Metabo KGT 300 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Metabo KGT 300 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SLO
www.metabo.com
115 170 4090 / 0115 - 3.1
Origineel gebruikaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Manual de serviço original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Izvirna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
A0344_31IVZ.fm
KGT 300
18
ESPAÑOL
1. Vista general del aparato (volumen de suministro)
12 4
5
6
7
8
9
1011
1213
15
16
17
18
19
20
21
3
14
22
1 Mesa superior ajustable
2 Cuña de separación
3 Tapa recogedora de virutas
4 Tope paralelo
5 Tornillo de retención para tope
paralelo
6 Bloqueo de seguridad
7 Interruptor de conexión/desco-
nexión
8 Volante de ajuste de la altura de
corte
9 Tornillo de retención para mesa
giratoria
10 Indicador para ángulos de inglete
11 Mesa giratoria
12 Mesa inferior
13 Tope de pieza de trabajo
14 Protección lateral
15 Indicador para ángulo de inclina-
ción
16 Palanca de enclavamiento para
aj
uste de la inclinación
17 Escalas para el ancho de corte
18 Hoja de sierra
19 Cabezal de sierra
20 Tornillos de retención para la
reg
ulación de la altura de corte
21 Pieza suplementaria de la mesa
22 Enclavamiento de transporte
(también para el funcionamiento
de
la sierra circular de mesa)
Dispositivo de arrastre
(sin imagen)
Herramienta
Llave Allen 8 mm
Documentación de la máquina
Manual de instrucciones
Lista de piezas de recambio
XA0056S3.fm Manual de instrucciones original ESPAÑOL
19
ESPAÑOL
1. Vista general del aparato
(volumen de suministro)..........18
2. ¡Lea esto en primer lugar!........19
3. Seguridad ..................................19
3.1 Uso según su fina
lidad ...............19
3.2 Recomendaciones generales
de seguridad ...............................19
3.3 Símbolos utilizados en el
aparato........................................21
4. Características especiales
del producto..............................21
5. El aparato en detalle.................21
6. Instalación y transporte ...........23
6.1 Instalación del aparato................23
6.2 Transporte del aparato ...............23
6.3 Conexión de un sistema de
aspiración del serrín ...................23
6.4 Alineación de la cuña de
separación ..................................
23
6.5 Conexión a la red........................24
7. Funcionamiento como s
ierra
con eje de articulación para
cortes de inglete .......................24
7.1 Dispositivos de seguridad...........24
7.2 Ajuste..........................................24
7.3 Instrucciones de uso...................24
8. Funcionamiento de sierra
circular de mesa .......................26
8.1 Dispositivos de seguridad...........26
8.2 Ajuste..........................................27
8.3 Instrucciones de uso...................27
9. Mantenimiento y conservación . 28
9.1 Cambio de la hoja de sierra........28
9.2 Tensar la correa de
accionamiento.............................29
9.3 Cambiar la pieza suplementaria de
la mesa .......................................30
9.4 Ajustes ........................................30
9.5 Limpiar el aparato .......................
31
9.6 Almacenamiento de la máquina .31
9.7 Mantenimiento ............................31
10. Consejos y trucos.....................31
11. Accesorios suministrables .31/64
12. Reparación ................................32
13. Protección del medio
ambiente....................................32
14. Problemas y averías.................32
15. Especificaciones técnicas .......32
Este manual de instrucciones se ha rea-
lizado de forma que usted pueda empe-
zar a trabajar rápidamente y con total
segu
ridad con su equipo. A continuación
le indicamos algunas pautas sobre la uti-
lización del manual de instrucciones:
An
tes de poner en servicio el
equipo, lea todo el manual de ins-
trucciones. Respete especialmente
las instr
ucciones de seguridad.
Este manua
l de instrucciones está
dirigido a personal con conocimien-
tos técnicos sobre máquinas como
la que aquí se describe. En caso de
n
o poseer ningún tipo de experien-
cia con este tipo de máquinas,
d
ebería solicitar en primer lugar la
ayuda de personal cualificado.
Guarde en un lugar seguro todos los
documentos suministrados con la
máquina, para así poderlos consul-
tar en caso de necesidad. Asi-
mismo, guarde el comprobante de
com
pra para un posible caso de
garantía.
En
caso de que preste o venda la
máquina, adjunte toda la documen-
tación suministrada.
En caso de que se produzca algún
daño derivado de la no observación
de este manual de instrucciones, el
fabricante no asumirá ningún tipo de
responsabilidad.
La información de este manual de ins-
trucciones se indica según sigue:
¡Peligro!
Advertencia de daños
personales o medioam-
bientales.
¡Peligro de descarga
eléctrica!
Advertencia sobre posi-
bles daños personales
causados
por la electrici-
dad.
¡Peligro de arrastre!
Advertencia sobre posi-
bles daños personales al
en
gancharse partes del
cuerpo o ropa.
¡Atención!
Advertencia sobre posi-
bles daños materiales.
Nota:
Información adicional.
L
os números de las figuras
(1, 2, 3,
...)
se
refieren a piezas individuales;
est
án numerados de manera
continua;
se
refieren a los correspondien-
tes números entre paréntesis (1),
(2), (3) ... en el texto adyacente.
L
as instrucciones de uso en las que
se debe tener en cuenta el orden
están numeradas.
Las instrucciones de uso con una
secuencia arbitral se indican con un
punto.
Los listados se han marcado con un
guión.
3.1 Uso según su finalidad
Este aparato puede utilizarse para cor-
tes transversales, cortes incl
inados, cor-
tes en inglete así como para cortes en
inglete dobles de listones, perfiles, etc.
Además, pueden realizarse ranuras.
Sólo deben trabajarse aquellos materia-
les para los que es apta la hoja de
sierra.
Tenga en cuenta las dimensiones admi-
sibles de las piezas de trabajo (véase el
capítulo
"Instrucciones de uso").
No deben serrarse piezas de trabajo con
sección redonda o irregular (como por
ejemplo, leña), ya que no pueden suje-
tarse de forma segura durante el ase-
rrado. Al cortar de canto piezas de tra-
bajo planas, para mayor seguridad,
de
berá utilizarse un tope auxiliar ade-
cuado.
Cualquier otra aplicación está en des-
acuerdo con su finalidad. Si la máquina
se utiliza en desacuerdo con su finali-
dad, si se llevan a cabo modificaciones
en
la máquina o si se utiliza aplicando
piezas que no han sido comprobadas ni
autorizadas por el fabricante, podrían
producirse daños imprevisibles.
3.2 Recomendaciones gene-
rales de seguridad
Al utilizar esta máquina debe
observar las siguientes instruccio-
nes de seguridad para evitar el
ri
esgo de daños personales o mate-
riales.
Observe la
s instrucciones especia-
les de seguridad en cada uno de los
capítulos.
En caso necesario, consulte las nor-
mas legales o bien las prescripcio-
nes para la prevención de acciden-
tes en el trabajo estipuladas para el
manejo de sierras circ
ulares o sie-
rras con eje de articulación.
A
¡Peligros generales!
Man
tener limpio el puesto de tra-
bajo. El desorden en esta zona
p
odría causar accidentes.
Se
a prudente. Preste atención a lo
que hace. Lleve a cabo el trabajo
con sentido común. No utilice la
máquina si no puede concentrarse
en el trabajo.
Indice del contenido
2. ¡Lea esto en primer lugar!
3. Seguridad
20
ESPAÑOL
Tenga en cuenta las influencias
ambientales. Asegúrese de que
exista una buena iluminación.
Evite posturas incómodas. Procure
estar siempre parado de forma
segura y poder mantener en cual-
quier momento el equilibrio.
Si se
trata de piezas de trabajo lar-
gas, utilice soportes apropiados
para apoyar las piezas.
No utilice este aparato cerca de
gases o líquidos inflamables.
Esta máqu
ina sólo debe ser puesta
en marcha y utilizada por personas
familiarizadas con sierras con eje de
articulación y conocedoras en todo
momento de los peligros que repre-
senta su uso.
Los menores de 18 años sólo
pod
rán usar esta máquina bajo la
supervisión de un instructor, durante
el curso de su formación profesio-
nal.
Ma
ntenga a terceras personas,
especialmente a los niños, fuera de
la zona de peligro. Durante el fun-
cionamiento evite que otras perso-
nas toquen la máquina o el cable de
alime
ntación de corriente eléctrica.
No sobreca
rgue la máquina. Utilice
este equipo solamente dentro de los
márgenes de potencia indicados en
las especificaciones técnicas.
B
¡Peligro debido a la electrici
dad!
No permita que
la máquina se moje
con la lluvia.
No utilice nunca la máquina en un
ambie
nte húmedo o mojado.
Durante el trabajo con esta máquina
evite que
su cuerpo entre en con-
tacto con piezas con toma de tierra
(por
ejemplo, radiadores, tuberías,
cocinas eléctricas, neveras).
No utilice el cable de alimentación
de corriente eléctrica para usos aje-
nos a su finalidad.
A
¡Existe peligro de sufrir heri-
das y magulladuras por las piezas en
movimiento!
No ponga en funcionamiento la
máquina sin haber montado los dis-
positivos de protección.
Mantenga siempre una distancia
suficiente con la hoja de la sierra.
En caso necesario, utilice dispositi-
vos adecuados de alimentación.
Duran
te el funcionamiento deberá
mantenerse una distancia conside-
rable con los componentes en movi-
miento.
Antes
de retirar del puesto de tra-
bajo pequeños trozos de la pieza de
trab
ajo, restos de madera etc.,
espere hasta que la hoja de la sierra
se haya parado completamente.
Nunca
frene la marcha por inercia
de la hoja de la sierra ejerciendo
una presión lateral.
Antes de iniciar los trabajos de man-
tenimiento asegúrese de que se
haya desconectado la máquina de
la red de corriente eléctrica.
Asegúrese de que al conectar la
máquina (por ejemplo, después de
llevar a cabo trabajos de manteni-
miento) no se encuentren herra-
mientas de montaje o piezas sueltas
en el eq
uipo.
Desconecte la máquina
si no se va
a utilizar.
A
¡Existe peligro de sufrir lesio-
nes por cortes, inclus
o cuando la
herramienta de corte está parada!
Uti
lice guantes para cambiar las
herramientas de corte.
Gu
arde las hojas de sierra de
manera que nadie se pueda lasti-
mar con ellas.
A
¡Peligro de retroceso de las
piezas de trabajo (pueden engan-
charse con la hoja e impactar contra
el usuario)!
En el modo de funcionamiento de
sierra circular de mesa es impres-
cindible trabajar con la cuña de
separa
ción correctamente ajustada.
La cuña
de separación y la hoja de
sierra empleada tienen que hacer
juego: la cuña no debe tener mayor
grosor que el ancho del canal de
corte ni ser más fina que la hoja de
sierra.
No lad
ear las piezas de trabajo.
Ten
ga en cuenta que la hoja de la
sierra sea apropiada para el mate-
rial de la pieza de trabajo.
Tronzar piezas de trabajo delgadas
o de paredes delgadas solamente
mediante hojas de sierra con den-
tado fino.
Utilizar siempre hojas de sierra afila-
das.
En caso de duda, controle las pie-
zas de trabajo por si tienen cuerpos
extraños (por ejemplo, clavos o tor-
nillos).
Sierre sólo piezas cuyas dimensio-
nes permitan una sujeción segura
duran
te el trabajo.
No corte
nunca varias piezas a la
vez, ni tampoco paquetes que con-
tengan varias piezas individuales.
Ex
iste peligro de accidentes en
caso de que la hoja de sierra engan-
che piezas individuales sin estar
sujetas.
Retirar del
puesto de trabajo los tro-
zos de la pieza de trabajo sobran-
tes, restos de madera etc. – para
ello
, la hoja de la sierra deberá estar
parada.
c
¡Peligro de arrastre!
Ten
ga cuidado durante el funciona-
miento para impedir que partes del
cuerpo o ropa se enganchen o intro-
duzcan en los componentes girato-
rios (no lle
var corbatas, ni guantes
o ropa con mangas holgadas; en
caso de tener el pelo largo, es
imprescindible utilizar una red de
protección).
No corta
r nunca piezas de trabajo,
que contengan
cuerda
s,
cordon
es,
cintas,
cable
s,
o m
ateriales similares.
A
¡Peligro si el equipo de protec-
ción personal es insuficiente!
Uti
lice protecciones para el oído.
Utilice gafas protectoras.
Uti
lice máscara de protección contra
el polvo.
Utilice ropa de trabajo adecuada.
Para trab
ajar a la intemperie se
recomienda utilizar calzado antides-
lizante.
A
¡Peligro debido al polvo de la
madera!
La inhalación del serrín de algunas
maderas (p. ej., de roble, haya y
fresno) puede producir cáncer. Tra-
baje siempre con una instalación de
aspiración. La instalación de aspira-
ción deberá cumplir los valores indi-
cados en las especificaciones técni-
cas.
Pro
cure que durante el trabajo se
produzca el menor polvo de serrín
posible:
elimin
e los depósitos de serrín
del puesto de trabajo (¡sin
soplar!);
elimine posibles fugas en la ins-
talación de aspiración;
procure qu
e haya buena ventila-
ción.
A
¡Peligro debido a modificacio-
nes técnicas o bien a la utilización de
pie
zas no comprobadas ni aprobadas
por el fabricante de la máquina!
Monte este aparato siguiendo estric-
tamente estas instrucciones.
21
ESPAÑOL
Utilice exclusivamente piezas auto-
rizadas por el fabricante. Con esto
n
os referimos especialmente a:
hojas
de sierra (para los números
de pedido véanse las "Especifi-
caciones técnicas");
dispositivos de seguridad (para
los números de pedido véase la
lista de piezas de recambio).
No lleve a cabo cambio alguno en
las piezas.
A
¡Peligro por defectos en el apa-
rato!
Limpie cuidadosamente la máquina
y los accesorios. Cumpla las pres-
cripciones para el mantenimiento.
Antes de cada puesta en marcha,
compruebe que no se haya producido
ningún daño: para proseguir con la
utilización de la máquina, se deberá
comprobar que el funcionamiento de
los dispositivos de seguridad y protec-
ción, así como el de las piezas ligera-
mente dañadas, sea correcto y de
a
cuerdo con su finalidad. Compruebe
si las piezas móviles funcionan
correctamente y asegúrese de que no
estén atascadas. Todas las piezas
deben estar montadas correcta-
mente y cumplir con todas las condi-
ciones para poder garantizar el per-
fecto funcionamiento de la máquina.
L
os dispositivos de protección o las
piezas dañadas deben ser repara-
dos o sustituidos por un taller espe-
cializado autorizado. Encargue el
ca
mbio de interruptores dañados a
un taller de servicio postventa. No
utilice la máquina si no es posible
conectarla o desconectarla
mediante el interruptor.
Man
tenga las empuñaduras secas y
limpias de aceite y grasa.
A
¡Peligro de ruido!
U
tilice protecciones para el oído.
Pro
cure que la cuña de separación
no esté deformada. Si la cuña de
separación estuviera deformada,
ésta presionaría la pieza de trabajo
lateralmente contra la hoja de la sie-
rra. Como consecuencia se origina
el
ruido.
A
¡Peligro por piezas de trabajo
bloqueadas!
Si se produce un bloqueo:
1. Desconecte la máquina.
2. Desenchufe el cable de alimenta-
ción.
3. ngase guantes.
4. Desbloquee la pieza con la herrami-
enta adecuada.
3.3 Símbolos utilizados en el
aparato
¡Peligro!
La no observación de las
s
iguientes advertencias
puede provocar graves
lesiones o daños materia-
les.
Lea el manual de instruc-
ciones.
No toque la hoja de sierra
en marcha.
Utilice gafas protectoras y
cascos de protección audi-
tiva.
Utilice la máscara de pro-
tección contra el polvo.
No utilice el aparato en
ambientes mojados o
h
úmedos.
No transporte el apa-
rato sujetándolo con
la
empuñadura,
puesto que no está
diseñada para sopor-
tar el peso del apa-
rato.
Indicaciones en la pla
ca indicadora
de tipo:
R
ápido cambio de la función de sie-
rra con eje de articulación a la de
sierra c
ircular de mesa.
93 Ma
rgen del ángulo de inclina-
ción (de 48 a izqui
erda hasta 45 a
derecha) con cinco posiciones de
enclavamiento.
1
10 Margen del ángulo de inglete
(de 50 a izquierda hasta 60 a
derecha) con diez posiciones de
enclavamiento.
Gracia
s a su reducido peso y a sus
pequeñas dimensiones, el aparato
es ideal para su uso móvil.
Robusta y precisa construcción de
aluminio fundido.
Hoja de sierra equipada con pla-
quita de metal duro.
Fácil cambio de la hoja de sierra
mediante el bloqueo de la hoja de la
sierra y sin desmontar la protección
pendular.
Posibilidad de montar un tope adi-
cional.
Cómoda regulación continua de la
altura de la mesa.
Ap
oyo estable en tres puntos de la
mesa superior.
Protecció
n contra sobretensiones
mediante desconexión automática.
U
na protección contra reconexión
evita que el aparato se conecte por
sí solo una vez vuelve la corriente
tras una interrupción.
3
Nota:
En este capítulo se realiza una
breve introducción de los elementos de
mando más importantes de su aparato.
El uso correcto del aparato se describe
en
el capítulo "Control y mando“. Lea el
capítulo "Control y mando", antes de tra-
bajar la primera vez con el aparato.
Interruptor de conexión/desconexión
C
onectar el motor:
Pulsar hacia arriba el interruptor de
co
nexión/desconexión (31).
D
esconectar el motor:
23 Fabricante
24 Número de serie
25 Denominación de la máquina
26 Datos del motor (véanse también
las "Espec
ificaciones técnicas“)
27 Año de fabricación
28 Marca CE – Esta máquina cum-
ple las normativas UE según la
decl
aración de conformidad
24
25
26
27 28 30
23
29
29 Símbolo de eliminación – el apa-
rato puede eliminarse a través
del
fabricante
30 Dimensiones de las hojas de sie-
rra permitidas
4. Características especia-
les del producto
5. El aparato en detalle
22
ESPAÑOL
Pulsar hacia abajo el interruptor de
conexión/desconexión.
Mesa giratoria
La mesa giratoria puede girarse aproxi-
madamente 50° a la izquierda y 60° a la
de
recha. Además queda fijada en ángu-
los de 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° y 60°.
Para rotar la mesa giratoria deberá aflo-
jarse el tornillo de retención.
A
¡Atención!
Para impedir que el ángulo de
inglete se modifique durante el ase-
rrado, debe fijarse el tornillo de reten-
ción de la mesa de giro (y también en
las posiciones
de enclavamiento!).
Ajuste de la inclinación
El brazo basculante puede inclinarse
pe
rpendicularmente unos 48° a la
izquierda y unos 45° a la derecha. Ade-
más queda fijado en ángulos de 0°,22,5°
y 45°.
Para inclinar el brazo basculante deberá
soltarse la palanca de enclavamiento.
(32) .
A
¡Atención!
Para impedir que el ángulo de
inclinación se modifique durante el
aserrado, debe fijarse la palanca de
enclavamiento del brazo basculante
(¡también en las posiciones de encla-
vamiento!).
Tope paralelo
El montaje se realiza en la mesa supe-
rior. El tornillo de retención deberá colo-
carse en posición hacia delante.
Aflojando el tornillo de retención puede
de
smontarse y colocarse en otra posi-
ción el tope paralelo. Durante el funcio-
namiento como sierra con eje de articu-
lación para cortes de inglete el tope
p
aralelo se encuentra sobre la tapa
recogedora de virutas, habiendo colo-
cado la mesa superior debajo de dicha
tapa
.
Mesa superior
Puede regularse la altura de la mesa
sup
erior para ajustar la altura del corte.
Después de aflojar el tornillo de reten-
ción, puede regularse la altura con la
ayu
da del volante.
31
32
23
ESPAÑOL
A
¡Atención!
No transporte el aparato suje-
tándolo con la empuñadura, puesto
que no
está diseñada para soportar el
peso del aparato. Para transportar,
sujetar por debajo ambos lados de la
mesa inferior.
6.1 Instalación del aparato
1. Saque el aparato del embalaje con
la ayuda de otra persona estirando
hacia arriba.
2. Gire la mesa giratoria hasta la posi-
ción 0° y apriete el tornillo de reten-
ción.
3
Nota:
Colocar el aparato sobre su
base: ¡No montar los pies de goma!
3. Para montar los pies de goma, tum-
bar con cuidado el aparato sobre el
lado del motor:
L
os soportes-base deben ser
accesibles por ambos lados.
El
aparato también debe encon-
trarse en una posición segura
e
stando tumbado.
4. Introducir la tuerca (36) en el agu-
jero del lateral inferior de los pies de
goma.
5. Introducir el tornillo Allen (33) por la
parte superior a través del soporte-
base. Introducir la arandela (34) en
el tornillo y enroscar el pie de goma
(35) con la tuerca(36).
6. Apretar manualmente el pie de
goma. Para ello, se deberá sujetar
el tornillo mediante la llave Allen.
7. Apretar el tornillo manualmente con
la llave Allen.
A
¡Peligro!
Riesgo de lesiones en caso de
manipula
ción errónea del aparato al
levantarlo o girarlo. Sujete siempre el
aparato por la parte inferior de la
mesa (38) y nunca por el tope para-
lelo.
8. el aparato en una base adecuada:
Los cuatro pies deben tocar fir-
memente la base.
L
a altura ideal de la base es de
unos 800 mm.
Al ma
nejar piezas de trabajo
grandes, el aparato también
debe estar colocado de forma
segura.
9. Guarde el embalaje para usos pos-
teriores o sepárelo y elimínelo res-
petando las normas de protección
de
l medio ambiente.
6.2 Transporte del aparato
1. Colocar por la izquierda la protec-
ción lateral por delante del extremo
posterior de la pieza suplementaria
de la mesa y correr hacia atrás.
2. Girar el cabezal de sierra hacia
abajo y desbloquear el enclava-
miento de transporte (37).
3. Colocar y atornillar el tope paralelo
sobre la tapa recogedora de virutas.
4. Levantar el aparato y posicionarlo
lateralmente en la mesa inferior
(38).
6.3 Conexión de un sistema
de aspiración del serrín
A
¡Peligro!
Algunos tipos de serrín (por
ejemplo de haya, roble y fresno) pue-
den ocasionar cáncer si son inhala-
dos. Es
imprescindible que trabaje
con un sistema de aspiración de
serrín
si trabaja en recintos cerrados;
s
i trabaja durante mucho tiempo
(en total más de 1/2 hora);
si se cortan maderas como roble,
haya y fresno.
El sistema de aspiración debe cum-
plir los siguientes requisitos:
A
justar el diámetro de la boca de
aspiración (43 mm);
caudal de aire 550 m
3
/h;
depres
ión en la boca de aspira-
ción de la sierra
740 Pa;
velo
cidad del aire en la boca de
aspiración de la sierra
20 m/ s.
¡Observe también las instrucciones de
uso in
dicadas en el manual del equipo
de aspiración de virutas!
6.4 Alineación de la cuña de
separación
3
Nota:
De origen, la cuña de separación
está regul
ada en la posición inferior.
Durante la puesta en servicio sólo será
necesaria una alineación si la cuña de
separación se ha desajustado durante el
transporte o tuviera que alcanzar la
altura de corte máxima.
1. Colocar la mesa superior hacia
arriba y atornillar los tornillos de
retención para la altura de corte.
2. Comprobar la alineación de la cuña
d
e separación:
L
a distancia entre el borde exte-
rior de la hoja de sierra y la cuña
de separación debe ser de 3 a 8
mm.
La cuña de separación debe ali-
nearse con la hoja de la sierra.
6. Instalación y transporte
33
34
35
36
37
38
24
ESPAÑOL
A
¡Peligro!
La cuña de separación perte-
nece a los dispositi
vos de seguridad.
Para garantizar un funcionamiento
seguro, es preciso montarla correcta-
mente.
Sólo si se precisa volver a alinear la
cuña de separación:
3. Aflojar los tornillos Allen (39).
4. Alinear la cuña de separación (40)
en la posición deseada: La distancia
entre el bord
e exterior de la hoja de
sierra y la cuña de separación debe
ser de 3 a 8 mm.
5. Atornillar los tornillos Allen (39).
3
Nota:
Si la cuña de separación está
regulada en la posición superior, el tope
paralelo sólo podrá fijarse sobre la tapa
recogedora de virutas con la mesa supe-
rior colocada hacia arriba.
6.5 Conexión a la red
B
¡Peligro! Corriente eléctrica
Instale la
máquina únicamente en
ambientes secos.
Utilice la
máquina sólo con una
fuente de energía que cumpla los
siguientes requisitos (véanse
también las "Especificaciones
técnicas"):
L
a tensión y la frecuencia de
red deben coincidir con los
datos indicados en la placa
indicadora de tipo de la
máquina;
Protección por fusible
mediante un interruptor de
corriente FI con una corriente
residual de 30 mA;
Las cajas de enchufe deben
estar instaladas, conectadas a
tierra y controladas de acuerdo
a las prescripciones.
Coloque el ca
ble de alimentación
de forma que no impida el trabajo
y no pueda resultar dañado.
Proteja el cable de la red contra el
calor, los líquidos agresivos y los
bordes afilados.
Utilice solamente como cables de
extensión cables de goma con
una sección transversal sufi-
ciente (3 x 1,5 mm
2
).
No desenchufe nunca el enchufe
de la caja tirando del cable.
7.1 Dispositivos de seguridad
Protección pendular
La protección pendular (41) protege de
contactos accidentales co
n los dientes
de sierra y las virutas esparcidas por el
aire.
La cubierta del dispositivo de bloqueo de
sob
reoscilaciones deberá volver siem-
pre a su posición inicial: Si el cabezal de
sie
rra se encuentra girado hacia arriba,
la hoja de la sierra debe encontrarse
totalmente cubierta.
Bloqueo de seguridad
El bloqueo de seguridad (42) enclava el
cabezal de sierra en la posición superior
e impi
de que la cubierta del dispositivo
de bloqueo de sobreoscilaciones des-
bloquee la hoja de la sierra.
El bloqueo de seguridad se desbloquea
por presión. Y ya puede bajarse el cabe-
zal de la sierra; la cubierta del disposi-
tivo de bloqueo de sobreoscilaciones
li
bera la hoja de la sierra.
Después del corte, cuando el cabezal de
sierr
a se encuentra en su posición inicial
superior, el bloqueo de seguridad vuelve
a bloquear la protección pendular.
7.2 Ajuste
A
¡Peligro!
Antes de proceder al ajuste del apa-
rato:
1. desconectar el aparato,
2. desenchufar el enchufe de red,
3. y esperar hasta que el aparato se
detenga totalmente.
1. Colocar el aparato en la posición de
tran
sporte.
2. Colocar la mesa superior completa-
mente hacia arriba (hasta la tapa
recogedora de virutas) y atornillar
los tornillos de retención para la
altura de la mesa.
3. Colocar y atornillar el tope paralelo
sobre la tapa
recogedora de virutas.
4. Soltar el enclavamiento de trans-
porte y girar el cabezal de sierra
hacia arriba.
5. Desmontar la protección lateral.
7.3 Instrucciones de uso
A
¡Peligro!
An
tes de iniciar el trabajo, com-
pruebe si los elementos siguien-
tes están en buen estado:
Cubierta del dispositivo de blo-
queo de sobreoscilaciones;
Bl
oqueo de seguridad
Utilice un equipo de
protección
personal;
Ad
opte una posición de trabajo
correcta durante la operación:
d
elante, en el lado de manejo
de la máquina;
frente
a la sierra;
al l
ado de la línea de corte de la
hoja de la sierra.
¡Peligro de magulladuras! ¡No
toque la zona de bisagra al incli-
nar o girar el cabezal de sierra!
Su
jete el cabezal de sierra
cuando lo incline.
Si fue
se necesario, según el tipo
de trabajo, utilice:
Soporte para piezas de trabajo,
si debido a la longitud de las
mismas pudieran caer de la
mesa al cortarlas;
Dispositivo para la aspiración
de virutas.
Utilice los topes adicionale
s para
cortar piezas pequeñas.
39
40
7. Funcionamiento como
sierra con eje de articula-
ción para cortes de inglete
41
42
25
ESPAÑOL
presione constantemente la pieza
de trabajo contra la mesa durante
el trabajo y evite que se ladee;
no frene nunca la hoja de la sierra
ejerciendo presión lateral; Si la
hoja de la sierra se bloquea,
existe peligro de accidentes.
Cortes rectos
Corte transversal máximo de la pieza de
tra
bajo (en mm):
Posición de inicio:
Cabezal de sierra girado hacia
arriba.
Mesa giratoria
en posición 0° , el
tornillo de retención de la mesa gira-
toria está fijado.
L
a inclinación del brazo basculante
comparado con la vertical es 0°, el
tornillo de retención para el ajuste
de la inclinación está atornillado.
Serrar la pieza de trabajo:
1. Presionar la pieza de trabajo contra
e
l tope de la pieza de trabajo.
2. Colocar el interruptor de conexión/
desconexión hacia arriba y accio-
nar el bloqueo de seguridad.
3. Baje lentamente el cabezal de sie-
rra. Al serrar, presione la pieza de
trabajo con el cabezal de sierra de
manera que la velocidad del motor
no descienda demasiado.
4. Corte la pieza de trabajo en una
so
la operación.
5. Hacer girar el cabezal de sierra len-
tamente hacia la posición inicial
superior.
6. Conectar la sierra (interruptor de
co
nexión/desconexión hacia abajo)
en caso de que sea imposible seguir
trabajando.
Cortes de inglete
Para el corte de inglete la pieza de tra-
bajo deberá serrarse oblicuamente en el
canto de
contacto trasero.
Corte transversal máximo de la pieza de
trabajo (en mm):
Posición de inicio:
C
abezal de sierra girado hacia
arriba.
L
a inclinación del brazo basculante
comparado con la vertical es 0°, el
tornillo de retención para el ajuste
de la inclinación está atornillado.
Serrar la pieza de trabajo:
1. Suelte el tornillo de retención (44)
de la mesa giratoria (43) .
2. Ajuste el ángulo deseado.
3
Nota:
La mesa giratoria se enclava en
los n
iveles de ángulo 0°, 15°, 22,5°, 30°,
45° y 60°.
3. Apriete el tornillo de retención de la
mesa giratoria.
4. Presione la pieza de trabajo contra
e
l tope de la pieza de trabajo.
5. Coloque el interruptor de conexión/
desconexión hacia arriba y accio-
nar el bloqueo de seguridad.
6. Baje lentamente el cabezal de sie-
rra. , que la velocidad del motor no
descienda demasiado.
7. Corte la pieza de trabajo en una
sola operación.
8. Haga girar el cabezal de sierra len-
tamente hacia la posición inicial
su
perior.
9. Conecte la sierra (interruptor de
co
nexión/desconexión hacia abajo)
en caso que sea imposible seguir
trabajando.
Cortes inclinados
Para el corte inclinado la pieza de tra-
bajo deberá serrarse oblicuamente en el
lad
o superior.
Anchura aprox. 170 mm
Altura aprox. 100 mm
Posición mesa giratoria
Anchura
aprox.
Altura
aprox.
15° 163 100
22,5° 156 100
30° 146 100
45° 118 100
50° 106 100
60°
derecha
79 100
4344
26
ESPAÑOL
Corte transversal máximo de la pieza de
trabajo (en mm):
Posición de inicio:
Cabe
zal de sierra girado hacia
arriba.
Me
sa giratoria en posición 0° , el
tornillo de retención de la mesa gira-
toria está fijado.
Serrar la pieza de trabajo:
1. Suelte la palanca de enclavamiento
(45) para el ajuste de la inclinación
en la parte posterior de la sierra.
2. Incline el brazo basculante lenta-
mente hasta la posición deseada.
3
Nota:
El brazo basculante se enclava
en los niveles de ángulo 0°, 22,5° y 45°.
3. Fije la palanca de enclavamiento
para el ajuste de la inclinación.
4. Presione la pieza de trabajo contra
el tope de la pieza de trabajo.
5. Coloque el interruptor de conexión/
desconexión hacia
arriba y accio-
nar el bloqueo de seguridad.
6. Baje lentamente el cabezal de sie-
rra. , que la velocidad del motor no
descie
nda demasiado.
7. Corte la pieza de trabajo en una
sola operación.
8. Haga girar el cabezal de sierra len-
tamente hacia la posición inicial
superi
or.
9. Conecte la sierra (interruptor de
conexi
ón/desconexión hacia abajo)
en caso que sea imposible seguir
trabajando.
Cortes de inglete dobles
Para el corte de inglete doble la pieza de
traba
jo deberá serrarse oblicuamente en
el canto de contacto trasero al mismo
tiempo que en el lateral superior.
A
¡Peligro!
Debido a la gran inclinación,
dur
ante el corte de inglete doble
puede tocarse fácilmente la hoja de la
sierra por consiguiente, existe un
alto peligro de accidente.¡Mantenga
una distancia suficiente con la hoja
de la sierra!
Corte transversal máximo de la pieza de
traba
jo (en mm):
Posición de inicio:
Cabezal de sierra girado hacia
arriba.
Me
sa giratoria enclavada en la posi-
ción deseada.
In
cline el brazo basculante en la
superficie de la pieza en el ángulo
deseado.
Serrar la pieza de trabajo:
1. Presione la pieza de trabajo contra
el to
pe de la pieza de trabajo.
2. Coloque el interruptor de conexión/
desconexión hacia
arriba y accio-
nar el bloqueo de seguridad.
3. Baje lentamente el cabezal de sie-
rra. , que la velocidad del motor no
descie
nda demasiado.
4. Corte la pieza de trabajo en una
sola op
eración.
5. Haga girar el cabezal de sierra len-
tamente hacia la posición inicial
superior.
6. Conecte la sierra (interruptor de
conexión/desconexión hacia abajo)
en caso que sea imposible seguir
trabajando.
8.1 Dispositivos de seguridad
Tapa recogedora de virutas
La tapa recogedora de virutas (47) pro-
tege contra el contacto accidental con la
ho
ja de la sierra y contra las virutas que
salen despedidas.
La tapa recogedora de virutas debe per-
manecer instalada durante el funciona-
miento.
Cuña de separación
La cuña de separación (46) evita que las
piezas de trabajo sean agarradas por el
de
ntado de la hoja y lanzadas contra el
usuario.
La cuña de separación debe permane-
cer instalada durante el funcio
namiento.
Protección lateral
La protección lateral (48) preserva los
roces involuntarios de la hoja de la sie-
rra.
La protección lateral debe permanecer
instalada durante el funcionamiento.
Anchura
aprox.
Altura
aprox.
Inclinación brazo basculante
22,5°
izquierda
170 90
22,5 °
derecha
170 73
45 °
izquierda
170 67
45 °
derecha
170 27
48 °
izquierda
170 60
45
Anchura con inclinación de brazo bas-
culante aprox.
22,5°
izquierda
22,5 °
derecha
48 °
izquierda
Posición mesa giratoria
15° 164 164
22,5° 156 156
30° 147 147
45° 120 120
50° 109 109
60°
dere-
cha
84 74
Altura con inclinación de brazo bascu-
lante aprox.
22,5°
izquierda
22,5 °
derecha
48 °
izquierda
Posición mesa giratoria
15° 90 63
22,5° 90 63
30° 90 63
45° 90 63
50° 90 63
60°
dere-
cha
90 86
8. Funcionamiento de sierra
circular de mesa
46 47
27
ESPAÑOL
Dispositivo de arrastre
El dispositivo de arrastre (49) actúa
como prolongación de la mano, prote-
giéndole contra el contacto con la hoja
po
r descuido.
Utilice el dispositivo de arrastre siempre
que la distancia entre la hoja de la sierra
y el tope paralelo sea inferior a 120 mm.
Utilice el dispositivo de arrastre en un
ángulo de 20 … 30 con respecto a la
superficie de la mesa.
Cambie el dispositivo de arrastre en
cuanto esté dañado.
8.2 Ajuste
A
¡Peligro!
Antes de proceder al
ajuste del apa-
rato:
1. conectar el aparato,
2. conectar el enchufe de red,
3. esperar hasta que el aparato per-
manezca inmóvil.
1. Cabezal de sierra girado hacia
arriba.
2. Colocar la mesa giratoria en la posi-
ción de 0°. Atornillar los tornillos de
retención.
3. Colocar la protección lateral de la
i
zquierda delante del extremo poste-
rior de la pieza suplementaria de la
mesa
y empujar hacia atrás.
4. Girar y enclavar el cabezal de sierra
hacia abajo.
5. Soltar el tope paralelo de la tapa
re
cogedora de virutas.
8.3 Instrucciones de uso
A
¡Peligro!
A
ntes de iniciar cualquier trabajo
con la máquina, compruebe que
los siguientes elementos se
encuentren en perfecto estado de
funcionameinto:
c
uña de separación;
protección la
teral;
ta
pa recogedora de virutas
disp
ositivos de alimentación (dis-
positivo de arrastre; taco de
e
mpuje y empuñadura).
U
tilice un equipo de protección
personal
máscara de protección contra
el polvo;
c
ascos de protección acústica;
gafas de
protección.
A
dopte una posición de trabajo
correcta durante la operación:
delante, en el lado de manejo
de la máquina;
fr
ente a la sierra;
a la
izquierda de la línea de
corte de la hoja de la sierra,
s
i el trabajo es llevado a cabo
por dos personas, la segunda
persona debe mantener una
distancia suficiente respecto a
la sierra.
Si es ne
cesario, durante el
manejo del aparato, utilice los
siguientes dispositivos:
s
oporte para piezas de trabajo,
si debido a la longitud de las
mismas pudieran caer de la
mesa al cortarlas;
dispositivo para la aspiración
de virutas.
Pr
esione constantemente la pieza
de trabajo contra la mesa durante
el trabajo y evite que se ladee;
No
frene nunca la hoja de la sie-
rra ejerciendo presión lateral; Si
la ho
ja de la sierra se bloquea,
existe peligro de accidentes.
Ajuste de la altura de corte
A
¡Peligro!
¡Las partes del cuerpo y los
objetos
situados en la zona del ajuste
pueden ser enganchados por la hoja
de la sierra en movimiento! ¡Ajuste la
profundidad del corte solamente con
la hoja de la sierra parada!
La altura de corte de la hoja de la sierra
de
be ajustarse a la altura de la pieza de
trabajo: La tapa recogedora de virutas
debe apoyarse por su canto delantero
inferior en la pieza de trabajo. Para poder
regular la altura de corte en la mayor
medida posible, la cuña de separación
deberá alinearse en la posición superior.
3
Nota:
La altura del corte se regula
mediante el regulador de altura de la
mesa superior.
1. Aflojar los tornillos de retención para
la regulación de la altura del corte.
A
¡Peligro!
Durante la regulación de la
altur
a del corte, puede bajarse de
golpe la mesa superior. Mantenga
sujetado el volante (50) ha
sta que el
tornillo de retención de éste (51) no
se encuentre fijado por contra
tuerca
en la mesa (52) .
2. Aflojar el tornillo de retención (51)
en sentido contrario a las agujas de
re
loj.
3. Regular la altura de corte con la
a
yuda del volante (50).
4. Fije por contratuerca el tornillo de
retención contra la vía de desliza-
miento de la mesa (52).
5. Apretar los tornillos de retención para
la posición de la altura del corte.
3
Nota:
Para eliminar un posible juego en
la regulación de la altura de corte, colo-
que siempre la mesa superior desde
abajo en la posición deseada.
Serrar
A
¡Peligro!
Utilice el dispositivo de arras-
tre siempre que la distancia entr
e la
hoja de la sierra y el tope paralelo sea
inferior a 120 mm.
48
49
50
51
52
28
ESPAÑOL
1. Ajustar la altura del corte. En el lado
delantero, la tapa recogedora de viru-
tas debe quedar apoyada completa-
mente sobre la pieza de trabajo.
2. En caso necesario montar el tope
paralelo, tornillo de retención hacia
delante.
3. Regular el ancho de corte mediante
el tope paralelo. Controlar la alinea-
ción paralela en la escala de la
me
sa superior.
3
Nota:
El tope paralelo es más fácil de
moverse
lateralmente, cogiéndolo por la
parte posterior y llevándolo hacia el
borde posterior de la mesa.
4. Ponga en marcha la sierra.
5. Desplace hacia atrás la pieza de tra-
bajo uniformemente y córtela en
una fase de trabajo.
6. Si no desea continuar trabajando
inmed
iatamente, desconecte el apa-
rato.
Serrar ranuras
Al serrar ranuras no se realiza ningún
corte pasa
nte, sino que la pieza de tra-
bajo sólo se sierra hasta una profundi-
dad determinada.
A
¡Peligro!
Para serrar ranuras debe des-
montarse la tapa recogedora de viru-
tas. De esta manera, la hoja de la sie-
rra es totalmente accesible desde
a
rriba. Vuelva a montar la tapa reco-
gedora de virutas en la posición
ini-
cial tan pronto como haya terminado
de serrar las ranuras.
1. Desmontar la tapa recogedora de
virutas.
2. Alinear la cuña de separación en la
posición inferior (ver "Instalación y
transporte").
3. Regular la altura de corte (= profun-
didad del corte). Para medir la altura
de corte puede colocarse un metro
plegable en la hoja de la sierra.
4. En el caso de proceder al montaje
del tope paralelo, el tornillo de reten-
ción deberá posicionarse hacia
del
ante.
5. Regular la distancia de la ranura al
b
orde de la pieza de trabajo con el
tope paralelo. Controlar la alinea-
ción paralela.
6. Poner en marcha la sierra.
A
¡Peligro de rebote!
Durante el corte de ranuras es
es
pecialmente importante que no se
aplique ninguna presión lateral sobre
la hoja de sierra. La pieza de trabajo
podría rebotar hacia arriba de forma
inesperada.
7. Desplace hacia atrás la pieza de tra-
bajo uniformemente y corte la
ranura
en una fase de trabajo.
8. Conecte el aparato y monte la tapa
recogedora de virutas en caso de
que no vaya a seguir trabajando.
A
¡Peligro!
Antes de empezar el trabajo de man-
tenimiento y de limpieza:
1. conectar el aparato,
2. conectar el enchufe de red,
3. esperar hasta que el aparato se
detenga totalmente.
Cual
quier trabajo de reparación o
de mantenimiento que exceda el
descrito en este capítulo debe ser
efectuado exclusivamente por espe-
cialistas
Susti
tuya las piezas dañadas, espe-
cialmente los mecanismos de segu-
ridad, sólo por piezas originales,
deb
ido a que las piezas no compro-
badas ni autorizadas por el fabri-
cante pueden ocasionar daños
imprevisib
les.
D
espués de los trabajos de mante-
nimiento y de limpieza, ponga en
ma
rcha de nuevo el aparato y com-
pruebe todos los dispositivos de
seguri
dad.
9.1 Cambio de la hoja de
sierra
A
¡Peligro!
¡Inmedia
tamente después del
corte, la hoja de la sierra puede
estar muy caliente, existe el
riesgo de sufrir quemaduras!
Deje que la hoja de la sierra se
enfríe. No limpie la hoja de la sie-
rra caliente con líquidos combus-
tibles.
Exi
ste el riesgo de heridas cor-
tantes, incluso con la h
oja de sie-
rra detenida. Al soltar o apretar el
to
rnillo de apriete, la protección
pendular debe estar situada
encima de la hoja de sierra. Uti-
lice guantes para cambiar la hoja.
1. Colocar el aparato en la posición de
tran
sporte.
2. Regular la inclinación del brazo bas-
culante a 0° y atornillar el tornillo de
rete
nción para el ajuste de la incli-
nación.
3. Aflojar la tuerca de tapa recogedora
de virutas y desmontarla.
4. Aflojar los tornillos de retención para
la altura de
corte y posicionar la
mesa superior hacia arriba.
5. Cabezal de sierra girado hacia
arriba.
6. Para enclavar la hoja de la sierra,
deberá extraerse el enclavamiento
de la hoja de la sierra (53) hacia
adelante. Gire a su vez la hoja de la
sierra
lentamente con la mano hasta
que el enclavamiento de la hoja de
sierra se enclave.
7. Soltar el tornillo de apriete (54) del
árbol de hoja de sierra (¡rosca
izqui
erda!).
8. Desmontar el tornillo tensor (54) y la
brida exterior (55) del eje de la hoja
de la sierra.
9. Desmontar la hoja de la sierra (56)
del eje de la hoja de la sierra y
extra
erla hacia arriba.
10. Desmontar la brida interior (57) del
eje de la hoja de la sierra.
11. Limpie las superficies de apriete:
el árbo
l de la hoja de la sierra,
la brid
a interior,
la hoj
a de la sierra,
la brid
a exterior,
el to
rnillo de apriete.
A
¡Peligro!
No emplee productos de lim-
pieza (por ejemplo para eliminar restos
de resi
na) que puedan deteriorar los
elementos de metal ligero; puede verse
afectada la resistencia de la sierra.
9. Mantenimiento y conser-
vación
53
54 55 5756
29
ESPAÑOL
12. Coloque la brida interior (57).
A
¡Peligro!
¡Coloque la brida interior de
forma correcta! En caso contrario, la
sierra puede bloquearse o la hoja de
sierra puede soltarse! La brida inte-
rior está correctamente colocada
cuando e
l cuello biselado (58) señala
a la derecha y la ranura anular a la
iz
quierda.
13. Coloque una nueva hoja de sierra
(56)
¡Compruebe el sentido de giro (las
fle
chas en la hoja de sierra y la tapa
protectora de la hoja de sierra
deben mostrar la misma dirección
de avance)!
A
¡Peligro!
Utilice sólo hojas de sierra que
cumplan las normas y que hayan sido
diseñadas para el máximo de revolu-
ciones por minuto. En caso de utiliza
r
hojas de sierra dañadas o inadecua-
das, es posible que,
debido a la
fuerza centrífuga, algunas piezas sal-
gan disparadas del aparato.
No use nunca:
hojas
de sierra de acero rápido de
aleaciones altas (HSS);
hojas de sierra dañadas;
m
uelas de tronzar.
A
¡Peligro!
Instale la
hoja usando solamente
piezas originales.
No emplee casquillos de reduc-
ción sueltos; la hoja de la sierra
puede desmontarse.
La hoja debe instalarse de forma
que gire sin oscilaciones y cen-
trada y que no pueda aflojarse
du
rante el funcionamiento.
14. Coloque la brida exterior (55)
Ambas bridas exteriores deberán
e
ncajar en las ranuras del árbol de
la hoja de la sierra.
15. Atornille el tornillo de apriete (54)
(¡rosca izquierda!) y apriételo de
mo
do que resulte manipulable
manualmente mediante una llave
Allen.
Para enclavar la hoja de sierra, uti-
lice el enclavamiento de la hoja de
sierra (53) .
A
¡Peligro!
No
alargue la herramienta para
atornillar la hoja de sierra.
N
o apriete el tornillo de apriete
golpeando sobre la llave de mon-
taje.
Para atornillar el tornillo tensor
es imprescindible que se extraiga
la llave de montaje.
16. Girar y enclavar el cabezal de sierra
hacia abajo.
17. Colocar la mesa superior completa-
mente hacia abajo y atornillar los
tornillos de retención para la altura
de corte.
18. Colocar la tapa recogedora de viru-
tas y atornillar la tuerca.
19. Comprobar el funcionamiento:
L
a protección pendular debe
dejar abierta la hoja de la sierra
al girar hacia abajo sin tocar nin-
guna otra pieza.
Al girar el cabezal de sierra hacia
su posición inicial superior, la
protección pendular debe cubrir
la hoja de sierra de forma auto-
mática.
En
la posición inicial superior del
cabezal de sierra, el bloqueo de
seguridad debe asegurar la pro-
tección pendular contra aperturas
n
o deseadas.
C
ontrolar el enclavamiento de la
hoja de sierra: la hoja de sierra
debe poder girarse libremente.
9.2 Tensar la correa de
accionamiento
La correa de accionamiento del lateral
derecho del cabezal de sierra por detrás
de la cubierta deberá retensarse en
caso de que cuelgue más de 8 mm en
medio de ambas poleas de transmisión
o de que no se transmitan las fuerzas
aplicadas.
Revisar la tensión
1. Cabezal de sierra girado hacia
a
rriba.
2. Regular la inclinación del brazo bas-
culante a 0° y atornillar el tornillo de
re
tención para el ajuste de la incli-
nación.
3. Aflojar la tuerca de tapa recogedora
de virutas
y desmontarla.
4. Aflojar los tornillos de retención para
l
a altura de corte y posicionar la
mesa superior hacia arriba.
5. Desmontar el obturador (59) situado
al lado del motor.
6. Compruebe el tensado de la correa
de transmisión con una herra-
mienta no cortante. Retensar la
co
rrea de accionamiento en caso de
que cuelgue más de 8 mm (ver
"
Tensado").
7. En caso de que la correa de accio-
namiento no tenga que tensarse:
C
olocar los obturadores en las
aberturas.
Colocar
la mesa superior com-
pletamente hacia abajo y atorni-
llar los tornillos de retención para
l
a altura de corte.
So
breponer la tapa recogedora
de virutas y atornillar la tuerca de
ésta.
Tensado
1. Extraer la hoja de la sierra (véase
"
Cambio de la hoja de sierra").
2. Aflojar los tres tornillos Allen (60) de
la cubierta de la hoja de sierra
i
zquierda (61), extraer la cubierta.
3. Aflojar los dos tornillos Allen a través
d
e las hendiduras (62) de la caja.
58
59
60
61
30
ESPAÑOL
4. Aflojar los dos tornillos Allen (63)
situados entre el motor y el brazo
basculante – utilizar una llave Allen
corta (max. 10 mm).
5. Para el tensado posterior, desplace
el motor
hacia atrás.
6. Apretar los cuatro tornillos Allen
aflojados del motor en cruz.
7. Colocar la cubierta de la hoja de sie-
rra izquierda y apretar los tornillos
Allen.
8. Colocar los obturadores en las aber-
turas.
9. Colocar la hoja de la sierra (véase
"Cambi
o de la hoja de sierra").
10. Colocar la mesa superior completa-
mente hacia abajo y atornillar los
tornillos de retención para la altura
de corte.
11. Sobreponer la tapa recogedora de
virutas y atornillar la tuerca de ésta.
12. Girar el cabezal de sierra hacia
aba
jo:
La protecció
n pendular debe
dejar abierta la hoja de la sierra
al girar hacia abajo sin tocar nin-
guna otra pieza.
Al girar el cabezal de sierra hacia
su posición inicial superior, la
protección pendular debe cubrir
la hoja de sierra de forma auto-
mática.
En la posici
ón inicial superior del
cabezal de sierra, el bloqueo de
seguridad debe asegurar la pro-
tección pendular contra aperturas
no dese
adas.
Controla
r el enclavamiento de la
hoja de sierra: la hoja de sierra
debe poder girarse libremente.
9.3 Cambiar la pieza suple-
mentaria de la mesa
A
¡Peligro!
En caso de trabajar con una
pi
eza suplementaria de la mesa dete-
riorada existe el peligro de que se
enganchen pequeños trozos entre la
pieza suplementaria de la mesa y la
hoja de la sierra bloqueando ésta
última. ¡Cambie inmediatamente las
piezas suplementarias de la mesa
dañadas!
1. Desatornille el tope de pieza de tra-
bajo (64).
2. Retire la pieza suplementaria de la
m
esa (65) haciendo palanca con un
destornillador. De este modo se
destruye la pi
eza suplementaria de
la mesa y no podrá ser utilizada
nunca más.
3. Coloque una nueva pieza suple-
mentaria de la mesa y enclávela.
4. Monte el tope de pieza de trabajo
(64) .
9.4 Ajustes
Ajustar el tope de pieza de trabajo
1. Afloje los tornillos de fijación (67) del
tope de pieza de trabajo.
2. Ajuste el tope de pieza de trabajo de
m
anera que se encuentre exacta-
mente en posición perpendicular
con
la hoja de la sierra, con la mesa
giratoria (66) en posición 0°.
3. Apriete los tornillos de fijación del
tope de la pieza de trabajo.
Ajustar el indicador para ángulos de
inglete
1. Ajustar el indicador (69) con el torni-
llo Allen (68) hasta que el valor indi-
cado concuerde con la posición de
encla
vamiento fijada de la mesa
giratoria.
3
Nota:
La mesa giratoria se enclava en
lo
s niveles de ángulo 0°, 15°, 22,5°, 30°,
45° y 60°.
Ajustar las posiciones de enclava-
miento para el ángulo de inclinación
1. Enclave el brazo basculante (70) en
posición 0°.
2. Aflojar aproximadamente una vuelta
los dos tornill
os Allen (71) de la
parte posterior del aparato (en caso
necesa
rio tirar de la palanca de
enclavamiento para ajustar la incli-
nación y girar, para llegar a los torni-
llos).
3. Alinee el brazo basculante de forma
que
la hoja de sierra se encuentre
exactamente en ángulo recto res-
pecto a la mesa giratoria.
4. Apriete los dos tornillos de hexá-
gono interior (71) en la parte poste-
rior del aparato.
5. Cambie el ajuste del indicador (72)
después de aflojar el tornillo (73)
hasta que el valor señalizado coin-
cida con la posición de enclava-
miento fijada del brazo basculante.
62
63
6465
66
67
68 69
70 71
72
73
31
ESPAÑOL
3
Nota:
El brazo basculante se enclava
en los niveles de ángulo 0°, 22,5° y 45°.
Ajuste del tope final
El tope final de profundidad limita la pro-
fundidad hasta donde llega la hoja de la
sierra
en la abertura de la pieza suple-
mentaria de la mesa.
3
Nota:
Si la hoja de la sierra toca la
mesa, tiene que ajustarse el tope final
de profundidad.
1. Aflojar la contratuerca del tope final
(74).
2. Ajustar el tope final de manera que
l
a hoja de la sierra se encuentre con
el tope de pieza de trabajo en la
abertura de la pieza suplementaria
de la mesa.
3. Apretar la contratuerca del tope
final.
4. Girar hacia abajo el cabezal de sie-
rra hasta el tope final y comprobar si
la hoja de la sierra puede girar libre-
mente en esta posición.
9.5 Limpiar el aparato
Quite las virutas y el polvo usando un
aspirador o una brocha:
dispositivos de ajuste;
e
lementos de mando;
a
pertura de refrigeración del motor;
espacio por debajo de la pieza
suplementaria de la mesa.
9.6 Almacenamiento de la
máquina
A
¡Peligro!
Gu
arde la máquina de tal manera
que no exista la posibilidad de
que personas no autorizadas
puedan ponerla en marcha.
A
segúrese de que nadie resulte
herido al acercarse a la máquina.
A
¡Atención!
N
unca guarde la máquina a la
intemperie sin protección ni en
un ambiente húmedo.
Prestar atención al cumplimiento
de las condiciones ambientales
permitidas (véanse "Especifica-
ciones técnicas").
9.7 Mantenimiento
Antes de cada conexión
Elimine las virutas con el aspirador
o con un pincel.
Controle si el cable y el enchufe de
la red presentan deterioros y, si es
preciso, haga que los cambie un
electricista especializado.
Controle si todas las piezas móviles
se mueven con suavidad en toda el
área de movimiento.
C
ontrole si la distancia entre cuña
de separación – y la hoja de la sie-
rra se encuentra entre 3 mm y
8 mm.
Una vez al mes (si se usa diaria-
mente)
C
ontrole el estado y la tensión de la
correa de accionamiento y arréglela
si es necesario.
Cada 300 horas de funcionamiento
C
ontrole todas las uniones atornilla-
das y apriételas si es necesario.
Verifique el funcionamiento lateral
del cabezal de sierra y, en caso
necesario, ajústelo volviendo a
apretar la tuerca (75).
Compruebe la función de recupera-
ción del cabezal de sierra (en el
mod
o de funcionamiento de sierra
con eje de articulación, el cabezal
deberá retornar a su posición de ini-
cio superior por fuerza de resorte) y
sus
titúyalo si es necesario.
Controle el funcionamiento de la
cubierta del dispositivo de bloqueo
de sobreoscilaciones.
En caso de trabajar con piezas lar-
gas utilizar soportes adecuados a
derecha e izquierda de la sierra.
Para serrar piezas pequeñas, uti-
lice un tope adicional (por ejemplo,
una tabla de madera adecuada
fijada al tope del aparato mediante
cuatro tornillos puede servir de tope
adicional).
En caso de serr
ar una pieza cur-
vada (deformada), colocar la parte
curvada hacia fuera en el tope de
pieza de trabajo.
N
o sierre las piezas de trabajo de
canto; colóquelas de forma plana en
la mesa giratoria.
Mantenga limpias las superficies de
las mesas de apoyo; especialmente,
elimine restos de resina mediante
un spray de limpieza y manteni-
miento adecuado.
En el comercio especializado son sumi-
nistrables los siguientes accesorios para
tareas espe
ciales; las ilustraciones
correspondientes se encuentran en la
contracubierta:
A Adaptad
or de aspiración
para conectar un dispositivo de
aspira
ción de virutas a un sistema
de aspiración del serrín.
B Dispo
sitivo de sujeción para la
pieza de trabajo
necesario para cortes precisos, así
como para cortar
metales no férri-
cos.
C Pro
longación de la mesa, impres-
cindible a la izquierda
para cortar piezas de trabajo lar-
gas;
extraible hasta 3000 mm;
y plegable para ahorrar espacio.
D Pro
longación de la mesa, impres-
cindible a la derecha
para cortar piezas de trabajo lar-
gas;
extraible hasta 3000 mm;
y plegable para ahorrar espacio.
E Base de la máqu
ina
para una mayor estabilidad de la
quina y una altura de trabajo
óptima;
ideal para aplicación móvil, puede
pleg
arse para ahorrar espacio.
74
75
10. Consejos y trucos
11. Accesorios suministrables
32
ESPAÑOL
F Tope adicional
para sierras de cortes pequeños.
A
¡Peligro!
¡Los trabajos de reparación en
herramientas eléctricas deben ser lle-
vados a cabo exclusivamente por
elec
tricistas especializados!
Las herramientas eléctricas que necesi-
ten reparación pueden ser enviadas al
centro de asistencia técnica de su país.
La dirección está indicada en la lista de
piezas de repuesto.
Sírvase incluir a la herramienta eléctrica
enviada para su reparación una descrip-
ción de la anomalía en cuestión.
El material de embalaje utilizado para la
máquina es 100% reciclable.
Las herramientas eléctricas y sus acce-
sorios fuera de uso contienen grandes
cantidades de materia prima y plásticos
que también pueden ser reciclados.
Este manual de instrucciones para el
manejo está impreso en papel blan-
queado exento de cloro.
A continuación se describen los proble-
mas y averías que usted mismo puede
sol
ucionar. En caso de que las medidas
de ayuda aquí descritas no le sirvan,
vea "Reparación".
A
¡Peligro!
En relación con los problemas y
av
erías suelen suceder muchos acci-
dentes. Para ello tenga en cuenta:
Antes de solucionar la avería,
extraiga el interruptor de red.
Despué
s de solucionar la avería,
ponga todos los dispositivos de
seguridad en funcionamiento y
compruebe la máquina.
El motor no funciona
No hay tensión de alimentación.
Comprue
be el cable, el enchufe, la
caja de enchufe y el fusible.
Ninguna función de corte
Enclavamiento de transporte bloqueado:
Desbl
oquear el enclavamiento de
transporte.
Bloqueo de seguridad bloqueado:
Acci
one el bloqueo de seguridad.
Rendimiento de corte insuficiente
Hoja de sierra desafilada (la hoja de sie-
rra presenta quemaduras en el costado);
Hoja de la sierra inadecuada para el
material;
Hoja de sierra deformada:
Cambiar la hoja de la sierra (véase
el capítulo "Mantenimiento").
La sierra produce fuertes vibraciones
Hoja de sierra deformada:
Cambiar la hoja de la sierra (véase
el capítulo "Mantenimiento").
Hoja de sierra montada incorrectamente:
Monta
r correctamente la hoja de la sierra
(véase el capítulo "Mantenimiento").
La sierra chirría durante el arranque
La correa de accionamiento no está sufi-
cientemente tensada:
Ten
sar la correa de accionamiento
(vea el capítulo "Mantenimiento" /
"Tensar la correa de accionamiento").
Mesa giratoria dura
Serrín por debajo de la mesa giratoria:
Elimine
el serrín.
#
12. Reparación
13. Protección del medio
ambiente
14. Problemas y averías
15. Especificaciones técnicas
Tensión V 230 (1 50 Hz)
Intensidad de corriente absorbida A 8,3
Protección por fusible A 10 (lento)
Potencia del motor* (potencia nominal P1- S6 - 20% - 5 min) kW 1,8
Clase de protección IP 20
Grado de protección II
Velocidad de giro de la hoja de sierra min
-1
3400
Velocidad de corte m/s 56
Diámetro de la hoja de sierra (exterior) mm 315
Perforación de montaje de la hoja de sierra (interior) mm 30
Dimensiones
Máquina con embalaje completo
Lon
gitud x anchura x altura
Máquina preparada para el funcionamiento, mesa gi
ratoria en la posición de 90°,
con boca de aspiración
Lon
gitud x anchura x altura (funcionamiento de la sierra circular de mesa)
Lon
gitud x anchura x altura (funcionamiento de la sierra con eje de articula-
ción y la sierra con eje de articulación para cortes de inglete)
mm
mm
mm
795 x 595 x 452
575 x 700 x 415
575 x 700 x 730
33
ESPAÑOL
Corte transversal máximo de la pieza de trabajo
Cortes rectos
An
chura x altura
Cortes de inglete (mesa giratoria 45°)
An
chura x altura
Cortes inclinados (brazo basculante 45° izquierda)
Anchura x altura
Cortes de inglete doble (mes
a giratoria 45° / brazo basculante 48° izquierda)
Anchura x altura
mm
mm
mm
mm
170 x 100
118 x 100
170 x 67
62 x 62
Peso
Máquina con embalaje completo
Máquina preparada para el funcionamiento
kg
kg
28,5
22,5
Temperatura ambiente de servicio
admisible
Transporte y temperatura de almacenamiento admisibles
°C
°C
0 hasta +40
0 hasta +40
Emisiones de ruido según ISO 61029–1 **
Nivel de potencia acústica L
WA
Marcha en vacío
C
onformación
Inseguridad K
Nivel de intensidad acústica (Lugar de trabajo) L
PA
Marcha en vacío
C
onformación
Inseguridad K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
96,3
98,3
2,2
88,6
89,3
2,2
Valor real de la aceleración ponderada (Vibración de la empuñadura)
Inseguridad K
m/s
2
m/s
2
< 2,5
1,5
Instalación de aspiración (no se adjunta con el material de suministro)
D
iámetro de conexión de la boca de aspiración
Rendimiento mínimo de la cantidad de aire
D
epresión mínima en la boca de aspiración
Velocidad mínima del aire en la boca de aspiración
mm
m
3
/h
Pa
m/s
43
550
740
20
* El motor alcanza la potencia aquí indicada de 1800 Watt en S6 20% 5 min. (servicio intermitente). Esto significa que se puede utilizar el apa-
rato, en una aplicación de 5 minutos de duración, durante un minuto con la carga nominal (1800 vatios). Pero estos 1800 vatios sólo se exi-
gen del motor en caso de extrema carga para el aparato; en caso de trabajos normales con sierra con eje de articulación, se requiere una
potencia del motor mucho menor. Con ello, aumenta considerablemente el tiempo que se puede cargar el motor. Por lo tanto, en caso de un
uso correcto, no es posible que se produzca un sobrecalentamiento o una sobrecarga del motor gracias a las altas reservas de potencia.
** Los valores indicados son valores de emisión, por lo que no pu
eden representar al mismo tiempo valores del lugar de trabajo
seguros. Aunque hay una correlación entre los valores de emisión y los de inmisión, no se puede decir con certeza si es necesario
tomar medidas de precaución adicionales o no. Los factores que influyen en el nivel de inmisión realmente existente en el puesto
de trabajo incluyen el tipo de local y de otras fuentes de ruido como, por ejemplo, el número de máquinas y de otras operaciones
de trabajo. Asimismo, es posible que los valores admisibles del lugar de trabajo difieran de un país a otro. Así pues, esta informa-
ción debe capacitar al usuario para poder llevar a cabo una mejor estimación de los peligros y riesgos.
1/64