Gorenje RB4061 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
10
mm du bord de la porte du meuble (Figure 3).
Enlevez les guidons des glissières et séparez la porte de l’appareil de la porte du meuble.
Fixez les glissières aussi avec d’autres vis et veillez à ce que les glissières ne se déplacent pas
(Figure 4).
Fixez ensuite les guidons des glissières à leur place originale.
Fermez la porte et véri ez la qualité de la fermeture et étanchéité (le joint de la porte ne doit pas être
froissé).
REMARQUE:
Les appareils dont la hauteur est 575 mm ont seulement une glissière et un guidon de la glissière.
A la n, xez l’appareil dans le meuble. Vissez l’appareil à la partie haute du meuble avec trois vis A 4 x
12 par la plaquette du haut et au fond du meuble avec deux vis A 4 x 16 par les pivots inférieurs. Forez
les trous de ø 3 x 5 pour les vis (Figure 5).
Couvrez la fente à côté opposée de la porte avec le joint ajouté (Figure 6).
IMPORTANT!
En encastrant l’appareil dans le meuble, il ne doit pas être branché au réseau électrique. La manette du
thermostat doit être sur la position STOP (0) ou bien l’interrupteur MARCHE/ARRET mis en arrêt.
Estas instrucciones para empotrar están destinadas para una persona cali cada. El aparato debe em-
potrar e instalarse en confprmidad con las instrucciones y normas vigentes. Estas instrucciones sirven
para empotrar varios tipos/modelos de aparatos y pueden incluir también los procedimientos que no son
necesarios para su aparato.
Dimensiones de empotrar y enfriamiento del aparato
La colocación del aparato debe permitir una circulación libre del aire porque durante la operación del
aparato la parte trasera se calenta y el agua en el recipiente colocada encima del compresor se evapora.
En el zócalo del mueble de cocina hay que prever una abertura de no menos de 200 cm² para la
entrada del aire de enfriamiento.
No cubra la abertura superior del canal de aireación porque el aire sale en la parte superior del mueble
de cocina.
Cambio del sentido de la abertura de la puerta
Si no le corresponde a Ud. el sendito de la abertura de la puerta, puede cambiarlo. Para ello el aparato
va provisto de las aberturas situadas en la parte opuesta de la caja del aparato y cubiertas con los
tapones.
Quite la tapa de la bisagra superior, desatornille la bisagra y quite la puerta del aparato (la puerta está
sólo colgada sobre la bisagra inferior).
Desatornille el torno superior, colóquelo en la parte opuesta de la caja del aparato y atornille.
Quite la arandela de la bisagra inferior y (girándola en sentido de las agujas del reloj) desatornille el
I.
II.
Frigorí cos y congeladores integrables ES
11
tapón de la bisagra inferior.
Coloque el tapón y la arandela, en el orden opuesto, dentro de la abertura de la bisagra inferior en la
parte opuesta del aparato.
Quite los elementos angulares en la puerta y cambie sus posiciones (coloque elemento angular sin
agujero en el lugar del elemento angular con agujero y viceversa).
Coloque la puerta del aparato sobre la bisagra inferior.
Atornille la bisagra superior y cúbrala con la tapa.
Traslade las guías de los distribuidores a la parte opuesta de la puerta.
Cubra las aberturas con los tapones.
Después de haber cambiado el sentido de la apertura de la puerta, compruebe la posición de la junta
de la puerta. (La junta no debe estar torcida y debe cerrar bien en todas partes.) Si no está bien puesta
debe sacarla y girarla por 180°.
En algunos modelos no se puede cambiar la junta de la puerta.
Donde la junta no adhiere bien a la carrocería del aparato, hay que calentarla (con un secador de
pelo, por ejemplo) a una distancia apropiada y dilatarla ligeramente hasta que tenga dimensiones
necesarias.
Cambio del sentido de la apertura de la puerta del compartimento de baja temperatura
Desatornille el pestillo y la bisagra de la puerta del compartimento de baja temperatura y quite la
puerta.
Cubra los agujeros con los tapones que van suministrados.
Coloque el resorte de seguridad en la parte inferior de la puerta. (disponible sólo con algunos modelos)
Gire la puerta por 180°, colóquela en la parte opuesta del compartimento de baja temperatura y ator-
nille la bisagra y el pestillo de la puerta a lugares nuevos (los agujero están ya marcadas).
1 Tapa de la bisagra superior
2 Bisagra superior
3 Torno superior
4 Guía del distribuidor
5 Arandela de la bisagra inferior
6 Tapón de la bisagra inferior
7 Bisagra inferior
8 Elemento angular sin agujero
9 Elemento angular con agujero
10 Puerta del compartimento de baja temperatura
11 Pestillo de la puerta
12 Bisagra de la puerta
Cómo empotrar el aparato
Empuje el aparato unos 38 mm dentro del mueble de cocina. La distancia entre el aparato y el lado del
mueble en la parte opuesta de la bisagra de la puerta debe ser 4 mm por toda altura (ilustración 1).
Abra ambas puertas del aparato de par en par y júntelas con la puerta superior e inferior del mueble de
la siguiente manera:
Fije los carriles de las correderas (están en la bolsa de plástico junto con los tornillos ST 4,2 x 9,5) en
el borde de la puerta del aparato. Insierte los tapones en los agujeros.
Aprete la puerta del aparato junto con la puerta del mueble de cocina (ilustración 2).
Coloque los distribuidores dentro de las guías de los distribuidores y atorníllelos a 15 mm del borde del
mueble de cocina por medio de los tornillos A 4 x 12 (ilustración 3).
Quite las guías de los distribuidores y separe la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina.
Fije las guías de los distribuidores también con otros tornillos y procure que los distribuidores no cam-
III.
12
bien de lugar (ilustración 4).
Fije las guías de los distribuidores en su lugar original.
Cierre la puerta y compruebe si la puerta cierre bien (la junta de la puerta no debe estar torcida).
NOTA:
Los aparatos de altura 575 mm tienen sólo un distribuidor y una guía del distribuidor.
Por último, je el aparato dentro del mueble de cocina. Atorníllelo al techo con tres tornillos A 4 x 12 a
través del torno superior y al fondo con dos tornillos A 4 x 16 a través de las bisagras inferiores. Para
los tornillos haga el agujero de ø 3 x 5 (ilustración 5).
Cubra la hendedura en la parte opuesta de la bisagra de la puerta del aparato con la junta que va
adjuntada (ilustración 6).
ATENCION!
Antes de empotrar el aparato dentro del mueble de cocina, desconecte el aparato de la red eléctrica. El
botón del termostato debe estar en la posición STOP (0) y el interruptor apagado/encendido debe estar
en la posición de apagado.
As instruções de encaixe para aparelhos de refrigeração e congelação destinam-se aos técnicos. O en-
caixe e a ligação do aparelho devem ser feitos conforme as instruções e normas e prescrições em vigor.
As instruções de encaixe destinam-se ao encaixe de diferentes tipos/modelos de aparelhos e podem
descrever procedimentos que não são necessários para o seu aparelho.
Medidas de encaixe e ventilação do aparelho
O ar que sai por detrás do frigorí co sempre deve circular livremente porque a parte traseira aquece-se
durante o funcionamento do aparelho e a água do recipiente sobre o compresor evapora-se.
No soco do móvel destinado para o encaixe do seu aparelho integrado è necessário deixar um orifício
de 200 cm² para permitir a entrada do ar para a ventilação.
O ar sai na parte superior portanto não tapar o orifício superior do canal de ventilação.
Modi cação da direcção da abertura das portas
Se a direcção da abertura das portas não lhe convem, pode modi cá-la. Por isso a parte oposta da porta
ja tem furos com tampas.
Tirar a tampa do gonzo superior. Desaparafusar o gonzo e descolgar a porta do aparelho (a porta está
apoiada no gonzo inferior).
Desaparafusar o listão superior, e trasladar o listão na parte oposta da borda do aparelho e parafusar.
Retirar a arandela do gonzo inferior e girando na direcção dos ponteiros do relógio desaparafusar a
cavilha do gonzo inferior.
Por a cavilha e a arandela em ordem oposta no orifício do gonzo inferior na parte oposta do aparelho.
Retire os ângulos da porta e intercambie-los entre si (por no lugar do ângulo com orifício o ângulo sem
orifício e vice versa).
I.
II.
Aparelhos de congelação-refrigeração integrados PT

Transcripción de documentos

• • • • mm du bord de la porte du meuble (Figure 3). Enlevez les guidons des glissières et séparez la porte de l’appareil de la porte du meuble. Fixez les glissières aussi avec d’autres vis et veillez à ce que les glissières ne se déplacent pas (Figure 4). Fixez ensuite les guidons des glissières à leur place originale. Fermez la porte et vérifiez la qualité de la fermeture et étanchéité (le joint de la porte ne doit pas être froissé). REMARQUE: Les appareils dont la hauteur est 575 mm ont seulement une glissière et un guidon de la glissière. • A la fin, fixez l’appareil dans le meuble. Vissez l’appareil à la partie haute du meuble avec trois vis A 4 x 12 par la plaquette du haut et au fond du meuble avec deux vis A 4 x 16 par les pivots inférieurs. Forez les trous de ø 3 x 5 pour les vis (Figure 5). • Couvrez la fente à côté opposée de la porte avec le joint ajouté (Figure 6). IMPORTANT! En encastrant l’appareil dans le meuble, il ne doit pas être branché au réseau électrique. La manette du thermostat doit être sur la position STOP (0) ou bien l’interrupteur MARCHE/ARRET mis en arrêt. Frigoríficos y congeladores integrables ES Estas instrucciones para empotrar están destinadas para una persona calificada. El aparato debe empotrar e instalarse en confprmidad con las instrucciones y normas vigentes. Estas instrucciones sirven para empotrar varios tipos/modelos de aparatos y pueden incluir también los procedimientos que no son necesarios para su aparato. I. Dimensiones de empotrar y enfriamiento del aparato La colocación del aparato debe permitir una circulación libre del aire porque durante la operación del aparato la parte trasera se calenta y el agua en el recipiente colocada encima del compresor se evapora. • En el zócalo del mueble de cocina hay que prever una abertura de no menos de 200 cm² para la entrada del aire de enfriamiento. • No cubra la abertura superior del canal de aireación porque el aire sale en la parte superior del mueble de cocina. II. Cambio del sentido de la abertura de la puerta Si no le corresponde a Ud. el sendito de la abertura de la puerta, puede cambiarlo. Para ello el aparato va provisto de las aberturas situadas en la parte opuesta de la caja del aparato y cubiertas con los tapones. • Quite la tapa de la bisagra superior, desatornille la bisagra y quite la puerta del aparato (la puerta está sólo colgada sobre la bisagra inferior). • Desatornille el torno superior, colóquelo en la parte opuesta de la caja del aparato y atornille. • Quite la arandela de la bisagra inferior y (girándola en sentido de las agujas del reloj) desatornille el 10 • • • • • • • • • tapón de la bisagra inferior. Coloque el tapón y la arandela, en el orden opuesto, dentro de la abertura de la bisagra inferior en la parte opuesta del aparato. Quite los elementos angulares en la puerta y cambie sus posiciones (coloque elemento angular sin agujero en el lugar del elemento angular con agujero y viceversa). Coloque la puerta del aparato sobre la bisagra inferior. Atornille la bisagra superior y cúbrala con la tapa. Traslade las guías de los distribuidores a la parte opuesta de la puerta. Cubra las aberturas con los tapones. Después de haber cambiado el sentido de la apertura de la puerta, compruebe la posición de la junta de la puerta. (La junta no debe estar torcida y debe cerrar bien en todas partes.) Si no está bien puesta debe sacarla y girarla por 180°. En algunos modelos no se puede cambiar la junta de la puerta. Donde la junta no adhiere bien a la carrocería del aparato, hay que calentarla (con un secador de pelo, por ejemplo) a una distancia apropiada y dilatarla ligeramente hasta que tenga dimensiones necesarias. Cambio del sentido de la apertura de la puerta del compartimento de baja temperatura • Desatornille el pestillo y la bisagra de la puerta del compartimento de baja temperatura y quite la puerta. • Cubra los agujeros con los tapones que van suministrados. • Coloque el resorte de seguridad en la parte inferior de la puerta. (disponible sólo con algunos modelos) • Gire la puerta por 180°, colóquela en la parte opuesta del compartimento de baja temperatura y atornille la bisagra y el pestillo de la puerta a lugares nuevos (los agujero están ya marcadas). 1 Tapa de la bisagra superior 2 Bisagra superior 3 Torno superior 4 Guía del distribuidor 5 Arandela de la bisagra inferior 6 Tapón de la bisagra inferior 7 Bisagra inferior 8 Elemento angular sin agujero 9 Elemento angular con agujero 10 Puerta del compartimento de baja temperatura 11 Pestillo de la puerta 12 Bisagra de la puerta III. Cómo empotrar el aparato • Empuje el aparato unos 38 mm dentro del mueble de cocina. La distancia entre el aparato y el lado del mueble en la parte opuesta de la bisagra de la puerta debe ser 4 mm por toda altura (ilustración 1). • Abra ambas puertas del aparato de par en par y júntelas con la puerta superior e inferior del mueble de la siguiente manera: • Fije los carriles de las correderas (están en la bolsa de plástico junto con los tornillos ST 4,2 x 9,5) en el borde de la puerta del aparato. Insierte los tapones en los agujeros. • Aprete la puerta del aparato junto con la puerta del mueble de cocina (ilustración 2). • Coloque los distribuidores dentro de las guías de los distribuidores y atorníllelos a 15 mm del borde del mueble de cocina por medio de los tornillos A 4 x 12 (ilustración 3). • Quite las guías de los distribuidores y separe la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina. • Fije las guías de los distribuidores también con otros tornillos y procure que los distribuidores no cam11 bien de lugar (ilustración 4). • Fije las guías de los distribuidores en su lugar original. • Cierre la puerta y compruebe si la puerta cierre bien (la junta de la puerta no debe estar torcida). NOTA: Los aparatos de altura 575 mm tienen sólo un distribuidor y una guía del distribuidor. • Por último, fije el aparato dentro del mueble de cocina. Atorníllelo al techo con tres tornillos A 4 x 12 a través del torno superior y al fondo con dos tornillos A 4 x 16 a través de las bisagras inferiores. Para los tornillos haga el agujero de ø 3 x 5 (ilustración 5). • Cubra la hendedura en la parte opuesta de la bisagra de la puerta del aparato con la junta que va adjuntada (ilustración 6). ATENCION! Antes de empotrar el aparato dentro del mueble de cocina, desconecte el aparato de la red eléctrica. El botón del termostato debe estar en la posición STOP (0) y el interruptor apagado/encendido debe estar en la posición de apagado. Aparelhos de congelação-refrigeração integrados PT As instruções de encaixe para aparelhos de refrigeração e congelação destinam-se aos técnicos. O encaixe e a ligação do aparelho devem ser feitos conforme as instruções e normas e prescrições em vigor. As instruções de encaixe destinam-se ao encaixe de diferentes tipos/modelos de aparelhos e podem descrever procedimentos que não são necessários para o seu aparelho. I. Medidas de encaixe e ventilação do aparelho O ar que sai por detrás do frigorífico sempre deve circular livremente porque a parte traseira aquece-se durante o funcionamento do aparelho e a água do recipiente sobre o compresor evapora-se. • No soco do móvel destinado para o encaixe do seu aparelho integrado è necessário deixar um orifício de 200 cm² para permitir a entrada do ar para a ventilação. • O ar sai na parte superior portanto não tapar o orifício superior do canal de ventilação. II. Modificação da direcção da abertura das portas Se a direcção da abertura das portas não lhe convem, pode modificá-la. Por isso a parte oposta da porta ja tem furos com tampas. • Tirar a tampa do gonzo superior. Desaparafusar o gonzo e descolgar a porta do aparelho (a porta está apoiada no gonzo inferior). • Desaparafusar o listão superior, e trasladar o listão na parte oposta da borda do aparelho e parafusar. • Retirar a arandela do gonzo inferior e girando na direcção dos ponteiros do relógio desaparafusar a cavilha do gonzo inferior. • Por a cavilha e a arandela em ordem oposta no orifício do gonzo inferior na parte oposta do aparelho. • Retire os ângulos da porta e intercambie-los entre si (por no lugar do ângulo com orifício o ângulo sem orifício e vice versa). 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Gorenje RB4061 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario