König VID-TRANS220KU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

27
ESPAÑOL
Introducción:
Transmite su música inalámbrica a través de su casa. La tecnología digital evita las
interferencias de otros sistemas inalámbricos. Ideal para el uso con sistemas estéreos,
reproductores de MP3, ordenadores y portátiles.
Descripción:
Receptor VID-TRANS220KN
y VID-TRANS230KN
1) Salida de audio (RCA) canal derecho
(rojo)
2) Salida de audio (RCA) canal izquierdo
(blanco)
3) Salida de audio (3.5mm) para auricular
(u otra salida)
4) Botón de selección de canal
5) Entrada de alimentación (9V
6) Interruptor de ENCENDIDO
6) Interruptor de ENCENDIDO
200mA)
Transmisor VID-TRANS220KN
1) Entrada de audio (RCA) canal derecho
(rojo)
2) Entrada de audio (RCA) canal izquierdo
(blanco)
3) Entrada de audio con toma derecha e
izquierda de 3.5mm
4) Botón de selección de canal
5) Entrada de alimentación (9V 200mA)
Transmisor VID-TRANS230KN
1) Botón de selección de canal
6
6
28
Conexión:
Transmisor VID-TRANS220KN
1) Conecte una fuente de audio con las
tomas RCA a la entrada de audio (1 y 2)
o una toma de 3,5mm a la salida de
audio (2).
NOTA: No es posible utilizar ambas
entradas al mismo tiempo.
2) Conecte el adaptador de alimentación
de CC a la toma de entrada (5). Conecte
el adaptador de alimentación CA en un
enchufe de red
Entrada de audio
ENTRADA
DE LÍNEA
CD
O
MP3
PC
Transmisor VID-TRANS230KN
Conecte el transmisor USB a un puerto libre USB del portátil o del PC.
NOTA: La LED del transmisor (USB) del VID-TRANS230KN pestañeará durante la
transmisión. Si durante la transmisión, el transmisor se desconecta y se vuelve a
conectar, es posible que el programa de música del portátil o del PC deba reiniciarse de
nuevo para reiniciar la transmisión.
Receptor VID-TRANS220KN y VID-TRANS230KN
1) Conecte el receptor con una salida RCA (1 y 2) a una entrada de audio de un sistema
de audio o amplificador. Del mismo modo, es posible utilizar la salida de 3.5mm (3) para
conectar el receptor a una entrada de audio de un sistema de audio o amplificador.
AUDIO
29
2) Conecte el auricular a la salida de audio
de 3.5mm (3) para escuchar con un
auricular.
NOTA: cuando la salida de 3.5mm se esté
utilizando, la señal de la salida RCA (1 y 2)
se apagará.
Auriculares
3) Conecte el adaptador de alimentación de CC a la toma de entrada (5). Conecte el
adaptador de alimentación CA en un enchufe de red
Funcionamiento:
1) Cuando los adaptadores AD/DC estén conectados al receptor y al transmisor, se
encenderán automáticamente (el transmisor USB se alimenta automáticamente
mediante el puerto USB de 5 V USB).
2) El transmisor está transmitiendo en uno de los 8 canales digitales disponibles. El
receptor se cambia automáticamente al mismo canal.
3) Pulse el botón de selección de canal (4) en el transmisor cuando el canal en uso esté
recibiendo interferencias debido a las circunstancias ajenas o a los demás sistemas
inalámbricos.
4) Tras pulsar el botón de selección de canal del transmisor, también tendrá que pulsar el
botón de selección de canal del receptor. A continuación, cambiará automáticamente al
canal en uso.
Especificaciones:
Transmisor VID-TRANS220KN
Gama de frecuencia: 2.400~2.483Ghz
Canales: 8
Modulación: FSK (tecla de subida de frecuencia)
Entrada de audio: 2x RCA (R/L), 3.5mm
Entrada de alimentación: 9V/200mA
Transmisor VID-TRANS230KN
Gama de frecuencia: 2.400~2.483Ghz
Canales: 8
Modulación: FSK (tecla de subida de frecuencia)
Entrada de audio: mediante USB
Entrada de alimentación: mediante USB
Receptor VID-TRANS220KN y VID-TRANS230KN
Gama de frecuencia: 2.400~2.483Ghz
Canales: 8
Modulación: FSK (tecla de subida de frecuencia)
Salida de audio: 2x RCA, 3.5mm
Ratio de señal de ruido: 87dB
Entrada de alimentación: 9V/200mA
30
Declaración de conformidad
La empresa infraescrita,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Países Bajos
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
declara que el producto:
Marca: König Electronic
Modelo: VID-TRANS220KN, VID-TRANS230KN
Descripción: Transmisor de audio inalámbrico de 2.4GHz
se encuentra conforme a las siguientes normas:
EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09), EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09), EN 50371:2002,
EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08),
EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003 CLASE B, EN 61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001,
EN 61000-4-3:2002+A1:2002, EN 61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001,
EN 61000-4-5:1995+A1:2001, EN 61000-4-6:1996+A1:2001,
EN 61000-4-11:1994+A1:2001
EN 60065:2002, EN 60950-1:2001+A11:2004
Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea 1999/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 22-10-2008
Sra. J. Gilad
Director de compras
31
Medidas de seguridad:
RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
Para reducir los riesgos de electrocución, este
producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por
un técnico habilitado cuando necesite ser reparado.
Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpiar exclusivamente con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o
modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del
presente producto.
General:
Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o
marcas registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Cuidado:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los
productos eléctricos y electrónicos gastados no deberán mezclarse con los
desechos domésticos generales. Existen distintos sistemas de recogida
individuales para este tipo de productos.
Copyright ©

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Introducción: Transmite su música inalámbrica a través de su casa. La tecnología digital evita las interferencias de otros sistemas inalámbricos. Ideal para el uso con sistemas estéreos, reproductores de MP3, ordenadores y portátiles. Descripción: Receptor VID-TRANS220KN y VID-TRANS230KN 1) Salida de audio (RCA) canal derecho (rojo) 2) Salida de audio (RCA) canal izquierdo (blanco) 3) Salida de audio (3.5mm) para auricular (u otra salida) 4) Botón de selección de canal 5) Entrada de alimentación (9V 200mA) 6) Interruptor de ENCENDIDO 6 Transmisor VID-TRANS220KN 1) Entrada de audio (RCA) canal derecho (rojo) 2) Entrada de audio (RCA) canal izquierdo (blanco) 3) Entrada de audio con toma derecha e izquierda de 3.5mm 4) Botón de selección de canal 5) Entrada de alimentación (9V 200mA) 6) Interruptor de ENCENDIDO Transmisor VID-TRANS230KN 1) Botón de selección de canal 27 6 Conexión: Transmisor VID-TRANS220KN Entrada de audio 1) Conecte una fuente de audio con las tomas RCA a la entrada de audio (1 y 2) o una toma de 3,5mm a la salida de audio (2). NOTA: No es posible utilizar ambas entradas al mismo tiempo. CD ENTRADA DE LÍNEA O PC MP3 2) Conecte el adaptador de alimentación de CC a la toma de entrada (5). Conecte el adaptador de alimentación CA en un enchufe de red Transmisor VID-TRANS230KN Conecte el transmisor USB a un puerto libre USB del portátil o del PC. NOTA: La LED del transmisor (USB) del VID-TRANS230KN pestañeará durante la transmisión. Si durante la transmisión, el transmisor se desconecta y se vuelve a conectar, es posible que el programa de música del portátil o del PC deba reiniciarse de nuevo para reiniciar la transmisión. Receptor VID-TRANS220KN y VID-TRANS230KN 1) Conecte el receptor con una salida RCA (1 y 2) a una entrada de audio de un sistema de audio o amplificador. Del mismo modo, es posible utilizar la salida de 3.5mm (3) para conectar el receptor a una entrada de audio de un sistema de audio o amplificador. AUDIO 28 2) Conecte el auricular a la salida de audio de 3.5mm (3) para escuchar con un auricular. NOTA: cuando la salida de 3.5mm se esté utilizando, la señal de la salida RCA (1 y 2) se apagará. Auriculares 3) Conecte el adaptador de alimentación de CC a la toma de entrada (5). Conecte el adaptador de alimentación CA en un enchufe de red Funcionamiento: 1) Cuando los adaptadores AD/DC estén conectados al receptor y al transmisor, se encenderán automáticamente (el transmisor USB se alimenta automáticamente mediante el puerto USB de 5 V USB). 2) El transmisor está transmitiendo en uno de los 8 canales digitales disponibles. El receptor se cambia automáticamente al mismo canal. 3) Pulse el botón de selección de canal (4) en el transmisor cuando el canal en uso esté recibiendo interferencias debido a las circunstancias ajenas o a los demás sistemas inalámbricos. 4) Tras pulsar el botón de selección de canal del transmisor, también tendrá que pulsar el botón de selección de canal del receptor. A continuación, cambiará automáticamente al canal en uso. Especificaciones: Transmisor VID-TRANS220KN Gama de frecuencia: 2.400~2.483Ghz Canales: 8 Modulación: FSK (tecla de subida de frecuencia) Entrada de audio: 2x RCA (R/L), 3.5mm Entrada de alimentación: 9V/200mA Transmisor VID-TRANS230KN Gama de frecuencia: 2.400~2.483Ghz Canales: 8 Modulación: FSK (tecla de subida de frecuencia) Entrada de audio: mediante USB Entrada de alimentación: mediante USB Receptor VID-TRANS220KN y VID-TRANS230KN Gama de frecuencia: 2.400~2.483Ghz Canales: 8 Modulación: FSK (tecla de subida de frecuencia) Salida de audio: 2x RCA, 3.5mm Ratio de señal de ruido: 87dB Entrada de alimentación: 9V/200mA 29 Declaración de conformidad La empresa infraescrita, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] declara que el producto: Marca: König Electronic Modelo: VID-TRANS220KN, VID-TRANS230KN Descripción: Transmisor de audio inalámbrico de 2.4GHz se encuentra conforme a las siguientes normas: EN 300 440-1 V1.3.1 (2001-09), EN 300 440-2 V1.1.1 (2001-09), EN 50371:2002, EN 301 489-1 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 55022: 1998+A1:2000+A2:2003 CLASE B, EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2001, EN 61000-4-3:2002+A1:2002, EN 61000-4-4:1995+A1:2001+A2:2001, EN 61000-4-5:1995+A1:2001, EN 61000-4-6:1996+A1:2001, EN 61000-4-11:1994+A1:2001 EN 60065:2002, EN 60950-1:2001+A11:2004 Y cumple con todos los requisitos de las directivas de la Unión Europea 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 22-10-2008 Sra. J. Gilad Director de compras 30 Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Mantenimiento: Limpiar exclusivamente con un paño seco. No utilice solventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Cuidado: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos gastados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existen distintos sistemas de recogida individuales para este tipo de productos. Copyright © 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

König VID-TRANS220KU El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para