Boston Acoustics SL95 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Installation / Installatie / Installation / Einbau / Installazione / Instalación
Instalación: El SL95 puede ser instalado arriba o
debajo de la superficie de montaje detrás de las rejillas
del vehículo. Normalmente se puede instalar el SL95
en su vehículo sin necesidad de recurrir a ninguna
modificación. En caso contrario, utilice la plantilla
adjunta para recortar un hueco de montaje.
Antes de recortar el hueco, compruebe el espacio
disponible para sus dos altavoces. Evite el contacto
del altavoz con los marcos de la puerta, las manillas y
los carriles de la ventanilla. Compruebe el espacio
disponible en la ventanilla subiendo y bajando los
cristales. Compruebe también el espacio con la puerta
abierta y cerrada.
Empalme los cables al altavoz y conecte el con-
junto al emplazamiento como se indica. Tenga cuida-
do de conectar el polo positivo al positivo y el
negativo al negativo.
Si el altavoz ha sido correctamente montado, el
aire no debe pasar entre la parte delantera y trasera
de la superficie de montaje.
If Service Seems Necessary: First, contact the
retailer from whom you purchased this product. If
that’s not possible, contact Boston Acoustics at
the address or phone number at the bottom of
this page.
We will advise you of what action to take. If it
is necessary to return your speaker to the facto-
ry, ship it prepaid. After it is repaired, we will
return it freight prepaid to the U.S. and Canada.
Indien u service noodzakelijk acht, kunt u contact
opnemen met de detailhandelaar bij wie u dit product
hebt gekocht, of met Boston Acoustics, via het onder-
staande adres of telefoonnummer.
Si une intervention semble nécessaire, contactez
le détaillant auprès duquel vous avez acheté le pro-
duit, ou contactez Boston Acoustics à l’adresse ou au
numéro de téléphone ci-dessous.
Nous vous indiquerons la marche à suivre. Si vous
renvoyez le produit à l’usine, affranchissez-le. Nous
l’expédirons à nos frais, sur le territoire américain ou
canadien, après la réparation.
Wenn eine Reparatur erforderlich scheint, wenden
Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen
Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw.
Telefonnummer direkt mit Boston Acoustics in
Verbindung.
Se si ritiene di dover richiedere un intervento di
servizio, rivolgersi al rivenditore presso il quale è
stato effettuato l’acquisto o mettersi in contatto con la
Boston Acoustics scrivendo all’indirizzo o telefonando
al numero indicati sotto.
Si fuese necesario recurrir al servicio de repara-
ciones, sírvase acudir al detallista al que compró este
producto, o póngase directamente en contacto con
Boston Acoustics, en la dirección o teléfono que figuran
más abajo.
SL95
Specifications / Specificaties / Spécifications / Technische Daten / Caratteristiche tecniche / Especificaciones
Nominal Size / Diamètre Nominal / Tamaño Nominal 6x9"
Power Handling / Kraft zu behandeln / Le Pouvoir Contrôle / 60watts RMS
Macht te Behandelen / El poder Manejando / Maneggiare di Potere 200watts Peak
Frequency Response (±3dB) / Frequentiebereik / Plage de fréquence / 35Hz–20kHz
Frequenzgang / Risposta in frequenza / Respuesta de frecuencia
Impedance / Impedantie / Impédance / Impedanz / 4
Impedenza / Impedancia
Sensitivity (1 watt /1 meter) / Gevoeligheid / Sensibilité / 92dB
Empfindlichkeit / Sensibilità / Sensibilidad
Mounting Depth / Montagediepte / Profondeur de montage / 2
5
/
8
" (67.0mm)
Einbautiefe / Profondità di montaggio / Profundidad de montaje
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA
Tel: (978) 538-5000 Fax: (978) 538-5100
Boston, Boston Acoustics, and the Boston logo are registered trademarks of Boston
Acoustics, Inc. ©2003. Covered by patents issued and/or pending.
042-001723-0

Transcripción de documentos

Installation / Installatie / Installation / Einbau / Installazione / Instalación Instalación: El SL95 puede ser instalado arriba o debajo de la superficie de montaje detrás de las rejillas del vehículo. Normalmente se puede instalar el SL95 en su vehículo sin necesidad de recurrir a ninguna modificación. En caso contrario, utilice la plantilla adjunta para recortar un hueco de montaje. Antes de recortar el hueco, compruebe el espacio disponible para sus dos altavoces. Evite el contacto del altavoz con los marcos de la puerta, las manillas y los carriles de la ventanilla. Compruebe el espacio disponible en la ventanilla subiendo y bajando los cristales. Compruebe también el espacio con la puerta abierta y cerrada. Empalme los cables al altavoz y conecte el conjunto al emplazamiento como se indica. Tenga cuidado de conectar el polo positivo al positivo y el negativo al negativo. Si el altavoz ha sido correctamente montado, el aire no debe pasar entre la parte delantera y trasera de la superficie de montaje. SL95 Specifications / Specificaties / Spécifications / Technische Daten / Caratteristiche tecniche / Especificaciones Nominal Size / Diamètre Nominal / Tamaño Nominal Power Handling / Kraft zu behandeln / Le Pouvoir Contrôle / Macht te Behandelen / El poder Manejando / Maneggiare di Potere Frequency Response (±3dB) / Frequentiebereik / Plage de fréquence / Frequenzgang / Risposta in frequenza / Respuesta de frecuencia Impedance / Impedantie / Impédance / Impedanz / Impedenza / Impedancia Sensitivity (1 watt /1 meter) / Gevoeligheid / Sensibilité / Empfindlichkeit / Sensibilità / Sensibilidad Mounting Depth / Montagediepte / Profondeur de montage / Einbautiefe / Profondità di montaggio / Profundidad de montaje 6x9" 60watts RMS 200watts Peak 35Hz–20kHz 4Ω 92dB 25/8" (67.0mm) If Service Seems Necessary: First, contact the retailer from whom you purchased this product. If that’s not possible, contact Boston Acoustics at the address or phone number at the bottom of this page. We will advise you of what action to take. If it is necessary to return your speaker to the factory, ship it prepaid. After it is repaired, we will return it freight prepaid to the U.S. and Canada. Indien u service noodzakelijk acht, kunt u contact opnemen met de detailhandelaar bij wie u dit product hebt gekocht, of met Boston Acoustics, via het onderstaande adres of telefoonnummer. Si une intervention semble nécessaire, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit, ou contactez Boston Acoustics à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous. Nous vous indiquerons la marche à suivre. Si vous renvoyez le produit à l’usine, affranchissez-le. Nous l’expédirons à nos frais, sur le territoire américain ou canadien, après la réparation. Wenn eine Reparatur erforderlich scheint, wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Händler oder setzen Sie sich unter der nachstehenden Anschrift bzw. Telefonnummer direkt mit Boston Acoustics in Verbindung. Se si ritiene di dover richiedere un intervento di servizio, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato effettuato l’acquisto o mettersi in contatto con la Boston Acoustics scrivendo all’indirizzo o telefonando al numero indicati sotto. Si fuese necesario recurrir al servicio de reparaciones, sírvase acudir al detallista al que compró este producto, o póngase directamente en contacto con Boston Acoustics, en la dirección o teléfono que figuran más abajo. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA Tel: (978) 538-5000 Fax: (978) 538-5100 Boston, Boston Acoustics, and the Boston logo are registered trademarks of Boston 042-001723-0 Acoustics, Inc. ©2003. Covered by patents issued and/or pending.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Boston Acoustics SL95 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario