Porter-Cable CPF6025VP Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Número de parte D20918-0011-1
Manual de
Instrucciones
Para obtener más información
sobre Porter-Cable,
visite nuestro sitio web en:
http://www.porter-cable.com
La placa de Modelo y de Número de Serie está
localizada en la caja principal de la herramienta.
Anote estos números en las líneas de abajo y
guárdelos para su referencia en el futuro.
Número de modelo
Tipo
Número de serie
ENGLISH: PAGE 1
FRANÇAISE: PAGE 37
IMPORTANTE
Asegúrese de que la persona que va a usar esta
herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas
instrucciones antes de empezar a operarla.
PROFESSIONAL POWER TOOLS
Copyright © 2000 PORTER-CABLE Corporation
MODELO
CPF6025VP
Compresor de Aire Portáil/
Estacionario de Lubricatión
Permanente
20-SP
Retenga el recibo original de compra como prueba de la misma para aquellos
trabajos de reparación cubiertos por la garantía.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Siempre que se utilicen herramientas eléctricas se deben
seguir precauciones básicas de sequridad para reducir el riesgo de que
se produzcan incendios, sacudidas eléctricas y lesiones personales,
incluyendo las instrucciones que aparecen a continuación.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Esta herramienta se diseñó para determinadas aplicaciones. Porter-Cable recomienda
encarecidamente que esta herramienta NO se modifique y/o que no se use para
aplicaciones que no sean aquellas para las que se diseño. Si tiene preguntas
relacionada con la aplicación qu desea relizar, NO use la herramienta hasta que haya
escrito a Porter-Cable y le hayamos dado recomendaciones.
Technical Service Manager
(Director de Servicio Técnico)
Porter-Cable Corporation
4825 Highway 45 North
P.O. Box 2468
Jackson, TN 38302-2468
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha
información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD PERSONAL y LA PREVENCIÓN
DE PROBLEMAS PARA SU EQUIPO. A fin de ayudarlo a reconocer dicha información usamos
los símbolos que se muestran a la derecha. Sírvase leer este manual y prestar atención a
Llame a nuestro número telefónico gratuito 1-888-559-8550, para obtener la ubicación
del servicentro más cercano a fin de solicitar partes de reparación o las reparaciones
cubiertas por la garantía.
Al requerir partes para reparación a su servicentro autorizado de servicio, suministre siempre
la siguiente información:
Número de modelo de su compresor
Número de pieza y descripción del ítem que desea comprar.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION indica una situación
potencialmente peligrosa, la cual, si
no es evitada, podría resultar en
lesiones menores.
PELIGRO indica una situación de
inminente riesgo, la cual, si no evitada,
causará la muerte o lesiones
serias.!
PRECAUCION usado sin el símbolo
de seguridad de alerta indica una
situación potencialmente riesgosa la
que, si no es evitada, podría causar
daños en la propiedad.
ADVERTENCIA indica una situación
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podría resultar en la muerte
o lesiones serias.
24-SP
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida del aire producido.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada leídas en el manómetro, una unidad de medida de presión.
ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros
Mecánicos); hecho, probado, inspeccionado y registrado para cumplir con los estándares de
ASME.
Código de California: La unidad cumple con el Código 462 (l) (2)/(M) (2) de California. En
unidades que cumplen con el Código de California, el rótulo de especificaciones/modelo se
encuentra en el costado del tanque.
Presión de Arranque: Cuando el motor está apagado, la presión de aire va disminuyendo
conforme usted continúa usando el accesorio. Cuando la presión del tanque cae a cierto bajo
nivel, el motor arranca automáticamente. Esa baja presión a la cual el motor arranca
automáticamente, se llama “presión de arranque”.
Presión de Corte: Cuando usted arranca el compresor de aire y empieza a funcionar, el aire
dentro del tanque comienza a acumularse hasta cierto nivel de presión a la cual el motor se
apaga automáticamente para proteger su tanque de aire de presiones que exceden su capacidad.
La presión a la cual el motor se apaga se llama “presión de corte”.
Código de certificación: los productos que ostentan uno o más de las marcas
siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por Laboratorios certificados
independientes de seguridad OSHA, y alcanzado los estándares de seguridad
requeridos.
GLOSARIO
Model No. CPF6025VP
Potencia Peak 6,0
Orificio 2,375"
Carrera del Pistón 1,35"
* Tensión/Hz/Fase 120/60/1
** Requerimiento Mínimo de Conexión 15 A
* Tipo de Fusible fusibles de retardo
Amperaje a carga máx. 15A
Capacidad del Tanque de Aire (galones) 25
Presión de Arranque Aproximada 110 PSIG
Presión de Corte Aproximada 135 PSIG
SCFM @ 40 PSIG 8,3
SCFM @ 90 PSIG 5,8
*
Estos compresores pueden operar en un circuito de 15 Amp. si:
1. El suministro de voltaje al circuito es normal.
2. El circuito no se usa para suministrarle electricidad a otras cargas (luces, artefactos, etc.)
3. Cordones de extensión cumplen con las especificaciones indicadas en el manual de
instrucciones.
4. El circuito está equipado con interruptor de circuito de 15 Amp. o un fusible de retardo de
15 Amp.
Puede ser necesario operar el compresor desde un circuito de 20 Amp., si no puede cumplirse
alguna de las condiciones mencionadas arriba o si la operación del compresor causa
interrupciones de energía repetidas. No es necesario cambiar el juego de cables.
* Es preferible usar un interruptor de circuitos. Use únicamente un fusible o interruptor
automático de circuito que esté especificado para el ramal en el cual esta operando el
compresor de aire. Usar fusibles de retardo de doble elemento si el circuito al que está
conectado el compresor de aire está protegido con fusibles.
Los compresores de aire de Porter-Cable deben utilizarse a no más de un ciclo de servicio del
50%. Esto significa que un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% de una
hora se considera que está siendo mal usado porque el compresor de aire está subdimensionado
para la demanda. El tiempo máximo de bombeo de un compresor de aire en una hora es 30
minutos.
ESPECIFICACIONES
CICLO DE TRABAJO
25-SP
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
Válvula de Drenaje (no se muestra): La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque
de aire y se usa después de cada aplicación para drenar la condensación.
Protector Térmico de Sobrecarga del Motor (no se muestra): : El motor eléctrico tiene un
protector térmico de sobrecarga con reposición automática. Si el motor se recalienta por
cualquier razón, el protector térmico apaga el motor. Debe
permitirse que el motor se enfríe antes de volverlo a arrancar.
Interruptor “ON/Auto-OFF” (A) Fig. 1: Colocar
este interruptor en la posición de “ON” para activar
el interruptor de presión, y en “OFF” para quitarle
la energía.
Filtro de Entrada de Aire: Este filtro está diseñado
para limpiar el aire que entra a la bomba. Este
filtro siempre debe estar limpio y libre de
obstrucciones. Ver “Mantenimiento”.
Bomba del Compresor de Aire (no se muestra):
: Para comprimir aire, el pistón se mueve de arriba
a abajo en el cilindro. En la carrera hacia abajo, el
aire ingresa por las válvulas de admisión. La válvula
de salida permanece cerrada. Cuando el pistón
corre hacia arriba, el aire se comprime. Las válvulas de admisión se cierran y el aire comprimido
es forzado a salir por las válvulas de salida a través del tubo de salida por la válvula de chequeo
hacia el tanque de aire. El aire no está disponible para trabajar hasta que el compresor eleve la
presión en el tanque por encima de lo requerido en el punto de salida de aire.
Válvula de Chequeo (no se muestra): : Cuando el compresor de aire está operando, la válvula
está abierta, permitiendo que el aire comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire
llegue a la “presión de corte”, la válvula de chequeo se “cierra”, haciendo que el aire permanezca
dentro del tanque de aire.
Válvula de Alivio de Presión (no se muestra): : La válvula de alivio de presión que se encuentra
al lado del interruptor de presión, está diseñada para dejar escapar aire comprimido del cabezal
del compresor automáticamente y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcance la
presión de “corte” o se apague. La válvula de alivio de presión le permite al motor volver a
arrancar libremente. Cuando el motor deja de funcionar, se escucha escapar aire de la válvula
por algunos segundos. No deben escucharse fugas de aire cuando el motor esté funcionando
ni que continúe escapando aire después que la unidad haya alcanzado la presión de corte.
Interruptor de Presión (B) Fig. 1: El interruptor de presión arranca el motor automáticamente
cuando la presión cae por debajo del nivel de presión de “arranque” fijado en la fábrica. También
apaga el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza el nivel de “corte” fijado en la
fábrica.
Válvula de Seguridad (C) Fig. 1: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en
la presión de corte prefijada, la válvula de seguridad protegerá el tanque contra la alta presión
activándose a la presión prefijada en fábrica (ligeramente más alta que la presión de corte
fijada).
Medidor de Presión de Salida (D) Fig. 1: El medidor de la presión de salida indica la presión
en la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o
igual que la del tanque de presión.
Medidor de Presión del Tanque (E) Fig. 1: El medidor de presión del tanque indica la presión
del aire de reserva dentro del tanque.
Regulador (F) Fig. 1: La presión de aire proveniente del tanque de aire está controlada por la
perilla del regulador. Girar la perilla en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el
sentido del reloj para reducir la presión. Para evitar reajustes menores después de hacer cambios
en la presión fijada, siempre llegar a una presión superior a la deseada desde un nivel inferior
de presión. Cuando se reduce la presión, siempre bajarla más abajo del nivel deseado y luego
4. Instalar un perno tope y una tuerca en cada rueda usando los orificios inferiores. Ajustar
firmemente. El equipo se nivelará si las ruedas se instalan apropiadamente.
Fig. 1
F
E
D
C
A
B
26-SP
Montaje Del Compresor de Aire (Fig. 2)
LAS RUEDAS Y EL ASA NO PROVEEN SUFICIENTE ESPACIO
LIBRE, ESTABILIDAD NI SOPORTE PARA SUBIR Y BAJAR ESCALERAS O
ESCALONES RODANDO LA UNIDAD. LA UNIDAD DEBE LEVANTARSE O
RODARSE POR UNA RAMPA.
Al instalar las ruedas y el pie de caucho, puede ser necesario fijar
o sujetar un lado del equipo, porque el compresor tiende a voltearse.
1. Insertar el perno con hombro (C) en
la rueda (B) y luego en el orificio infe-
rior agujero del soporte de montaje
(le moyeu en saillie vers l'intrieur).
Enrosque la tuerca (A) en el perno de
resalto y apriétela firmemente con una
llave de tuerca de 9/16” (14mm).
Repita el procedimiento para instalar
la sequnda rueda.
2. Coloque la zapata de goma (D) en la
base del soporte de la rueda,
utilizando los tornillos (E) provistos.
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
Ubicación del Compresor de Aire
Ubicar el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada. El filtro de aire debe
mantenerse libre de obstrucciones que puedan reducir el suministro de aire al compresor. El
compresor de aire debe ubicarse a por lo menos 12” (30.5 cm) de distancia de las paredes o de
cualquier obstrucción que pueda interferir con el flujo de aire. El cabezal y la cubierta del
compresor de aire están diseñados para permitir el enfriamiento adecuado. Si la humedad
fuese alta, se puede instalar un filtro en el adaptador de salida de aire para eliminar el exceso
de humedad. Para una instalación adecuada, seguir cuidadosamente las instrucciones provistas
con el filtro de aire.
Aceite y Lubricación
Esta unidad no necesita aceite ni lubricación.Cordones de Extensión
Para evitar la caída de voltaje, pérdida de potencia del motor y el sobre calentamiento, usar una
manguera más larga en vez de cordón de extensión. Un voltaje bajo puede causar daño al
motor.
Si se hace necesario usar un cordón de extensión:
Utilizar sólo cordones de extensión de 3 alambres y enchufe con espiga para conexión a
tierra y un tomacorriente que acepte el enchufe de la unidad.
Asegurarse que el cordón de extensión esté en buenas condiciones.
El cordón de extensión no debe tener más de 15.25 m (50’) de largo.
El cable más delgado es calibre 12 (AWG). (El grosor del cable es mayor cuanto menor sea
su número, también pueden usarse cordones de calibre 10 AWG y 8 AWG. NO USAR
CORDONES DE CALIBRE 14 NI 16 AWG.)
Voltaje y Protección de los Circuitos
Para los requerimientos de protección de voltaje y circuitos del compresor, referirse al Manual
de Lista de Repuestos. Use únicamente un fusible o interruptor automático de circuito que
esté especificado para el ramal en el cual esta operando el compresor de aire. Si el compresor
de aire está conectado a un circuito protegido por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo
Fig. 2
A
B
C
D
E
27-SP
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! En caso de cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proveyendo a la corriente
de un cable de escape. Este compresor de aire debe conectarse a tierra
apropiadamente.
El compresor de aire portátil está equipado con un cordón que tiene un alambre para conectar
a tierra y un enchufe adecuado para tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente
instalado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. El tomacorriente debe
tener la misma configuración que el enchufe. Ver la Fig. 3. NO USAR ADAPTADORES.
Inspeccionar el cordón y el enchufe antes de cada uso. No
usarlo si muestra señas de estar dañado.
LA CONEXIÓN INADECUADA A
TIERRA PUEDE CAUSAR CHOQUE ELÉCTRICO
No modificar el enchufe que se ha provisto. Si no encaja en
el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe
instalar un tomacorriente adecuado.
Si se va a reparar o reemplazar el cordón o enchufe, el alambre
para tierra debe mantenerse separado de los alambres
conductores de corriente. Nunca conectar el alambre para
tierra a una espiga plana del enchufe. El alambre para tierra
tiene aislamiento de color verde que puede tener franjas
amarillas.
Si no se entienden estas instrucciones completamente, o si
se tienen dudas en cuanto a que el compresor esté conectado
a tierra apropiadamente, hacer verificar la instalación por un
electricista calificado.
Controles y Reguladores Adicionales
Debido a que la presión en el tanque de aire normalmente es mayor a la que se necesita,
usualmente se usa un regulador separado para controlar la presión de aire antes de la entrada
al dispositivo o herramienta que se conecte.
Fig. 3
Tuberías
Los tubos de plástico o PVC no están diseñados para usarse con
aire comprimido. A pesar que las especificaciones de presión sean las
adecuadas. Usar únicamente tubos de metal o líneas para distribución de aire.
Si fuese necesaria una tubería, usar un tubo que sea del mismo diámetro que la salida del
tanque de aire. Los tubos de menor diámetro restringirán el flujo de aire. Si la tubería es de
más de 100 pies de largo, usar tubería del siguiente diámetro más grande. Para instalación
subterránea, enterrar las líneas por debajo del nivel de congelamiento y evitar vacíos donde la
condensación pueda acumularse y congelarse. Aplicarle presión a las líneas subterráneas
antes de taparlas para asegurarse que las uniones no tengan fugas.
Para aislar las vibraciones, se recomienda instalar acoples flexibles entre la válvula de descarga
de aire y la línea principal de distribución.
28-SP
Procedimientos para el Asentamiento
Si no se observan las instrucciones para el asentamiento abajo
indicadas, se pueden causar serios daños.
Este procedimiento es requerido antes de que el compressor de aire sea puesto en servicio.
(antes de instalar la manguera), se reemplaza la válvula de retención o se reemplaza la bomba
completa del compresor
El procedimiento:
1. Asegurar que la palanca del interruptor de presión se encuentre en la posición “OFF”.
2. Enchufar el cable de alimentación en el receptáculo correcto del ramal correspondiente.
3. Abrir completamente el paso de la válvula de drenaje para permitir el escape del aire e
impedir la elevación de la presión en del tanque durante el período de asentamiento.
4. Mover la palanca del interruptor de presión a “ON/AUTO”. El compresor arrancará.
5. Hacer marchar al compresor durante 15 minutos. Asegurar que la válvula de drenaje esté
abierta y que haya mínima presión dentro del tanque.
6. Cerrar la válvula de drenaje.
7. Mover la palanca del interruptor de presión a “ON/AUTO”. El receptor de aire permitirá el
aumento de la presión hasta su punto de corte, y el motor se detendrá.
El compresor está ahora listo para ser usado.
PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR
1. Antes de conectar una manguera de aire o accesorios, asegurarse que la palanquita de
«OFF/AUTO» (Apagado/Automático) esté en «OFF», y que el regulador de aire o válvula de
corte esté cerrada.
2. Conectar la manguera y los accesorios.
EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA RIESGOS DE
EXPLOSIÓN. VERIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE PRESIÓN MÁXIMA PARA
LAS HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS. EL REGULADOR DE LA PRESIÓN DE
SALIDA NUNCA DEBE EXCEDER LA CAPACIDAD MÁXIMA ESTIPULADA.
3. Colocar la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» en la posición de “AUTO” y permitir que
el tanque acumule presión. El motor se detendrá cuando la presión llegue al nivel de corte.
4. Abrir el regulador girándolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la presión correcta.
El compresor está listo para usarse.
5. Siempre operar el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libres de vapores de gasolina
y de otros solventes. No operar el compresor cerca del área de pulverizado.
Al Terminar:
6. Mover la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» a la posición de “OFF”.
7. Girar el regulador en contra del sentido del reloj y colocar la presión de salida en cero.
8. Retirar la herramienta neumática o accesorio.
9. Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador
cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi.
10.Abrir la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque para eliminar toda la humedad del
tanque.
EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO DEL TANQUE DE
AIRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE DE
AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA.
11.Después de drenar el agua, cerrar la válvula de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor.
NOTA
Si la válvula de drenaje se obstruye, soltar toda la presión de aire. Luego se puede
desmontar la válvula, limpiarla y volverla a instalar.
29-SP
MANTENIMIENTO
LA UNIDAD CICLA AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ EN
MARCHA. DURANTE EL MANTENIMIENTO SE ESTÁ EXPUESTO A FUENTES DE
TENSIÓN, AIRE COMPRIMIDO, PARTES EN MOVIMIENTO O SUPERFICIES
CALIENTES. PUEDEN OCURRIR LESIONES. DESENCHUFAR LA UNIDAD,
PURGAR LA PRESIÓN DEL TANQUE DE AIRE Y PERMITIR ENFRIAR LA UNIDAD
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O REPARACIÓN. JAMÁS
OPERAR LA UNIDAD SIN LA PROTECCIÓN PARA LA CORREA.
Para asegurar la operación eficiente y una larga vida útil de la unidad compresora de aire, se
debe preparar y seguir un programa de mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento
está orientado a una unidad en un ambiente normal de trabajo y que opere diariamente. Si
fuese necesario, el programa debe modificarse de acuerdo a las condiciones bajo las cuales se
usa el compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y ambiente de
trabajo. Los compresores que operen en ambientes extremadamente sucios y/u hostiles,
requerirán que se les hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia.
Program de Mantenimiento Rutinario
Diario:
1. Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador
cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi.
2. Drenar el agua del tanque de aire, de cualquier separador de humedad o transformador.
3. Detectar cualquier ruido y/o vibración inusual.
4. Inspeccionar manualmente todas las válvulas de seguridad para asegurarse que estén
operando apropiadamente.
5. Inspeccionar el filtro de aire, remplazar si fuese necesario.
6. Inspeccionar los acoples y tuberías para detectar fugas, reparar si fuese necesario.
Cada Año de Operación o si se Sospecha de Algún Problema:
Verificar las condiciones de las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.
Reemplazar si se encuentran dañadas o gastadas.
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
Filtro de Aire - Inspección y Reemplazo
Mantener el filtro de aire limpio en todo momento. No operar el compresor sin el filtro de aire.
Un filtro sucio impedirá que el compresor opere a máxima capacidad. Verificar que el filtro de
aire esté limpio antes de usar el compresor. Si estuviese sucio, simplemente sacarlo. Puede
lavarse con una solución de agua tibia ligeramente jabonosa, o reemplazarse.
Válvula de Chequeo - Reemplazo
SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA
APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE SOBRECARGARSE DE PRESIÓN Y
ROMPERSE O REVENTAR. DIARIAMENTE HALAR EL ANILLO EN LA VÁLVULA
DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA OPERE LIBREMENTE.
SI LA VÁLVULA SE ATRACA O NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE
REEMPLAZARSE POR OTRA DEL MISMO TIPO.
1. Drenar toda la presión de aire del tanque. Desconectar el compresor.
2. Retirar la cubierta.
3. Aflojar las tuercas superiores e inferiores del tubo de salida y retirarlo.
4. Retirar el tubo de alivio de presión y acople.
5. Sacar la válvula de chequeo desenroscándola (contra el sentido del reloj) usando una llave
dado.
6. Verificar que el disco de la válvula de chequeo se mueva libremente y que el resorte mantenga
el disco en la posición superior de cierre. La válvula de chequeo puede limpiarse con un
solvente fuerte.
30-SP
7. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo. Reinstalar la válvula de chequeo (girar
en el sentido del reloj).
8. Volver a colocar el tubo de alivio de presión y el acople.
9. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas superior e inferior.
10.Volver a colocar la cubierta.
Motor
El motor tiene un protector térmico de sobrecarga con reposición automática. Si el motor
recalienta por cualquier razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Debe permitirse
que el motor se enfríe antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancará automáticamente
cuando el motor se haya enfriado.
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, buscar un posible problema de
voltaje. También se puede sospechar de bajo voltaje cuando:
1. El motor no alcanza la máxima velocidad o potencia.
2. Se queman los fusibles al arrancar el motor o si la intensidad de las luces disminuye y
permanece baja una vez que el motor ha arrancado y esté funcionando.
Motor - Diagrama de Cables para el Reemplazo
El diagrama de conexiones del motor se encuentra ubicado en el costado del motor.
ALMACENAJE
Antes de guardar el compresor de aire, asegurarse de hacer lo siguiente:
1. Leer las secciones de “Mantenimiento” y «Procedimiento para Operar» en las páginas
precedentes y hacer el mantenimiento según fuese necesario.
2. Mover la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» a la posición de “OFF”.
3. Girar el regulador en contra del sentido del reloj y colocar la presión de salida en cero.
4. Retirar la herramienta neumática o accesorio.
5. Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador
cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi.
6. Abrir la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque para eliminar toda la humedad del
tanque.
EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO DEL TANQUE DE
AIRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE DE
AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA.
7. Después de drenar el agua, cerrar la válvula de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor.
NOTA
Si la válvula de drenaje se obstruye, soltar toda la presión de aire. Luego se puede
desmontar la válvula, limpiarla y volverla a instalar.
8. Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para que no sufran daños (tales como
pisarlos o pasar por encima). Enrollarlos alrededor del asa del compresor, pero sin ajustarlos.
Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio.
31-SP
CAUSA
AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS
FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO.
PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER
REPARACIONES, DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL
COMPRESOR DE AIRE Y ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL TANQUE.
PROBLEMA SOLUCIÓN
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Presión excesiva en el
tanque. La válvula de
presión salta.
Fuga de aire por las uniones.
Fugas de aire en o alrededor
de la válvula de chequeo.
Fugas de aire por el
interruptor de presión de la
válvula de alivio o desfogue.
Fugas por las soldaduras
del tanque de aire.
Fugas de aire entre el
cabezal y la placa de la
válvula.
La presión en el medidor del
regulador cae cuando se
conecta un accesorio.
El interruptor de presión no apaga el
motor cuando la presión alcanza el nivel
de “corte”.
El nivel de la presión de “corte” está
muy alto.
Los acoples del tubo no están lo
suficientemente ajustados.
Funcionamiento inadecuado o válvula
de retención sucia.
Funcionamiento inadecuado de la
válvula reguladora de presión.
Funcionamiento inadecuado de la
válvula de retención.
Tanque de aire dañado.
Fugas por el anillo “O”.
Es normal que ocurra una “ligera” caída
de presión.
Mover la palanquita del interruptor de
presión a la posición de “OFF”. Si la unidad
no se apaga desenchufarla. Si los contactos
eléctricos se han fundido y pegado,
reemplazar el interruptor de presión.
Devolver la unidad a un distribuidor
autorizado para que verifique y reemplace
el interruptor.
Ajustar los acoples donde se escuche que
el aire escapa. Verificar las uniones con una
solución de agua jabonosa. NO
SOBREAJUSTAR.
Reemplazar la válvula.
Una funcionamiento inadecuado de la válvula
de retención. produce constantes fugas de
aire por la válvula de alivio de presión cuando
hay presión en el tanque y el compresor está
apagado. Drenar el tanque, retirar la válvula,
limpiarla o reemplazarla. NO
SOBREAJUSTAR.
Reemplazar el tanque de aire. No reparar la
fuga.
NO PERFORAR, SOLDAR,
NI MODIFICAR EL TANQUE DE AIRE EN
FORMA ALGUNA PORQUE SE
DEBILITARÁ Y PUEDE ROMPERSE O
EXPLOTAR. EL TANQUE DEBE
REEMPLAZARSE.
Ajustar los pernos del cabezal a 8 pies-lbs.
Si ésto no detiene la fuga, remplazar el anillo
“O”.
Si hay una caída de presión excesiva cuando
se conecta un accesorio, ajustar el regulador
siguiendo las instrucciones de la página 25.
NOTA
Regular la presión bajo condiciones de
flujo (mientras se usa el accesorio).
Una válvula de chequeo defectuosa produce
constantes fugas de aire por la válvula de
alivio de presión cuando hay presión en el
tanque y el compresor está apagado. Drenar
el tanque, retirar la válvula, limpiarla o
reemplazarla. NO SOBREAJUSTAR.
32-SP
CAUSAPROBLEMA SOLUCIÓN
El motor no funciona o no
vuelve a arrancar.
El interruptor de protección de
sobrecarga ha saltado.
La presión del tanque excede la presión
de “corte” del interruptor.
Calibre o largo del cordón de extensión
están equivocados.
Válvula de chequeo atascada en
posición abierta.
Conexiones eléctricas sueltas.
Capacitador o motor posiblemente
defectuoso.
Presencia de pintura que se ha rociado
dentro de las partes del motor.
Fusible volado, el interruptor de
protección de sobrecarga ha saltado.
La válvula de alivio en el interruptor de
presión no ha descargado la presión del
cabezal.
Dejar que el motor se enfríe y el interruptor
de sobrecarga se roposicionará
automáticamente.
El motor arrancará automáticamente cuando
la presión del tanque caiga por debajo del
nivel de “arranque” del
interruptor de presión.
Verificar que el calibre y el largo del cable sean
los adecuados.
Desmontar, limpiar o reemplazar.
Verificar la conexión del cable dentro del
interruptor de presión y área de la caja de
terminales del motor.
Devolver a un Centro de Servicio de Garantía
Autorizado. para su inspección o reemplazo
si fuese necesario.
Devolver a un Centro de Servicio de Garantía
Autorizado. No operar el compresor en el área
donde se pinta. Ver la advertencia sobre
vapores inflamables.
1. Detectar fusibles volados en la caja de
fusibles y reemplazar si es necesario.
Reposicionar el interruptor de circuitos. No
usar un fusible ni interruptor de circuito de
mayor capacidad que el especificado para
su circuito.
2. Verificar que el fusible sea el adecuado;
sólo se aceptan fusibles de retardo
3. Verificar si existen condiciones de bajo
voltaje y que los cordones de extensión
sean los adecuados.
4. Desconectar los demás artefactos
eléctricos del circuito, u operar el
compresor en un circuito propio.
Drenar la línea moviendo la palanquita del
interruptor de presión a la posición de OFF;
si la válvula no se abre, reemplazarla.
33-SP
CAUSAPROBLEMA SOLUCIÓN
Sonido de golpes.
Fuga de aire por la válvula
de seguridad.
Posible defecto en la válvula de
seguridad.
Funcionamiento inadecuado de la
válvula de retención.
Retirar y limpiar o reemplazar.
Operar la válvula de seguridad manualmente
bajando el anillo. Si la fuga persiste,
reemplazar la válvula.
El compresor no provee
suficiente aire para operar
los accesorios.
Uso prolongado con aire excesivo.
El compresor no es lo suficientemente
grande para las necesidades de aire.
Restricción de aire en el filtro de
entrada.
Hueco en la manguera.
La válvula de chequeo está restringida.
Fugas de aire.
Disminuir la cantidad de aire en uso.
Verificar el requerimiento de aire del
accesorio. Si es mayor que el SCFM o que la
presión suministrada por el compresor de aire,
se necesita un compresor más grande.
Limpiar o cambiar el filtro de entrada de aire.
No operar el compresor sin el filtro. (Ver la
página 29)
Verificar y reemplazar si es necesario
Desmontar, limpiar o reemplazar.
Ajustar las conexiones. (Ver la Sección Fugas
de Aire en la Guía de Diagnóstico de
Problemas).
34-SP
ACCESORIOS
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue
comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería.
FILTROS, REGULADORES, LUBRICADORES
CONECTOR “T”
Ideal para conexiones
ramificadas de aire.
VÁLVULA INTERCALADA
Válvula on/off. Controla el flujo
del aire; NO controla la
presión del aire.
CONEXIONES RÁPIDAS
CONECTORES Y ENCHUFES
En conjunto ambos proveen una
simple y rápida unión/separación
de componentes dentro de la
tubería del aire. No mezcle estilos
diferentes de conectores y enchufes.
MANGUERAS
MANGUERA D.I. de 3/8”
Ideal para incrementar
la distancia de trabajo
en aplicaciones de
elevados PCM.
MANGUERA RESORTE DE 1/4”
Auto retractable y liviana. Menor
volumen que las mangueras
regulares. Ideal como manguera
secundaria en aplicaciones
de bajoS PCM.
LUBRICADOR O
ACEITADOR I
NTERCALADO
EN LÍNEA
Administra el aceite dentro
de la tubería de aire.
Reduce el desgaste
excesivo y la oxidación
en las herramientas.
No lo utilice al pintar
por rociado.
FILTROS/
REGULADORES
Regula la presión del
aire y remueve la humedad,
aceite y otros residuos
contenidos en la tubería
de aire. Protege las
herramientas del óxido
y es esencial para la
pintura por rociado.
Ubíquelo lo más cercano
posible a la herramienta.
REGULADOR
Controla la presión
del aire a la salida
y/o en las tuberías
secundarias de
alimentación.
COMPONENTES DE PLOMERÍA
CONECTORES
Conectan los componentes que tienen
paso de rosca (NPT) similar; macho o hembra.
ADAPTADORES
Combinan los componentes que
tienen diferente paso de rosca (NPT);
macho o hembra.
CONECTOR PIVOTABLE DE 360˚
Elimina el retorcimiento de la manguera y
mejora la manipulación de la herramienta.
36-SP
GARANTÍA LIMITADA
PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original que cada compresor
de aire y piezas de repuesto están libres de defectos en materiales y mano de obra, y acepta
por medio de esta garantía, reparar o reemplazar a partir de la fecha original de compra,
cualquier producto defectuoso o parte del mismo de acuerdo a lo siguiente:
5 AÑOS – Garantía limitada sobre las bombas de 2 tiempos sin aceite compresoras de
aire, que operan a 1725 RPM, y 1 año de garantía limitada en todas las partes restantes.
3 AÑOS – Garantía limitada sobre las bombas compresoras de aire lubricadas con
aceite, y 1 año de garantía limitada en todas las partes restantes.
1 AÑO – Garantía limitada en todos los otros productos de compresores de aire.
90 DÍAS - Sobre las piezas de servicio.
Las garantías sobre los motores son responsabilidad del fabricante del motor. Las garantías
sobre la mercadería vendida por Porter-Cable que ha sido manufacturada por otra compañía
e identificada como tal, son responsabilidad del fabricante de tal producto.
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO CUBRE:
Productos vendidos con daños, incompletos, vendidos “en el estado en que se
encuentran”, reacondicionados o usados como equipo para alquilar.
Entrega, instalación o regulaciones normales explicadas en el manual del propietario.
Daños o responsabilidades originadas en el envío, manipulación inapropiada, instalación
inapropiada, voltaje incorrecto o conexión impropia, mantenimiento inadecuado,
modificación inadecuada o el uso de accesorios y/o agregados no específicamente
recomendados por PORTER-CABLE para ser usados para la herramienta.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, o por el
incumplimiento de instalar, operar, mantener y guardar el producto de acuerdo a las
instrucciones del manual del propietario.
Daño causado por el frío, calor, lluvia, excesiva humedad, ambientes corrosivos y
materiales u otros contaminantes.
Ítems desgastables que se gastan durante el uso normal, tales como las válvulas de
drenaje, fusibles, filtros, correas, filtros de aire, bujías, aceite para motor y bomba de
aceite.
Defectos cosméticos que no interfieren con el funcionamiento de la herramienta.
Costos de flete del cliente a Porter-Cable.
Costos de reparación y transporte de productos o partes determinados como no
defectuosos.
CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO, O EXPENSA INCIDENTAL, INDIRECTA O
CONSECUENCIAL RESULTANTE DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O
FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de manera que, en
ese caso, la limitación expuesta más arriba no es aplicable.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A
PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. Algunos estados no permiten las
limitaciones relativas a cuánto dura el alcance de una garantía implícita, en ese caso las
limitaciones mencionadas más arriba no serán de aplicación.
GARANTÍA DE SERVICIO se encuentra disponible contra la entrega o el envío del
producto defectuoso o parte del mismo, a cualquier punto donde haya un servicio autorizado
para atención de garantías de Porter-Cable para determinar la ubicación del servicio
autorizado de atención de garantías más cercano, se puede llamar al 1-888-559-8550,
durante las 24 hs., 7 días por semana. Las instrucciones especiales relacionadas con
arreglos para el servicio y su programación podrán variar dependiendo del tamaño del
producto y la disponibilidad de piezas de reparaciones.
NO RETORNAR el producto al comerciante minorista.
Deberá retenerse el recibo del pago original de la venta como prueba de su compra
cuando se requieran trabajos cubiertos por la garantía.
Únicamente compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados
en el sitio de instalación.
El cliente deberá contactar directamente a Porter-Cable, en caso de que el comprador no
recibiese resultados satisfactorios del servicio autorizado de garantía.
Porter-Cable Corporation•4825 Highway 45 North•
P.O. Box 2468•Jackson, TN 38302-2468•1-888-559-8550

Transcripción de documentos

ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAISE: PAGE 37 Manual de Instrucciones Compresor de Aire Portáil/ Estacionario de Lubricatión Permanente MODELO CPF6025VP IMPORTANTE Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: http://www.porter-cable.com Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. PROFESSIONAL POWER TOOLS Número de modelo Tipo Número de serie Copyright © 2000 PORTER-CABLE Corporation Número de parte D20918-0011-1 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD PERSONAL y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU EQUIPO. A fin de ayudarlo a reconocer dicha información usamos los símbolos que se muestran a la derecha. Sírvase leer este manual y prestar atención a PELIGRO indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no evitada, causará la muerte o lesiones serias.! PRECAUCION indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. PRECAUCION usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad. Llame a nuestro número telefónico gratuito 1-888-559-8550, para obtener la ubicación del servicentro más cercano a fin de solicitar partes de reparación o las reparaciones cubiertas por la garantía. Al requerir partes para reparación a su servicentro autorizado de servicio, suministre siempre la siguiente información: • Número de modelo de su compresor • Número de pieza y descripción del ítem que desea comprar. Retenga el recibo original de compra como prueba de la misma para aquellos trabajos de reparación cubiertos por la garantía. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que se utilicen herramientas eléctricas se deben seguir precauciones básicas de sequridad para reducir el riesgo de que se produzcan incendios, sacudidas eléctricas y lesiones personales, incluyendo las instrucciones que aparecen a continuación. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Esta herramienta se diseñó para determinadas aplicaciones. Porter-Cable recomienda encarecidamente que esta herramienta NO se modifique y/o que no se use para aplicaciones que no sean aquellas para las que se diseño. Si tiene preguntas relacionada con la aplicación qu desea relizar, NO use la herramienta hasta que haya escrito a Porter-Cable y le hayamos dado recomendaciones. Technical Service Manager (Director de Servicio Técnico) Porter-Cable Corporation 4825 Highway 45 North P.O. Box 2468 Jackson, TN 38302-2468 20-SP GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida del aire producido. PSIG: Libras por pulgada cuadrada leídas en el manómetro, una unidad de medida de presión. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho, probado, inspeccionado y registrado para cumplir con los estándares de ASME. Código de California: La unidad cumple con el Código 462 (l) (2)/(M) (2) de California. En unidades que cumplen con el Código de California, el rótulo de especificaciones/modelo se encuentra en el costado del tanque. Presión de Arranque: Cuando el motor está apagado, la presión de aire va disminuyendo conforme usted continúa usando el accesorio. Cuando la presión del tanque cae a cierto bajo nivel, el motor arranca automáticamente. Esa baja presión a la cual el motor arranca automáticamente, se llama “presión de arranque”. Presión de Corte: Cuando usted arranca el compresor de aire y empieza a funcionar, el aire dentro del tanque comienza a acumularse hasta cierto nivel de presión a la cual el motor se apaga automáticamente para proteger su tanque de aire de presiones que exceden su capacidad. La presión a la cual el motor se apaga se llama “presión de corte”. Código de certificación: los productos que ostentan uno o más de las marcas siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por Laboratorios certificados independientes de seguridad OSHA, y alcanzado los estándares de seguridad requeridos. CICLO DE TRABAJO Los compresores de aire de Porter-Cable deben utilizarse a no más de un ciclo de servicio del 50%. Esto significa que un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% de una hora se considera que está siendo mal usado porque el compresor de aire está subdimensionado para la demanda. El tiempo máximo de bombeo de un compresor de aire en una hora es 30 minutos. ESPECIFICACIONES Model No. Potencia Peak Orificio Carrera del Pistón * Tensión/Hz/Fase ** Requerimiento Mínimo de Conexión * Tipo de Fusible Amperaje a carga máx. Capacidad del Tanque de Aire (galones) Presión de Arranque Aproximada Presión de Corte Aproximada SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG CPF6025VP 6,0 2,375" 1,35" 120/60/1 15 A fusibles de retardo 15A 25 110 PSIG 135 PSIG 8,3 5,8 * Estos compresores pueden operar en un circuito de 15 Amp. si: 1. El suministro de voltaje al circuito es normal. 2. El circuito no se usa para suministrarle electricidad a otras cargas (luces, artefactos, etc.) 3. Cordones de extensión cumplen con las especificaciones indicadas en el manual de instrucciones. 4. El circuito está equipado con interruptor de circuito de 15 Amp. o un fusible de retardo de 15 Amp. Puede ser necesario operar el compresor desde un circuito de 20 Amp., si no puede cumplirse alguna de las condiciones mencionadas arriba o si la operación del compresor causa interrupciones de energía repetidas. No es necesario cambiar el juego de cables. * Es preferible usar un interruptor de circuitos. Use únicamente un fusible o interruptor automático de circuito que esté especificado para el ramal en el cual esta operando el compresor de aire. Usar fusibles de retardo de doble elemento si el circuito al que está conectado el compresor de aire está protegido con fusibles. 24-SP DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN Válvula de Drenaje (no se muestra): La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se usa después de cada aplicación para drenar la condensación. Protector Térmico de Sobrecarga del Motor (no se muestra): : El motor eléctrico tiene un protector térmico de sobrecarga con reposición automática. Si el motor se recalienta por cualquier razón, el protector térmico apaga el motor. Debe permitirse que el motor se enfríe antes de volverlo a arrancar. Interruptor “ON/Auto-OFF” (A) Fig. 1: Colocar D B este interruptor en la posición de “ON” para activar E el interruptor de presión, y en “OFF” para quitarle la energía. Filtro de Entrada de Aire: Este filtro está diseñado A para limpiar el aire que entra a la bomba. Este filtro siempre debe estar limpio y libre de obstrucciones. Ver “Mantenimiento”. Bomba del Compresor de Aire (no se muestra): : Para comprimir aire, el pistón se mueve de arriba F C a abajo en el cilindro. En la carrera hacia abajo, el aire ingresa por las válvulas de admisión. La válvula Fig. 1 de salida permanece cerrada. Cuando el pistón corre hacia arriba, el aire se comprime. Las válvulas de admisión se cierran y el aire comprimido es forzado a salir por las válvulas de salida a través del tubo de salida por la válvula de chequeo hacia el tanque de aire. El aire no está disponible para trabajar hasta que el compresor eleve la presión en el tanque por encima de lo requerido en el punto de salida de aire. Válvula de Chequeo (no se muestra): : Cuando el compresor de aire está operando, la válvula está abierta, permitiendo que el aire comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire llegue a la “presión de corte”, la válvula de chequeo se “cierra”, haciendo que el aire permanezca dentro del tanque de aire. Válvula de Alivio de Presión (no se muestra): : La válvula de alivio de presión que se encuentra al lado del interruptor de presión, está diseñada para dejar escapar aire comprimido del cabezal del compresor automáticamente y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcance la presión de “corte” o se apague. La válvula de alivio de presión le permite al motor volver a arrancar libremente. Cuando el motor deja de funcionar, se escucha escapar aire de la válvula por algunos segundos. No deben escucharse fugas de aire cuando el motor esté funcionando ni que continúe escapando aire después que la unidad haya alcanzado la presión de corte. Interruptor de Presión (B) Fig. 1: El interruptor de presión arranca el motor automáticamente cuando la presión cae por debajo del nivel de presión de “arranque” fijado en la fábrica. También apaga el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza el nivel de “corte” fijado en la fábrica. Válvula de Seguridad (C) Fig. 1: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en la presión de corte prefijada, la válvula de seguridad protegerá el tanque contra la alta presión activándose a la presión prefijada en fábrica (ligeramente más alta que la presión de corte fijada). Medidor de Presión de Salida (D) Fig. 1: El medidor de la presión de salida indica la presión en la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la del tanque de presión. Medidor de Presión del Tanque (E) Fig. 1: El medidor de presión del tanque indica la presión del aire de reserva dentro del tanque. Regulador (F) Fig. 1: La presión de aire proveniente del tanque de aire está controlada por la perilla del regulador. Girar la perilla en el sentido del reloj para aumentar la presión y contra el sentido del reloj para reducir la presión. Para evitar reajustes menores después de hacer cambios en la presión fijada, siempre llegar a una presión superior a la deseada desde un nivel inferior de presión. Cuando se reduce la presión, siempre bajarla más abajo del nivel deseado y luego 4. Instalar un perno tope y una tuerca en cada rueda usando los orificios inferiores. Ajustar firmemente. El equipo se nivelará si las ruedas se instalan apropiadamente. 25-SP DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN Montaje Del Compresor de Aire (Fig. 2) LAS RUEDAS Y EL ASA NO PROVEEN SUFICIENTE ESPACIO LIBRE, ESTABILIDAD NI SOPORTE PARA SUBIR Y BAJAR ESCALERAS O ESCALONES RODANDO LA UNIDAD. LA UNIDAD DEBE LEVANTARSE O RODARSE POR UNA RAMPA. Al instalar las ruedas y el pie de caucho, puede ser necesario fijar o sujetar un lado del equipo, porque el compresor tiende a voltearse. 1. Insertar el perno con hombro (C) en la rueda (B) y luego en el orificio inferior agujero del soporte de montaje (le moyeu en saillie vers l'intrieur). Enrosque la tuerca (A) en el perno de D resalto y apriétela firmemente con una llave de tuerca de 9/16” (14mm). E Repita el procedimiento para instalar la sequnda rueda. 2. Coloque la zapata de goma (D) en la A base del soporte de la rueda, C utilizando los tornillos (E) provistos. B Fig. 2 Ubicación del Compresor de Aire Ubicar el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada. El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que puedan reducir el suministro de aire al compresor. El compresor de aire debe ubicarse a por lo menos 12” (30.5 cm) de distancia de las paredes o de cualquier obstrucción que pueda interferir con el flujo de aire. El cabezal y la cubierta del compresor de aire están diseñados para permitir el enfriamiento adecuado. Si la humedad fuese alta, se puede instalar un filtro en el adaptador de salida de aire para eliminar el exceso de humedad. Para una instalación adecuada, seguir cuidadosamente las instrucciones provistas con el filtro de aire. Aceite y Lubricación Esta unidad no necesita aceite ni lubricación.Cordones de Extensión Para evitar la caída de voltaje, pérdida de potencia del motor y el sobre calentamiento, usar una manguera más larga en vez de cordón de extensión. Un voltaje bajo puede causar daño al motor. Si se hace necesario usar un cordón de extensión: • Utilizar sólo cordones de extensión de 3 alambres y enchufe con espiga para conexión a tierra y un tomacorriente que acepte el enchufe de la unidad. • Asegurarse que el cordón de extensión esté en buenas condiciones. • El cordón de extensión no debe tener más de 15.25 m (50’) de largo. • El cable más delgado es calibre 12 (AWG). (El grosor del cable es mayor cuanto menor sea su número, también pueden usarse cordones de calibre 10 AWG y 8 AWG. NO USAR CORDONES DE CALIBRE 14 NI 16 AWG.) Voltaje y Protección de los Circuitos Para los requerimientos de protección de voltaje y circuitos del compresor, referirse al Manual de Lista de Repuestos. Use únicamente un fusible o interruptor automático de circuito que esté especificado para el ramal en el cual esta operando el compresor de aire. Si el compresor de aire está conectado a un circuito protegido por fusibles, usar únicamente fusibles de retardo 26-SP Tuberías Los tubos de plástico o PVC no están diseñados para usarse con aire comprimido. A pesar que las especificaciones de presión sean las adecuadas. Usar únicamente tubos de metal o líneas para distribución de aire. Si fuese necesaria una tubería, usar un tubo que sea del mismo diámetro que la salida del tanque de aire. Los tubos de menor diámetro restringirán el flujo de aire. Si la tubería es de más de 100 pies de largo, usar tubería del siguiente diámetro más grande. Para instalación subterránea, enterrar las líneas por debajo del nivel de congelamiento y evitar vacíos donde la condensación pueda acumularse y congelarse. Aplicarle presión a las líneas subterráneas antes de taparlas para asegurarse que las uniones no tengan fugas. Para aislar las vibraciones, se recomienda instalar acoples flexibles entre la válvula de descarga de aire y la línea principal de distribución. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA ¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proveyendo a la corriente de un cable de escape. Este compresor de aire debe conectarse a tierra apropiadamente. El compresor de aire portátil está equipado con un cordón que tiene un alambre para conectar a tierra y un enchufe adecuado para tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente instalado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. El tomacorriente debe tener la misma configuración que el enchufe. Ver la Fig. 3. NO USAR ADAPTADORES. Inspeccionar el cordón y el enchufe antes de cada uso. No usarlo si muestra señas de estar dañado. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR CHOQUE ELÉCTRICO No modificar el enchufe que se ha provisto. Si no encaja en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente adecuado. Si se va a reparar o reemplazar el cordón o enchufe, el alambre para tierra debe mantenerse separado de los alambres conductores de corriente. Nunca conectar el alambre para tierra a una espiga plana del enchufe. El alambre para tierra tiene aislamiento de color verde que puede tener franjas amarillas. Si no se entienden estas instrucciones completamente, o si se tienen dudas en cuanto a que el compresor esté conectado a tierra apropiadamente, hacer verificar la instalación por un electricista calificado. Fig. 3 Controles y Reguladores Adicionales Debido a que la presión en el tanque de aire normalmente es mayor a la que se necesita, usualmente se usa un regulador separado para controlar la presión de aire antes de la entrada al dispositivo o herramienta que se conecte. 27-SP Procedimientos para el Asentamiento Si no se observan las instrucciones para el asentamiento abajo indicadas, se pueden causar serios daños. Este procedimiento es requerido antes de que el compressor de aire sea puesto en servicio. (antes de instalar la manguera), se reemplaza la válvula de retención o se reemplaza la bomba completa del compresor El procedimiento: 1. Asegurar que la palanca del interruptor de presión se encuentre en la posición “OFF”. 2. Enchufar el cable de alimentación en el receptáculo correcto del ramal correspondiente. 3. Abrir completamente el paso de la válvula de drenaje para permitir el escape del aire e impedir la elevación de la presión en del tanque durante el período de asentamiento. 4. Mover la palanca del interruptor de presión a “ON/AUTO”. El compresor arrancará. 5. Hacer marchar al compresor durante 15 minutos. Asegurar que la válvula de drenaje esté abierta y que haya mínima presión dentro del tanque. 6. Cerrar la válvula de drenaje. 7. Mover la palanca del interruptor de presión a “ON/AUTO”. El receptor de aire permitirá el aumento de la presión hasta su punto de corte, y el motor se detendrá. El compresor está ahora listo para ser usado. PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR 1. Antes de conectar una manguera de aire o accesorios, asegurarse que la palanquita de «OFF/AUTO» (Apagado/Automático) esté en «OFF», y que el regulador de aire o válvula de corte esté cerrada. 2. Conectar la manguera y los accesorios. EL EXCESO DE PRESIÓN DE AIRE GENERA RIESGOS DE EXPLOSIÓN. VERIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE PRESIÓN MÁXIMA PARA LAS HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS. EL REGULADOR DE LA PRESIÓN DE SALIDA NUNCA DEBE EXCEDER LA CAPACIDAD MÁXIMA ESTIPULADA. 3. Colocar la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» en la posición de “AUTO” y permitir que el tanque acumule presión. El motor se detendrá cuando la presión llegue al nivel de corte. 4. Abrir el regulador girándolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la presión correcta. El compresor está listo para usarse. 5. Siempre operar el compresor de aire en áreas bien ventiladas, libres de vapores de gasolina y de otros solventes. No operar el compresor cerca del área de pulverizado. Al Terminar: 6. Mover la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» a la posición de “OFF”. 7. Girar el regulador en contra del sentido del reloj y colocar la presión de salida en cero. 8. Retirar la herramienta neumática o accesorio. 9. Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi. 10.Abrir la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque para eliminar toda la humedad del tanque. EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO DEL TANQUE DE AIRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA. 11.Después de drenar el agua, cerrar la válvula de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor. NOTA Si la válvula de drenaje se obstruye, soltar toda la presión de aire. Luego se puede desmontar la válvula, limpiarla y volverla a instalar. 28-SP MANTENIMIENTO LA UNIDAD CICLA AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ EN MARCHA. DURANTE EL MANTENIMIENTO SE ESTÁ EXPUESTO A FUENTES DE TENSIÓN, AIRE COMPRIMIDO, PARTES EN MOVIMIENTO O SUPERFICIES CALIENTES. PUEDEN OCURRIR LESIONES. DESENCHUFAR LA UNIDAD, PURGAR LA PRESIÓN DEL TANQUE DE AIRE Y PERMITIR ENFRIAR LA UNIDAD ANTES DE REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O REPARACIÓN. JAMÁS OPERAR LA UNIDAD SIN LA PROTECCIÓN PARA LA CORREA. Para asegurar la operación eficiente y una larga vida útil de la unidad compresora de aire, se debe preparar y seguir un programa de mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento está orientado a una unidad en un ambiente normal de trabajo y que opere diariamente. Si fuese necesario, el programa debe modificarse de acuerdo a las condiciones bajo las cuales se usa el compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y ambiente de trabajo. Los compresores que operen en ambientes extremadamente sucios y/u hostiles, requerirán que se les hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. Program de Mantenimiento Rutinario Diario: 1. Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi. 2. Drenar el agua del tanque de aire, de cualquier separador de humedad o transformador. 3. Detectar cualquier ruido y/o vibración inusual. 4. Inspeccionar manualmente todas las válvulas de seguridad para asegurarse que estén operando apropiadamente. 5. Inspeccionar el filtro de aire, remplazar si fuese necesario. 6. Inspeccionar los acoples y tuberías para detectar fugas, reparar si fuese necesario. Cada Año de Operación o si se Sospecha de Algún Problema: Verificar las condiciones de las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. Reemplazar si se encuentran dañadas o gastadas. INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO Filtro de Aire - Inspección y Reemplazo Mantener el filtro de aire limpio en todo momento. No operar el compresor sin el filtro de aire. Un filtro sucio impedirá que el compresor opere a máxima capacidad. Verificar que el filtro de aire esté limpio antes de usar el compresor. Si estuviese sucio, simplemente sacarlo. Puede lavarse con una solución de agua tibia ligeramente jabonosa, o reemplazarse. Válvula de Chequeo - Reemplazo 1. 2. 3. 4. 5. 6. SI LA VÁLVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE SOBRECARGARSE DE PRESIÓN Y ROMPERSE O REVENTAR. DIARIAMENTE HALAR EL ANILLO EN LA VÁLVULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VÁLVULA OPERE LIBREMENTE. SI LA VÁLVULA SE ATRACA O NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE REEMPLAZARSE POR OTRA DEL MISMO TIPO. Drenar toda la presión de aire del tanque. Desconectar el compresor. Retirar la cubierta. Aflojar las tuercas superiores e inferiores del tubo de salida y retirarlo. Retirar el tubo de alivio de presión y acople. Sacar la válvula de chequeo desenroscándola (contra el sentido del reloj) usando una llave dado. Verificar que el disco de la válvula de chequeo se mueva libremente y que el resorte mantenga el disco en la posición superior de cierre. La válvula de chequeo puede limpiarse con un solvente fuerte. 29-SP 7. Aplicar sellador a la rosca de la válvula de chequeo. Reinstalar la válvula de chequeo (girar en el sentido del reloj). 8. Volver a colocar el tubo de alivio de presión y el acople. 9. Volver a colocar el tubo de salida y ajustar las tuercas superior e inferior. 10.Volver a colocar la cubierta. Motor El motor tiene un protector térmico de sobrecarga con reposición automática. Si el motor recalienta por cualquier razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Debe permitirse que el motor se enfríe antes de volverlo a arrancar. El compresor arrancará automáticamente cuando el motor se haya enfriado. Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, buscar un posible problema de voltaje. También se puede sospechar de bajo voltaje cuando: 1. El motor no alcanza la máxima velocidad o potencia. 2. Se queman los fusibles al arrancar el motor o si la intensidad de las luces disminuye y permanece baja una vez que el motor ha arrancado y esté funcionando. Motor - Diagrama de Cables para el Reemplazo El diagrama de conexiones del motor se encuentra ubicado en el costado del motor. ALMACENAJE Antes de guardar el compresor de aire, asegurarse de hacer lo siguiente: 1. Leer las secciones de “Mantenimiento” y «Procedimiento para Operar» en las páginas precedentes y hacer el mantenimiento según fuese necesario. 2. Mover la palanquita del interruptor «OFF/AUTO» a la posición de “OFF”. 3. Girar el regulador en contra del sentido del reloj y colocar la presión de salida en cero. 4. Retirar la herramienta neumática o accesorio. 5. Abra el regulador y deje que el aire salga lentamente desde el tanque. Cierre el regulador cuando la presión del tanque sea de aproximadamente 20 psi. 6. Abrir la válvula de drenaje en la parte inferior del tanque para eliminar toda la humedad del tanque. EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARÁ DENTRO DEL TANQUE DE AIRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERÁ Y DEBILITARÁ EL TANQUE DE AIRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA. 7. Después de drenar el agua, cerrar la válvula de drenaje. Ahora se puede guardar el compresor. NOTA Si la válvula de drenaje se obstruye, soltar toda la presión de aire. Luego se puede desmontar la válvula, limpiarla y volverla a instalar. 8. Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para que no sufran daños (tales como pisarlos o pasar por encima). Enrollarlos alrededor del asa del compresor, pero sin ajustarlos. Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio. 30-SP GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS AL HACER EL MANTENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN CAUSAR DAÑOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES, DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE ENERGÍA AL COMPRESOR DE AIRE Y ALIVIAR LA PRESIÓN DE AIRE DEL TANQUE. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Presión excesiva en el tanque. La válvula de presión salta. El interruptor de presión no apaga el motor cuando la presión alcanza el nivel de “corte”. Mover la palanquita del interruptor de presión a la posición de “OFF”. Si la unidad no se apaga desenchufarla. Si los contactos eléctricos se han fundido y pegado, reemplazar el interruptor de presión. El nivel de la presión de “corte” está muy alto. Devolver la unidad a un distribuidor autorizado para que verifique y reemplace el interruptor. Fuga de aire por las uniones. Los acoples del tubo no están lo suficientemente ajustados. Ajustar los acoples donde se escuche que el aire escapa. Verificar las uniones con una solución de agua jabonosa. NO SOBREAJUSTAR. Fugas de aire en o alrededor Funcionamiento inadecuado o válvula de la válvula de chequeo. de retención sucia. Una válvula de chequeo defectuosa produce constantes fugas de aire por la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y el compresor está apagado. Drenar el tanque, retirar la válvula, limpiarla o reemplazarla. NO SOBREAJUSTAR. Fugas de aire por el Funcionamiento inadecuado de la interruptor de presión de la válvula reguladora de presión. válvula de alivio o desfogue. Reemplazar la válvula. Fugas por las soldaduras del tanque de aire. Funcionamiento inadecuado de la válvula de retención. Una funcionamiento inadecuado de la válvula de retención. produce constantes fugas de aire por la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y el compresor está apagado. Drenar el tanque, retirar la válvula, limpiarla o reemplazarla. NO SOBREAJUSTAR. Tanque de aire dañado. Reemplazar el tanque de aire. No reparar la fuga. NO PERFORAR, SOLDAR, NI MODIFICAR EL TANQUE DE AIRE EN FORMA ALGUNA PORQUE SE DEBILITARÁ Y PUEDE ROMPERSE O EXPLOTAR. EL TANQUE DEBE REEMPLAZARSE. Fugas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula. Fugas por el anillo “O”. Ajustar los pernos del cabezal a 8 pies-lbs. Si ésto no detiene la fuga, remplazar el anillo “O”. La presión en el medidor del regulador cae cuando se conecta un accesorio. Es normal que ocurra una “ligera” caída de presión. Si hay una caída de presión excesiva cuando se conecta un accesorio, ajustar el regulador siguiendo las instrucciones de la página 25. NOTA Regular la presión bajo condiciones de flujo (mientras se usa el accesorio). 31-SP PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no funciona o no vuelve a arrancar. El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado. Dejar que el motor se enfríe y el interruptor de sobrecarga se roposicionará automáticamente. La presión del tanque excede la presión de “corte” del interruptor. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo del nivel de “arranque” del interruptor de presión. Calibre o largo del cordón de extensión están equivocados. Verificar que el calibre y el largo del cable sean los adecuados. Válvula de chequeo atascada en posición abierta. Desmontar, limpiar o reemplazar. Conexiones eléctricas sueltas. Verificar la conexión del cable dentro del interruptor de presión y área de la caja de terminales del motor. Capacitador o motor posiblemente defectuoso. Devolver a un Centro de Servicio de Garantía Autorizado. para su inspección o reemplazo si fuese necesario. Devolver a un Centro de Servicio de Garantía Autorizado. No operar el compresor en el área donde se pinta. Ver la advertencia sobre vapores inflamables. Presencia de pintura que se ha rociado dentro de las partes del motor. Fusible volado, el interruptor de protección de sobrecarga ha saltado. 1. Detectar fusibles volados en la caja de fusibles y reemplazar si es necesario. Reposicionar el interruptor de circuitos. No usar un fusible ni interruptor de circuito de mayor capacidad que el especificado para su circuito. 2. Verificar que el fusible sea el adecuado; sólo se aceptan fusibles de retardo 3. Verificar si existen condiciones de bajo voltaje y que los cordones de extensión sean los adecuados. 4. Desconectar los demás artefactos eléctricos del circuito, u operar el compresor en un circuito propio. La válvula de alivio en el interruptor de presión no ha descargado la presión del cabezal. Drenar la línea moviendo la palanquita del interruptor de presión a la posición de OFF; si la válvula no se abre, reemplazarla. 32-SP PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Fuga de aire por la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Operar la válvula de seguridad manualmente bajando el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la válvula. Sonido de golpes. Funcionamiento inadecuado de la válvula de retención. Retirar y limpiar o reemplazar. El compresor no provee suficiente aire para operar los accesorios. Uso prolongado con aire excesivo. Disminuir la cantidad de aire en uso. El compresor no es lo suficientemente grande para las necesidades de aire. Verificar el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que el SCFM o que la presión suministrada por el compresor de aire, se necesita un compresor más grande. Restricción de aire en el filtro de entrada. Limpiar o cambiar el filtro de entrada de aire. No operar el compresor sin el filtro. (Ver la página 29) Hueco en la manguera. Verificar y reemplazar si es necesario La válvula de chequeo está restringida. Desmontar, limpiar o reemplazar. Fugas de aire. Ajustar las conexiones. (Ver la Sección Fugas de Aire en la Guía de Diagnóstico de Problemas). 33-SP ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. FILTROS, REGULADORES, LUBRICADORES FILTROS/ REGULADORES REGULADOR Regula la presión del aire y remueve la humedad, aceite y otros residuos contenidos en la tubería de aire. Protege las herramientas del óxido y es esencial para la pintura por rociado. Ubíquelo lo más cercano posible a la herramienta. Controla la presión del aire a la salida y/o en las tuberías secundarias de alimentación. COMPONENTES DE PLOMERÍA CONECTORES Conectan los componentes que tienen paso de rosca (NPT) similar; macho o hembra. LUBRICADOR O ACEITADOR I NTERCALADO EN LÍNEA Administra el aceite dentro de la tubería de aire. Reduce el desgaste excesivo y la oxidación en las herramientas. No lo utilice al pintar por rociado. CONECTOR “T” Ideal para conexiones ramificadas de aire. ADAPTADORES Combinan los componentes que tienen diferente paso de rosca (NPT); macho o hembra. CONECTOR PIVOTABLE DE 360˚ VÁLVULA INTERCALADA Válvula on/off. Controla el flujo del aire; NO controla la presión del aire. Elimina el retorcimiento de la manguera y mejora la manipulación de la herramienta. MANGUERAS MANGUERA D.I. de 3/8” Ideal para incrementar la distancia de trabajo en aplicaciones de elevados PCM. CONEXIONES RÁPIDAS MANGUERA RESORTE DE 1/4” Auto retractable y liviana. Menor volumen que las mangueras regulares. Ideal como manguera secundaria en aplicaciones de bajoS PCM. 34-SP CONECTORES Y ENCHUFES En conjunto ambos proveen una simple y rápida unión/separación de componentes dentro de la tubería del aire. No mezcle estilos diferentes de conectores y enchufes. GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original que cada compresor de aire y piezas de repuesto están libres de defectos en materiales y mano de obra, y acepta por medio de esta garantía, reparar o reemplazar a partir de la fecha original de compra, cualquier producto defectuoso o parte del mismo de acuerdo a lo siguiente: 5 AÑOS – Garantía limitada sobre las bombas de 2 tiempos sin aceite compresoras de aire, que operan a 1725 RPM, y 1 año de garantía limitada en todas las partes restantes. 3 AÑOS – Garantía limitada sobre las bombas compresoras de aire lubricadas con aceite, y 1 año de garantía limitada en todas las partes restantes. 1 AÑO – Garantía limitada en todos los otros productos de compresores de aire. 90 DÍAS - Sobre las piezas de servicio. Las garantías sobre los motores son responsabilidad del fabricante del motor. Las garantías sobre la mercadería vendida por Porter-Cable que ha sido manufacturada por otra compañía e identificada como tal, son responsabilidad del fabricante de tal producto. ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE Y NO CUBRE: • Productos vendidos con daños, incompletos, vendidos “en el estado en que se encuentran”, reacondicionados o usados como equipo para alquilar. • Entrega, instalación o regulaciones normales explicadas en el manual del propietario. • Daños o responsabilidades originadas en el envío, manipulación inapropiada, instalación inapropiada, voltaje incorrecto o conexión impropia, mantenimiento inadecuado, modificación inadecuada o el uso de accesorios y/o agregados no específicamente recomendados por PORTER-CABLE para ser usados para la herramienta. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, o por el incumplimiento de instalar, operar, mantener y guardar el producto de acuerdo a las instrucciones del manual del propietario. • Daño causado por el frío, calor, lluvia, excesiva humedad, ambientes corrosivos y materiales u otros contaminantes. • Ítems desgastables que se gastan durante el uso normal, tales como las válvulas de drenaje, fusibles, filtros, correas, filtros de aire, bujías, aceite para motor y bomba de aceite. • Defectos cosméticos que no interfieren con el funcionamiento de la herramienta. • Costos de flete del cliente a Porter-Cable. • Costos de reparación y transporte de productos o partes determinados como no defectuosos. • CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO, O EXPENSA INCIDENTAL, INDIRECTA O CONSECUENCIAL RESULTANTE DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de manera que, en ese caso, la limitación expuesta más arriba no es aplicable. • LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. Algunos estados no permiten las limitaciones relativas a cuánto dura el alcance de una garantía implícita, en ese caso las limitaciones mencionadas más arriba no serán de aplicación. GARANTÍA DE SERVICIO se encuentra disponible contra la entrega o el envío del producto defectuoso o parte del mismo, a cualquier punto donde haya un servicio autorizado para atención de garantías de Porter-Cable para determinar la ubicación del servicio autorizado de atención de garantías más cercano, se puede llamar al 1-888-559-8550, durante las 24 hs., 7 días por semana. Las instrucciones especiales relacionadas con arreglos para el servicio y su programación podrán variar dependiendo del tamaño del producto y la disponibilidad de piezas de reparaciones. • NO RETORNAR el producto al comerciante minorista. • Deberá retenerse el recibo del pago original de la venta como prueba de su compra cuando se requieran trabajos cubiertos por la garantía. • Únicamente compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados en el sitio de instalación. • El cliente deberá contactar directamente a Porter-Cable, en caso de que el comprador no recibiese resultados satisfactorios del servicio autorizado de garantía. Porter-Cable Corporation•4825 Highway 45 North• P.O. Box 2468•Jackson, TN 38302-2468•1-888-559-8550 36-SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Porter-Cable CPF6025VP Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario