Clatronic HAS 2386 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

R
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Instruction Manual • Instrukcja obsługi
Návod k použití Руководство по эксплуатации Kullanma kılavuzu
HAS 2386 TS
Lockenstab
Kruller
Rouleaux à friser
Rulo para rizos
Frisador
Curling tong
Lokówa
Elektrický přístroj na natáčení vlasů
Стержневой фен (расчёска-фен)
Saç kıvırma çubuğu
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 1
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcio-
namiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja
registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el
empleo industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al
limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el
aparato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos,
no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de
emplazamiento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo.
Preste atención a que el cable no quede colgado.
Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros.
Cualquiera que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en
funcionamiento.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista
autorizado.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar direc-
ta, de la humedad, aristas agudas y similares.
¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato
si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre.
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las
manos mojadas o húmedas.
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No
meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato
¡Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras,
duchas e incluso de personas que se están bañando! ¡En estos casos hay
PELIGRO DE MUERTE! por sacudidas eléctricas.
Atención: Las boquillas se calientan durante el funcionamiento.
8
E
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 8
Puesta en funcionamiento
1. Desenrolle completamente el cable.
2. Coloque una de las boquillas.
Accesorio para peinar: Ud. se puede peinar el pelo secándolo.
Accesorio para bucles: Ud. se puede rizar el pelo secándolo. Para obtener las
bucles, apriete la tecla arriba del conmutador.
3. Ajuste el conmutador de tensión en 230V ó 120V, según lo que nesecita.
4. Conecte el aparato en una toma de 230V/50Hz ò 120V/60Hz, según lo que
necesita.
5. Ajustar la temperatura deseada:
Posición 0: APAGADO
Posición *: Toque de frescura (COOL-Shot)
Con esta tecla se interrumpe el proceso de calentamiento.
De esta manera se hace posible mezclar individualmente el aire.
Posición 1: Temperatura moderada para secado y modelado delicado
Posición 2: Alta temperatura para secado rápido
Limpieza y cuidados
Limpie el orificio de aspiración del aire de tiempo en tiempo mediante un cepillo
fino. Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente
adicional.
Retirar el recubrimiento de aspiración de aire
Retirar el recubrimiento después de girar el capuchón en sentido de las agujas
del reloj en aprox. 30 grados.
Este aparato concuerda con las normativas comunitarias sobre el radiodespara-
sitaje y la seguridad de equipos de bajo voltaje, habiendo sido construido de
acuerdo las normas técnicas de seguridad más recientes.
¡Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas!
Garantía
Para nuestro aparato concedemos un plazo de garantía de 12 meses a partir de
la fecha de la compra (cupón de caja).
Dentro del plazo de garantía eliminamos gratis, a base de reparación o de
recambio, los defectos del aparato debidos a fallos de material o de fabrica-ción.
El derecho a garantía se pierde en caso de intervención extraña no autorizada.
Se ruega que, en caso de acogerse al derecho de garantía, se entregue el apa-
rato completo con el cupón de caja al establecimiento comercial habitual.
9
E
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 9
D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Technische Daten
Modell: HAS 2386 TS
Spannungsversorgung: 120 V/60 Hz oder 230 V/50 Hz
Leistungsaufnahme: 350 Watt
Schutzklasse:
ΙΙΙΙ
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 22

Transcripción de documentos

26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 1 R Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Instruction Manual • Instrukcja obsługi Návod k použití • Руководство по эксплуатации • Kullanma kılavuzu Lockenstab Kruller Rouleaux à friser Rulo para rizos Frisador Curling tong Lokówa Elektrický přístroj na natáčení vlasů Стержневой фен (расчёска-фен) Saç kıvırma çubuğu HAS 2386 TS 26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 8 Indicaciones generales para su seguridad E • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en funcionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior. • Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial. • Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el aparato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe. • Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplazamiento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste atención a que el cable no quede colgado. • Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamiento. • No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista autorizado. • Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares. • ¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente. • Emplee únicamente accesorios originales. • No utilice el aparato al aire libre. • Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las manos mojadas o húmedas. • Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No meta la mano en el agua! • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto. Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato • ¡Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras, duchas e incluso de personas que se están bañando! ¡En estos casos hay PELIGRO DE MUERTE! por sacudidas eléctricas. • Atención: Las boquillas se calientan durante el funcionamiento. 8 26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 9 Puesta en funcionamiento E 1. Desenrolle completamente el cable. 2. Coloque una de las boquillas. Accesorio para peinar: Ud. se puede peinar el pelo secándolo. Accesorio para bucles: Ud. se puede rizar el pelo secándolo. Para obtener las bucles, apriete la tecla arriba del conmutador. 3. Ajuste el conmutador de tensión en 230V ó 120V, según lo que nesecita. 4. Conecte el aparato en una toma de 230V/50Hz ò 120V/60Hz, según lo que necesita. 5. Ajustar la temperatura deseada: Posición 0: APAGADO Posición *: Toque de frescura (COOL-Shot) Con esta tecla se interrumpe el proceso de calentamiento. De esta manera se hace posible mezclar individualmente el aire. Posición 1: Temperatura moderada para secado y modelado delicado Posición 2: Alta temperatura para secado rápido Limpieza y cuidados Limpie el orificio de aspiración del aire de tiempo en tiempo mediante un cepillo fino. Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional. Retirar el recubrimiento de aspiración de aire Retirar el recubrimiento después de girar el capuchón en sentido de las agujas del reloj en aprox. 30 grados. Este aparato concuerda con las normativas comunitarias sobre el radiodesparasitaje y la seguridad de equipos de bajo voltaje, habiendo sido construido de acuerdo las normas técnicas de seguridad más recientes. ¡Reservado el derecho de introducir modificaciones técnicas! Garantía Para nuestro aparato concedemos un plazo de garantía de 12 meses a partir de la fecha de la compra (cupón de caja). Dentro del plazo de garantía eliminamos gratis, a base de reparación o de recambio, los defectos del aparato debidos a fallos de material o de fabrica-ción. El derecho a garantía se pierde en caso de intervención extraña no autorizada. Se ruega que, en caso de acogerse al derecho de garantía, se entregue el aparato completo con el cupón de caja al establecimiento comercial habitual. 9 26120-05-HAS 2386 TS 29.03.2001 15:58 Uhr Seite 22 Technische Daten Modell: HAS 2386 TS Spannungsversorgung: 120 V/60 Hz oder 230 V/50 Hz Leistungsaufnahme: 350 Watt Schutzklasse: ΙΙ Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Clatronic HAS 2386 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para