Transcripción de documentos
Television
Reference Guide
GB
Guide de référence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiehandleiding
NL
Referenzleitfaden
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensguide
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Instrukcja
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Referencia útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Справочно ръководство
BG
Οδηγό Aναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
Справочное руководство
RU
Довідник
UA
KDL-50W82xB / 50W81xB / 50W80xB / 42W82xB / 42W81xB / 42W80xB
KDL-42W70xB / 32W70xB
Introducción
Índice
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del televisor en la pared. . . . . 7
Instalación de los soportes en la pared . . . . 8
Preparativos para la instalación del
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del televisor en la pared . . . . . . 12
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 14
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad”
(página 3).
• En el manual de instrucciones de este televisor, se incluye la
explicación sobre la “Instalación del televisor en la pared”.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir
con el aspecto real del producto.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de
alimentación (de acuerdo con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior
del adaptador de corriente.
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nota sobre la función de Televisión
digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ADVERTENCIA
PARA EVITAR LA
PROPAGACIÓN DE
FUEGO, MANTENGA LAS
VELAS U OTRAS LLAMAS
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE
PRODUCTO.
AVISO IMPORTANTE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Nota sobre la señal
inalámbrica
Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los
siguientes países:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME
Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.
2ES
Información de seguridad
Instalación en la pared
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
10 cm
10 cm
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
o una llama.
Instalación/configuración
GB
30 cm
AVISO
FR
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
NL
30 cm
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
estropearse TV.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared
• Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de
pared al colocar los ganchos de montaje (base) en el televisor.
Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica
la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
gancho de montaje (base).
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
ES
10 cm
10 cm
6 cm
DE
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
PT
IT
SE
La circulación de aire queda obstruida.
DK
7 mm
Pared
FI
Pared
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
Gancho de montaje (Base)
Colocación del gancho en
la cara posterior del
televisor
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Sistema de prevención de caídas
• Antes de colocar el tornillo para metal, coloque la pantalla boca
abajo sobre una superficie estable de mayor tamaño que el
televisor.
• Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de
proteger la superficie con un paño suave.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
NO
PL
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
CZ
SK
HU
RO
BG
Nota
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
GR
TR
RU
UA
3ES
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
equipo y sea de fácil acceso.
• Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
alimentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
multimedia.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
• El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
• El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
de unos baños públicos o de un balneario,
es posible que sufra daños a causa del
azufre suspendido en el aire, etc.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
completo antes de encender el televisor.
Entorno:
• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
los floreros.
• No coloque el televisor en un espacio
húmedo o polvoriento, ni en una
habitación expuesta a humos o vapores
grasientos (cerca de cocinas o
humidificadores). Podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
durante las tormentas eléctricas.
• No instale el televisor de manera que
sobresalga hacia un espacio abierto.
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
impactar con el televisor.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
La toma de corriente es de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
Acerca de la temperatura de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un período prolongado, es
posible que su contorno alcance temperaturas elevadas. Si toca
esa zona con la mano, podrá notar el calor.
SOPORTE DE PARED
Las siguientes instrucciones describen la correcta utilización del
soporte de pared. Lea esta información con atención y utilice el
soporte de pared correctamente.
Información para los clientes:
Siga siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar
lesiones graves por incendios, descargas eléctricas o caídas del
producto.
• Contrate siempre a profesionales autorizados para la instalación
y mantenga a los niños alejados del lugar de la instalación.
4ES
• Contrate siempre a profesionales autorizados para trasladar o
desmontar el televisor.
• No retire los tornillos ni otros componentes después de montar
el televisor.
• No modifique ninguno de los componentes del soporte de
pared.
• No instale otros equipos que no sean el producto especificado.
• No someta el soporte de pared a otras cargas que no sean el
televisor.
• No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo.
• No aplique una fuerza excesiva al televisor cuando lo limpie o
cuando realice operaciones de mantenimiento.
Información para distribuidores y contratistas de
Sony:
Las siguientes instrucciones están pensadas exclusivamente para
distribuidores y contratistas de Sony. Lea atentamente las
precauciones de seguridad anteriores y preste una especial
atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y
la inspección de este producto.
• Al manipular o instalar el televisor, sujételo por los lados. No tire
de la base para levantar el televisor.
Base
Base
• No instale el soporte de pared en paredes en las
que las esquinas o los laterales del televisor
sobresalgan del plano de la pared.
• No instale el televisor encima o debajo de un
equipo de aire acondicionado.
• Asegúrese de instalar el soporte de pared en la
pared de una forma segura, según las
instrucciones del documento “Guía de
instalación del soporte de pared”. Si alguno de
los tornillos está flojo o se desprende, el
soporte de pared podría caerse y provocar
daños personales o materiales.
• Utilice siempre los tornillos y las piezas de
fijación suministradas, de conformidad con las
instrucciones del documento “Guía de instalación del soporte
de pared”. Si utiliza productos no originales, el televisor podría
caerse y provocar daños personales o estropearse.
• Instale los soportes de fijación correctamente, siguiendo el
procedimiento descrito en el documento “Guía de instalación
del soporte de pared”.
• Asegúrese de apretar los tornillos de forma segura en la
posición indicada.
• No someta el televisor a impactos durante la instalación.
• Instale el televisor en una pared perpendicular y plana.
• Una vez correctamente instalado el televisor, fije los cables de
forma segura.
• Evite que el cable de alimentación de CA y el
cable de conexión queden atrapados, ya que
los conductores externos podrían quedar
expuestos y provocar un cortocircuito o una
descarga eléctrica.
Precauciones
GB
Ver la televisión
• Es posible que algunas personas sufran molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo en 3D o
jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos
los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen
imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos
en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas dependerán de
cada persona. Por lo tanto, debe valorar qué resulta más
adecuado en su caso concreto. Si nota cualquier molestia,
debería dejar de ver imágenes de vídeo en 3D y de jugar a
juegos estereoscópicos en 3D hasta que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico si lo considera necesario.
Asimismo, debe consultar (i) el manual de instrucciones de
cualquier otro dispositivo o soporte que utilice con el televisor y
(ii) el sitio web (http://support.sony-europe.com/), en el que
encontrará la información más actualizada. Los niños
(especialmente si tienen menos de seis años) tienen la vista en
fase de desarrollo. Consulte con un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los niños vean imágenes de vídeo
en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para garantizar que siguen estas
recomendaciones.
• No utilice, ni almacene, ni deje las Gafas 3D o la batería cerca del
fuego, ni en lugares expuestos a altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
• Si utiliza la función de simulación de 3D, la imagen mostrada
será diferente de la imagen original, por la conversión realizada
por el televisor.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
FR
Pantalla LCD
NO
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma que puede
desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
PL
CZ
SK
HU
RO
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
BG
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes
de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa,
pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro poco concentrada.
• Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El líquido
podría gotear hasta la parte inferior de la
pantalla o en zonas externas y penetrar en
el televisor, con el consiguiente riesgo de
daños en el aparato.
GR
5ES
TR
RU
UA
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los
orificios de ventilación para que el televisor se ventile
adecuadamente.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden
emitirse ruidos.
• El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por
la directiva EMC utilizando un cable de señal de conexión de
una longitud inferior a 3 metros.
Recomendación sobre el conector de tipo F
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de
conexión.
7 mm máx.
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia del conector de tipo F)
Precauciones acerca del manejo del mando a
distancia
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con
viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Función inalámbrica de la unidad
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
problema.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
SOPORTE DE PARED
• Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un
largo periodo de tiempo, la pared situada detrás o encima del
televisor puede decolorarse o el papel de la pared puede
desprenderse, en función del material de la pared.
• Si retira el soporte de montaje en la pared después de instalarlo
en la pared, los orificios de los tornillos quedarán visibles.
• No utilice el soporte de pared en un lugar sometido a
vibraciones mecánicas.
6ES
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en
el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de las baterías al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
ste símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este producto no puede
ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
GB
Instalación del televisor en la pared
Es necesario contar con experiencia suficiente para instalar este producto. Es importante que deje la
instalación en manos de distribuidores Sony o proveedores de servicio con licencia y que preste una
atención especial a la seguridad durante la instalación. Los distribuidores Sony o proveedores de servicio
con licencia deben leer detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de la forma
más segura posible. Sony no asume responsabilidad alguna por las lesiones o los daños derivados de una
manipulación o instalación incorrectas, o por la instalación de productos distintos a los especificados. Esta
exclusión no afecta a los derechos legales de los consumidores (si los hubiere).
FR
ES
NL
DE
El soporte de sobremesa del televisor se utilizará como parte del soporte de pared.
Nota
• Consulte la página 3 (Información de seguridad) y la página 5 (Precauciones) en relación con el SOPORTE DE PARED
antes de instalar el soporte de pared.
• Si el soporte de sobremesa está fijado al televisor, desmonte primero el soporte de sobremesa.
• Al fijar la base o al desmontar el soporte de sobremesa del televisor, coloque el televisor con la pantalla boca abajo
sobre una superficie lisa y estable, protegido por un paño grueso y suave de un tamaño superior al televisor, para
evitar dañar la superficie de la pantalla LCD.
• Una vez desmontados los brazos de la base, asegúrese de guardar los brazos y los tornillos en un lugar seguro.
• Cuando vuelva a montar el soporte de sobremesa, asegúrese de colocar los tornillos (retirados anteriormente) en los
orificios originales de la parte posterior del televisor.
• Asegúrese de que el televisor está en posición vertical antes de encenderlo. El televisor no debe encenderse con la
pantalla LCD boca abajo, para evitar irregularidades en la imagen.
Para desmontar el soporte de sobremesa del televisor
PT
IT
SE
DK
FI
Brazos de la base
NO
PL
CZ
Base
Paño suave
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
7ES
Instalación de los soportes en la pared
1
Prepare los elementos necesarios.
Accesorios del soporte de pared (suministrados)
A Plantilla de papel
E Separadores (2)
B Base del soporte
C Protector de la
de pared
base
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB
(2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB
(2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
F Tapa del soporte
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB
(2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
G Tornillo (+PSW 4 × 10)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB
(2)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (1)
Base (suministrada)
H
Tornillos para la base del soporte (8 mm de diámetro, no suministrados)
KDL-50W82xB,
KDL-50W81xB,
KDL-50W80xB
(8)
KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB,
KDL-42/32W70xB (4)
8ES
D Tornillo
(+PSW 6 × 12) (2)
2
Asegúrese de que la pared tiene suficiente espacio y es capaz de soportar un peso de al
menos cuatro veces el del televisor.
Consulte la siguiente tabla para instalar el televisor en la pared. Consulte la página 15-18
(Especificaciones) para saber el peso del televisor.
GB
FR
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
ES
NL
DE
PT
IT
Punto del centro de la pantalla
SE
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
DK
FI
NO
PL
CZ
Punto del centro de la pantalla
SK
Unidad: cm
Nombre del
modelo
KDL-
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del centro de
la pantalla
HU
Longitud para montaje
RO
50W82xB/
50W81xB/
50W80xB
111,6
65,6
13,0
46,9
11,8
42W82xB/
42W81xB/
42W80xB/
42W70xB
95,8
56,3
17,5
46,5
11,8
32W70xB
72,9
BG
GR
TR
43,3
18,8
41,3
11,3
RU
Nota
• Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
UA
9ES
3
Realice una marca en la plantilla de papel A para indicar el centro de la pantalla del
televisor.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Escala en la plantilla de papel A
Escala en la plantilla de papel A
Marca para KDL‐50W82xB,
KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
4
100
100
100
150
150
150
200
200
200
250
250
250
Marca para KDL‐32W70xB
Pegue la plantilla de papel A en la pared y realice los orificios teniendo en cuenta los
números de la plantilla de papel A usando un taladro eléctrico.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
20
10
0
2
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
30
30
1
5
6
Marca para KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB
3
5
4
6
20
10
0
30
7
1
8
50
50
100
100
150
150
200
200
250
250
300
300
350
350
20
10
0
3
4
2
50
100
Pared
150
Pared
200
250
A
300
A
350
Retire la plantilla de papel A de la pared.
Fije la base del soporte B a la pared correctamente utilizando los tornillos (8 mm de
diámetro, no suministrados).
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
10ES
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
Preparativos para la instalación del televisor
1
GB
Retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Asegúrese de guardar los tornillos
retirados en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
FR
ES
Paño suave
NL
DE
PT
IT
2
Inserte el pasador (en el protector de la base C) en el orificio de la base H y, a
continuación, cierre el protector de la base C. Compruebe que el protector de la base C
esté perfectamente fijado a la base H.
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
SE
DK
FI
NO
H
H
PL
Clavija
CZ
SK
HU
3
Fije la base H al televisor utilizando los tornillos D suministrados. Fije los separadores E
en los orificios indicados por las marcas triangulares f. En este ejemplo se utiliza como
referencia el modelo KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB.
D
RO
BG
H
E
GR
×2
TR
RU
UA
Paño suave
11ES
Instalación del televisor en la pared
1
2
Asegúrese de conectar y recoger los cables antes de instalar el televisor en la pared.
Instale el televisor en la pared. A continuación, confirme que el protector de la base C
esté correctamente encajado en la base del soporte B y que los separadores E están en
contacto con la pared. Fije la tapa del soporte F utilizando los tornillos G suministrados.
Pared
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB,
KDL‐50W80xB
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB,
KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
1
1
C
C
B
B
2
B
G
F
Pared
B
E
12ES
2
G
F
Dimensiones de las posiciones de los orificios en la pared
Proporcione la información siguiente a los proveedores con licencia cuando sea necesario.
Utilice tornillos (8 mm de diámetro, no suministrados) para instalar la base del soporte B en la pared.
Para facilitar la instalación, asegúrese de utilizar la plantilla de papel A suministrada con la indicación
de la posición real de la base del soporte.
B
28 mm
FR
ES
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB
76 mm
GB
76 mm
B
NL
176 mm
28 mm
DE
PT
IT
SE
DK
FI
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB, KDL-42/32W70xB
B
NO
76 mm
PL
28 mm
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
13ES
Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo TV].
Solución de problemas
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN
Cuando el LED de iluminación parpadea de
color rojo, cuente cuántas veces parpadea (el
intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse / en el televisor para apagarlo,
desconecte el cable de alimentación e informe a
su distribuidor o al centro de servicio técnico de
Sony sobre el parpadeo del indicador (número
de parpadeos).
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando el LED de iluminación no parpadea,
compruebe los elementos de las tablas que
se indican a continuación.
También puede consultar [Solución de
problemas] en el i-Manual o realizar un
autodiagnóstico seleccionando [Ayuda] t
[Ayuda al cliente] t [Auto diagnóstico]. Si el
problema continúa, lleve el televisor a un
técnico cualificado para que lo revise.
Reinicie el televisor desconectando el cable de
9999 siempre se acepta.)
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco
o televisor que no responde a los botones del
televisor o el mando a distancia.
alimentación de CA durante dos minutos y
conectándolo de nuevo.
No se encuentran los botones /, CH+/–,
+/–, ///, ,
y HOME en el
televisor.
En la siguiente ilustración verá la posición de
estos botones en el televisor.
Parte posterior del televisor
Problemas y soluciones
Ausencia de imagen (la pantalla aparece
oscura) y de sonido.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la alimentación y, a
continuación, pulse / en el televisor o el
mando a distancia.
No se puede sintonizar determinados
programas.
Compruebe la antena colectiva o parabólica.
Solo para modelos con satélite:
Es posible que haya un cortocircuito en el cable
de satélite o que presente problemas de
conexión. Compruebe la conexión con el cable y
apague el televisor mediante el interruptor de
encendido/apagado. A continuación, vuelva a
encenderlo.
La frecuencia introducida se sale del intervalo
admitido. Consulte con la empresa responsable
de la emisión por satélite.
No se encuentran servicios (programas) de
televisión por cable.
Compruebe la conexión del cable o la
configuración de sintonización.
Intente realizar la [Sintonía automática digital]
seleccionando [Antena] en lugar de [Cable]
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
Es posible que el televisor esté ajustado en el
modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione [Control de TVl] y, a
continuación, seleccione [Inicio (Menú)] u
[Opciones] para controlar el televisor.
14ES
El LED de iluminación está encendido.
Si no desea que el LED de iluminación se
encienda, puede apagarlo.
Pulse HOME y, a continuación, seleccione
[Ajustes] t [Ajustes de sistema] t
[Configuración general] t [LED de iluminación]
t [No]. También puede pulsar OPTIONS y, a
continuación, seleccionar [LED de iluminación] t
[No].
No es posible conectar con un router
inalámbrico mediante WPS.
Si utiliza seguridad WEP, seleccione [Fácil] t
[Wi-Fi] t [Conectar por lista de búsqueda].
A continuación, seleccione el nombre de red
(SSID) al que desea conectarse.
No se encuentra el nombre de red solicitado
en la configuración de la red.
Seleccione [[Definir manualmente]] y pulse
para introducir el nombre de la red.
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona
seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satélite: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: Consulte el i-Manual.
Cobertura de canales
Analógico: UHF/VHF/Cable, En función del país/
zona seleccionado.
Digital: UHF/VHF/Cable, En función del país/zona
seleccionado.
Satélite: Frecuencia IF 950-2150 MHz
Salida de sonido
8 W + 8 W (excepto el modelo KDL-32W70xB)
5 W + 5 W (sólo KDL‐32W70xB)
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11a/b/g/n
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite
Conector tipo F hembra IEC169-24, 75 ohmios
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
/
AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de
audio/vídeo de televisión.
/
COMPONENT IN
YPBPR (vídeo por componentes):
1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
t AV2
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con
entrada Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (excepto el modelo
KDL-42/32W70xB)
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Vídeo (3D):
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado a lado: 1080p (50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 2)
GB
FR
ES
NL
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (sólo KDL-42/32W70xB)
Vídeo: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 2)
MHL (normal con HDMI IN 1)
(excepto el modelo KDL-42/32W70xB)
PT
IT
SE
Vídeo (2D): 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
Vídeo (3D):
Lado a lado: 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
DK
FI
NO
PL
MHL (normal con HDMI IN 1)
(sólo KDL-42/32W70xB)
Vídeo: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz),
720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p,
480i
Audio: PCM lineal de 5,1 canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
CZ
SK
HU
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales,
Dolby Digital)
RO
AUDIO OUT/
Salida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
(admite salida de subwoofer)
1 (HDD REC),
DE
BG
2
Puerto USB de dispositivo de disco duro (sólo
Porta USB
1),
GR
TR
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor).
15ES
RU
UA
Otros
Accesorios opcionales
Control remoto táctil: RMF-ED004
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR200/
CMU-BR100
Subwoofer inalámbrico: SWF-BR100
Cable MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/
DLC-MC20/DLC-MC30
Gafas 3D activas: TDG-BT500A (sólo
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB)
Consumo medio de energía anual*1
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
71 kWh
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 69 kWh
KDL‐32W70xB: 54 kWh
Consumo de energía en modo de espera*2
0,5 W (10 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Gafas 3D pasivas: TDG-500P (sólo KDL-42W82xB,
KDL-42W81xB, KDL-42W80xB)
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de alimentación
CC de 19,5 V con adaptador de CA
Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB: A++
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: A+
KDL‐32W70xB: A
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
50 pulgadas / 125,7 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 42 pulgadas / 106,7 cm
KDL‐32W70xB: 32 pulgadas / 80,1 cm
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
51 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 50 W
KDL‐32W70xB: 39 W
En el modo [Viva]
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
100 W
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 99 W
KDL‐32W70xB: 80 W
16ES
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto ×
fondo)
con el soporte de sobremesa
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
111,6 × 69,3 × 17,9 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 60,0 × 17,0 cm
KDL‐32W70xB: 72,9 × 46,5 × 14,1 cm
sin el soporte de sobremesa
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
111,6 × 65,6 × 6,4 cm
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 95,8 × 56,3 × 6,4 cm
KDL‐32W70xB: 72,9 × 43,3 × 6,4 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
14,8 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 11,7 kg
KDL‐32W70xB: 7,9 kg
sin el soporte de sobremesa
KDL‐50W82xB, KDL‐50W81xB, KDL‐50W80xB:
13,6 kg
KDL-42W82xB, KDL-42W81xB, KDL-42W80xB,
KDL-42W70xB: 10,5 kg
KDL‐32W70xB: 6,9 kg
*1 Consumo de energía al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El
consumo de energía real depende de la frecuencia
de uso del televisor.
*2 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
Nota
• La “x” que aparece en el nombre del modelo
corresponde a los dígitos numéricos que hacen
referencia al diseño, al sistema de color o de
televisión.
• No quite la tarjeta de protección de la ranura del CAM
(módulo de acceso condicional) del televisor, a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente
compatible en el CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• Este televisor incluye MHL 2.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en Estados Unidos y en otros países.
• DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
• Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA” y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• TrackID es una marca comercial o marca
comercial registrada de Sony Mobile
Communications AB.
• Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote en Estados Unidos y/u otros
países.
• Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct y Miracast son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo de
“Blu-ray Disc” son marcas comerciales de
Blu-ray Disc Association.
• El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment Network”
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• MHL, Mobile High-Definition Link y el
logotipo de MHL son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de MHL
Licensing, LLC.
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
17ES
• Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, su
símbolo y DTS y el símbolo son marcas
comerciales registradas y DTS Digital
Surround es una marca comercial de DTS,
Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
• Designed with UEI TechnologyTM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013
• Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de Sony Corporation es siempre con
la licencia correspondiente. El resto de
marcas comerciales y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT. Este televisor es compatible con
DiSEqC 1.0. Este televisor no está pensado
para controlar antenas motorizadas.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Toda función relacionada con la Televisión
digital (
) sólo funcionará en los países o
zonas donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) o donde pueda acceder a un
servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible. Compruebe con
su distribuidor local si puede recibir la
señal DVB-T/DVB-T2 en su vivienda o
pregunte a su operador de cable si su
servicio de cable DVB-C puede funcionar
de manera integrada con este televisor.
• El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones
de DVB-T/DVB-T2 y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2 y emisiones digitales por
cable DVB-C.
18ES
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.