados en CÓDIGO ASCII.
GG
Sólo se admiten 500 letras y 500 números en
cada línea del subtítulo.
GG
Dentro del archivo de subtítulos sólo se admiten
10000 bloques de sincronización.
Tamaño de película
ldioma audio
ldioma subtítulo
.
Sinc.
.
Posición
FF
Pantalla completa
GG
Latín1
1
0
0
Cerrar
71
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
CCóóddiiggoo rreeggiióónn DDiivvXX
.
Se muestra el código de registro Divx.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar
las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden
reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.)
NOTA
!
GG
Los archivos de película se admiten según lo siguiente
Resolución: bajo 1920x1080 AxAlt píxeles
Velocidad de fotogramas: bajo 30 fotogramas/seg (1920x1080), bajo 60 fotogramas/seg (bajo
1280x720)
GG
Códec de vídeo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6,
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para reproducir vídeo
DivX.
Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® deberá regis-
trarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD) (vídeo bajo
demanda).
Para genera el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configu-
ración del dispositivo.
Visite vod.divx.com y utilice este código para completar el proceso de registro y obten-
er más información sobre DivX VOD.
“DivX certificado para reproducir vídeo DivX hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Código región DivX
Código región DivX
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Su código de registro es: xxxxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
72
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
DESACTIVACIÓN
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvaarr uussbb
.
Seleccione
SSÍÍ
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Desactivación de pantalla.
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
El objetivo de la desactivación es permitir la desactivación de dispositivos a usuarios que hayan activado todos
los dispositivos disponibles a través del servidor web y se les impida activar más dispositivos. DivX VOD permitía
al usuario activar hasta 6 dispositivos bajo una cuenta, pero para sustituir o desactivar cualquiera de estos dis-
positivos, el usuario debía ponerse en contacto con el soporte de DivX y solicitar el borrado. Ahora, con la fun-
ción añadida, los usuarios podrán desactivar los dispositivos ellos mismos, gestionando mejor sus dispositivos
DivX VOD.
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Desactivar usb
Desactivar usb
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Desea desactivar su dispositivo?
No
Vídeo DivX(R) bajo demanda
El dispositivo está desactivado
Su código de desactivación es: xxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
i
73
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.
Activa o desactiva EPG.
1
GUIDE
EEnncceennddiiddoo//aappaaggaaddoo ddee EEPPGG
Seleccione el programa deseado.
1
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
2
SSeelleecccciioonnee uunn pprrooggrraammaa
o
P
OK
Se muestra en el programa DTV.
Se muestra en el programa de radio.
Se muestra en el programa MHEG.
Mostrado con un programa AAC.
Proporción de tamaño del canal
Proporción de tamaño del canal
Se muestra en el programa de teletexto.
Se muestra en el programa de subtítulos.
Se muestra en el programa scramble.
Se muestra en el programa Dolby.
Mostrado con un programa Dolby Digital
PLUS.
❉❚❉❚
Muestra la información de la pantalla actual.
576i/p, 720p, 1080i/p : Resolución del canal
74
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa 88 DDííaass
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de configuración de
VERDE
VERDE
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
Seleccione el programa.
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
o
P
GUIDE
OK
TV/RAD
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa NNOOWW//NNEEXXTT
Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
El EPG desaparecerá tras moverse a un pro-
grama seleccionado.
Selecciona el programa NOW (Ahora) o NEXT
(A continuación).
OK
Selecciona un programa de TV o de
radio.
TV/RAD
Activa o desactiva la información
detallada.
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
o
P
GUIDE
Guía de programación
TODO
Ahora
Siguiente
1 YLE TV1
Keno
World Business
2 YLE TV2
4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
RADIOCambio de programa
E
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo
i Información
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
❉❚
6 Apr. 2007 15:09
E
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
Guía de programación
TODO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
E
Fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
❉❚
6 Apr. 2007 15:09
E
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
RADIOCambio de programa
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo
i Información
INFO
75
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccaammbbiioo ddee ffeecchhaa
desactiva el modo de configuración de fecha.
GREEN
GREEN
Cambia a la fecha seleccionada.
selecciona una fecha.
desactiva el modo de configuración de fecha.
desactiva la EPG.
o
GUIDE
OK
Guía de programación
TODO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
Canmbio de fecha
E
Salir de fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
❉❚
6 Apr. 2007 15:09
E
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
❉❚
E
E
E
76
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1166::99
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen
horizontalmente, con proporciones lineales, para
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
SSóólloo eessccaanneeoo
Esta opción le permitirá ver una imagen de
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
OOrriiggiinnaall
Cuando el TV recibe la señal de pantalla
panorámica, cambiará automáticamente al for-
mato de imagen que deba enviarse.
AAnncchhoo ccoommpplleettoo
Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, le
conducirá para ajustar la imagen vertical y horizontal-
mente, en proporción lineal, para ajustarla a la pantalla.
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo,
Original, Ancho completo, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría
quedar impresa y permanecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones
.
La opción funciona con la señal siguiente.
Puede ajustar
FFoorrmmaattoo
en el menú
IIMMAAGGEENN
.
Para ajustar el zoom, seleccione
1144::99
, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
Seleccione
FFoorrmmaattoo
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
1
Q. MENU
Sólo escaneo
2
Original
Ancho completo
77
CONTROL DE LA IMAGENA
44::33
Esta selección le permitirá ver imágenes con una
relación 4:3 y franjas negras a la izquierda y derecha de
la imagen.
1144::99
Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o
o de cualquier programa de TV a través del modo
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e
inferior e izquierdo/derecho de modo que la
pantalla 14:9 sea llena.
ZZoooomm
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.
ZZoooomm cciinnee
Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine)
cuando desee ampliar la imagen con la pro-
porción correcta.
Nota: Al ampliar o reducir la imagen, podría
distorsionarse.
Botón
F o G: Ajusta la proporción de
ampliación del zoom de cine. El rango de
ajuste es de 1
a
16 .
Botón
E o D: Mueve la pantalla.
NOTA
!
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Component.
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Modo HDMI.
GG
Los formatos 4:3, 16:9 (Panorámico) sólo pueden seleccionarse en el modo RGB/DVI y HDMI-PC.
GG
En el modo DTV/HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido
SSóólloo
eessccaanneeoo
.
GG
En el modo Analógico/AV, estará disponible el modo Full Wide (Panorámico completo).
78
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
ASISTENTE DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPiiccttuurree WWiizzaarrdd
((AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn))..
1
MENU
2
3
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original.
Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…
Los usuarios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase.
Cuando ajuste la imagen a Bajo recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
En los modos RGB-PC/HDMI-PC/DVI-PC no pueden aplicarse los cambios de Color, Matiz y Nitidez H/Nitidez V.
Ajuste el
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd,, NNiivveell ddee bbllaannccoo,, CCoolloorr,, TTiinnttee,,
NNiittiiddeezz hhoorriizzoonnttaall,, NNiittiiddeezz VVeerrttiiccaall,, IIlluumm.. ppoosstt..
Seleccione la fuente de entrada a la que aplicar la configuración.
OK
4
OK
5
OK
Si detiene la configuración antes de la fase final, los
cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para expertos1.
Una vez que el asistente de imagen configure la cali-
dad de imagen, la función de ahorro de energía se
desactivará.
OK
MARK
FAV
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Picture Wizard
Picture Wizard
Con Picture Wizard, puede ajustar la calidad de imagen de la
imagen original.
SIGUIENTE
Anterior
79
CONTROL DE LA IMAGENA
AHORRO DE ENERGÍA
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
Seleccione
DDeessccoonn,, MMíínniimmoo,, MMeeddiioo,,
MMááxxiimmoo
o
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Reduce el consumo de energía de la TV.
La configuración predeterminada de fábrica cumple con los requisitos de Energy star y está ajustado a un nivel
cómodo de visualizado en casa.
Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de ima-
gen.
Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG. La función de ahorro de energía se
aplicará tras completar el MHEG.
Seleccionar
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
mientras sintoniza una emisora de radio reducirá el consumo de energía. (sólo
para TV LCD/TV LCD LED)
Al seleccionar Pantalla apagada, la pantalla se apaga tras 3 segundos.
Si ajusta la opción de
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa--
,
MMíínniimmoo,, MMeeddiioo,, MMááxxiimmoo
, la función
IIlluumm.. ppoosstt..
no fun-
cionará.
También puede ajustar esta función seleccionando el botón
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
del control remoto.
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Ahorro de energía : Descon
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Ahorro de energía : Descon
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Quitar imagen
Descon
80
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
MMooddoo ddee iimmaaggeenn PPrreessiinnttoonnííaa ddee iimmáággeenneess
La opción Modo de imagen ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione el valor predefinido
en el menú
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
según la categoría del programa.
Puede ajustar el modo Imagen en el
QQ.. MMeennuu
.
VViivvooss
Refuerza el contraste, el brillo, el color y la nitidez para obtener una imagen más vívida.
EEssttáánnddaarr
El estado más normal de la pantalla.
NNaattuurraall
El estado más natural de la pantalla.
CCiinnee
Optimiza el video para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el video para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo para videojuegos.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo..
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Estándar
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
81
CONTROL DE LA IMAGENA
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
OOppcciióónn MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- UUssuuaarriioo
NN OO TT AA
!
GG
No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB-PC/
HDMI-PC.
GG
Cuando se selecciona la opción
PPaarraa eexxppeerrttooss 11//22
puede seleccionar las opciones de
IIlluumm.. ppoosstt..
,
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
NNiittiiddeezz HH
,
NNiittiiddeezz VV
,
CCoolloorr
o
MMaattiizz..
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
IIlluumm.. ppoosstt..
,
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
DDeeffiinniicciióónn
,
CCoolloorr
o
MMaattiizz
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
IIlluumm.. ppoosstt..
Permite controlar el brillo de la pantalla, al ajustar el brillo del panel LCD.
Es recomendable ajustar la iluminación de fondo al configurar el brillo del equipo.
CCoonnttrraassttee
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción de Contrast (Contraste) cuando
la parte brillante de la imagen se sature.
LLuummiinnoossiiddaadd
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
DDeeffiinniicciióónn
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea
el nivel, más suave será la imagen.
CCoolloorr
Ajusta la intensidad de todos los colores.
MMaattiizz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
BBeenneeffiittss ooff uussiinngg BBaacckklliigghhtt
- The electricity consumption is reduced by up to 60%.
- The black brightness is reduced. (As the black has
greater depth, you can enjoy a better quality definition.)
- You can adjust brightness with maintaining original
signal resolution.
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
Modo de imagen : Estándar
Modo de imagen : Estándar
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Estándar
E
E
82
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de video para una pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeos, ejecute la fun-
ción
Reajuste imagen
de cada modo de imagen.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss
.
Selección de la Fuente deseada. :
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr,, DDyynnaammiicc CCoonnttrraassttee,, CCoolloorr DDiinnáámmiiccoo,, RReedduucccciióónn ddee rruuiiddoo,, GGaammmmaa,,
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd ,, VViissttaa RReellaajjaaddaa
,
MMooddoo CCiinnee
,
RRaannggoo ddee ccoolloorr
,
MMeejjoorraa ddee bboorrddeess
,
xxvvYYCCCC
o
OOPPCC
(véase la página
8844
a
8855))
Realice los ajustes apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
RG
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
RG
• Controles avanzados
RG
Temp. de color
FF
Medio
GG
Contraste Dinámico
Medio
Color Dinámico
Bajo
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Cine real
Conex
RRaannggoo ddee ccoolloorr
Bajo
Vista Relajada
Descon
Cerrar
E
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Controles avanzados
E
83
CONTROL DE LA IMAGENA
Control experto de imagen
Selección de la Fuente deseada.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ppaarraa eexxppeerrttooss
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
PPaarraa eexxppeerrttooss11
o
PPaarraa eexxppeerrttooss22
.
Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando vídeos
específicos.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
RG
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Tinte 0
• Expert Control
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
RG
•Expert Control
RG
FF
Descon
GG
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Descon
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Cine real
Conex
Estándar de color
SD
Rango de color
Estándar
Mejora de bordes
Alto
xvYCC
Automático
Cerrar
E
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Nitidez H 60
IMAGEN
E
Modo de imagen :
Para expertos1
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Para expertos1
84
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
EEssttáánnddaarr
: Modo que reproduce el color original según el estándar de señal de
entrada independientemente de las características de la pantalla.
AAnncchhoo::
Modo para usar y configurar áreas de color enriquecidas de la pantalla.
Maximiza la utilización del área de color que puede expresarse.
Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo tiempo, más naturales.
Esta función se activa en el “Modo de imagen - Cine, Experto”.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Esta es la función para expresar unos colores más vívidos.
Esta función se desactivará en el
MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- CCiinnee,, EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee
iimmaaggeenn CCiinnee,, EExxppeerrttoo))
cuando la señal xvYCC entra por el canal HDMI.
Rango de color
(Ancho/Estándar)
Mejora de bordes
(Descon/Bajo/Alto)
xvYCC
(Automático/descon/
conex)
Temp. de color
[Controles avanzados]
(Caliente/Medio/Frio)
Contraste Dinámico
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Color Dinámico
(Descon/Bajo/Alto )
Noise Reduction
(Off/Low/Medium/High)
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Nivel de oscuridad
(Bajo/Alto)
Vista Relajada
(Conex/Descon)
Real Cinema
(On/Off)
Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla.
La
imagen se mejora potenciando las partes brillantes y las oscuras..
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Configúrelo como cálido para mejorar
los colores más cálidos como el rojo o como frío para que la imagen sea azulada.
Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y limpios. Esta
función mejora el tono, la saturación y la iluminación para que el rojo, azul, verde y el
blanco parezcan más vívidos.
Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen.
Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
Medio: Muestra los niveles de imagen original.
Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
Bajo :
La imagen en pantalla aparecerá más oscura.
Alto:
ELa imagen en pantalla aparecerá más clara.
Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia arriba o hacia
abajo.
Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en el modo sigu-
iente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso contrario, la opción “Nivel de
oscuridad” se configura como Automático”.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Ajuste el brillo de la pantalla para evitar que la pantalla esté demasiado brillante.
Regula la intensidad de las imágenes excesivamente brillantes.
Esta función se desactiva en el modo
MMooddoo ddee iimmaaggeenn--VViivvooss,, CCiinnee..
Puede ver video como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
Utilice esta función cuando vaya a ver películas.
Esta función puede funcionar cuando TruMotion está desactivado.
*Esta función no está disponible en todos los modelos.
85
CONTROL DE LA IMAGENA
Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarla a su
gusto.
a. Método: 2 puntos
Patrón: Interior, Exterior
Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste es de -50 a +50.
b.
Método: IRE de 10 puntos
Patrón: Interior / Exterior
IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad para mostrar el tamaño de la
señal de vídeo y puede configurarse entre 10, 20, 30 a 100 Puede Ajustar los
valores de Rojo, Verde o Azul según cada configuración.
Luminosidad: Esta función muestra el valor de luminosidad calculado para gamma
2.2.
Puede introducir el valor de luminosidad que desee hasta 100 IRE, con el valor
para gamma 2.2 mostrándose en la pantalla cada 10 pasos desde 10 IRE a 90
IRE.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -50 a +50.
Patrón para expertos
(Descon/Para exper-
tos1/Para expertos2)
Filtro de Color
(Descon/Rojo/Verde/Azul)
Temp. de color
[Control para expertos]
(Medio/Caliente/Frio)
Sistema de adminis-
tración de color
Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes usando los patrones
de prueba, esta no tendrá efecto sobre los demás colores pero puede usarse para ajustar
selectivamente las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando realice los ajustes para el
video general.
Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.
Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste es de -30 a +30.
Tono Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste es de -30 a +30.
Esta función está desactivada en el modo RGB-PC y HDMI (PC).
A
Este es el patrón necesario para un ajuste experto.
A
Esta función se active en el modo
""MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee iimmaa--
ggeenn EExxppeerrttoo))
cuando se visualice DTV.
Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el tono con precisión.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Al igual que la tecnología para reducir el consumo de energía mientras mantiene
el brillo, no tendrá efecto en el consumo de energía y mejorará el contraste.
OPC
(Conex/Descon)
86
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee iimmaaggeenn
.
Seleccione
SSíí
o
NNoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Inicializa el valor ajustado.
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Reajuste imagen
E
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Reajuste imagen
E
Todas las imágenes serán reseteadas.
¿Desea continuar?
No
?
87
CONTROL DE LA IMAGENA
Muestra la presentación de diapositivas para explicar los diferentes logotipos de esta TV.
No es posible usar el
MMooddoo DDeemmoo
en el modo
UUssoo eenn ccaassaa..
En el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
el
mmooddoo DDeemmoo
se active automáticamente.
(excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
Una vez desactivado el modo Demo en el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
, el
mmooddoo DDeemmoo
no funcionará y sólo se
reiniciará la pantalla.
(excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
La pantalla se reiniciará automáticamente tras 5 minutos en el
mmooddoo DDeemmoo
.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
1
MENU
2
OK
MODO DEMO
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
3
OK
Seleccione
CCoonneexx
para mostrar los diferentes logotipos de la TV.
OK
Mov.
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Modo demo : Conex
Modo demo : Conex
Descon
Conex
Conex
Si desea detener la demostración, pulse cualquier
botón. (excepto el botón MUTE,
++
,
--
)
88
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
Configuración de modo : Demo Tienda
OK
Mov.
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
OPCIÓN
E
CONFIGURACIÓN DE MODO
(excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
Recomendamos configurar la TV en el modo "Uso en casa” para obtener una mejor imagen en su entorno
doméstico.
El modo “Demo Tienda” es una configuración optima para su demostración en una tienda.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
.
Seleccione
DDeemmoo TTiieennddaa
o
UUssoo eenn ccaassaa..
1
MENU
2
OK
OK
3
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Configuración de modo : Demo Tienda
Seleccionando el entorno.
Escoja un modo de configuración.
Seleccione [Uso en casa] para utilizar el televisor
en casa. Para utilizarlo en una tienda, seleccione
[Demo Tienda].
Demo Tienda
Uso en casa
4
Guardar.
OK
E
89
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO
Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam-
bia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez
que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes
automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un amplificador
para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon
Descon
Conex
Descon
-+
-+
90
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Seleccione el nivel.
Realice el ajuste deseado.
4
OK
CLARIDAD DE VOZ II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII..
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Si selecciona
CCoonneexx
para la opción
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII
, la función
SSRR SS
TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no funcionará.
Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.
Ajuste de nivel de Clear Voice (Voz clara) al seleccionar Conex (Activado)
5
OK
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Diálogos Claros II : Descon
Diálogos Claros II : Descon
Descon
Conex
Descon
-+
91
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO MODO DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también
puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.
La opción Modo de sonido (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Jueg están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una
calidad de sonido óptima.
EEssttáánnddaarr
Ofrece un sonido de calidad estándar.
MMúússiiccaa
Optimiza el sonido para escuchar música.
CCiinnee
Optimiza el sonido para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el sonido para videojuegos.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
• Puede ajustar el
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
en el
QQ..
MMeennuu
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar
OK
Modo de sonido : Estándar
-+
-+
-+
Estándar
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar
-+
-+
92
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
GG
es una marca de SRS Labs, Inc.
GG
La tecnología TruSurround XT está incorporada con licencia de SRS Labs, Inc.
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO MODO USUARIO
SRS TRUSURROUND XT
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
Configure el nivel de sonido deseado.
Seleccione
AAgguuddooss,, BBaajjooss
.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT ::
TruSurround XT es
una tecnología SRS patentada que soluciona el
problema de reproducir sonido 5.1 multicanal
en dos altavoces
Seleccione esta opción para un sonido realista.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Standard
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar (Usuario)
-+
-+
93
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice el ajuste deseado.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
LR
Balance 0
LR
Balance 0
LR
Cerrar
Balance 0
LR
FF GG
-+
94
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
AAuuttoommááttiiccoo
: Emite automáticamente en el orden
HHEE--AAAACC
>
DDoollbbyy DDiiggiittaall
>
MMPPEEGG
.
HHEE--AAAACC,, DDoollbbyy DDiiggiittaall,, MMPPEEGG
: Permite a los usuarios seleccionar el tipo de audio que deseen.
Si selecciona la opción
MMPPEEGG
, se emitirá siempre en
MMPPEEGG
.
Si no se admite el formato
MMPPEEGG
, las opciones
HHEE--AAAACC
y
DDoollbbyy DDiiggiittaall
se seleccionarán en este orden.
véase la página 101 (Selección de idioma de audio)
CONFIGURACIÓN DE AUDIO DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
(Este menú solo estará habilitado en Suecia.)
Cuando existen varios tipos de audio diferentes en una señal de entrada, esta función le permite seleccionar el tipo de
audio que desea.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAjjuusstteess ddee AAuuddiioo TTDDTT
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo,, HHEE--AAAACC,, DDoollbbyy
DDiiggiittaall
o
MMPPEEGG
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
DTV Audio Setting : Automático
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
DTV Audio Setting : Automático
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
Ajustes de Audio TDT : Automático
Ajustes de Audio TDT: Automático
Automático
HE-AAC
Dolby Digital
MPEG
Automático
E
E
-+
95
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo ddiiggiittaall
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
PPCCMM
.
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Cuando esté disponible la opción de Dolby digital, seleccionar Auto en el menú Digital Audio Out (Salida de
audio digital) configurará la salida SPDIF (Interfaz digital de Sony Phillips) como Dolby Digital.
Si se selecciona Auto en el menú de salida de audio digital cuando la opción de Dolby Digital no está disponible,
la salida SPDIF será PCM (Modulación de código de impuso).
Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital,
sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby
“y el símbo-
lo de la doble D son marcas com-
erciales de Dolby Laboratories.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Puede que en el modo HDMI, algunos reproduc-
tores de DVD no emitan el sonido SPDIF. En ese
caso, configure la salida de audio digital de su
reproductor de DVD en PCM. (En el modo
HDMI, no se admite el modo Dolby Digital Plus).
Entrada de audio
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digita Plus
HE-AAC
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digita Plus
HE-AAC
All
Salida de audio digital
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM
Elemento
Auto (Altavoz
encendido)
Auto (Altavoz apa-
gado)
PCM
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
Salida de audio digital : PCM
Salida de audio digital : PCM
Automático
PCM
PCM
96
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReeaajjuussttee
.
Inicializa el valor ajustado.
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
• Reajuste
• Reajuste
Reajustando modo de sonido...
ii
97
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
AUDIODESCRIPCIÓN
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de
TV además del audio básico.
Cuando se ha seleccionado la opción Descripción audio Conex (Audio descripción activada), en los programas que
incluyan audiodescripciones, se incluirá la descripción junto al audio básico.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDeessccrriippcciióónn aauuddiioo
.
OK
Mov.
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
Descripción audio : Conex
Descripción audio : Conex
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Descon
Conex
Conex
Seleccione
VVooll..
.
Realice el ajuste deseado.
4
OK
Ajuste para volumen de audiodescripción al seleccionar Conex
5
OK
98
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
I/II
AA
SSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnoo
Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.
AA
SSeelleecccciióónn ddee iiddiioommaa eemmiissiioonneess dduuaall
Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.
DDUUAALL II
Envía el idioma primario emitido a los altavoces.
DDUUAALL IIII
Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DDUUAALL II++IIII
Envía el idioma a cada altavoz.
Emisión
Mono
Estéreo
Dual
Información en Pantalla
MMOONNOO
SSTTEERREEOO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.
Seleccione
AAuuddiioo
.
Selecciona la salida de sonido.
1
Q. MENU
2
OK
99
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar
NNIICCAAMM MMOONNOO
o
FFMM MMOONNOO
.
Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
o
FFMM MMOONNOO
.
Si la señal estéreo es débil, cambie a
FFMM mmoonnoo
.
Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar
NNIICCAAMM DDUUAALL II
,
NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
o
NNIICCAAMM DDUUAALL II++IIII
o FM
MMOONNOO
.
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
Selección de salida de sonido
En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo-
ces izquierdo y derecho.
Seleccione la salida de sonido.
LL++RR::
La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
LL++LL::
La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
RR++RR::
La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
1
2
3
100
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
** SSii ddeesseeaa mmooddiiffiiccaarr llaa sseelleecccciióónn ddee iiddiioommaa//ppaaííss
NOTA
!
GG
Si no finaliza el proceso indicado en la
GGuuííaa ddee iinnssttaallaacciióónn
presionando el botón
RREETTUURRNN
o el tiempo ago-
tado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
GG
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
GG
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
GG
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
GG
En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
GG
La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
GG
Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar digital ter-
restre/de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen correctamente.
Seleccione el idioma preferido.
Seleccione el país.
Select
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa mmeennúúss
o
PPaaííss
.
3
Seleccione el idioma o país preferido.
4
Guardar.
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
101
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el
AAuuddiioo
. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
Utilice la función de
SSUUBBTTÍÍTTUULLOOSS
si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.
< Selección de idioma de audio >
GG
Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas
podrá seleccionar el idioma que prefiera.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.
< Selección de idioma de subtítulos >
GG
Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas,
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón
SUBTÍTULOS en el mando a distancia.
GG
Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos.
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Estado
No disponible
Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
Imagen
N.A
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
llddiioommaa aauuddiioo
o
llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
.
Seleccione el idioma preferido.
Guardar.
Seleccione
SSoorrddooss
()
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione
AAuuddiioo
le permite seleccionar el idioma de audio.
Seleccione L+R, L+L o R+R.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
1
Q. MENU
23
Información OSD sobre el idioma de audio
Estado
No disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio para personas con
"discapacidad auditiva”
Dolby Digital Audio PLUS
Audio AAC
Imagen
N.A
102
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Al introducir ‘1105’ como contraseña mientras se muestra el OSD Configuración del reloj, el OSD se puede ajustar
manualmente.
Si no se ajusta manualmente como se muestra arriba, el reloj se ajusta automáticamente al recibir una señal digital.
Esta función de ajuste automático de la hora no vuelve a estar disponible tras establecer la hora manualmente una
vez. Si desea usar esta función de nuevo, deberá usar la opción ‘Reajuste fábrica’.
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona
horaria.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona horaria.
Reloj
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Reloj
Fecha
1
Mes
Ene.
Año
2009
Hora
00
Minuto
02
Zona hora
Londres
GMT
Cerrar
(Excepto 32LH202C)
103
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo
tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
DDeessccoonn TTiimmee
o
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
Configure la hora.
Configure los minutos.
Repetir
DDeessccoonn
,
UUnnaa vveezz
,
DDiiaarriioo
,
LL
~
VV
,
LL
~
SS
,
SS
~
DD
o
DD
.
Para cancelar la función
AAppaaggaaddoo
aauuttoo..
/
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
, seleccionar
DDeessccoonn
.
Sólo para la función A timer (temporizador de
conexión)
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
(Excepto
22/26/32/37/42 LH200H)
,
AAVV
,
CCoommppoonneenntt
,
RRGGBB
o
HHDDMMII11,,
HHDDMMII22
(Excepto
19/22LH2
***
)
.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen
al encender el equipo.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
1
2
3
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
Encendido auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Repetir
FF
Descon
GG
Hora
00
Minuto
00
Entrada
Antena
Programa
TV1
Vol.
30
Cerrar
1 Ene. 2007 16:09
(Excepto 32LH202C)
104
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.
Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
i
en el menú
HHOORRAA
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
DDeessccoonn
,
1100
,
2200
,
3300
,
6600
,
9900
,
112200
,
118800
o
224400 MMiinn
.
1
Q. MENU
2
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
Alarma : Descon
Alarma
FF
Descon
GG
Hora
00
Minuto
00
Cerrar
1 Ene. 2009 00:01
Seleccione
HHOORRAA
.
1
MENU
AJUSTE DE LA ALARMA (Excepto 32LH202C)
Seleccione
CCoonneexx
.
Configure los minutos.
5
3
OK
Seleccione
AAllaarrmmaa..
2
OK
Si la alarma se activa en modo de espera, pulse cualquier
botón para detenerla.
Si la alarma se activa en modo encendido, pulse el botón
OK para detenerla.
Configure la hora.
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
La alarma se activará al llegar la hora designada.
Tras 60 segundos, se detendrá la alarma.
Si no desea activar la función de
aallaarrmmaa,,
seleccione
DDeessccoonn
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
Alarma : Descon
HORA
Alarma : Descon
105
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.
Si se bloquea un canal, introduzca la contraseña para desbloquearla temporalmente.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
.
Seleccione
CCoonneexx
.
Configure la contraseña.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Asegúrese de recordar este número.
Vuelva a introducir su nueva contraseña para
confirmarla.
• Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el
mando a distancia.
Bloqueo de sistema : Descon
Bloqueo de sistema : Descon
Descon
Conex
Descon
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
1
456
78
0
9
23
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
106
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOQUEO DE PROGRAMA (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa
.
Especifique el programa a bloquear.
Seleccione un programa a bloquear.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
VERDE
VERDE
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
Bloqueo de programa
YLE TV11
DTV RADIO TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
Cambio de página
P
Navegación
Anterior
Bloquear/Desbloquear
Cambio de programa
107
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.
Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.
La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.
Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
GGuuííaa ddee ppaaddrreess
.
Realice los ajustes apropiados.
Guardar.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
Guía de padres : Bloqueo desac-
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo desactivado: per-
mite todos los programas
10 y en adelante
11 y en adelante
12 y en adelante
13 y en adelante
14 y en adelante
15 y en adelante
16 y en adelante
17 y en adelante
18 y en adelante
Bloqueo desactivado
E
108
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee eennttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione
DDeessccoonn
o
CCoonneexx
.
Guardar.
1
MENU
4
2
OK
3
OK
OK
5
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
GG
Es posible que el “Bloqueo de entrada” no bloquee la fuente de audio si se utiliza el RJP (paquete de
conexiones remotas).
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
Bloqueo de entrada
Bloqueo de entrada
AV
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
FF
Descon
GG
Descon
Descon
Descon
Descon
Cerrar
(Excepto
19/22LH2
***
)
109
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo tteeccllaass
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
Si ajusta la opci ón
BBllooqquueeoo tteeccllaass
en
CCoonneexx
. y la unidad se
apaga, pulse los botones
rr
/ I, INPUT, P
D
o
E
de la unidad, los
botones POWER, INPUT, P los botones NUMÉRICOS del
mando a distancia.
BBllooqquueeoo tteeccllaass ccoonneexx
(Bloqueo de teclas activado) si se
pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendida.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Idioma menús (Language): Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( )
: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Bloqueo teclas : Descon
OK
Mov.
Idioma menús (Language): Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( )
: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Descon
Conex
Conex
Bloqueo teclas : Descon
110
TELETEXTO
TELETEXTO
Esta función no está disponible en todos los países.
TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddeell ggrruuppoo // bbllooqquuee // ppáággiinnaa
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P .
El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
P.
AA
SSeelleecccciióónn ddiirreeccttaa ddee llaa ppáággiinnaa
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
44
1
2
3
Pulse el botón
TTEEXXTT
para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última pági-
na seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre
del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de página indica su
selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a aparecer
en la pantalla.
ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO
AA
Selección de página
Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
El botón P puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
TEXTO SIMPLE
1
2
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de
los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más
reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, merca-
do de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIM-
PLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está com-
puesto por un número de páginas que se seleccionan directamente
introduciendo el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT
son sistemas más modernos, que permiten una selección fácil y rápida
de la información teletexto.
AV MODEV MODE
MENU
Q.MENU INFO GUIDE FAV
MARK
i
MUTE
POWER
LIST
Q.VIEWQ.VIEW
ENERGYENERGY SA SAVINGVING
RETURN /
EXIT
111
TELETEXTO
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES
AA
IInnddiiccee
Selecciona la página de índice.
AA
HHoorraa
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la
esquina superior derecha de la pantalla.
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El número
de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar
a otra, pulse los botones Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS. Pulse nuevamente
para salir de esta función.
AA
RReetteenneerr
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
AA
MMoossttrraarr
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.
AA
AAccttuuaalliizzaarr
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.
?
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddee llaa ppáággiinnaa
Pulse el botón
TT..OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú . Visualiza la página del índice.
Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
Asimismo, puede utilizar el botón P para seleccionar la página anterior o siguiente.
i
44
1
2
3
Pulse el botón
TT.. OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú
TTeexxtt OOppttiioonn
(Opción de texto).
Text Option
Indice
Hora
Retener
Mostrar
Actualizar
Cerrar
i
112
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO DIGITAL
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones TEXT, OK, ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con
seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P .
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio concreto que emita teletexto digital.
Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el
teletexto.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-
texto digital y volver al modo de TV.
Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto
pulsando el botón ROJO.
*Esto funciona solamente en GB e Irlanda.
La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL
1
2
3
1
2
3
4
113
APÉNDICE
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LLaa ooppeerraacciióónn nnoo ffuunncciioonnaa ccoonn nnoorrmmaalliiddaadd..
El mando a distancia no
funciona
La unidad se apaga de
forma repentina
A
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
A
Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
A
Inserte pilas nuevas.
A
Ha configurado el temporizador?
A
Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A
Si se enciende la TV y no hay señal de entrada, se apagará automáticamente tras
15 minutos.
No hay imagen ni sonido
Apenas aparecen colores
o la imagen es de mala
calidad
Algunos canales se
reciben con mala calidad
La imagen se muestra con
líneas o rayas
No hay recepción de ima-
gen al conectar la toma
HDMI
Aparecen barras horizon-
tales/ verticales o la ima-
gen tiembla
La imagen tarda en apare-
cer tras encender el
aparato
A
Compruebe que el producto está encendido.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?
A
Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
A
Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen
con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.
A
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
gen no aparece transcurridos cinco minutos.
A
Ajuste la opción Color del menú.
A
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de vídeo?
A
Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
A
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
co o herramienta de potencia.
A
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
A
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A
Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
A
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
A
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla
parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
LLaa ffuunncciióónn ddee vvííddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa..
114
APÉNDICE
APÉNDICE
EExxiissttee uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa aall mmooddoo PPCC))
A
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.
A
Verifique la fuente de entrada.
A
Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
(Optional)
A
Compruebe el cable de señal.
A
Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.
La señal está fuera de
rango.
El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un
solo color
Aparecen barras o rayas de
fondo, ruido horizontal y
distribución incorrecta
LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..
A
Pulse el botón
++
o
--
.
A
No hay sonido? Pulse el botón
MMUUTTEE
.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de audio?
A
Ajuste la opción
BBaallaannccee
del menú.
A
Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1.3.
A
Compruebe que el cable USB admita la versión 2.0.
Hay imagen pero no
sonido
Se aprecian ruidos extraños
que provienen del interior
del aparato
No hay sonido al
conectar tomas
HDMI o USB
No hay señal de salida en
uno de los altavoces
*Esta característica no está disponible en todos los modelos.
HHaayy uunn pprroobblleemmaa ccoonn llaa ccoonnffiigguurraacciióónn ddee IIMMAAGGEENN..
A
Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo
DDeemmoo TTiieennddaa
.
Para cambiar al modo
UUssoo eenn ccaassaa
debe hacer lo siguiente:
En el Menú TV, seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
-> Seleccione
MMooddee SSeettttiinngg
((CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo))
-> Elija
UUssoo eenn ccaassaa
. El cambio al modo
UUssoo
eenn ccaassaa
se ha completado.
Cuando el usuario cambia
la configuración de la ima-
gen, la TV automática-
mente cambiará a la con-
figuración inicial tras un
cierto periodo de tiempo.
115
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
G
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
PRECAUCIÓN
2
1
116
APÉNDICE
APÉNDICE
Sistema de televisión
Cobertura de programas
Impedancia de antena externa
TV digital
DVB-T
DVB-C (Sólo para Suecia, Finlandia)
VHF, UHF
75
TV analógica
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II,
SECAM L/L
VHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47
75
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 a 40 °C
Menos del 80 %
-20 a 60 °C
Menos del 85 %
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
667,0 mm x 504,0 mm x
224,0
mm
667,0 mm x 446,2 mm x 80,0 mm
8,9 kg
7,8 kg
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
110 W
462,4 mm x 353,0 mm x 171,0 mm
462,4 mm x 308,0 mm x 65,0 mm
3,8 kg
3,6 kg
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
40 W
533,4 mm x 397,0 mm x 171,0 mm
533,4 mm x 351,7 mm x 65,0 mm
4,8 kg
4,6 kg
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
55 W
19LH250C-ZA
26LH250C-ZA/
26LH200H-ZA
22LH250C-ZA/
22LH200H-ZA
19LH2
***
26LH2
*
**
Tamaño de módulo CI
(Ancho x Alto x Profundidad)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
22LH2
***
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
1028,0 mm x 715,4 mm x 297,0 mm
1028,0 mm x 655,0 mm x 88,7mm
18,0 kg
16,2 kg
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
210 W
805,0 mm x 583,0 mm x 224,0 mm
805,0 mm x 528,0 mm x 79,9 mm
11,5 kg
10,3 kg
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
150 W
922,0 mm x 659,0 mm x 297,0 mm
922,0 mm x 595,0 mm x 88,0 mm
14 , 8
kg
13 , 0
kg
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
180 W
32LH250C-ZA/
32LH200H-ZA/
32LH202C-ZA
42LH250C-ZA/
42LH200H-ZA
37LH200H-ZA
32LH2
*
**
42LH2
*
**
37LH2
*
**
Archivos de película admitidos
Consulta la página 67
Energy Saving
POWER(Encendido)
INPUT
TV/RAD
Q.MENU
MENU
GUIDE(Guía)
Arriba ( )
Abajo ( )
Izquierd ( )
Derecha ( )
OK( )
RETURN/EXIT
INFO i
AV MODE
+
-
FAV ( MARK )
MUTE
P
P
Teclas numéricas
0 a 9
LIST
Q.VIEW
ROJO Key
VERDE Key
AMARILLO Key
AZUL Key
TEXT
T.OPT(T.Option)
SUBTITLE
SIMPLINK
117
APÉNDICE
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
(POWER
Descon/Conex)
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
95
08
0B
F0
45
43
AB
40
41
07
06
44
28
AA
30
02
03
1E
09
00
01
10 a 19
53
1A
72
71
63
61
20
21
39
7E
Código (Hexa)
Función Nota
*Esta función no está disponible en todos los modelos.
CÓDIGOS IR
118
APÉNDICE
APÉNDICE
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de
control externo (como lo haría con un ordenador o un
sistema de control A/V) y gestione las funciones del
televisor externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la
toma RS-232C del panel posterior del televisor. El
cable de conexión RS-232C no se suministra con el
televisor.
Macho D-Sub de 9 pines
No. Nombre de patilla
1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (DTE listo)
5 GND
6 DSR (DCE listo)
7 RTS (listo para enviar)
8 CTS (libre para enviar)
9 Sin conexión
1 5
6 9
Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
No. Nombre de patilla
1 Sin conexión
2 RX RS232
3 TX RS232
4 IR de TV
5 GND
6 No connection
7 +5V
8 No connection
9+12V
o
(
Sólo
22/26/32/37/42 LH200H)
(
Sólo
19/22/26/32/42 LH250C, 32 LH202C)
119
APÉNDICE
Set ID
Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor.
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página
112233
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSeett IIDD
.
Ajuste
SSeett IIDD
para elegir el número deseado de identificación
del televisor.
El rango de ajuste de esta opción, SET ID, varía entre 1 y 99.
1
MENU
3
2
OK
OK
OK
Move
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPTION
E
OK
Move
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Set ID : 1
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPTION
E
Set ID :1
Set ID :1
FF
1
GG
Close
120
APÉNDICE
APÉNDICE
01.
Potencia
k a 00 a 01
02.
Relación de aspecto k c Consulte la página12 1
03.
Silencio de pantalla k d Consulte la página12 1
04.
Silencio de volumen
k e 00 a 01
05.
Control de volumen k f 0 a 64
06.
Contraste k g 0 a 64
07.
Luminosidad
k h 0 a 64
08.
Color k i 0 a 64
09.
Matiz k j 0 a 64
10.
Definición k k 0 a 64
11.
Selección OSD k l 00 a 01
12.
Modo de bloqueo de k m 00 a 01
mando a distancia
13. Agudos k r 00 a 64
14. Bajos k s 00 a 64
15. Balance k t 00 a 64
16.
Temp. de color
k u 00 a 02
17. Ahorro de energía
j q 00 a 04
18.
Configuración automática
ju01
19.
Comando de sintonización
ma Consulte la página 12 3
20.
Add/Skip (añadir/saltar) canal
m b 00 a 01
21. Clave m c Key C ode
22. Control de luz de fondo m g 00 a 64
23.
Selección de entrada (principal)
xbConsulte la página 12 4
*
Si se ajusta en los valores 17 a 23, no aparecerá un menú en
la pantalla.
* Nota: Durante las operaciones de USB como Dvix o EMF,
todos los comandos excepto por Power (ka) y Key (mc) no se
ejecutarán y se tratarán como NG.
Parámetros de conexión
A
Velocidad media de transferencia : 9600 bps
(
UART
)
A
Longitud de datos : 8 bits
A
Paridad: ninguna
A
Stop bit : 1 bit
A
Código de comunicación: código ASCII
A
Utiliza un cable trenzado (inverso).
Lista de referencia de comandos
COMMAN-
DO1
COMMAN-
DO2
DATO
(Hexadecimales)
Transmisión
*
[Command 1] :
Primer comando. (j, k, m o x)
*
[Command 2] : Segundo comando.
*
[Set ID] :
Puede ajustar la configuración del ID para
elegir el número de ID del monitor deseado
en el menú Special (Especial). El rango de
ajuste oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set
ID '0', se controlará cada televisor conecta-
do. Set ID se expresa como un decimal (1
a 99) en el menú y como un hexadecimal
(0x1 a 0x63) en el protocolo de trans-
misión/recepción.
*
[DATO] :
Rransmite los datos de los comandos.
Transmite datos 'FF' para leer el estado del
comando.
*
[Cr] :
Retorno de carro.
Código ASCII '0x0D'
*
[ ] :
Código ASCII 'espacio (0x20)'
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación correcta
*
El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir los datos normales. En ese momen-
to, si los datos están en modo de lectura, indicará el esta-
do actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Confirmación de error
*
El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
Protocolo de transmisión/recepción
Dato00: Código no admitido
121
APÉNDICE
*
Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la
relación de aspecto 16:9 o 4:3.
*
En el modo DTV/HDMI (1080i 50 Hz / 60 Hz, 720p
50 Hz / 60 Hz, 1080p 24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60
Hz), Component(720p, 1080i, 1080p 50 Hz / 60 Hz)
sólo está disponible la opción
SSóólloo eessccaanneeoo
.
* La pantalla panorámica sólo se admite para ATV, AV.
0033..
SSiilleenncciioo ddee ppaannttaallllaa ((
CCoommmmaanndd:: kk
dd))
G Para desactivar o activar la pantalla.
Transmisión
Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
Dato 01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada)
10 : Silencio de vídeo activado
* En caso de silenciar el video, la pantalla de TV mostrará el
menú en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pan-
talla, la TV no mostrará el OSD.
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0011..
PPootteenncciiaa ((CCoommmmaanndd:: kk aa))
G Para controlar el encendido y apagado del televisor.
Transmisión
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para mostrar el encendido o el apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación
*
De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de
datos presenta el estado acerca de cada función.
* OK Ack., Error Ack. y otros mensajes pueden aparecer en
pantalla al encender la TV.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0022..
RReellaacciióónn ddee aassppeeccttoo((
CCoommmmaanndd:: kk
cc))
((TTaammaaññoo ddee llaa iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el
FFoorrmmaattoo
de la pantalla uti-
lizando la relación de aspecto en el Q.MENU o en el
menú Imagen.
Transmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 01 :
Pantalla normal (4:3)
02 : Panorámica (16:9)
04 : Zoom
06 : Original
07 : 14:9
09 : Sólo escaneo
0B : Ancho completo
10 a 1F : Zona Cine 1 a 16
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0088..
CCoolloorr ((
CCoommmmaanndd:: kk
ii))
G Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0044..
SSiilleenncciioo ddee vvoolluummeenn ((
CCoommmmaanndd:: kk
ee))
G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
Transmisión
Dato 0 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
Dato 1 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0055..
CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((
CCoommmmaanndd:: kk
ff))
G Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Transmisión
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0066..
CCoonnttrraassttee ((
CCoommmmaanndd:: kk
gg))
G Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
Transmisión
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0077..
LLuummiinnoossiiddaadd ((
CCoommmmaanndd:: kk
hh))
G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar-
lo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
122
APÉNDICE
APÉNDICE
*
Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando
a distancia.
* La tecla de encendido no funcionará correctamente.
0099.. MMaattiizz ((CCoommmmaanndd:: kk jj ))
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Rojo : 00 a Verde : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
1100..
DDeeffiinniicciióónn ((
CCoommmmaanndd:: kk
kk))
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1111..
SSeelleecccciióónn OOSSDD ((
CCoommmmaanndd:: kk
ll))
G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en
pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 00: OSD Descon
01 : OSD
Conex
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa ((
CCoommmmaanndd:: kk
mm))
G
Bloquea el mando a distancia y los controles del panel
frontal de la unidad.
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 00: bloqueo desactivado Dato 01: bloqueo activado
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. AAgguuddooss ((CCoommmmaanndd:: kk rr))
G Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Transmisión
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
1144.. BBaajjooss ((CCoommmmaanndd:: kk ss))
[k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú AUDIO.
Transmisión
Dato Rojo : 00 a Verde : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
1155.. BBaallaannccee ((CCoommmmaanndd:: kk tt))
G Ajusta el balance. También es posible ajustar el bal-
ance desde el menú AUDIO.
Transmisión
Dato Min : 00 a Máx : 64
Consulte la sección Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 123.
[k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. TTeemmpp.. ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk uu))
G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
desde el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato 00: Flat 01: Frio 02: Caliente
[k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
123
APÉNDICE
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Pantalla apagada
Función de ahor-
ro de energía
00
76
00
00
00
0
5
0
0
0
0
4
Nivel
3210
0000
0001
0010
0011
0101
0
0
0
00
0
0
Descripción
1177.. AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa ((CCoommmmaanndd:: jj qq))
G Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú
OPCIÓN.
Transmisión
1188..
CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
((
CCoommmmaanndd:: jj
uu ))
G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
Dato
01 : Ajustar
[j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato Min: 00 a
Máx: 7DH
2200.. AAdddd//SSkkiipp ((aaññaaddiirr//ssaallttaarr)) ccaannaall
((CCoommaannddoo
:: mm
bb ))
1199.. CCoommaannddoo ddee ssiinnttoonniizzaacciióónn ((
CCoommmmaanndd:: mm
aa))
G Selecciona el canal en el siguiente número físico.
Transmisión
Datos00: datos de canal altota
Datos01: datos de canal bajo
Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH)
Núm. 394 -> 01 8A (18AH)
DTV Núm. 0 -> Indiferente
Datos02 0x00 : ATV Principal
0x01 : ATV Sub
0x10 : DTV Principal
0x20 : Radio
Rango de datos de canales
Analógico - Mín: 00 a Máx: 63 (0 a 99)
Digital - Min: 00 a Máx : 3E7 (0 a 999)
(Excepto para Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca e Irlanda)
Digital - Min: 00 a Máx : 270F (0 a 9999)
(Sólo para Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca e Irlanda)
[m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ][Dato2][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar el estado de salto para el programa
actual.
Transmisión
Dato 00 : añadir 01 : saltar
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
**
AAssiiggnnaacciióónn ddee ddaattooss
rreeaalleess 11
00 : paso 0
A:
paso 10 (Set ID 10)
F:
paso 15 (Set ID 15)
10 :
paso 16 (Set ID 16)
64 :
paso 10 0
6E :
paso 110
73 :
paso 115
74 :
paso 116
C7:
paso 199
FE :
paso 254
FF :
paso 255
124
APÉNDICE
APÉNDICE
2211.. CCllaavvee ((
CCoommmmaanndd:: mm
cc ))
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página
117.
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. CCoonnttrrooll ddee lluuzz ddee ffoonnddoo ((
CCoommmmaanndd:: mm
gg ))
G Para controlar la luz de fondo.
Transmisión
Datos: Datos mínimos: 00 a máximos: 64
[m][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Número de entrada
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Entrada externa
Datos
0 0 1 Analogue
000 DTV
0010 AV
0 1 0 0 Component
0110 RGB
1 0 0 1 HDMI
Número de entrada
Datos
0000
Entrada
1
0011
Entrada
4
0010
Entrada3
0001
Entrada2
2233..
SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa
((
CCoommmmaanndd:: xx
bb))
G
Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal.
Transmisión
Dato Estructura
[x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
125
APÉNDICE
Aviso de software de código abierto
Los siguientes ejecutables bajo GPL y librerías bajo LGPL / MPL presentes en este producto están sujetos a los
Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EEJJEECCUUTTAABBLLEESS BBAAJJOO GGPPLL::
Linux kernel 2.6
busybox
lzo
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO LLGGPPLL::
uClibc
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO MMPPLL::
Nanox
LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código fuente en CD-ROM por un cargo que cubre el coste de la dis-
tribución, como el coste del soporte, envío y embalaje bajo solicitud por correo electrónico a LG Electronics en:
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias de GPL, LGPL, MPL en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html,
http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html.
También puede obtener la traducción de las licencias GPL, LGPL en http://www.gnu.org/licenses/old-
licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Este software se basa en parte en el trabajo del grupo independiente JPG. Copyright © 1991 1998, Thomas G.
Lane.
Este producto incluye
Librería libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
Librería de compresión Zlib: Copyright © 1995- -2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Librería Tinyxml: Copyright (c) 2000-2006 Lee Thomason
Registre el número de modelo y el mero de
serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida
en la cubierta posterior y proporcione dicha
información a su proveedor cuando necesite
asistenciacnica.
Modelo:
Nº de serie:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

LG 22LH200H Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para