Philips HR3663/90 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
OFF
1
2
1 2
a
b
c
d
e
j
k
l
g
i
h
f
3
3
OFF
8
45
7
9
10
ON
ON
6
1 3
456
2
789
4
o
OFF
5
1 3
456
2
789
MIN · · · · · · · · · MAX
6
ON
7
(MAX)
(MAX)
2000 ml
2000 ml MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
2000 ml
1250 ml
2000 ml
2000 ml
1800 ml
1800 ml
1800 ml
1250 ml
1800 ml
1800 ml
60 sec
60 sec
35-45 sec
35-45 sec
35-45 sec
35-45 sec
1 min
200 g
1 min
200 ml
1 min
1 min
300 ml200 g
200 g
250 ml
8 x 8 x
60 sec
6 x
60 sec
MIN · · · · · · · · · MAX
<80 °C
80 g
MAX 8 sec
50 g
MAX 30 sec
50 g
MAX 5-6 sec
70 g
MAX 30 sec
m
n
OFF
1
2
1 2
a
b
c
d
e
j
k
l
g
i
h
f
3
3
OFF
8
45
7
9
10
ON
ON
6
1 3
456
2
789
4
o
OFF
5
1 3
456
2
789
MIN · · · · · · · · · MAX
6
ON
7
(MAX)
(MAX)
2000 ml
2000 ml MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
2000 ml
1250 ml
2000 ml
2000 ml
1800 ml
1800 ml
1800 ml
1250 ml
1800 ml
1800 ml
60 sec
60 sec
35-45 sec
35-45 sec
35-45 sec
35-45 sec
1 min
200 g
1 min
200 ml
1 min
1 min
300 ml200 g
200 g
250 ml
8 x 8 x
60 sec
6 x
60 sec
MIN · · · · · · · · · MAX
<80 °C
80 g
MAX 8 sec
50 g
MAX 30 sec
50 g
MAX 5-6 sec
70 g
MAX 30 sec
m
n
HR3651, HR3652,
HR3653, HR3655,
HR3656, HR3657,
HR3658, HR3663
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4240 002 03204
EN User manual 7
DE Benutzerhandbuch 13
DA Brugervejledning 19
NL Gebruiksaanwijzing 25
FI Käyttöopas 31
FR Mode d’emploi 37
EL Εγχειρίδιο χρήσης 43
IT Manuale utente 49
NO Brukerhåndbok 55
PT Manual do utilizador 61
ES Manual del usuario 67
SV Användarhandbok 73
TR Kullanım kılavuzu 79
Español
67
ES
mismo se corresponde
con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si
la clavija o el cable de
alimentación estuvieran
dañados o tienen
grietas visibles. Si el
cable de alimentación
está dañado, debe ser
sustituido por Philips o
por un centro de servicio
autorizado por Philips,
con el n de evitar
situaciones de peligro.
Asegúrese de que la
unidad de cuchillas está
bien jada y la tapa está
bien montada en la jarra
de la batidora antes de
utilizar el aparato.
Los niños no deben
utilizar este aparato.
Mantenga el aparato y el
cable fuera del alcance
de los niños.
Este aparato puede ser
usado por personas
con su capacidad física,
psíquica o sensorial
reducida y por quienes no
tengan los conocimientos
y la experiencia
necesarios, si han sido
supervisados o instruidos
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea
atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo
en el futuro.
Advertencia
No toque las cuchillas
cuando el aparato
esté enchufado. Si las
cuchillas se bloquean,
desenchufe el aparato
antes de retirar los
ingredientes. Tenga
cuidado al manipular
las cuchillas, vaciar el
recipiente y durante la
limpieza.
Apague y desenchufe
antes el aparato de la
fuente de alimentación
antes de:
Quitarlo del soporte,
cambiar los accesorios
o acercarse a piezas
que se mueven
durante su uso.
Montar, desmontar o
limpiar el producto.
Si lo deja desatendido.
No sumerja el aparato en
agua ni en otros líquidos.
Antes de enchufar el
aparato, compruebe si
el voltaje indicado en el
68
ES
Precaución
Para evitar riesgos
derivados de un reajuste
involuntario del disyuntor
térmico, este aparato
no debe enchufarse a la
red eléctrica a través de
un interruptor externo,
como por ejemplo un
programador, ni a un
circuito que encienda o
se apague a intervalos.
No utilice nunca
accesorios ni piezas de
otros fabricantes o que
Philips no recomiende
especícamente. Si lo
hace, quedará anulada su
garantía.
No exceda el nivel
máximo indicado en la
jarra de la batidora.
No supere las cantidades
ni los tiempos de
preparación indicados en
la tabla correspondiente.
Si los alimentos se pegan
a la pared de la jarra de
la batidora, apague el
aparato y desenchúfelo.
A continuación, utilice
una espátula para separar
los alimentos de la pared.
acerca del uso del
aparato de forma segura
y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su
uso.
Vigile a los niños para
asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Tenga cuidado al verter
líquidos calientes en
la batidora, ya que
pueden ser expulsados
por la misa debido a la
generación repentina de
vapor.
No monte ni desmonte
nunca la jarra de la
batidora, el molinillo
o el vaso portátil de la
base motora mientras el
aparato esté encendido.
Este aparato es sólo para
uso doméstico.
Consulte el
procedimiento de
limpieza en el manual de
usuario antes de utilizar
el aparato.
No utilice la batidora
durante más de 30
segundos si no tiene
ingredientes dentro. Esto
puede provocar que se
caliente en exceso.
Español
69
ES
siempre de que la tapa
esté bien cerrada/
colocada en la jarra, y de
que el vaso medidor esté
puesto en la tapa.
No utilice la jarra de
cristal justo después de
sacarla del lavavajillas
o el frigoríco. Déjela a
temperatura ambiente
durante al menos
5 minutos antes de
utilizarla.
Bloqueo de seguridad
incorporado
Esta función garantiza que solo se
pueda encender el aparato si la jarra de
la batidora, el molinillo o el vaso portátil
están colocados correctamente en la
unidad motora. Si la jarra de la batidora
o el molinillo se colocan correctamente,
el bloqueo de seguridad incorporado se
desactivará.
Medidas de seguridad
Esta batidora cuenta con una medida
de seguridad que la protege de cargas
excesivas. En caso de sobrecarga, la
batidora activa automáticamente la
protección y detiene el funcionamiento,
y el símbolo de sobrecarga se
encenderá en el panel de control. Si
esto sucediera, coloque el control
giratorio en OFF, desenchufe el aparato
y deje que se enfríe durante 15 minutos.
Retire los ingredientes y aclare la jarra
Nunca llene la jarra de la
batidora con ingredientes
a más de 80 °C de
temperatura.
Batidora
Advertencia
No introduzca nunca
los dedos ni ningún otro
objeto en la batidora
mientras el aparato esté
funcionando.
Precaución
Para evitar que se
derrame el líquido, no
supere la capacidad
máxima de la jarra de la
batidora. Cuando procese
líquidos calientes o
ingredientes que tiendan
a hacer espuma, no
ponga más de 1,5 litros en
la jarra de la batidora.
No deje que el aparato
funcione durante más
de 3 minutos seguidos.
Deje que el aparato se
enfríe a temperatura
ambiente antes de que
siga procesando.
Antes de encender el
aparato, asegúrese
70
ES
h Tapa de la jarra de plástico
(solo modelos (HR3651/
HR3653/HR3657/HR3663)
i Jarra de plástico de la batidora
(solo modelos HR3651/HR3653/
HR3657/HR3663)
j Espátula
k Tapa del vaso portátil (solo modelos
HR3655/HR3658)
l Jarra del vaso portátil (solo modelos
HR3655/HR3658)
m Cubierta de la jarra del molinillo
(solo modelos HR3656/HR3658)
n Jarra del molinillo
(solo modelos HR3656/HR3658)
o Control giratorio y botones de
preajustes:
- MIN/MAX/ON: para encender
la batidora y seleccionar una
posición de velocidad de batido.
- OFF: para apagar la batidora.
- : para preparar smoothies.
- : para picar hielo.
- : para mezclar ligeramente y
limpiar de forma sencilla.
3 Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, limpie bien las piezas que vayan a
entrar en contacto con los alimentos.
(Imagen 6).
Trocear los alimentos en pedazos de,
aproximadamente, 2 x 2 x 2 cm.
La cantidad máxima especicada
anteriormente es solo de referencia.
Para obtener más recetas, visite
www.kitchen.philips.com.
de la batidora antes de ponerla en
funcionamiento.
Campos
electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple
los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Reciclaje
Este símbolo signica que este
producto no debe desecharse
con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con
respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
2 Descripción
general (fig. 1)
a Vaso medidor de la jarra de cristal
(solo modelos (HR3652/HR3655/
HR3656/HR3657/HR3658)
b Tapa de la jarra de cristal (solo
modelos (HR3652/HR3655/
HR3656/HR3657/HR3658)
c Jarra de cristal de la batidora
(solo modelos HR3652/HR3655/
HR3656/HR3657/HR3658)
d Unidad de cuchillas
e Aro
f Unidad motora
g Vaso medidor de la jarra de plástico
(solo modelos (HR3651/HR3653/
HR3657/HR3663)
Español
71
ES
6 Uso de la batidora
Uso de la jarra de la
batidora (g. 2)
Para procesar ciertos ingredientes
brevemente (como el ajo), mantenga
pulsado el botón .
Para preparar un smoothie, pulse
el botón . Para detener el
funcionamiento, vuelva a pulsar el
programa seleccionado o gire el control
a la posición OFF.
Para picar hielo, pulse el botón . Para
detener el funcionamiento, vuelva a
pulsar el programa seleccionado o gire
el control a la posición OFF.
Nota
Después de 1 minuto, la batidora dejará de
procesar automáticamente.
No mezcle ingredientes secos (por ejemplo,
pimienta en grano o anís estrellado).
Uso del vaso portátil (g. 3)
Prepare batidos o smoothies
directamente con el vaso portátil. Retire
las cuchillas y coloque la tapa del vaso
portátil. A continuación, podrá llevarse a
cualquier lado el vaso y disfrutar.
Nota
No exceda el nivel máximo indicado en el
vaso para evitar que se derrame el contenido.
Nunca llene el vaso con refrescos para evitar
que se derrame.
Nota
Si desea preparar una cantidad mayor,
deje que el aparato se enfríe a temperatura
ambiente antes de procesar el siguiente lote
de ingredientes.
4 Notas importantes
Detenga y desenchufe el aparato si hay
humo o un olor cáustico. Deje que el
aparato se enfríe durante 15 minutos.
No añada una cantidad excesiva de
ingredientes. De lo contrario, la mezcla
de ingredientes sería demasiado espesa
o pesada como para procesarla.
Para evitar que el aparato se
sobrecargue, puede:
Añadir más líquido
Procesar los ingredientes en varios
lotes pequeños
Utilizar una posición de velocidad
más alta
5 Protección y
seguridad
La batidora dispone de un sistema de
protección de seguridad. Cuando la
batidora funcione más de 3 minutos
continuados, dejará de procesar
automáticamente. Si no ha terminado
después de 3 minutos, apague el
aparato y deje que se enfríe hasta
alcanzar la temperatura ambiente. No la
utilice más de 3 minutos seguidos.
Cuando monte la jarra de la batidora,
asegúrese de que el control giratorio
apunta primero a la posición OFF.
No intente procesar recetas con
ingredientes muy espesos como masa
de pan o puré de patatas.
72
ES
Limpie la unidad motora con un paño
húmedo.
Lave las otras piezas con agua caliente
(menos de 60 ºC) y, si es necesario, con
un poco de detergente líquido o en el
lavavajillas.
Fácil de limpiar
Siga los pasos de la Fig. 6.
Nota
Asegúrese mantener presionado el botón
durante varias veces.
8 Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema,
necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips de su país. El número
de teléfono se encuentra en el folleto
de garantía mundial. Si no hay Servicio
de Atención al Cliente en su país,
diríjase al distribuidor Philips local.
Uso de la espátula (Fig. 4)
Cuando la batidora esté encendida,
utilice la espátula para mejorar
la suavidad y consistencia de los
resultados.
Cuando la batidora esté apagada,
utilice la espátula para retirar los
ingredientes adheridos a la jarra.
Uso del molinillo (Fig. 5)
Puede utilizar el molinillo para moler y
picar ingredientes como granos de café
o de pimienta, semillas de sésamo,
arroz, trigo, pulpa de coco, frutos secos
(sin cáscara), granos de soja secos,
guisantes secos, queso, miga de pan, etc.
Nota
El triturador de alimentos no es adecuado
para picar ingredientes muy duros tales como
nuez moscada y cubitos de hielo.
No utilice el molinillo para procesar líquidos
como zumos de fruta.
No procese una cantidad de ingredientes que
supere la altura de la marca MAX de la jarra
del molinillo.
Nunca llene el molinillo con ingredientes calientes.
Puede solicitar un molinillo (HR3650) a su
distribuidor Philips o a un centro de servicio
autorizado por Philips como accesorio extra.
Para evitar procesar demasiado los ingredientes,
siga la cantidad y el tiempo de procesamiento
recomendados. Especialmente para los
ingredientes como frutos secos que pueden
formar grumos cuando se sobreprocesan.
7 Limpieza (Fig. 6).
Precaución
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo.
Los bordes de las cuchillas están muy
alados. Tenga cuidado al limpiar la unidad de
cuchillas.
Asegúrese de que los bordes de las cuchillas
no entran en contacto con objetos duros.
Podrían estropear el lo de las cuchillas.
El enchufe macho de conexión
debe ser conectado solamente a
un enchufe hembra de las mismas
características técnicas del
enchufe en materia

Transcripción de documentos

1 1 22 1 HR3651, HR3652, HR3653, HR3655, HR3656, HR3657, HR3658, HR3663 aa gg bb hh cc ii dd ee ff 33 1 2 2 3 3 1 4 4 5 5 6 6 4 jj kk ll mm MIN MIN · · · · ·· ·· ·· ·· ·· MAX · · · · MAX 4240 002 03204 IT Manuale utente 49 DE Benutzerhandbuch 13 NO Brukerhåndbok 55 DA Brugervejledning 19 PT Manual do utilizador 61 NL Gebruiksaanwijzing 25 ES Manual del usuario 67 Käyttöopas 31 SV Användarhandbok 73 FR Mode d’emploi 37 TR Kullanım kılavuzu 79 FI © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 7 EL Εγχειρίδιο χρήσης 43 ON ON nn OFF 8 8 EN User manual 7 7 7 OFF 9 9 10 10 44 oo Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Advertencia • No toque las cuchillas cuando el aparato esté enchufado. Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes. Tenga cuidado al manipular las cuchillas, vaciar el recipiente y durante la limpieza. • Apague y desenchufe antes el aparato de la fuente de alimentación antes de: • Quitarlo del soporte, cambiar los accesorios o acercarse a piezas que se mueven durante su uso. • Montar, desmontar o limpiar el producto. • Si lo deja desatendido. • No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el • • • • mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aparato si la clavija o el cable de alimentación estuvieran dañados o tienen grietas visibles. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Asegúrese de que la unidad de cuchillas está bien fijada y la tapa está bien montada en la jarra de la batidora antes de utilizar el aparato. Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser usado por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos ES 67 Esp añ ol 1 • • • • • • 68 acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Tenga cuidado al verter líquidos calientes en la batidora, ya que pueden ser expulsados por la misa debido a la generación repentina de vapor. No monte ni desmonte nunca la jarra de la batidora, el molinillo o el vaso portátil de la base motora mientras el aparato esté encendido. Este aparato es sólo para uso doméstico. Consulte el procedimiento de limpieza en el manual de usuario antes de utilizar el aparato. No utilice la batidora durante más de 30 segundos si no tiene ingredientes dentro. Esto puede provocar que se caliente en exceso. ES Precaución • Para evitar riesgos derivados de un reajuste involuntario del disyuntor térmico, este aparato no debe enchufarse a la red eléctrica a través de un interruptor externo, como por ejemplo un programador, ni a un circuito que encienda o se apague a intervalos. • No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía. • No exceda el nivel máximo indicado en la jarra de la batidora. • No supere las cantidades ni los tiempos de preparación indicados en la tabla correspondiente. • Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora, apague el aparato y desenchúfelo. A continuación, utilice una espátula para separar los alimentos de la pared. Batidora Advertencia • No introduzca nunca los dedos ni ningún otro objeto en la batidora mientras el aparato esté funcionando. Precaución • Para evitar que se derrame el líquido, no supere la capacidad máxima de la jarra de la batidora. Cuando procese líquidos calientes o ingredientes que tiendan a hacer espuma, no ponga más de 1,5 litros en la jarra de la batidora. • No deje que el aparato funcione durante más de 3 minutos seguidos. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de que siga procesando. • Antes de encender el aparato, asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada/ colocada en la jarra, y de que el vaso medidor esté puesto en la tapa. • No utilice la jarra de cristal justo después de sacarla del lavavajillas o el frigorífico. Déjela a temperatura ambiente durante al menos 5 minutos antes de utilizarla. Bloqueo de seguridad incorporado Esta función garantiza que solo se pueda encender el aparato si la jarra de la batidora, el molinillo o el vaso portátil están colocados correctamente en la unidad motora. Si la jarra de la batidora o el molinillo se colocan correctamente, el bloqueo de seguridad incorporado se desactivará. Medidas de seguridad Esta batidora cuenta con una medida de seguridad que la protege de cargas excesivas. En caso de sobrecarga, la batidora activa automáticamente la protección y detiene el funcionamiento, y el símbolo de sobrecarga se encenderá en el panel de control. Si esto sucediera, coloque el control giratorio en OFF, desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos. Retire los ingredientes y aclare la jarra ES 69 Esp añ ol • Nunca llene la jarra de la batidora con ingredientes a más de 80 °C de temperatura. de la batidora antes de ponerla en funcionamiento. h Tapa de la jarra de plástico Campos electromagnéticos (CEM) i Jarra de plástico de la batidora Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. k Tapa del vaso portátil (solo modelos Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). (solo modelos (HR3651/ HR3653/HR3657/HR3663) (solo modelos HR3651/HR3653/ HR3657/HR3663) j Espátula HR3655/HR3658) l Jarra del vaso portátil (solo modelos HR3655/HR3658) m Cubierta de la jarra del molinillo (solo modelos HR3656/HR3658) n Jarra del molinillo (solo modelos HR3656/HR3658) o Control giratorio y botones de preajustes: - MIN/MAX/ON: para encender la batidora y seleccionar una posición de velocidad de batido. - OFF: para apagar la batidora. - : para preparar smoothies. - : para picar hielo. - :p  ara mezclar ligeramente y limpiar de forma sencilla. Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. 2 Descripción general (fig. 1) a Vaso medidor de la jarra de cristal (solo modelos (HR3652/HR3655/ HR3656/HR3657/HR3658) b Tapa de la jarra de cristal (solo modelos (HR3652/HR3655/ HR3656/HR3657/HR3658) c Jarra de cristal de la batidora (solo modelos HR3652/HR3655/ HR3656/HR3657/HR3658) d Unidad de cuchillas e Aro f Unidad motora g Vaso medidor de la jarra de plástico (solo modelos (HR3651/HR3653/ HR3657/HR3663) 70 ES 3 Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos. (Imagen 6). Trocear los alimentos en pedazos de, aproximadamente, 2 x 2 x 2 cm. La cantidad máxima especificada anteriormente es solo de referencia. Para obtener más recetas, visite www.kitchen.philips.com. •• Si desea preparar una cantidad mayor, deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de procesar el siguiente lote de ingredientes. 4 Notas importantes Detenga y desenchufe el aparato si hay humo o un olor cáustico. Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos. No añada una cantidad excesiva de ingredientes. De lo contrario, la mezcla de ingredientes sería demasiado espesa o pesada como para procesarla. Para evitar que el aparato se sobrecargue, puede: Añadir más líquido • Procesar los ingredientes en varios • lotes pequeños Utilizar una posición de velocidad • más alta 6 Uso de la batidora Uso de la jarra de la batidora (fig. 2) Para procesar ciertos ingredientes brevemente (como el ajo), mantenga pulsado el botón . Para preparar un smoothie, pulse el botón . Para detener el funcionamiento, vuelva a pulsar el programa seleccionado o gire el control a la posición OFF. Para picar hielo, pulse el botón . Para detener el funcionamiento, vuelva a pulsar el programa seleccionado o gire el control a la posición OFF. Nota •• Después de 1 minuto, la batidora dejará de procesar automáticamente. •• No mezcle ingredientes secos (por ejemplo, pimienta en grano o anís estrellado). 5 Protección y seguridad La batidora dispone de un sistema de protección de seguridad. Cuando la batidora funcione más de 3 minutos continuados, dejará de procesar automáticamente. Si no ha terminado después de 3 minutos, apague el aparato y deje que se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente. No la utilice más de 3 minutos seguidos. Cuando monte la jarra de la batidora, asegúrese de que el control giratorio apunta primero a la posición OFF. Uso del vaso portátil (fig. 3) Prepare batidos o smoothies directamente con el vaso portátil. Retire las cuchillas y coloque la tapa del vaso portátil. A continuación, podrá llevarse a cualquier lado el vaso y disfrutar. Nota •• No exceda el nivel máximo indicado en el vaso para evitar que se derrame el contenido. •• Nunca llene el vaso con refrescos para evitar que se derrame. No intente procesar recetas con ingredientes muy espesos como masa de pan o puré de patatas. ES 71 Esp añ ol Nota Uso de la espátula (Fig. 4) Limpie la unidad motora con un paño húmedo. Cuando la batidora esté encendida, utilice la espátula para mejorar la suavidad y consistencia de los resultados. Lave las otras piezas con agua caliente (menos de 60 ºC) y, si es necesario, con un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Cuando la batidora esté apagada, utilice la espátula para retirar los ingredientes adheridos a la jarra. Fácil de limpiar Uso del molinillo (Fig. 5) Puede utilizar el molinillo para moler y picar ingredientes como granos de café o de pimienta, semillas de sésamo, arroz, trigo, pulpa de coco, frutos secos (sin cáscara), granos de soja secos, guisantes secos, queso, miga de pan, etc. Nota •• El triturador de alimentos no es adecuado para picar ingredientes muy duros tales como nuez moscada y cubitos de hielo. •• No utilice el molinillo para procesar líquidos como zumos de fruta. •• No procese una cantidad de ingredientes que supere la altura de la marca MAX de la jarra del molinillo. •• Nunca llene el molinillo con ingredientes calientes. •• Puede solicitar un molinillo (HR3650) a su distribuidor Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips como accesorio extra. •• Para evitar procesar demasiado los ingredientes, siga la cantidad y el tiempo de procesamiento recomendados. Especialmente para los ingredientes como frutos secos que pueden formar grumos cuando se sobreprocesan. 7 Limpieza (Fig. 6). Precaución •• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. •• Los bordes de las cuchillas están muy afilados. Tenga cuidado al limpiar la unidad de cuchillas. •• Asegúrese de que los bordes de las cuchillas no entran en contacto con objetos duros. Podrían estropear el filo de las cuchillas. 72 ES Siga los pasos de la Fig. 6. Nota •• Asegúrese mantener presionado el botón durante varias veces. 8 Garantía y servicio Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. El número de teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local. El enchufe macho de conexión debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe en materia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Philips HR3663/90 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario