Tripp Lite Power Distribution Units El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
5
Manual del propietario
Unidad de distribución
de potencia (PDU)
English 1
Français 9
Advertencias importantes
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontrasobretensión
oruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdelexcesode
humedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolardirecta.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopueda
razonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafecte
significativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenla
presenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensiónoadaptadoresque
eliminenlaconexiónatierra.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidaddecarga
individualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensuinteriorque
requieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación y operación de este producto. La falta de observar
estas advertencias podría afectar su garantía.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
©2014TrippLite.Todoslosderechosreservados.
14-02-327-932782.indb 5 3/25/2014 2:19:16 PM
1B
Los botones de
montaje sin
herramientas en la
parte lateral de la
PDU.
Los botones de
montaje sin
herramientas en la
parte trasera de la
PDU.
1A
1A
6
Instalación
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los
materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material
incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser
apropiados para todas las aplicaciones.
1
Montaje de la PDU.
Opción A: Montaje en rack (0U) vertical con
botones de montaje sin herramientas.
Insertelosbotonesdemontajesinherramientas
delaPDUenlasranurasdemontajesin
herramientasydeslicelaPDUhaciaabajopara
bloquearlaensulugar.Puedeutilizarlosbotones
demontajesinherramientasenlapartelateralo
traseradelaPDU,segúnlaorientacióndeseada
delostomacorrientes.Nota: Si necesita que los
botones de montaje sin herramientas estén del
lado, utilice un destornillador para extraer los
botones de montaje sin herramientas y volver a
unirlos del lado.
Opción B: Montaje en la superficie con
soportes estándar.
MontelaPDUaunaparedodebajodeun
mostradorinsertandocuatrotornillos
suministradosporelusuarioatravésdelos
soportesyenlosorificiosdemontajeadecuados.
Asegúresedequelasuperficiedemontajeylos
tornillosseancapacesdesoportarelpeso
combinadodelaPDUydetodosloscablesdelos
equiposconectados.Nota: Si necesita cambiar la
orientación de la PDU, utilice un destornillador
para extraer los soportes de montaje, gírelos en
incrementos de 90° según sea necesario y vuelva
a unirlos antes del montaje. Si los botones de
montaje sin herramientas obstruyen la
orientación de montaje planeada, utilice un
destornillador para extraerlos y consérvelos para
uso futuro.
2
Conecte la PDU a una toma
colocada a tierra.
Inserteelenchufedirectamenteenunatomade
corrientealternaconectadaatierra.
3
Conecte el equipo a la PDU.
Tengacuidadodenoexcederlacapacidadde
cargaparacadacontactonilacapacidadtotalpara
laPDU.
14-02-327-932782.indb 6 3/25/2014 2:19:17 PM
7
Interruptor automático:Silacorrienteconsumidaporelequipoconectadoal
PDUexcedelamáximacapacidaddecarga,elinterruptorautomáticodisparará
paraevitarposiblesdaños.Cuandouninterruptorautomáticodispara,suémbolose
extiende.Desconecteelequipoenexcesoypermitaqueelinterruptorautomático
seenfríeunminutoantesdepresionarelémbolopararestablecerelinterruptor
automático.
Oreja de tierra:UseestetornilloparaconectarlaPDUatierra.
Características
Servicio técnico
SuproductoTrippLiteestácubiertoporlagarantíadescritaenestemanual.TrippLitetambiénponea
sudisposiciónunavariedaddeGarantíasextendidasyProgramasdeserviciotécnicoenelsitio.Si
deseamásinformaciónsobreelserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/support.Antesdedevolversu
productoparaserviciotécnico,sigaestospasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentranenestemanualpara
asegurarsedequeelproblemadeservicionosedebeaunamalalecturadelasinstrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.Encambio,visite
www.tripplite.com/support.
3.Sielproblemaexigeserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/supportyhagaclicenelenlace
Devolucionesdeproductos.DesdeaquípuedesolicitarunnúmerodeAutorizacióndeMaterial
Devuelto(RMA),quesenecesitaparaelserviciotécnico.Enestesencilloformularioenlíneasele
solicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntoconotrainformacióngeneraldel
comprador.ElnúmeroRMAylasinstruccionesparaelenvíoseleenviaránporcorreoelectrónico.
Lapresentegarantíanocubreningúndaño(directo,indirecto,especialoconsecuencial)delproducto
queocurraduranteelenvíoaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizado.
LosproductosenviadosaTrippLiteoauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizadodeben
tenerprepagosloscargosdetransporte.EscribaelnúmeroRMAenelexteriordelembalaje.Siel
productoseencuentradentrodelperíododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.Envíe
elproductoparaserviciotécnicomedianteuntransportadoraseguradoaladirecciónquesele
proporcionócuandosolicitóelnúmeroRMA.
14-02-327-932782.indb 7 3/25/2014 2:19:17 PM
8
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables,
no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas
del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto
tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía,
entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por
adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de
despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN
ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA
NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA
EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS
ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E
INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que
las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales
específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es
apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a
gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos
dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie.
El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del
producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-327-932782.indb 8 3/25/2014 2:19:17 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario Unidad de distribución de potencia (PDU) English 1 Français 9 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias importantes • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado a la PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para la PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 5 14-02-327-932782.indb 5 3/25/2014 2:19:16 PM Instalación Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 1 Montaje de la PDU. Opción A: Montaje en rack (0U) vertical con botones de montaje sin herramientas. Inserte los botones de montaje sin herramientas de la PDU en las ranuras de montaje sin herramientas y deslice la PDU hacia abajo para bloquearla en su lugar. Puede utilizar los botones de montaje sin herramientas en la parte lateral o trasera de la PDU, según la orientación deseada de los tomacorrientes. Nota: Si necesita que los botones de montaje sin herramientas estén del lado, utilice un destornillador para extraer los botones de montaje sin herramientas y volver a unirlos del lado. Opción B: Montaje en la superficie con soportes estándar. Monte la PDU a una pared o debajo de un mostrador insertando cuatro tornillos suministrados por el usuario a través de los soportes y en los orificios de montaje adecuados. Asegúrese de que la superficie de montaje y los tornillos sean capaces de soportar el peso combinado de la PDU y de todos los cables de los equipos conectados. Nota: Si necesita cambiar la orientación de la PDU, utilice un destornillador para extraer los soportes de montaje, gírelos en incrementos de 90° según sea necesario y vuelva a unirlos antes del montaje. Si los botones de montaje sin herramientas obstruyen la orientación de montaje planeada, utilice un destornillador para extraerlos y consérvelos para uso futuro. 2 1A Conecte la PDU a una toma colocada a tierra. Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente alterna conectada a tierra. 3 1A Los botones de montaje sin herramientas en la parte lateral de la PDU. Los botones de montaje sin herramientas en la parte trasera de la PDU. Conecte el equipo a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga para cada contacto ni la capacidad total para la PDU. 1B 6 14-02-327-932782.indb 6 3/25/2014 2:19:17 PM Características Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. Oreja de tierra: Use este tornillo para conectar la PDU a tierra. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 7 14-02-327-932782.indb 7 3/25/2014 2:19:17 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 8 14-02-327-932782.indb 8 3/25/2014 2:19:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite Power Distribution Units El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario