Tripp Lite BP36V15-2U El manual del propietario

Categoría
Baterías UPS
Tipo
El manual del propietario
Manual del propietario
Introducción
9
Instrucciones de seguridad importantes
9
Montaje
10
Mantenimiento
13
Garantía
14
Français
15
Conexión
12
Póññêè
é
22
English
1
Bancos de batería
externas Serie BP
No conveniente para los usos móviles.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright ©2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 8
9
Introducción
Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite están diseñados para usarse con difer-
entes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías.
Instrucciones de seguridad importantes—
Guarde estas instrucciones
¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados
para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos
en un sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia
puede originar daños al producto o lesiones personales.
• Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren por
lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos.
Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de corriente
continua antes de conectarlos.
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este
equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de
soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está
recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable
con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes y
pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario debe
determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en pared y de los
procedimientos, antes del montaje.
• Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener
aproximadamente la misma antigüedad.
• Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas.
• No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con
energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso.
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías
en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en
puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use
herramientas con mangos aislados. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; para los EE.UU. sola-
mente consulte estas fuentes para información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-
728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com.
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 9
10
Montaje (Bastidor)
Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información
sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios,
así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son
adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos
descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados
para todas las aplicaciones.
Montaje de 4 postes
La mayoría de los módulos de baterías externas incluyen el hardware requerido para su insta-
lación en 4 postes. Si este hardware no venía con su unidad, un Juego Ajustable para
Instalación en Rack de 4 postes (Modelo UPSRMRII) puede ser solicitado, por separado, a
Tripp Lite.
Conecte los dos segmentos de cada anaquel
usando los tornillos y las tuercas incluidos.
Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los
anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso.
Ajuste cada anaquel para que se adapte a su
bastidor, y luego instálelo en el espacio más bajo
disponible del bastidor con las tuercas, las arandelas
y los tornillos suministrados
.
Note que los
bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete
los tornillos que conectan los segmentos de los
anaqueles .
Fije las orejas de montaje a los agujeros de
montaje de la parte delantera de su equipo
usando los tornillos suministrados
.
Las orejas
deben mirar hacia adelante.
Con la ayuda de otra persona si fuera necesario,
levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de
montaje. Fije su equipo al bastidor usando los
accesorios suministrados a través de las orejas
de montaje y dentro de los rieles del bastidor.
F
E
D
C
A
B
B
A
2
3
A
B
B
A
D
C
E
F
1
2
3
4
4
1
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 10
11
Montaje (en bastidor)
continúa
Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones)
Para instalar módulos de baterías para rack, en racks de 2 postes, se requiere un Juego para
Instalación en Rack de 2 postes de Tripp Lite (Modelo 2POSTRMKITWM). Si este Juego no
venía con su unidad, puede ser solicitado, por separado, a Tripp Lite. Refiérase a la ilustración
de abajo para instrucciones especificas de instalación que abarca a los módulos de baterías 2U,
3U y 4U.
Importante: Las ilustraciones muestran las configuraciones de instalación más típicas; su
modelo puede variar. Use solamente los agujeros, para los tornillos, preperforados para
fijar las abrazaderas a los lados del módulo de baterías. Cuando instale el módulo de
baterías en el rack, asegúrese que el peso de la unidad esté uniformemente distribuido.
2U
1
X 8
2U
2
X 4
3
X 2
X 2 X 2
3U
1
3U
2
3
4U
1
4U
2
3
X 8
X 4
X 4
X 8
X 4
X 4
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 11
12
Los bancos de baterías exclusivos tienen un
enchufe polarizado en un cordón de salida per-
manentemente conectado con el panel posterior.
Simplemente conecte el cordón de salida directa-
mente en el conector de la batería externa de su
UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción
y ubicación del conector de la batería externa).
Note que, generalmente, sólo uno de estos bancos
de baterías está conectado con un UPS en un
momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo
usar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite con
capacidad de encadenamiento.
Los modelos exclusivos de bancos de baterías
tienen receptáculos duales de entrada/salida en sus
paneles posteriores . Para conectar un banco con
un UPS, introduzca un extremo del cable de ali-
mentación separable en cualquier receptáculo
de la parte posterior del banco de baterías y el otro
extremo del cable en el conector de la batería exter-
na de su UPS. (Vea su manual del UPS para la
descripción y ubicación del conector de la batería
externa). Para conectar varios bancos de baterías a
un sólo UPS para proporcionar un tiempo de
respaldo mucho mayor, conecte la salida del primer
banco de baterías con el conector de la batería
externa del UPS, y luego encadene los otros:
conecte un enchufe de entrada/salida del segundo
banco de baterías con un enchufe de entrada/salida
del primero, un enchufe del tercero con un enchufe
del segundo y así sucesivamente. Note que una dis-
posición de varios bancos de baterías propor-
cionará mayor tiempo de respaldo, pero también
requerirá mayor tiempo de recarga.
C
B
2
A
1
1
2
A
Conexión
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 12
13
Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo
momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías
deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo;
no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una pérdida de
capacidad permanente.
Solución de problemas
Hay un grupo de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga
o un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado
no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los
fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional.
Reemplazo de batería interna
Eventualmente, las baterías de los bancos se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de
respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado
por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte
en el que puede intercambiar bancos de baterías agotados por bancos nuevos a un precio
comparable al costo del reemplazo de una batería individual. Para más detalles, llame a Tripp Lite
al (773) 869-1234.
Almacenamiento
Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea
almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus
baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente
alterna al menos durante 12 horas.
Servicio
Antes de enviar su banco de baterías para que le presten servicio, siga los siguientes pasos:
1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el
problema no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no contacte con el distribuidor ni devuelva el banco de baterías.
En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo,
número de serie y la fecha de compra del banco de baterías y tratará de resolver el prob-
lema a través del teléfono.
3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de
devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere
embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material de embalaje ade-
cuado. Empaque el banco de baterías firmemente para evitar daños durante el despacho.
No use camas de Styrofoam para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial,
incidental o consecuente) al banco de baterías producido durante el despacho a Tripp Lite
o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los bancos
de baterías enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado deben tener los
cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete
embalado. Si el banco de baterías está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una
copia de su recibo de compra. Devuelva el banco de baterías para servicio a la dirección
dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.
Mantenimiento
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 13
14
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, no presentará defectos en materiales y mano
de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra den-
tro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción.
Los clientes en Estados Unidos pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o
entrega prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame a Tripp Lite al
(773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación.
Los clientes en México pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a un centro autorizado. En Ciudad de México, el centro de servicio autorizado es Q Plus México, ubicado en Avenidac Oyoacan
#981, 29,Col. de Valle, Ciudad de México; llame a Q Plus al (5) 559-3022 antes de enviar cualquier equipo para su reparación. Los clientes en otros lugares
de México pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano.
Los clientes en Canadá pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega
pagados por adelantado) a un centro autorizado. Los clientes canadienses pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la
dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEG-
LIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA.
EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA;
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitar la
duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limita-
ciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que
varían de jurisdicción a jurisdicción.)
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este equipo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyec-
tado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos
para ninguna aplicación específica.
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107,
Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en
el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establec
imiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes
defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente ero
gados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio,
en donde también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________
con domicilio en ________________________________________________
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar
el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar infor-
mación sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el
nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Fabricado en China
Garantía limitada de 2 años
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 14

Transcripción de documentos

200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 8 Manual del propietario Bancos de batería externas Serie BP No conveniente para los usos móviles. Introducción 9 Instrucciones de seguridad importantes 9 Montaje 10 Conexión 12 Mantenimiento 13 Garantía 14 English 1 Français 15 Póññêèé 22 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2008 Tripp Lite. Todos los derechos reservados 200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 9 Introducción Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite están diseñados para usarse con diferentes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Instrucciones de seguridad importantes— Guarde estas instrucciones ¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para soportar más de un banco de baterías. No apile múltiples bancos en un sólo juego de anaqueles. El incumplimiento de esta advertencia puede originar daños al producto o lesiones personales. • Sea precavido al levantar bancos de baterías. Debido a su gran peso, se requieren por lo menos dos personas para ayudarlo a levantar e instalar dichos bancos. • Asegúrese que sus bancos de baterías y su UPS usen el mismo voltaje de corriente continua antes de conectarlos. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • Los procedimientos de montaje recomendados son para tipos de bastidores comunes y pueden no ser apropiados para todas las configuraciones de bastidor. El usuario debe determinar la idoneidad del bastidor, de los accesorios para el montaje en pared y de los procedimientos, antes del montaje. • Cuando se conectan varios bancos de baterías a un sólo UPS, estos deben tener aproximadamente la misma antigüedad. • Es normal que se produzcan chispas al conectar baterías externas. • No desconecte las baterías externas del UPS mientras éste se encuentra en operación con energía de batería, debido a que puede formarse un arco peligroso. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Use herramientas con mangos aislados. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; para los EE.UU. solamente consulte estas fuentes para información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. 9 200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 10 Montaje (Bastidor) Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor. Los procedimientos descritos en este manual son para bastidores comunes y de tipo caja y podrían no ser apropiados para todas las aplicaciones. Montaje de 4 postes La mayoría de los módulos de baterías externas incluyen el hardware requerido para su instalación en 4 postes. Si este hardware no venía con su unidad, un Juego Ajustable para Instalación en Rack de 4 postes (Modelo UPSRMRII) puede ser solicitado, por separado, a Tripp Lite. 1 Conecte los dos segmentos de cada anaquel A usando los tornillos y las tuercas B incluidos. Deje los tornillos ligeramente flojos de modo que los anaqueles puedan ajustarse en el siguiente paso. B A 1 2 Ajuste cada anaquel para que se adapte a su bastidor, y luego instálelo en el espacio más bajo disponible del bastidor con las tuercas, las arandelas y los tornillos suministrados B . Note que los bordes de apoyo deben mirar hacia adentro. Apriete los tornillos que conectan los segmentos de los anaqueles A . B A 2 3 Fije las orejas de montaje C a los agujeros de montaje de la parte delantera de su equipo D usando los tornillos suministrados E . Las orejas deben mirar hacia adelante. D C 3 4 Con la ayuda de otra persona si fuera necesario, levante su equipo y deslícelo en los anaqueles de montaje. Fije su equipo al bastidor usando los accesorios suministrados F a través de las orejas de montaje y dentro de los rieles del bastidor. F 4 10 E 200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd Montaje (en bastidor) 2/28/2008 11:42 AM Page 11 continúa Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Para instalar módulos de baterías para rack, en racks de 2 postes, se requiere un Juego para Instalación en Rack de 2 postes de Tripp Lite (Modelo 2POSTRMKITWM). Si este Juego no venía con su unidad, puede ser solicitado, por separado, a Tripp Lite. Refiérase a la ilustración de abajo para instrucciones especificas de instalación que abarca a los módulos de baterías 2U, 3U y 4U. 2U 2U 1 X8 2 X4 3 X4 3 X4 3 X2 X2 X2 3U 3U 1 X8 2 X4 4U 4U 1 X8 2 X4 Importante: Las ilustraciones muestran las configuraciones de instalación más típicas; su modelo puede variar. Use solamente los agujeros, para los tornillos, preperforados para fijar las abrazaderas a los lados del módulo de baterías. Cuando instale el módulo de baterías en el rack, asegúrese que el peso de la unidad esté uniformemente distribuido. 11 200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 12 Conexión 1 Los bancos de baterías exclusivos tienen un enchufe polarizado A en un cordón de salida permanentemente conectado con el panel posterior. Simplemente conecte el cordón de salida directamente en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). Note que, generalmente, sólo uno de estos bancos de baterías está conectado con un UPS en un momento dado. Para un mayor tiempo de respaldo usar uno o más bancos de baterías de Tripp Lite con capacidad de encadenamiento. 2 Los modelos exclusivos de bancos de baterías tienen receptáculos duales de entrada/salida en sus paneles posteriores B . Para conectar un banco con un UPS, introduzca un extremo del cable de alimentación separable C en cualquier receptáculo de la parte posterior del banco de baterías y el otro extremo del cable en el conector de la batería externa de su UPS. (Vea su manual del UPS para la descripción y ubicación del conector de la batería externa). Para conectar varios bancos de baterías a un sólo UPS para proporcionar un tiempo de respaldo mucho mayor, conecte la salida del primer banco de baterías con el conector de la batería externa del UPS, y luego encadene los otros: conecte un enchufe de entrada/salida del segundo banco de baterías con un enchufe de entrada/salida del primero, un enchufe del tercero con un enchufe del segundo y así sucesivamente. Note que una disposición de varios bancos de baterías proporcionará mayor tiempo de respaldo, pero también requerirá mayor tiempo de recarga. 12 1 A 2 200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 13 Mantenimiento Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados. Las baterías que se dejan descargadas sufrirán una pérdida de capacidad permanente. Solución de problemas Hay un grupo de fusibles dentro de los bancos de baterías. Si se produce una fuerte sobrecarga o un cortocircuito, se abrirá (disparará) un fusible. Un banco de baterías con un fusible disparado no permitirá un voltaje de salida para ninguna carga. Un técnico calificado debe reemplazar los fusibles. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite para información adicional. Reemplazo de batería interna Eventualmente, las baterías de los bancos se agotarán y no podrán proporcionar tiempos de respaldo adecuados. Las baterías sólo deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado por la fábrica. Tripp Lite ofrece un programa de intercambio para clientes de América del Norte en el que puede intercambiar bancos de baterías agotados por bancos nuevos a un precio comparable al costo del reemplazo de una batería individual. Para más detalles, llame a Tripp Lite al (773) 869-1234. Almacenamiento Desconecte el cable de alimentación de su banco de baterías antes de almacenarlo. Si planea almacenar su banco de baterías por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolas a un UPS que esté conectado a una entrada de corriente alterna al menos durante 12 horas. Servicio Antes de enviar su banco de baterías para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no contacte con el distribuidor ni devuelva el banco de baterías. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y la fecha de compra del banco de baterías y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el material de embalaje adecuado. Empaque el banco de baterías firmemente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, incidental o consecuente) al banco de baterías producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los bancos de baterías enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el banco de baterías está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el banco de baterías para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado. 13 200801218 93-2487 BP External BP OM.qxd 2/28/2008 11:42 AM Page 14 Garantía limitada de 2 años El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, no presentará defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Los clientes en Estados Unidos pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Llame a Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de enviar algún equipo para reparación. Los clientes en México pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a un centro autorizado. En Ciudad de México, el centro de servicio autorizado es Q Plus México, ubicado en Avenidac Oyoacan #981, 29,Col. de Valle, Ciudad de México; llame a Q Plus al (5) 559-3022 antes de enviar cualquier equipo para su reparación. Los clientes en otros lugares de México pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes en Canadá pueden obtener servicio bajo esta garantía sólo si entregan o despachan el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a un centro autorizado. Los clientes canadienses pueden visitar la página web de Tripp Lite (www.tripplite.com) para averiguar la dirección y el teléfono del centro de servicio autorizado más cercano. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este equipo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO PÓLIZA DE GARANTÍA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla Producto Modelo Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS Vigencia Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: SMARTONLINE 3PH 1 Año Regulador y Acondicionador de Tensión Familia: LS, LC 2 Años Inversores Familia: APS, PV 2 Años Multiplexor y Conmutador Familia: KVM Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años 2 Años 5 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establec imiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente ero gados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en ________________________________________________ el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Fabricado en China 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tripp Lite BP36V15-2U El manual del propietario

Categoría
Baterías UPS
Tipo
El manual del propietario