Philips AE2380/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Portable Digital Radio
AE2380
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 1
Controls .............................................................6
Power supply.....................................................7
General information..........................................8
Clock/radio ........................................................9
Features....................................................10 –11
Troubleshooting...............................................12
5
English
¶Ï‹ÎÙÚ· Ú‡ıÌÈÛ˘......................................76
TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·................................................77
°ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ .................................78
ƒÔÏfiÈ/ƒ·‰ÈfiʈÓÔ........................................79
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο....................................8081
∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ................................82
Stromversorgung.............................................27
Bedienelemente ..............................................28
Allgemeine Informationen ..............................29
Uhr/Radio ........................................................30
Besonderheiten.........................................31–32
Fehlerbehebung...............................................33
Alimentation....................................................13
Commandes.....................................................14
Généralités......................................................15
Horloge/radio ..................................................16
Fonctions spéciales ..................................17–18
Recherche de pannes......................................19
Controles .........................................................20
Suministro de energía.....................................21
Información general........................................22
Reloj/radio.......................................................23
Características .........................................2425
Problemas y soluciones ..................................26
Alimentação de corrente ................................69
Comandos........................................................70
Informação geral.............................................71
Relógio/rádio...................................................72
Características..........................................7374
Resolução de problemas.................................75
Säätimet..........................................................62
Virtalähde........................................................63
Yleistietoja ......................................................64
Kello/radio.......................................................65
Käyttömahdollisuuksia.............................6667
Vianhaku..........................................................68
Strømforsyning................................................55
Betjeningsknapper ..........................................56
Generel information........................................57
Ur/radio ...........................................................58
Specialfunktioner.....................................5960
Fejlfinding........................................................61
Reglage ...........................................................48
Strömförsörjning .............................................49
Allmän information .........................................50
Klocka/radio ....................................................51
Funktioner.................................................5253
Felsökning .......................................................54
Alimentazione elettrica...................................41
Comandi ..........................................................42
Informazioni generali ......................................43
Orologio/radio .................................................44
Caratteristiche..........................................4546
Individuazione dei guasti ................................47
Toetsen............................................................34
Stroomvoorziening ..........................................35
Algemene informatie ......................................36
Klok/radio........................................................37
Voorzieningen...........................................3839
Verhelpen van storingen .................................40
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ÏÏËÓÈο
AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 5
20
Español
CONTROLES
1 POWER ON·OFF ...enciende/apaga el aparato
2 VOLUME...............ajusta el volumen
3 NEWS··MUSIC.....selecciona el sonido
4 BAND
FM·MW·LW..........selecciona la banda de
ondas
5 5
+.........................permite almacenar y
seleccionar más de
5 emisoras de radio de
cada una de las bandas
6 3 TUNING ...........sintoniza con emisoras
hacia arriba
TIME ADJUST......ajusta las horas y los
minutos hacia arriba
7 4 TUNING ...........sintoniza con emisoras
hacia abajo
TIME ADJUST......ajusta las horas y los
minutos hacia abajo
8 TIME SET..............activa/confirma el ajuste
de la hora
9 ALARM SET..........activa/confirma el ajuste
de la alarma
0 .............................antena FM
! PRESET 1–5..........almacena las emisoras y
selecciona las
presintonías (emisoras
preseleccionadas)
@ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM
cambia de la frecuencia, a
la hora o a la alarma
# ·BUZZ....................selecciona el zumbador
como señal de alarma
·RADIO..................selecciona la radio como
señal de alarma
·OFF......................desactiva la función de la
alarma
$ p ..........................toma de auriculares de
3,5 mm
% .............................pantalla
^ SLEEP ...................activa el temporizador
para dormirse
& LOCK.....................bloquea todos los botones
* MAINS V~............entrada para conectar el
cable eléctrico
( RESET...................borra todos los ajuste
Información medioambiental
Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que
el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: cartón (caja), poliestireno
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora).
Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por
una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los
materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 20
21
Español
SUMINISTRO DE ENERGÍA
La placa tipo está situada debajo del aparato.
1 Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa tipo coincide
con el de la red local. De lo contrario, consulte con su
distribuidor o centro de servicio.
2 Conecte el cable de la electricidad CA a la entrada MAINS V~
y al enchufe mural. Esto provee el suministro de energía.
Al conectar el aparato a la red, el suministro proveniente de las pilas
se desconecta. Si desconecta el aparato de la red, ocurre lo siguiente:
Si tiene insertadas las pilas:
y El aparato activa el suministro de las pilas;
o
Si no las tiene:
y parpadea y se visualiza la hora real. Seguidamente se
pierden todos los ajustes.
Para desconectar el aparato completamente, simplemente
desconecte el enchufe de la red mural.
• Abra el compartimento e inserte 4 pilas tipo R20, UM1 o D
(preferiblemente alcalinas).
Advertencias: Extraiga las pilas cuando se agoten o cuando no
vaya a utilizar el aparato por mucho tiempo.
– No se deben mezclar las pilas nuevas con las
desgastadas o con tipos de pilas diferentes.
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que
éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
• Indicación de pilas desgastadas:
y comienza a parpadear.
Pilas (no suministradas)
Suministro de la red
Este reproductor cumple las normas para interferencias de
radio establecidas por la Comunidad Europea.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 21
INFORMACIÓN GENERAL
22
Español
FM: Extienda completamente la antena telescópica y gírela
hasta encontrar la mejor recepción. Si la señal que se
recibe es demasiado fuerte (ej. si se encuentra muy cerca
de una emisora), acorte la antena.
MW/LW: Dirija la antena de MW/LW moviendo todo el aparato.
En este caso no se necesita la antena FM.
Se pueden conectar unos auriculares a la toma p.
y En tal caso, los altavoces se desactivan.
No exponga el aparato o las pilas a la humedad, lluvia, arena o
al calor excesivo (causado por calefactores o exposición a los rayos
solares).
Limpie el aparato con una paño suave humedecido ligeramente y
sin pelusas. No utilice productos de limpieza que puedan causar
corrosión.
B
A
N
D
5
+
P
R
E
S
E
T
1
2
3
4
5
Mantenimiento
LOCK
VOLUME
ON•OFF
POWER
BAND
FM•MW•L
W
5+
PRESET
TUNING
TIME ADJUST
TIME SET
ALARM
SET
1
2
3
4
5
SLEEP
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Conexión de los auriculares
Antenas
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 22
RELOJ/RADIO
23
1 Presione TIME SET.
y Los dígitos 0.00 parpadean.
2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora real.
3 Presione de nuevo TIME SET o deje de presionar botones
durante por lo menos 5 segundos.
y Se visualiza la hora exacta.
1 Presione POWER ON·OFF para encender la radio.
2 Presione BAND para encender la radio.
y Se visualiza FM, MW o LW.
3 Mantenga presionado TUNING 3 o 4 durante más de
1 segundo.
y La radio sintoniza con una emisora de suficiente potencia,
se visualiza la frecuencia actual y se escucha un pitido.
4 Repita la búsqueda (paso 3) hasta que encuentre la emisora
deseada.
Para sintonizar brevemente con una emisora débil, presione
TUNING 3 o 4 tantas veces como sea necesario hasta
alcanzar una recepción óptima.
Presione POWER ON·OFF para apagar la radio.
y Se visualiza la hora real (si el reloj está ajustado).
Ajuste el volumen con VOLUME.
Empuje el deslizador NEWS··MUSIC para seleccionar el sonido
que desee.
L
O
C
K
V
O
L
U
M
E
P
O
W
E
R
F
5
P
R
E
S
1
2
3
S
L
E
E
P
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Ajuste del sonido y del volumen
F
M
M
W
L
W
5
+
R
E
S
E
T
TUNING
T
IM
E
A
D
J
U
S
T
T
2
3
4
5
DI
SPLA
Y
B
A
N
D
L
O
C
K
V
O
L
U
M
E
O
N
O
F
F
POW
ER
BAND
FMMWL
W
5+
PRESET
TUNING
TIME ADJUST
TIME SET
ALARM
SET
1
2
3
4
5
SLEEP
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Sintonización de emisoras
TU
NIN
G
T
I
M
E
A
D
J
U
S
T
T
IM
E
S
E
T
A
L
A
R
5
DISPLA
Y
FREQUENCY
TIME
ALARM
Ajuste del reloj
Español
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 23
CARACTERÍSTICAS
24
Español
Se pueden almacenar hasta un total de 30 emisoras (10 por banda).
1 Sintonice con la emisora que desee.
2 Mantenga presionado uno de los botones PRESET (1–5) durante
más de 2 segundos hasta que escuche un pitido doble.
y Se visualizan la banda de onda, la frecuencia y el número
preseleccionado de la emisora almacenada.
Para almacenar más de 5 emisoras de una banda, presione 5
+
antes de asignar una emisora a PRESET (1–5) (vea el paso 2).
Para borrar todas las presintonías, presione RESET.
Sintonización de una presintonía
1 Para localizar una presintonía del 6–10, presione primero 5
+.
2 Presione uno de los botones PRESET (1–5) sin sobrepasar los
2 segundos.
y Se oye un solo pitido y comienza la recepción. Se visualizan
la banda de ondas, la frecuencia y el número preseleccionado
de la emisora almacenada.
Se pueden bloquear los botones del aparato. Si presiona un botón,
no tendrá efecto alguno.
1 Presione LOCK.
y Se visualiza .
2 Para desactivar esta función, presione de nuevo LOCK.
Advertencias: – Si la función de bloqueo está activada, la
pantalla de reloj cambiará a pantalla de radio
automáticamente. Para volver a la pantalla de
reloj, desactive la función de bloqueo y pulse
DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, si es
necesario, varias veces.
– Para desconectar la alarma cuando esté
activada la función de bloqueo, pulse LOCK.
L
O
C
K
V
O
L
U
M
E
O
N
O
F
F
S
L
E
E
P
Función de bloqueo
B
A
N
D
BAND
FMMWL
W
5
+
P
R
E
S
E
T
1
2
3
4
5
DI
S
Almacenamiento de emisoras
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 24
CARACTERÍSTICAS
25
El aparato puede utilizarse como un reloj despertador que activa
el zumbador de alarma o la radio a una hora preseleccionada.
1 Presione ALARM SET.
y y los dígitos de la alarma parpadean.
2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora de la
alarma.
3 Presione de nuevo ALARM SET o deje de presionar botones
durante 5 segundos.
Empuje el deslizador hacia ·BUZZ o hacia ·RADIO para
seleccionar la señal de alarma que desee y para activar el
despertador.
y Se visualiza y o junto con la hora real.
Para desactivar el despertador, empuje el deslizador a la
posición de ·OFF.
Advertencias: – Si no se presiona ningún botón, el despertador
se apagará al cabo de 1 hora.
– Si presiona cualquiera de los botones del aparato
se puede desactivar la alarma durante 24 horas.
– La señal de alarma del zumbador se hará más
potente una vez transcurridos 10 segundos.
El temporizador para dormirse le permite asignar un período de
tiempo antes de que el aparato se apague.
1 Presione repetidamente SLEEP durante 5 segundos hasta que
consiga el tiempo de apagado deseado.
y Presione SLEEP y uno de los tiempos 120, 60, 30,10 o OFF.
2 En cuanto vea el tiempo deseado, pare de presionar botones.
y SLEEP y la frecuencia de la banda de ondas de la emisora
actual se visualizan en pantalla. Una vez transcurrido el
tiempo seleccionado, desaparece
SLEEP y la radio se apaga.
Para desactivar la alarma antes de que transcurra el tiempo
seleccionado, presione POWER ON·OFF o SLEEP.
L
O
C
K
1
SLEEP
Temporizador para dormirse
Activación y desactivación del despertador
LOCK
VOLUME
ONOFF
POWER
BAND
FMMWLW
5+
PRESET
TUNING
TIME ADJUST
E
SET
A
LA
RM
S
ET
1
2
3
4
5
SLEEP
DISPLAY
FREQUENCY
TIME
ALARM
Ajuste de la alarma
Español
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 25
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
26
Español
Problema Causa posible Solución
No hay sonido No se ha ajustado el volumen. Ajustar el volumen.
Están conectados los auriculares. Desconecte los auriculares.
El cable de la electricidad no Conéctelo bien.
está bien conectado.
Las pilas están desgastadas. Ponga pilas nuevas.
Las pilas no se han insertado Insértelas correctamente.
correctamente.
La radio se apaga El temporizador para dormirse Encienda la radio de nuevo.
está activado.
Las pilas están agotadas. Inserte pilas nuevas o utilice la
alimentación de la red.
Mala recepción de la radio La señal es débil. De vueltas a la antena para
conseguir una recepción
óptima.
Interferencias causadas por Mantenga el aparato alejado
equipos eléctricos como TV, de equipos eléctricos.
ordenadores, motores, etc.
La alarma no funciona No se ha ajustado la hora de la Ajústela/active la alarma.
alarma/no se ha activado la
alarma.
Los auriculares están conectados. Desconéctelos.
Los controles no funcionan Está activada la función de Presione LOCK.
bloqueo.
Descarga electrostática. Presione RESET o desconecte
el aparato del suministro de
energía; vuelva a conectarlo
pasados unos segundos.
Mal funcionamiento, pérdida Las pilas se están acabando. Reemplace las pilas, reajuste
de ajustes de hora y la las funciones.
presintonías
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia deberá
intentar el usuario reparar por sí mismo
el equipo, ya que esto invalidará la
garantía. No abra el aparato ya que
puede correr el riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
Si se produce un fallo, comprobar en primer
lugar los puntos listados a continuación antes
de llevar el equipo a reparar.
Si el usuario no es capaz de resolver un
problema mediante el seguimiento de estas
ayudas, debe consultar al comercio distribuidor
o centro de servicio.
AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 26

Transcripción de documentos

AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 1 Portable Digital Radio AE2380 Clock/radio ........................................................9 Features....................................................10 –11 Troubleshooting...............................................12 Alimentation....................................................13 Commandes.....................................................14 Généralités......................................................15 Horloge/radio ..................................................16 Fonctions spéciales ..................................17–18 Recherche de pannes......................................19 Controles .........................................................20 Suministro de energía.....................................21 Información general ........................................22 Reloj/radio.......................................................23 Características .........................................24 –25 Problemas y soluciones ..................................26 Stromversorgung.............................................27 Bedienelemente ..............................................28 Allgemeine Informationen ..............................29 Uhr/Radio ........................................................30 Besonderheiten.........................................31–32 Fehlerbehebung...............................................33 Toetsen ............................................................34 Stroomvoorziening ..........................................35 Algemene informatie ......................................36 Klok/radio........................................................37 Voorzieningen ...........................................38–39 Verhelpen van storingen .................................40 Alimentazione elettrica...................................41 Comandi ..........................................................42 Informazioni generali ......................................43 Orologio/radio .................................................44 Caratteristiche..........................................45 –46 Individuazione dei guasti ................................47 Reglage ...........................................................48 Strömförsörjning .............................................49 Allmän information .........................................50 Klocka/radio ....................................................51 Funktioner.................................................52–53 Felsökning .......................................................54 Strømforsyning................................................55 Betjeningsknapper ..........................................56 Generel information ........................................57 Ur/radio ...........................................................58 Specialfunktioner.....................................59 –60 Fejlfinding........................................................61 Säätimet..........................................................62 Virtalähde ........................................................63 Yleistietoja ......................................................64 Kello/radio.......................................................65 Käyttömahdollisuuksia.............................66–67 Vianhaku..........................................................68 Suomi Alimentação de corrente ................................69 Comandos........................................................70 Informação geral .............................................71 Relógio/rádio...................................................72 Características..........................................73–74 Resolução de problemas.................................75 Português ¶Ï‹ÎÙÚ· Ú‡ıÌÈÛ˘......................................76 TÚÔÊÔ‰ÔÛ›·................................................77 °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ .................................78 ƒÔÏfiÈ/ƒ·‰ÈfiʈÓÔ........................................79 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο....................................80–81 ∂›Ï˘ÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ................................82 5 Dansk Svenska Italiano Nederlands Deutsch Español Français English Controls .............................................................6 Power supply.....................................................7 General information ..........................................8 ∂ÏÏËÓÈο AE2380/00.1n eng 28.10.1999 13:23 Uhr Seite 5 AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 20 CONTROLES Español 1 POWER ON·OFF ...enciende/apaga el aparato 2 VOLUME...............ajusta el volumen 3 NEWS··MUSIC .....selecciona el sonido 4 BAND FM·MW·LW..........selecciona la banda de ondas 5 5+ .........................permite almacenar y seleccionar más de 5 emisoras de radio de cada una de las bandas 6 3 TUNING ...........sintoniza con emisoras hacia arriba TIME ADJUST ......ajusta las horas y los minutos hacia arriba 7 4 TUNING ...........sintoniza con emisoras hacia abajo TIME ADJUST ......ajusta las horas y los minutos hacia abajo 8 TIME SET..............activa/confirma el ajuste de la hora 9 ALARM SET..........activa/confirma el ajuste de la alarma 0 .............................antena FM ! PRESET 1–5..........almacena las emisoras y selecciona las presintonías (emisoras preseleccionadas) @ DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM cambia de la frecuencia, a la hora o a la alarma # ·BUZZ....................selecciona el zumbador como señal de alarma ·RADIO..................selecciona la radio como señal de alarma ·OFF ......................desactiva la función de la alarma $ p ..........................toma de auriculares de 3,5 mm % .............................pantalla ^ SLEEP ...................activa el temporizador para dormirse & LOCK.....................bloquea todos los botones * MAINS V~ ............entrada para conectar el cable eléctrico ( RESET...................borra todos los ajuste Información medioambiental Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible por que el embalaje pueda separarse en tres materiales independientes: cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha de espuma protectora). Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura. 20 AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 21 SUMINISTRO DE ENERGÍA Suministro de la red La placa tipo está situada debajo del aparato. 1 Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa tipo coincide con el de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio. Español 2 Conecte el cable de la electricidad CA a la entrada MAINS V~ y al enchufe mural. Esto provee el suministro de energía. Al conectar el aparato a la red, el suministro proveniente de las pilas se desconecta. Si desconecta el aparato de la red, ocurre lo siguiente: • Si tiene insertadas las pilas: y El aparato activa el suministro de las pilas; o • Si no las tiene: y parpadea y se visualiza la hora real. Seguidamente se pierden todos los ajustes. Para desconectar el aparato completamente, simplemente desconecte el enchufe de la red mural. Pilas (no suministradas) • Abra el compartimento e inserte 4 pilas tipo R20, UM1 o D (preferiblemente alcalinas). Advertencias: – Extraiga las pilas cuando se agoten o cuando no vaya a utilizar el aparato por mucho tiempo. – No se deben mezclar las pilas nuevas con las desgastadas o con tipos de pilas diferentes. Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas. • Indicación de pilas desgastadas: y comienza a parpadear. Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea. 21 AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 22 INFORMACIÓN GENERAL Antenas POWER ON•OFF VOLUME • FM: Extienda completamente la antena telescópica y gírela 5+ 1 hasta2 encontrar la mejor recepción. Si la señal que se 3 recibe es demasiado4fuerte (ej. si se encuentra muy cerca 5 de una emisora), acorte la antena. BAND FM•M W•LW PRES ET TUNI TIM E AD NG JUST LOCK SLEEP TIM E SE T ALAR M SE T SP LAY • MW/LW: Dirija la antena de MW/LWDImoviendo todo el aparato. En este caso no se necesita la antena FM. Español Conexión de los auriculares FR EQ UE • NC Y TIM E • AL AR M • Se pueden conectar unos auriculares a la toma p. y En tal caso, los altavoces se desactivan. Mantenimiento No exponga el aparato o las pilas a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo (causado por calefactores o exposición a los rayos solares). Limpie el aparato con una paño suave humedecido ligeramente y sin pelusas. No utilice productos de limpieza que puedan causar corrosión. 22 BAND 5+ 1 2 PRESET 3 4 5 AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 23 RELOJ/RADIO Ajuste del reloj 1 Presione TIME SET. y Los dígitos 0.00 parpadean. 2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar la hora real. TUN TIM E ADING JUS 5 T TIM E S ET D IS P LA Español ALA R 3 Presione de nuevo TIME SET o deje de presionar botones durante por lo menos 5 segundos. y Se visualiza la hora exacta. Y Sintonización de emisoras 1 Presione POWER ON·OFF para encender la radio. FR EQ U EN C Y • TI M E A LA•R M 2 Presione BAND para encender la radio. y Se visualiza FM, MW o LW. POWER ON•OFF VOLUME 1 2 3 Mantenga presionado TUNING 3 o 4 durante más de 1 segundo. y La radio sintoniza con una emisora de suficiente potencia, se visualiza la frecuencia actual y se escucha un pitido. 2 4 Repita la búsqueda (paso 3) hasta que encuentre la emisora deseada. LOCK 3 SLEEP BAND FM•M W•LW 5+ RESE T 3 TUN TIM E ADING JUST 4 5 • Para sintonizar brevemente con una emisora débil, presione TUNING 3 o 4 tantas veces como sea necesario hasta alcanzar una recepción óptima. T DI SP LA Y • Presione POWER ON·OFF para apagar la radio. y Se visualiza la hora real (si el reloj está ajustado). Ajuste del sonido y del volumen • Ajuste el volumen con VOLUME. • Empuje el deslizador NEWS··MUSIC para seleccionar el sonido que desee. POWER VOLUME F 5 1 2 LOCK PRES 3 SLEEP DI SP LA FR EQ UE • NC Y TIM E • AL AR M 23 Y AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 24 CARACTERÍSTICAS Almacenamiento de emisoras Se pueden almacenar hasta un total de 30 emisoras (10 por banda). BAND 1 Sintonice con la emisora que desee. FM•MW •LW 5+ 1 2 PRES ET 3 4 5 Español 2 Mantenga presionado uno de los botones PRESET (1–5) durante más de 2 segundos hasta que escuche un pitido doble. y Se visualizan la banda de onda, la frecuencia y el número preseleccionado de la emisora almacenada. DIS • Para almacenar más de 5 emisoras de una banda, presione 5+ antes de asignar una emisora a PRESET (1–5) (vea el paso 2). • Para borrar todas las presintonías, presione RESET. Sintonización de una presintonía 1 Para localizar una presintonía del 6–10, presione primero 5+. 2 Presione uno de los botones PRESET (1–5) sin sobrepasar los 2 segundos. y Se oye un solo pitido y comienza la recepción. Se visualizan la banda de ondas, la frecuencia y el número preseleccionado de la emisora almacenada. Función de bloqueo Se pueden bloquear los botones del aparato. Si presiona un botón, no tendrá efecto alguno. 1 Presione LOCK. y Se visualiza VOLUME LOCK . 2 Para desactivar esta función, presione de nuevo LOCK. Advertencias: – Si la función de bloqueo está activada, la pantalla de reloj cambiará a pantalla de radio automáticamente. Para volver a la pantalla de reloj, desactive la función de bloqueo y pulse DISPLAY FREQUENCY·TIME·ALARM, si es necesario, varias veces. – Para desconectar la alarma cuando esté activada la función de bloqueo, pulse LOCK. 24 ON•OFF SLEEP AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 25 CARACTERÍSTICAS BAN D FM•M 5+ 1 W•LW Ajuste de la alarma PRE 2 SET 3 puede utilizarse como un reloj despertador TUNque activa El aparato TIM E ADING JUS 4 T el zumbador de alarma o la radio a 5 una hora preseleccionada. ALA RM SET 1 Presione ALARM SET. y y los dígitos de la alarma parpadean. VOLUME 2 Presione TIME ADJUST 3 o 4 para ajustar hora de la D IS PlaL A Y alarma. BAND Español POWER ON•OFF E S ET FM•M 1 5+ W•LW 2 3 Presione de nuevo ALARM SET o deje de presionar botones 3 4 durante 5 segundos. 5 PRES ET TUN TIM E ADING JUST LOCK TIM E SE T SLEEP FREQU E • NCY T IM E A L A•R M ALAR M SE T DI SP LAY Activación y desactivación del despertador • Empuje el deslizador hacia ·BUZZ o hacia ·RADIO para seleccionar la señal de alarma que desee y para activar el despertador. y Se visualiza y o junto con la hora real. FR EQ UE • NC Y TIM E • AL AR M • Para desactivar el despertador, empuje el deslizador a la posición de ·OFF. Advertencias: – Si no se presiona ningún botón, el despertador se apagará al cabo de 1 hora. – Si presiona cualquiera de los botones del aparato se puede desactivar la alarma durante 24 horas. – La señal de alarma del zumbador se hará más potente una vez transcurridos 10 segundos. Temporizador para dormirse El temporizador para dormirse le permite asignar un período de tiempo antes de que el aparato se apague. 1 Presione repetidamente SLEEP durante 5 segundos hasta que consiga el tiempo de apagado deseado. y Presione SLEEP y uno de los tiempos 120, 60, 30,10 o OFF. 1 LO C K SLEEP 2 En cuanto vea el tiempo deseado, pare de presionar botones. y SLEEP y la frecuencia de la banda de ondas de la emisora actual se visualizan en pantalla. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, desaparece SLEEP y la radio se apaga. • Para desactivar la alarma antes de que transcurra el tiempo seleccionado, presione POWER ON·OFF o SLEEP. 25 AE2380/00.1n spa 28.10.1999 13:53 Uhr Seite 26 PROBLEMAS Y SOLUCIONES ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. No abra el aparato ya que puede correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio. Español Problema Causa posible Solución No hay sonido No se ha ajustado el volumen. Están conectados los auriculares. El cable de la electricidad no está bien conectado. Las pilas están desgastadas. Las pilas no se han insertado correctamente. El temporizador para dormirse está activado. Las pilas están agotadas. Ajustar el volumen. Desconecte los auriculares. Conéctelo bien. La radio se apaga Mala recepción de la radio La alarma no funciona Los controles no funcionan La señal es débil. Interferencias causadas por equipos eléctricos como TV, ordenadores, motores, etc. No se ha ajustado la hora de la alarma/no se ha activado la alarma. Los auriculares están conectados. Está activada la función de bloqueo. Descarga electrostática. Mal funcionamiento, pérdida Las pilas se están acabando. de ajustes de hora y la presintonías 26 Ponga pilas nuevas. Insértelas correctamente. Encienda la radio de nuevo. Inserte pilas nuevas o utilice la alimentación de la red. De vueltas a la antena para conseguir una recepción óptima. Mantenga el aparato alejado de equipos eléctricos. Ajústela/active la alarma. Desconéctelos. Presione LOCK. Presione RESET o desconecte el aparato del suministro de energía; vuelva a conectarlo pasados unos segundos. Reemplace las pilas, reajuste las funciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Philips AE2380/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para