Transcripción de documentos
ENGINE,
7 HP, Briggs
and Stratton,
12G612 - E×p_oded
View
121 CARBURETOR
OVERHAUL
KiT
58
276_
1o4_
633 @
60
633A
51
@ 134
163
127_
137
564
305_
592 ®
37
930
78
358
_%_ _o@
sss_
ENGUNE
GASKET
SET
332 ®
868%
32,,
883J_
_J
1005_
51
122
524_
26
GARANTIA ................................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........
MONTAJE ..............................
OPERACION
...........................
ESPECIFICACIONES
.......................
GARANT_A
L_M_TADA DE LA MAQUINA
Durante un ado a partir
obra, siempre y cuando
de acuerdo
alas
despues
lavadora
Siesta
suministradas
es usada
maquina
de la fecha
Esta garantia
de la fecha de compra,
esta maquina
lavadora
instrucciones
Si esta maquina
de compra.
30
30z32
34z36
37_41
41
LAVADORA
Sears reparara,
de alta presion
en el manual
para fines
lavadora
MANTENIMIENTO
.......................
42_46
ALMACENAMIENTO
.....................
47_48
REPARACION DE DAI_OS REPUESTOS .......
49
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES . .50_51
COMO ORDENAR PARTES . PAGINA POSTERIOR
PRESTON CRAFTSMAN
alguno, cualquier
defecto en material y mano de
haya sido mantenida
y puesta en funcionamiento
del propietario.
comerciales,
de alta presi6n
DE ALTA
sin cargo
Craftsman
la garanfia
es usada
se aplicara
para alquiler,
tan solo pot 90 dias
la garantia
se aplicara
a partir
tan solo
de la fecha
por 30 dias
de compra.
no cubre:
Elementos
perecederos
Reparaciones
suministro
como
necesarias
bujias
debido
de agua a la bomba
o filtros
de aire,
los cuales
al abuso o negligencia
o por no mantener
se desgastan
del operador,
con el uso normal.
incluyendo
ei equipo
de acuerdo
la maquina
lavadora
alas
daff_os ocasionados
instrucciones
por la ausencia
contenidas
en e! manual
de
del
propietario.
El servicio de garant{a se hace efectivo devolviendo
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garanfia
le proporciona
estado a estado.
derechos
Sears,
Este
para
Lea este
fondo
para
manual
posibles
lesiones
sus
puede
tener
817 WA, Hoffrnan
para indicar[e
de todos
tos mensajes
al centro
otros
derechos,
Estates,
situaciones
de servicio
o distribuidor
los cuales
varian
de
mL60179
con
de seguridad
peHgros
que
potenciales
aparecen
de
despues
de
o muerte.
y conozca
y e[ funcionarniento
tavadora
apJicaciones,
usted tambien
Es usado
tas instrucciones
minuciosamente
las partes
m&quina
de seguridad.
Siga
evitar
espec{ficos;
and Co., Dept.
de a[erta
empersonal
este sirnbolo
__
Roebuck
es e[ simbo[o
lesion
legales
de alta presi6n
a
Simbo_os
de Pe_igro y Significados
de su
a presi6n.
Conozca
lirnitaciones
y los
sus
peligros
involucrados.
Gases T6xicos
El simbolo
palabra
de alerta
(PELIGRO,
mensaje
PELIGRO
el cual,
grave.
evita,
indica
equipo.
PRECAUCiON),
para alertar!o
de peligro
grave.
si no se evita,
causar
indica
heridas
cuando
una situaci6n
de heridas
la muerte
un riesgo,
menores
se usa sin
que podria
Siga los mensajes
los riesgos
causar
EI6ctrica
Superficies
la
Resbalosas
Cser
Inyeccidn Liquida
un riesgo
o una herida
el cual, si no se
o moderadas.
el simbolo
resultar
de seguridad
e inclusive
indica
causar&
Descarga
2
un
acerca
existir.
ADVERTENC_A
puede
PRECAUC_6N
puede
que pueda
un riesgo e! cual, si no se evita,
o una herida
PRECAUCION,
es usado con una
o una ilustracion,
situaci6n
indica
(,_)
ADVERTENCIA,
por escrito
de cualquier
muerte
de seguridad
de alerta,
Fuego
Explosi6n
Superficie Caliente
en e! daSo del
para evitar o reducir
la muerte.
Partes en Movimiento
3O
Objetos Voladores
Contragolpe
A
, ADVERTENCiA
E[ escape dei motor de este producto
contiene
eiementos
qu[micos
reconocidos
en ei Estado de
California
pot producir
c&ncer,
defectos
de nacimiento
u otros dagos de tipo reproduetivo.
PELIGRO
CUANDO
DEP6SITO
ANADA
COMBUSTIBLE
O VACiE
EL
Apague et lavadora de presi6n (posici6n OFF) y dqelo enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
Llene o vacie el dep6sito de combustible
a ta intempede.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventitaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
NO encienda un cigarrillo o fume.
;UANDO
PONGA
EN FUNC_ONAMIENTO
EL EQUJPO
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
Compruebe que la bujia, el sitenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el fittro de aire estan instalados.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista ta
posibitidad de inhalar vapores.
NO arranque el motor sin la bujia instatada.
Si se ha derramado combustible,
antes de arrancar el motor.
Lea todas tas instrucciones de ta mascara para asegurarse de
que le brindara ta protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
;UANDO
OPERE
espere a que se evapore
EL EQUIPO
NO incline et motor o e! equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
• NO rocie liquidos inflamables.
CUANDO
TRANSPORTE
O REPARE
EL EQUIPO
• Transporte o repare et equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
• Desconecte
CUANDO
el cable de la bujJa.
ALMACENE
COMBUSTIBLE
O GUARDE
EL EQUIPO
CON
EN EL TANQUE
Almacene alejado de catderas, estufas, catentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomesticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de ta combustible.
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escatera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
El area de limpieza deber_ tener inctinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a
superficies resbalosas.
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
estable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
ADVERTENCiA
NUNCA apunte la pistola a la gente, animates o plantas.
NO permita en ningQn momento que NtK!OS operen ta maquina
tavadora a presi6n.
NUNCA repare ta manguera de alta presi6n. Remptaceta.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de ta pistola
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gatitto
de la pistola rociadora.
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia
aumenta al tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
31
Mantenga et chorro det agua alejado de alambrados electricos,
de to contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando est_ cerca de donde se est6 asando et equipo.
ADVERTENCIA
NO juegue con partes que puedan aumentar
velocidad de mando.
o disminuir la
NO opere ta maquina tavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su ctasificaci6n de presi6n.
NO toque tas superficies calientes.
Permita que el equipo se enfde antes de tocarlo.
Et tavadora a presi6n debe estar situado a an minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) atrededor de ta carcasa
del tavadora a presi6n, para facilitar la ventilaci6n y el
mantenimiento del tavadora a presi6n.
NO asegure la pistota de rociado en la posici6n (open = abierto).
NO abandone la pistota de rociado caando la maquina est6 en
fancionamiento.
En el estado de California es obtigatorio, seg0n la ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos P0blicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aptican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con an apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar et apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro
para gatillo o protecci6n para gati!to en su lugar yen buenas
condiciones.
Siempre asegQrese de que la pistota de rociado, boquiltas y
accesorios est_n oonectados correctamente.
NO apunte la pistola de rociado at vidrio cuando est6 en el
modo de rociado a chorro.
• NO use ropa suelta, joyas o etementos qae puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
NUNCA apunte ta pistola a plantas.
• Ate para arriba el pelo largo y quite ta joyeria.
Si usted tiene atguna preganta acerca de tas finalidades de aso
del generador, pregOntete a su concesionario o contacte a Sears.
NUNCA deberan ser operadas tas anidades con partes rotas o
ausentes, o sin ta caja o cubiertas de protecci6n.
NO eluda ningOn dispositivo
CUANDO
MAQUiNA
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
LAVADORA
DE PRES_6N
A SU
Siempre desconecte el alambre de la bujia y cot6quelo donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
PRUEBE
LA BUJiA
Utilice an comprobador
NO compraeba
DEL
de segundad de esta maquina.
Antes de poner en marcha ta maquina tavadora a presi6n en
ctima frio, revise todas tas partes de! equipo y aseg0rese de
que no se haya formado hielo sobre elias.
NUNCA mueva la maquina hatando la manguera de atta
presi6n. Utilice la manija que viene con ta unidad.
MOTOR
Revise queet sistema de combustible no presente fugas o signos
de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas,
sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dafiados. Corrija
todos tos defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n.
de bajias homologado.
la chispa sin la bujia instalada.
El equipo de alta presi6n esta disefiado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utitiza este
equipo con partes que no cumptan con las especificaciones
minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades.
32
CONOZCA
Lea e[ manual
SU MAQUiNA
de[ propietado
Compare
las i[ustraciones
controles
y ajustes.
LAVADORA
y [as reg[as
con su m&quina
Guarde
este manual
de seguridad
[avadora
antes
a presion
para referencias
Pistora
DE ALTA PRES[ON
de poner
en marcha
para familiarizarse
su m&quina
[avadora
con [as ubicaciones
a presi6n.
de los diferentes
futuras,
de Rociado
Calcomania
Ejemplar
de Datos
/
Extension
para Boquillas
'1////Manguera
de AIta Presi6n
/
/
/
Arrancador
Tapa
/
/
Tapa del
Deposito del
Aceite
/
de Retroceso
de la Gasolina
Entrada
Boquilla
de Agua
Ajustable
Toma
de Alta Presion
PeriHa del Cebador
Palanca de Control de la
V&lvula de Regulaci6n
Filtro de Aire
\
Filtro
y Tube
para
Recolecci6n
\
de Detergente
Bomba
Arrancador
de Retroceso
manualmente.
Bomba
= Desarrolla
- Usado
para arrancar
alta presion
el nOmero
estos
EjempIar
de eerie
prontamente
Entrada
Extensi6n
rociado
para
a alta o baja presi6n;
= Proporciona
de arandeEa de presi6n.
cuando
= Conexion
BoquiIlas
el modelo
Tenga
Ilamar
por favor
de jardin.
a la pistola
cantidad
de suciedad
y Tubo
para succionar
corriente
- El elemento
para
y polvo
que se introduce
Reco[ecci6n
detergente
de agua
de filtro tipo seco
de Detergente
de la botella
de Control
en modo
y detiene
PeriIla
fries,
de[ Cebador
PistoIa
de Roeiado
la superficie
de
Preei6n
- Conecte
y e! otro extremo
un extreme
a la toma
a la
de alta
de [a V_IvuIa
de arranque
el motor
- Co!oca
de
en funcionamiento,
- Usada
- Controla
de limpieza
de ReguIaei6n
para el arrancador
para arranque
la aplicaci6n
con e! gati!lo.
de motores
de agua
Incluye
cerrojo
sobre
de
seguridad.
Tapa de [a GasoJina - Llene el motor
sin contenido
de plomo en este punto,
limita la
en e! motor.
= Usado
de quimicos
Palanca
el motor
retroceso
y
para la ayuda,
para la manguera
= Conectada
de Alta
de rociado
presion.
de agua,
para un uso mas conveniente.
Fimtro de Aire
Filtro
de Datos
disponible
de Agua
Manguera
pistoIa
Boquilma A}ustable
= Ajusta la presion
rociado a chorro o en abanico,
Caicomania
el motor
a la
Tapa
del Dep6sito
de[ Aceite
aquL
Vea [a p&gina
35 para las recomendaciones
Toma
de baja presi6n,
de A[ta
a[ta presion.
33
con gasolina
Presi6n
- Llene el motor
= Conexion
regular
con aceite
de[ aceite.
para [a manguera
de
Su maquina
y estara
lavadora
a presion
lista para set usada
depositado
Si tiene
el combustible
prob[emas
a presi6n,
m_quina
lavadora
IMPORTANTE:
de cierto
ensamble
despues
de haber
y e! aceite
con
lavadora
requiere
Onicamente
Cualquier
de su m_quina
a la linea
a presi6n
de ayuda
de la
de hacer
e! aceite
funcionar
el
recomendado
Alineados
resultar&
RETtRE LA MAQUtNA LAVADORA
PRESION DE LA CAJA
Retire
la caja de partes
enviada
con su m&quina
Orificios
A
i
lavadora
dos esquinas
guia de la caja,
forma
opuestas
de la parte
que el panel pueda
Saque
la maquina
Revise la caja
adicionales,
la maquina
de la caja,
partes
Inserte el perno de! soportes
a traves
manubrio
y fije la perillas de plastico.
manualmente,
del orificios del
Apriete la perillas
sueltas
Si alguna
de las partes
Ilame a la linea
a presi6n
no
de ayuda
de
Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la
cartelera
en el izquierda
de la manija (visto desde la
parte posterior
de la unidad). Sostenga el gancho en
lugar y fije la perillas de plastico, Apriete la perillas
manualmente,
al 1-800-222-3136,
de alta presion
de rociado
Extensi6n
Alta/Baja
Aceite
2.
principal
La manguera
Pistola
de la caja.
o esta da_ada,
lavadora
La unidad
de tal
abajo,
DE LA CAJA
el contenido
esta presente
hacia
a presi6n
para ver si existen
de la manija
a la inferior,
set doblado
lavadora
CONTENtDO
Revise
al extremo
superior
Soportes
de! i
Manubrio
i
NOTA: Tal vez sea necesario
mover los soportes
del
manubrio
de un lado a otto para alinear el manubrio
de tal
manera que pueda deslizarse
sobre los soportes de! mismo
manubrio,
a presi6n,
Corte
Coloque el manubrio
sobre los soportes de! manubrio
que ya se encuentran
conectados
a la unidad principal,
AsegOrese
de que los odficios en el manubrio
esten
alineados
con los orificios en los soportes del manubrio.
al 1=800°222=3136.
intento
motor sin haber depositado
en falla de! mismo.
1.
recomendado.
e[ ensamb[e
Hame
Fijar e[ Manubrio
para boquillas
presi6n
con boquilla
ajustable
a
los elementos
descritos
a
para motor
Caja de partes
continuaci6n)
(incluye
Pistola
/
/
Accesorios
para adherir
Manual
de! operador
Tarjeta
de la matricula
el manubrio
/
/
Gancho
Familiaricese
con cada parte antes de ensamblar
la
maquina lavadora
a presi6n, Compare
e! contenido
con la
ilustraciSn
presente
de la pagina
33. Si alguna
o se encuentra
de la maquina
lavadora
da_ada,
a presi6n
de la partes
NO esta
Ilame a la linea
de ayuda
al 1o800o222o3136.
i
MONTAJE DE LA MAQUtNA
LAVADORA A PRESTON
La gran mayoria
de su m&quina
ha sido ensamblada
en la fabrica.
lavadora
Ilevar a cabo los siguientes
procedimientos
funcionamiento
lavadora
su maquina
Fijar el manubrio.
2.
Deposite
aceite
3.
Deposite
combustible
4.
Conecte la manguera
rociado y a la bomba,
de alta presi6n
5.
Conecte
de agua
e! suministro
a presi6n
de!l cigOel_a!
Craftsman
usted debera
antes de porter en
del motor.
en el tanque.
a la pistola
el "L" gancho
del agujero
apenas
i
arriba
la
cartelera
en el derecho
de la manija (visto desde
parte posterior
de la unidad). Sostenga el gancho
lugar y fije la perillas de plastico, Apriete la perillas
manualmente,
a presion:
1.
en la caja
Inserte
Sin embargo,
del
Manguera
de
a la bomba,
34
la
en
Agregue
Aceite
IMPORTANTE:
el motor
antes
recomendado
NOTA:
de Motor
Cualquier
intento
de que se haya depositado
puede
Cuando
resultar
agregue
con la clasificacion
API de servicio
ADVERTENCIA
el aceite
del motor,
de alta calidad,
designado
SF, SG, SH, SJ o superior,
con el peso SAE 30. NO use aditivos
Seleccione
Gasolina
o arrancar
en falla del motor.
aceite detergente
1.
girar
aceite al compartimiento
utilice Onicamente
clasificado
Agregue
de hacer
una viscosidad
de acuerdo
especiales.
CUANDO
ANADA
COMBUSTIBLE
a la tabla
Apague et lavadora a presi6n (posici6n OFF) y d6jeto enfriar al
menos pot 2 minutos antes de remover la tapa de la
combustible. Afloje la tapa tentamente para dejar que ta presi6n
salga det tanque.
siguiente.
Llene et dep6sito de combustible
a ta intemperie.
NO Ilene demasiado et tanque. Permita al menos espacio para
ta expansi6n det combustible.
Mantenga ta combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, cator y otras fuentes de ignici6n.
NO encienda un cigarrillo o fume.
Temperaturas
* El use de aceites
temperaturas
consumo
aceite
aceite
40°F
multigrado
mayores
de aceite
multigrado,
del motor.
** Si utiliza
aceite
(4°C),
3.
(5W-30,
a los 40°F
mayor
revise
(4°C)
al normal.
con mayor
NOTA:
etc.) en
ocasionara
Cuando
frecuencia
un
utilice
Este motor
un
1.
el nivel de
ocasionara
la varilla
inferiores
que el arranque
e! motor
a los
sea mas dificil
debido
Utilice gasolina normal
minimo de 77 octanos.
metano!
para funcionar
de emisiones
de! motor).
ni mezcle
aceite
Limpie el area alrededor
de la tapa
combustible,
retire la tapa.
3.
Agregue
e
con
de gases
de
sin plomo, limpia y nueva con un
NO utilice combustible
que
2.
con combustible.
de Ilenado
del
a su inadecuada
y Ifmpiela
lentamente
gasolina
regular
"SIN
tanque de combustible.
Use un embudo
se derrame.
Llene el tanque lentamente
en una superficie
plana y
del tapon de Ilenado de
de nivel de aceite
esta certificado
gasolina.
Sistema de control
escape: EM (Modificaciones
contenga
SitOe el lavadora a presion
limpie la zona de alrededor
aceite.
Quite
10Wo30,
SAE 30 en temperaturas
incluso que se desbieie
lubricacion
interna.
2.
de Uso Esperadas
aproximadamente
1.5" por debajo
del cuello del tubo de Ilenado.
PLOMO"
al
para evitar
hasta
de la parte
que
la cima
con un trapo
limpio. Vuelva a colocarla y ajOstela en su posici6n.
Saqueia de nuevo y compruebe
el nivel de aceite.
4.
Vierta
lentamente
aceite
en la abertura
de Ilenado.
Haga pausas para permitir que el aceite se deposite.
Llene hasta la marca "Full" (lleno) de la varilla de nivel.
NO ANADA ACEITE
EN EXCESO.
Saque la varilla y
compruebe
el nivel de aceite.
4.
Instale
la tapa
gasolina
DEPOSITAR
_/
iPRECAUCION!
LLENO
/
etanol
o metanol)
provocar
la separaci6n
necesitar
utilizar
todo el aceite
Para evitar
combustible
5.
Vuelva
NOTA:
despegue
a co!ocaria
Revise
el aceite
y ajOstela
en su posici6n.
frecuentemente
durante
30 dias
el
el motor
del motor.
35
acidos
durante
vaya
y d6jelo
el deposito
pueden
nuevo
al respecto,
p&ginas
47o4&
NUNCA
utilice
productos
da_ar
vacfos.
de
durante
de combustible,
arranque
de
Utilice
Para obtener
"Almacenamiento"
limpiadores
permanentes.
el
el circuito
el circuito
la unidad
temporada.
consulte
en el deposito
dafios
vacfe
queden
la proxima
y
durante
hasta que los conductos
y e! carburador
informacion
de alcohol
e! almacenamiento.
a almacenar
funcionar
combustible
provocar
la
la humedad
de acidos
este tipo de problemas,
o mas. Vacie
carburadores
atraer
y formacion
y e! motor
cuando
combustible
y limpie
con mezcla
pueden
Los gases
de combustible
no puede
de combustible
Los combustibles
(gasoho!,
almacenamiento.
NOTA:
Usted
suministrado.
del tanque
que se haya derramado.
para motores
de combustible,
mas
en la
o
ya que podrian
Conecte maManguera
Agua a _a Bomba
mMPORTANTE:
antes
y e_ Suministro
arranque
conectar
a! motor.
todas
La bomba
daBada si arranca e! motor sin tenet todas
conectadas
y e! suministro
agua abierto.
1.
Desenrro!le
extremo
rociado,
5.
la manguera
el otro extremo
a la salida
mano.
(no exceder
del agua.
Apriete
50 pies en
con la mano.
PRECAUCION
las mangueras
y conecte
de la pistola
de la manguera
de alta presion
de jardin
a la entrada
las mangueras
de a!ta presi6n
de la manguera
a la base
Apriete con la mano.
Conecte
la manguera
resultar&
un
de
El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de ta desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
6.
2.
Conecte
la Iongitud)
Usted deber&
de darle
de
de la bomba.
a
ABRA el suministo
del agua y abra la valvula de
suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y
impureza.
de alta presi6n
Apriete
con la
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo
o cuando este cerca de donde se est6 usando et equipo.
Antes de darle arranque a ta maquina lavadora a presi6n,
aseg0rese de usar protecci6n adecuada para los ojos.
USTA DE REViSiON PREVJA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
3.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la
entrada de agua, inspeccione
e! colador de la entrada.
Revise la unidad para asegurarse
siguientes
procedimientos:
Limpie
1.
el colador
si tiene
residuos
o solicite
su
remp!azo
siesta
dafiado. Refi@ase a la seccion
' Mantenimiento
de los Anillos 'O'" si la colador de la
entrada
se daffado.
Javadora
daSado.
NO haga
funcionar
que haya sido depositado
correcto
Deposite la gasolina
combustible.
Inspeccione
3.
Revise
la
que todas
el agua
jardin
por 30 segundos
que se encuentre
mMPORTANTE:
abastecimiento
a traves
dafiada, limpiela
si se encuentra
4.
sucia.
5.
de la manguera
para limpiar
en e!la. Desconecte
Hace NO agua
de agua.
cualquier
Proporcione
exceda
Use agua
SOLO
de su
del
escombro
esten apretadas
dobleces,
cortes
o dafio
de alta presi6n.
e! suministro
de agua
adecuado
(que no
los 100°F).
AsegOrese
6.
Siva
de leer las secciones
antes
a encender
almacenada,
para el
fria (menos
de las mangueras
de agua)
"Reglas
de usar la maquina
de Seguridad"
lavadora
a
presi6n.
el agua.
de parar de siphon
y este a! nivel
en e! tanque
las conexiones
y que no existan
de la manguera
y "Operacion"
correr
adecuada
y suministro
correctamente
rejilla de entrada.
NO la use siesta
Haga
los
est&
(alta presion
4.
aceite
a cabo
en la caja del cigOer_al del motor.
2.
la m_quina
a presi6n
si e[ co[ador
de la entrada
NUNCA agua de cala de siphon.
Revise
que ha Ilevado
la paginas
que
100°F).
36
la unidad
consulte
47-48.
despues
la seccion
de haber
estado
"AImacenamiento"
en
COMO USAR SU MAQUINA
C6mo Darle Arranque
Lavadora
a Presi6n
LAVA,DORA A PRESTON
Para darle
Si tiene problemas
presion,
operando
por favor
lavadoras
Ilame a la linea
a presi6n
Ubicaci6n
su maquina
lavadora
de ayuda
a
movida
para maquinas
paso a paso.
al 1o800o222o3136.
de_ Lavadora
a Presi6n
Libre
A[rededor
de[ Lavadora
a PresiSn
Esta informaci6n
a presi6n
debe
estar
situado
152 cm (5 pies) de toda estructura
y/o otras
materias
combustibles.
92 cm (3 pies) alrededor
parte
superior,
de[ lavadora
de haber
dejado
de la maquina
de uso por al menos
instale
el lavadora
de escape
en una zona
de los gases
a presion
se puedan
u otras
aberturas
a presi6n
un dia.
2.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente
a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a Presi6n'.
3.
AsegOrese
4.
Conecte
Apdetela
que la unidad
este
nivelada.
la manguera
de jardin a la entrada
con la mano. Abra el suministro
del agua.
de agua.
PRECAUCK)N
de
incluido
El da_o a ta lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
la
y e! mantenimiento
bien ventilada
Presione
5,
que
mortales.
e! disparador
en un edificio
en un espacio
el sistema
en la pistola
para purgar
a
de aire
de bombeo.
6.
Acople la boquilla de extension
Aprietela
manualmente.
\
7.
Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice
la boquilla hacia adelante)
y presione e! disparador
en
la pistola aspersora
para liberar la presion provocada
por haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenara la
pistola mediante
un ligero flujo. ContinOe sosteniendo
el
disparador
hasta que haya un flujo estable de agua y
no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces
el disparador.
8.
Fije e! pestillo
No
a la pistola
aspersora.
que
pueda estar ocupado.
AsegOrese
de que los gases de
escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas
aire de ventilacion
lavadora
inicia!
al motor
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area
cercana a una suministro
de agua exterior capaz de
abastecer
agua a un volumen
mayor de 3.5 ga!ones por
minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela
de presi6n de la manga de! jardin.
en los que los gases
o entrar
arranque
de
un minimo
de escape
en lugares
acumular
a darle
1.
e impurezas
a presi6n
la eliminacion
instrucciones
combustibles
a presion,
la ventilaci6n
a presi6n
del arranque
despues
a presi6n.
SitOe e! lavadora
permita
Mantenga
del lavadora
para facilitar
a un minimo
con muros
acerca
vaya
NO opere el lavadora de presi6n dentro de un edificio o lugar
cerrado.
El lavadora
siga estas
cuando
al aire fibre.
AsegOrese de que los gases de escape no puedan entrar por
ventanas, puertas, tomas de aire de ventiiaci6n u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumutarse.
lavadora
vez,
se aplica
PELIGRO
Opere et lavadora de presi6n SOLAMENTE
a su maquina
por primera
tambien
fuera
Espacio
arranque
a motor
a su M_quina
de
cerrado
\\_..
en el que puedan
y las corriente
ubicaci6n
acumularse.
Tenga
de aire preponderantes
del lavadora
en cuenta
cuando
los vientos
elija la
a presi6n.
de seguridad
al disparador
de la pistola
aspersora.
Cerrojo de
Seguridad
_
Salida
de! Escape
g,
Mueva el control de la valvula de admisi6n a la posici6n
"Rapido" ("Fast"),
que se distingue
con la figura de un
conejo,
Valvula de Regulaci6n
a la posici6n "Rapido"
("Fast")
37
10, Mueva la peril!a del cebador a la posici6n "Ahogado"
("Choke"),
NOTA: Siempre mantenga
la control de valvula de admision
en el' R_pido"
("Fast") posicione
cuando operar la arandela
de la presi6n.
C6mo Detener
Presi6n
su M_quina
1.
Espere
quo el motor
2.
Mueva la palanca
Lavadora
a
descanse.
F_
NOTA:
En el caso de que el motor
de que la perilla
"En marcha"
dol cebador
este ca!iente,
se oncuontre
asegOrese
de control a !a posici6n
"Stop"
("Parado").
en la posici6n
("Run").
1 1. Sujete !a manija y hale ligeramente
!a manija del
arranque
hasta que sienta cierta rosistencia.
Despues
ha!e!a rapidamente.
-NOparacoloque
patanca estranguladora
parar el tamotor.
ADVERTENCIA
3.
Apriete
e[ gatillo
deseargar
lesiones.
de la pistola
la presi6n
NOTA:
Observara
elimine
la presi6n.
en ta posici6n "Choke"
rociadora
de [a manguera
una pequeffa
para
a fin
cantidad
de evitar
de agua cuando
Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta
sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire rapidamente de 6t
para evitar su retroceso.
Si el motor arranca y deja de funcionar o si ta resistencia
aumenta ai tirar del cable en intentos sucesivos de arranque,
apriete el gatilto de la pistola rociadora.
12.
Jale !a cuerda de arranque lentamente.
NO permita que
!a cuerda regrese bruscamente
en contra de! arrancador.
13.
Cuando arranque el motor, mueva !entamente
la peri!la
de! cebador a la posicidn "En marcha" ("Run"). Si e! motor
fal!a, mueva la perilla del cebador a la posici6n "Ahogado"
("Choke"),
y despues a la posicion "En marcha" ("Run").
14.
Siempre que pare el motor, apriete et gatillo de !a pistoia
rociadora para descargar la presi6n. Active el seguro del gati!to
de la pistola rociadora.
Si los fuegos de motor, pero no continOa correr, Presione
el disparador
en la pistola para a!iviar !a presi6n interna
de bomba. Mueva !a peril!a del cebador a la posici6n "En
marcha"
15.
Mantenga conectada !a manguera a la maquina o a la pistota de
rociado cuando el sistema este presurizado.
("Run"),
y repite los pasos
Si e! motor no arranca despues
perilla del cebador a la posicion
Active el seguro del gati!lo
cuando no la utilice.
4,
de la pistola
rociadora
11 por 13.
de 6 tirones,
"En marcha"
C6mo
mueva la
("Run").
Usted
!avadora
ADVERTENCIA
Usar la Boquilla
ya debe
saber
a presi6n
como
y como
esta seccion
!e dira como
como
detergente
aplicar
Ajustable
darle ARRANQUE
DETENERLA.
ajustar
u otros
a su m&quina
La informacion
el patron
de rociado
quimicos
de
y
de !impieza.
NUNCA ajuste el patrdn de rociado cuando est6 rociando.
NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar
el patr6n de rociado.
NO toque !as superficies calientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
En el extremo
Et lavadora a presi6n debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
que puede
y/o
el patr6n
1.
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) a!rededor de !a carcasa
del tavadora a presi6n, para facititar la venti!aci6n y el
mantenimiento det !avadora a presi6n.
Usted tambien
patron
38
hacia
de rociado
girando
En el estado de California es obtigatorio, segOn ta ley, et uso de
apagachispas (Secci6n 4442 det C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tenet teyes simi!ares. Las leyes
federales se aptican en tierras federa!es. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
de su pistola
mover
existe
y hacia
una manija
atras
para ajustar
para que sea de alta o baja prosi6n.
puede
!a boquilla
de chorro
de rociado
adelante
ajustar
e! patron
de rociado
para que este concontrado
o un patron
expandido
en un
en abanico.
4.
Para una limpieza
de rociado
limpieza.
5.
mas efectiva,
mantenga
de 8 a 24 pulgadas
Si co!oca
la boquilla
de rociado
demasiado
daSar la superficie,
especialmente
e! modo de alta presi6n.
6.
No coloque
la boquilla
este limpiando
a menos
2.
Apunte
la boquilla
cerroio
de seguridad
patr6n
de rociado.
hacia
Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n
del detergente.
el suelo,
y apriete
desenganche
el gati!lo
IMPORTANTE:
detergentes
quimicos
para
caseros
de 6 pulgadas
podria
usando
cuando
Usando
dise_ados
m_quinas
podrian
la
lavadoras
daBar
a presi6n.
Los
la bomba.
PRECAUCION
e!
para probar
este
Ilantas.
Utitice
especificamente
de
cerca
cuando
Aplicaci6n
del Detergente
Boquilla Ajustable
Mueva la boquilla hacia atras
para obtener ei modo de alta
presidn,
la boquilla
de la superficie
el
• Arrancar el motor sin tener todas tas mangueras conectadas y
sin e! suministro de agua ABtERTO (ON) causara el dafio de
ta bomba.
@
El da_o a la lavadora a presi6n, resuttado de la desatenci6n
esta precauci6n, no sera cubierto por ta garantia.
Para
ap[icar
e[ detergente,
siga
los siguientea
1.
Revise
e! uso de la boqui!la
2.
Prepare la solucion detergente
e! trabajo de limpieza.
3.
Coloque
el extremo
de detergente
a
pasoa:
ajustable.
segOn
Io indicado
para
con el filtro de! tubo para succi6n
en el recipiente
de! detergente.
PRECAUCtON
3.
El patr6n
de rociado
un patron
en abanico
se ajusta
girando
de un patron
angosto
• Cuando cotoque et filtro en ta botella del quimico, cotoque el
tubo de manera que no entre en contacto accidentalmente
con et silenciador catiente.
a
la boquilla.
4.
Mueva
la boquilla
ajustable
e! modo
de baja presion.
aplicado
si tiene
hacia adelante
El detergente
la boquilla
para obtener
no puede
en la posici6n
ser
de alta
presi6n.
5.
AsegOrese
la entrada
6.
que la manguera
del agua.
presi6n
este conectada
bomba.
Dele arranque
Aplique
e! detergente
comenzando
arriba.
Gire la boquilla en sentido
contrario
alas maneci!las
del
re!oj para un patron de
rociado en abanico.
Gire la boquilla en sentido
de las manecillas
del re!oj
para un patron de rociado a
chorro.
7.
Permita
antes
39
este conectada
la manguera
a la pistola
sobre
de rociado
Vuelva
para evitar
la superficie
inferior
que el detergente
Para lavar,
de jardin
que
de alta
y a la
al motor.
en la parte
de enjuagar.
necesario
8.
Revise
"penetre"
a aplicar!o
comience
an la parte
y dirijase
cuando
movimientos
largos,
parejos
sea
se seque.
inferior
hacia arriba,
hacia
de 3 a 5 minutos
que la superficie
esta lavando
seca,
y dirigiendose
del area que
utilizando
y superpuestos.
a
Enjuaqe
Presion
Para
1.
de la M_quina
Lavadora
3.
a
Aplique
la boqui!la
alta presion,
oprima
hacia atras
el gatillo
para obtener
y espere
e! modo
de
4.
que deje de salir
detergente.
retirando
2.
de alta presion
en un &rea peque6a,
limpieza.
Enjuage:
Mueva
NOTA:
un rociado
despues revise si la superficie
presenta
dafios. Si no
encuentra
daSos, puede continuar
con el trabajo de
Tambien
puede
detener
e! tubo de succi6n
la circulaci6n
del detergente
del recipiente.
Mantenga
la pistola de rociado
del area que planea rociar.
a una distancia
Comience
enjuagar,
en la parte
dirigiendose
movimientos
superpuestos
la aplicaci6n
del detergente.
que utiliz6
Sistema de Enfriamiento
(Alivio T_rmico)
segura
El agua
ADVERTENCIA
que circula
temperaturas
motor
entre
dentro
enfriamiento
el gati!lo
se activa
estable.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la maquina lavadora a
presi6n desde una escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable.
Sujete la pistola de ta hidrotavadora firmemente con ambas
manos cuando utilice et rociado a alta presi6n. De esta manera
evitara lesiones producidas por el posible golpe de la pistola
hacia atras.
4O
puede
y
alcanzar
si hace funcionar
a presion
de la pistola
automatica
enfria la bomba descargando
evitando
asi el daSo interno
Mantenga la boquilta de rociado de 8 a 24 pulgadas de ta
superficie de limpieza.
de la bomba
lavadora
para el lavado
Autom_tico
los 125°o155°F
de su m&quina
sin oprimir
Opere y atmacene esta unidad sobre una superficie
superior del area que va a
hacia abajo con los mismos
el
de 3 a 5 minutos
de rociado.
El sistema
a esta temperatura
agua caliente
de la bomba.
en el piso,
de
y
INFORMACION
Tg:CNICA
SOBRE EL
ESPECIFICACtONES
PRODUCTO
MOTOR
El motor
es de uno cilindros,
refrigerado
En e! Estado
han obtenido
Board
de valvulas
en cabeza
(OHV),
Espec!f!caciones
por aire y de baja emisi6n.
de California,
la certificacion
(Consejo
cumplimiento
de recursos
de aire de California)
sobre
emisiones
Presi6n
de
durante
Mezcla
de flujo
relativo
de agua
del motor
las emisiones
de potencia
establecen
en primer
(Procedimiento
pequet'ios
Automotive
ambientales
que pueden
cuando
factores:
barometrica,
velocidad
distintos
mecanico
rodaje
utilizado,
camaras
motores
en funcion
similares
al aplicar
de productos
del suministro
Que no exceda
que Embarca
...........................
74 Ibs.
con un aparato
se debe,
de altitud,
combustible,
controlada
la friccion
ajustes
de las valvulas
nominal
de las comparaciones
en aplicaciones
necesariamente
los codigos
.......................
......................
7 a 3600
.............
................
pulgadas)
52 mm (2,04
pulgadas)
190 cc (11,58
pulgadas)
Champion
RC12YC
Duracion
Separacion
........
Champion
a: ........
de! inducido:
0.020
pulgadas
.................
mm
pulgadas)
Holgura
del equipo
piston
de la valvula
Admision
y el
Escape
se
Capacidad
pot Io
Tipo
que se
Debajo
41
(comprobar
pulgadas)
con el motor
..........
...........
de Gasolina
de valvula
pasado
instalados
el punto
y
muerto
en frio)
0,10-0,15
mm (0,004-0,006
0,10-0,20
mm (0,004-0,008
....................
pulgadas)
pulgadas)
1.6 Cuartos
de Aceite
Sobre
mencionados.
con muelles
de 6 mm (0,25
superior
las
similares,
(0.50mm)
(0,010-0,014
con otros
con los valores
RC12PYP
0,25°0,36
del
tambien
rpm
68 mm (2,69
.......................
de Larga
Entrehierro
otros,
el motor,
y limpiar
de potencia
Carrera
Calibrar
variaciones
disefio
de hacer funcionar
de camisa
temperatura,
lubricaci6n
de! motor,
modelo,
de Fuerza
Diametro
Platino
mecanico
entre
del Motor
Caballos
Resistor:
su
del mismo
utilizados
los 100°F
Bujia
que
no Ilegar a desarrollar
Esta diferencia
manera
Use segOn instrucciones
.....................
Desplazamiento
de factores
el
diferencias
of
de
a su funcionamiento,
se utilice
etc. Los valores
ajustar
que no coincidira
obtienen
variedad
para reducir
de combusti6n,
carburador,
puede
maxima
y par de
de ingenieros
afectar
se
de la SAE (Society
y la multitud
humedad,
motores
de! motor
2002-05)
de motor
J1940
de potencia
puede
real "in situ").
a los siguientes
entre
con el c6digo
la amplia
motores
nominal
de un mode!o
Sociedad
que ha adquiddo
motor,
nominal
Revision
Dada
nuestros
presion
Peso
............
Especificaciones
lugar
Engineers,
automocion).
(potencia
y a
PSI
2.5 GPM
en este manual.
de valoraci6n
motores,
potencia
Las
al producto
Nominal
Los valores
motor
0ti! del motor.
exclusivamente
que se declaran
Potencia
utilizan
y a la vida
ata_en
2,800
...........................
de quimicos
Temperatura
al rendimiento
Lavadora
..................................
Velocidad
125 horas. Esta certificaci6n
no supone para el comprador,
el propietario
o el usuario ninguna garanfia
adicional en Io
garantias
de la M_quina
a P'FeSIOrl
los motores de la serie 120000
del California Air Resources
de la normativa
DEL
40°F
40°F
...............................
..................
SAE 30
SAE 5W-30
o 10W-30
RESPONSABIUDADES
Siga el programa
Se requiere
ANOTE
de mantenimiento
de servicio
CALENDARIO
DEL PROPIETARIO
segOn el nOmero
con mayor
frecuencia
opere
o segOn el calendario,
la unidad
Io que suceda
en las condiciones
adversas
primero.
descritas
a continuaci6n.
DE MANTENIMIENTO
INTERVALO
LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL SERVICIO
TAREA
de horas
cuando
DE OPERACION
POR HORA
NORMAL
FECHAS
Antes de
DE MANTENIMIENTO
Cada
Cada Uso
Horas
25
Cada
o al Afio
Horas
50
Cada
o a A_o
100
Horas
o a
DE SERVIClO
A_o
A_o
LAVADORA A PRESI6N
X_
Revise/limpieeTfiltro de la entradade agua
Revise la manguera de alta presion
X
Revise la manguera del detergente
X
Revise la pistola aspersora y vedfique que
no haya fugas en el ensamb_aje
X
X
Purguela bombade aire y de contaminantes
Cambio del aceite de la bomba
X
Prepare la bomba para almacenada a
menos de 32°F
Vea
Motor
"Almacenamiento"
en la paginas
48-49
x
Verificar el nivel de aceite
x
Limpie los residuos
Cambiar el aceite del motor
E
Servido al filtro de aire
X s
E,
Servicio
a la bujia
Servicio
al sistema
Limpie
el sistema
x
de la bujia
x2
de refrigeraci6n
Comprobad6n de holgura de las valvulas
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecera sin uso per mas de 30 dias.
Limpiar si esta obstruido.
Remptazar si esta perforado
o roto.
Cambiar el aceite despu6s de las primeras (5) horas y despu6s cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones
Remplazar
mas a menudo bajo condiciones
RECOMENDACmONES
GENERALES
Si equipo
presion
El mantenimiento
peri6dico
prolongara
la vida
distribuidor
autorizado
La garantia
elementos
parte
Otil de! lavadora
de la maquina
del operador.
debera
ajustes
mantener
como
tendran
los servicios
NOTA:
bujia
limpio
Una vez al a_o,
garantizan
y le ayuda
lavadora
hacerse
descrita
usted debera
una mezcla
a su motor
periodicamente
deberan
y el filtro de aire. Una bujia
de
de los dispositivos
su
ANTES
para
limpiar
mejor
pot Io menos
mantenga
la
en la Ilanta o dentro
de
DE EMlStONES
o individuo
especializado
en la
de motores que no sean de automoci6n
puede
del mantenimiento,
la sustituci6n
y la reparaci6n
y sistemas
de control
de emisiones.
DE CADA USO
1.
Revise
e! hive! de aceite
del motor.
2.
Revise
si existen
da_os
en el colador
de la entrada
de
3.
Revise
si existen
da6os
en e! filtro en linea.
4.
Revise
si existen
fugas
en la manguera
5.
Revise
si existen
da6os
en los filtros
6.
Revise
si existen
fugas
en e! conjunto
de la tabla
o remplazar
la
y un filtro de aire
y a tenet
hinchar,
agua.
anteriormente.
nueva
marcado
establecimiento
total de la
a presi6n.
de combustible°aire
a funcionar
Cualquier
en la seccion
Siga las instrucciones
de Mantenimiento"
los
pot
reparacion
encargarse
incluyendo
se describe
su maquina
y ajustes
NO cubre
la lavadora
que se pode
en el valor
CONTROL
48-49.
que hacerse
una vez en cada estaci6n.
a un
o negligencia
con !lantas
aerea
15 y 40 psi.
la unidad.
la cobertura
mantener
en la paginas
adecuadamente
"Programa
valida
y
Acuda
a presion
a abuso
en el manual,
almacenamiento,
Algunos
a presi6n.
lavadora
tal y como se indica
"Almacenamiento"
el rendimiento
para reparar
Para hacer
el operador
adecuado
Todos
de Sears
que hart sido sujetos
garantia,
presion
mejorara
de mucha suciedad o potvo.
de suciedad o potvo.
adecuada
para boquillas
una vida
7.
Oti! mas pro!ongada.
42
Elimine
de alta presion.
de quimicos.
de la extensi6n
y pistola.
e! aire y los contaminantes
de la bomba.
Revise
MANTENIMIENTO
DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Consulte
e_ FHtro en Linea
la ilustracion
si se tapa siguiendo
Limpie
y suministre
estos
Filtro en Linea
o antes de cada use, los residuos
el lavadora a presi6n. Mantenga
limpias las
muelles y los mandos.
Limpie todo resto de
la zona que rodea al silenciador
y de detras
Extension para Boquillas
Anillo
1. Retire la pistola y la extension
Mantenga
limpios los componentes
del lavadora a presi6n
para reducir el riesgo de sobrecalentamiento
e ignici6n de
los residuos
acumulados.
manguera
de alta presion.
boquillas
de la pistola
la extension
2.
Co!oque
Retire
para boquillas.
e! colador
importa.
Co!oque
Utilice un trapo
exteriores.
borrador
de un lapiz hasta
las superficies
Puede usar un cepi!lo de cerdas suaves
suciedad endurecida,
aceite, etc.
Puede usar una maquina aspiradora
suciedad y residuos sueltos.
para retirar
en el fondo
el colador.
la
3.
para eliminar
y Limpie
Examine
el colador
Limpie!o
e_ Co_ador
de entrada
si est& tapado
4.
o remplacelo
_a Manguera
Las mangueras
EHmine
Bomba
Para
de jardin.
si est& roto.
al desgaste,
de cada
dobleces
uso. Revise
nes, levantamiento
acoplamientos.
remplace
pueden
de la cubierta,
Si existe
la manguera
Revise
cortes,
da_o
cualquiera
retirar
2.
la manguera
fugas,
Instale
A Presion"
Hale e! gatillo
de los
Para
condiciones,
Remplacela con una manguera que cumpta con la capacidad
minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n.
oprimiendolo
cuando
Remplace
estas
y asegurandose
!o suelte.
el gati!lo.
de la manguera
de que este en buen
Usted
Coloque
no debe
la pistola
para
retirar
tos contaminantes
1.
la maquina
Instale
Pruebe
de que se devuelve
e! cerrojo
ser capaz
inmediatamente
de seguridad
de oprimir
si falla
y
a su sitio
y pruebe
el gatillo.
cualquiera
A Presion"
Retire
la extensi6n
3.
Ponga
contra
siga
Empuje
el colador
el
de!
de _a
los siguientes
en marcha
de
pruebas.
43
a presi6n
y mantenga!o
de agua
a presion
y conecte
4.
Hale e! gatillo
y mantenga!o
5.
Cuando
enganche
el cerrojo
la extension
siga
como
los
esta
de agua.
de la pistola.
de acuerdo
de agua
hasta
De La Maquina
'C6mo
de la pistola
apretado
el suministro
para boquillas
de agua.
constante.
de la bomba,
el suministro
est&
el suministro
de 'Montaje
el motor
como
De La Maquina
instrucciones
de la seccion
Lavadora A Presion".
constante,
el gatillo
lavadora
en la seccion
2.
ajustar
a la pistola
estado.
respectiva.
y conecte
de la pistola
pasos:
NUNCA repare la manguera de atta presi6n. Remplacela.
la conexion
de NO doblar
cuidado
de 'Montaje
una corriente
siguientes
Lavadora
cerciorese
Tenga
ajustado
lavadora
en la secci6n
descrito
Examine
con el
para boquillas a la pistola de
descrita anteriormente
en este
la m&quina
que obtenga
abrasio-
inmediatamente.
Revise maPisto_a y _a Extensi6n
BoquiHas
presi6n
NO
por completo
el aire de la bomba,
Lavadora
fugas
o movimiento
de estas
con
Su direccion
e_ Aire y _os Contaminantes
descrito
desarrollar
o abuso.
si existen
para eliminar
que se asiente
'o' en la ranura
que quede
y
en e! extremo
ejerciendo
de
pistola
pasos:
de A_ta Presi6n
de alta presi6n
e! colador
Conecte la extensi6n
rociado de la manera
1.
Revise
para
manual.
de Entrada
de la manguera
e! anillo
limpia
para boquillas.
de la abertura.
anillo 'o' hasta
filtro en linea.
Puede usar aire a baja presion (que no exceda los 25 psi)
para eliminar la suciedad.
Inspeccione
las ranuras para
aire de enfriamiento
y la apertura del ravadora a presi6n.
Estas aperturas deberan mantenerse
limpias y
despejadas.
Revise
Co!oque
Lave el colador,
del filtro en linea
rosca de la extension
para limpiar
'O
de la
la extension
con agua
NO inserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de
enfriamiento.
hOmedo
para boquillas
y retire e! anillo 'o' y el colador
extensi6n para boquillas
toda clase de residuos.
antes
a! filtro en linea
_os Residuos
Limpie a diario,
acumulados
en
conexiones,
los
combustible
de
del mismo.
debido
servicio
pasos:
alas
Usar Su Maquina
apretado.
sea uniforme
de seguridad
para boquillas.
y
y vueiva
a
Mantenimiento
Si siente
una sensacion
gatiHo de la pisto[a
presi6n
excesiva
Mantenimiento
de [a Boqui[la
pulsante
rociadora,
a[ momento
puede
en la bomba.
de apretar
que sea causada
La causa
principal
el
de los Anil[os
'O'
Compre una O-Juego
de Reparaci6n
de Anil!o, e! articulo
numera 71o75116, en sus Sears locales o Ilamando
1o800-366°PART
o en linea en www.sears.com.
No se
por la
de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra
atascada
o tapada con materiales
extraffos,
tales
incluye con la arandela
de la presion.
Este juego incluye los
anillos de! reemplazo
O, arandela
de caucho y filtro de cala
como tierra,
de agua.
etc. Para corregir
inmediatamente
1.
Apague
2.
Remueva
la boquilla
e! motor
y apague
la boquilla
boquilla.
el problema,
Separe
limpie
las instrucciones
siguientes:
el suministro
del extremo
la extensi6n
de agua.
de la extensi6n
de la boquilla,
extremo
provista,
remueva
Mantenimiento
de la pistola
de la extension
la boquilla
a la hoja de la instrucci6n
para atender
a su unidad'los
proporcionada
anillos
de la Bomba
Cambio
de[ aceite
Cambie e! aceite
suceda antes.
del
de la boquilla.
NOTA:
Debe
de [a bomba
cada 50 horas
adquirir
o una vez al afro, Io que
una bote!la
de aceite
para la bomba
previamente
medido, N ° de pieza 190585GS,
1oS00-366-PART
o en linea en www.sears.com.
Cambie
1.
e[ aceite
Vacie
Quite
el en el filtro de la linea
extensi6n
4.
2.
del otro fin de la
Use un pequeffo
material extrafo
Ilave allen
de la bomba
la entrada
se indica
del motor
5.
Usando
dentro
hacia
de la boqui!la
adelante
una manguera
y atras
para extraer
que hay entre
de la manguera
e! tapon
la salida
de jardin,
y mueva
mientras
agua
en la extension
la boquilla
drene
Tapon de
Aceite
de "low"
de la
(bajo)
I
a
3.°
el agua.
Incline
la limpiadora
vaciar
completamente
en un recipiente
4.
a presion
hacia
la bomba
un lado para que
de aceite,
y vierta
este
homologado.
Incline la limpiadora
a presion hacia el lado contrario
y
Ilene la bomba con el aceite recomendado
a traves del
mismo
orificio
(puede
utilizar
para clio un embudo
pequefio).
6.
Instale
de nuevo
extensi6n.
Conecte de nuevo
rociadora.
8.
Conecte
9.
Pruebe
la boquilla
NO la apriete
7.
yen
el filtro enolinea
demasiado
la extensi6n
de nuevo el suministro
y encienda
de la boquilla
de agua,
el lavador
a presi6n
"high"
a! hacer
Instale el tapon
firmemente.
6.
Coloque
negro
la limpiadora
(de pie). Afada
a la pistola
prenda
funcionar
5.
de aceite
de la bombay
aprietelo
en la
con la Ilave Allen.
el agua,
e! motor.
en la posici6n
y
de riego.
cualquier
Haga esto de 30 a 60 segundos.
Gire la
de la boquilla ajustable
a "stream spray"
rociador)
poniendo
remueva
boquilla.
extensi6n
(alto),
de
y girelo
adicional,
"high"
negro
de presion
hasta despejar
desecho
(chorro
de la
sujeta papeles para liberar cualquier
que este tapando
la boquilla.
el alambre
hacia los lados,
la obstrucci6n.
al
a continuaci6n:
y e! combustible
)
Introduzca
Ilamando
a presi6n.
Use una 8mm
aceite
de boquilla.
como
el aceite
limpiadora
3.
de s O.
de la
rociadora.
Gire la boquilla en direcci6n de las agujas de!
reloj, a la posici6n "stream" (chorro).
Usando un Allen
de 2mm (5/64)
Refierase
en el juego
la boquilla
y "low".
44
de presion
combustible
en su posici6n
y aceite
de motor.
normal
MANTENIM ENTO
DEL MOTOR
5,
Limpie
la varilla
de medici6n,
insertela
Ilenado y apdetela firmemente;
la varilla de medici6n.
Deposite
hasta la marca
el aceite
"Full"
vez que revise
excesivamente.
6,
CUANDO
AJUSTE
O HAGA REPARACIONES
M,'_QUINA
LAVADORA
DE PRESKDN
A SU
PRUEBI=
LA BUJiA
Utilice un comprobador
NO comprueba
Revisi6n
y cada
usted
antes
el aceite
suciedad
lavadora
o polvo,
de aceite
despues
de nuevo
a presion
con mayor
5 horas
1,
Si esta utilizando
bajo condiciones
o en un clima
demasiado
alambre
y la vari!la
de bujia
de
Io hace funcionar
a! bujia.
de Aire
adecuadamente
y puede
con un depurador
al depurador
dafiarse
si
de aire sucio,
de aire una vez cada 25 horas
de mucha suciedad
disponibles
Afloje
ei tornillo
o polvo. Los repuestos
en su centro de servicio
de aire,
siga
se
local Sears.
los pasos
que
se
y quite la cubierta.
Las Etiquetas
de extrema
caliente,
de Ilenado
de_ Depurador
bajo condiciones
el nivel del
de las primeras
de ese momento.
cada
NO Ilene
de aceite.
Para dar servicio
al fittro
deta[[an
a eontinuaci6n:
del motor
50 horas a partir
Deposite
de medici6n
firmemente.
los residuos
servicio
de medici6n.
la varilla
de
vuelva a retirar
recomendado
de operaci6n o una vez por afio, Io que suceda primero.
Suministre servicio mas frecuentemente
si la unidad funciona
de cada uso o
Conserve
del orificio
apriete
no funcionara
Suministre
de Aceite
su maquina
cambio
ser revisado
de operacion.
Conecte
encuentran
Cambio
Cambie
debera
5 horas
8,
Su motor
de_ Nive_ de_ Aceite
cada
Limpie
Servicio
MOTOR
de bujfas homologado.
la chispa sin ta bujia instalada.
El nivel de! aceite
al menos
aceite.
DEL
7,
Limpie
el nivel dei aceite,
e! tapon
medici6n,
Siempre desconecte el alambre de la bujfa y col6queto donde
no pueda entrar en contacto con ta bujia.
CUANDO
Instale
de la varilla
lentamente.
en el orificio
despues,
el aceite
y las Ranuras
haga el
frecuencia.
El Cartucho
• El aceite usado del motor ha sido mostrado at cancer de ta piel
de ta causa en ciertos animales det laboratodo.
• Completamente
lavado expuso areas con el jab6n y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE
NINOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los
RECURSOS. VUELVA ACEFE USADO A la
COLECCION CENTRA.
Cambie
e[ aceite
funcionamiento,
1.
Drene
el tanque
m&quina
vacio.
2.
con e[ motor
como
lavadora
ca[iente
se indica
de[
El Tornillo
a continuaci6n:
del combustible
a presion
despu_s
La Base
hacienda
funcionar
hasta que el tanque
la
2.
este
3,
Desconecte
alambre
de bujia
y Io mantiene
lejos de!
4.
cuidadosamente
Para limpiar
de papel
el cartucho,
plegado
sobre
el cartucho.
golpee
ligeramente
una superificie
Reinstale e! juego
la cubierta.
5,
Inserte las leng0etas
de la cubierta en las ranuras
se encuentran
en el fondo de la base,
Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a traves de! orificio de Ilenada en un recipiente
6,
Coloque
la cubierta en su lugar
firmemente
a la base.
adecuado
NOTA:
nuevos
Limpie
aceite,
el area alrededor de la abertura
retire la varilla de medici6n/tapa
Limpie
la varilla
de
de medicion.
asegurandose
lado opuesto
para Ilenado
de! aceite.
de la bujia.
de inclinar
Cuando
este vacia, vuelva a colocar
presi6n en posicion vertical,
la unidad
hacia
el
la caja del cig0eSal
la maquina
lavadora
a
45
de cartucho
nuevo
su costado
firme,
4,
bujia.
3.
Remueva
La Cubierta
o limpio
y apriete
Usted puede comprar los elementos
Ilamando al l o800o366opART,
debajo
de
que
el torni!lo
del filtro de aire
Rempmace _a Bu]ia
Remplace
la bujia
Retire
anualmente
o cada
100 horas
de
Remplace
operaci6n,
el area alrededor
1.
Retire
y revise
2.
Para el uso del reemplazo
o e! bujia uniforme
de la
chispa de re6stato, el Champion
RC12YC o el bujia
(0.50
de platino
la separaci6n
alambre
para limpieza
e
la pantalla
si esta da_ada.
y retirela.
la bujia.
largo de la chispa
RC12PYP.
Revise
de la bujia
dei apagachispas
ADVERTENCIA
Limpie
3.
la panta!la
inspeccion.
y ajuste
de vida, el Champion
del electrodo
la separacion
con un calibrador
a 0.020
de
pulgadas
ram), si es necesario.
NO toque las superficies
catientes.
Permita que el equipo se enfrie antes de tocado.
El lavadora a presibn debe estar situado a un minimo de
152 cm (5 pies) de toda estructura con muros combustibles
otras materias combustibles.
y/o
Mantenga un minimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa
del lavadora a presi6n, para facititar la ventitacidn y et
mantenimiento del lavadora a presidn.
4.
Instale
la bujia
y aprietela
NOTA:
Puede adquirir
loS00o366opART.
nuevos
En el estado de California es obligatorio, seg0n la tey, el uso de
apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las teyes
federates se aplican en tierras federales. Si equipa et sitenciador
con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a
traves de su distribuidor de servicio autorizado Sears.
firmemente.
bujia
al n0mero
telef6nico
Carburador
Sistema
Si usted cree que su carburador
necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento
del motor
3000
podria
pies.
pongase
cercano.
Servicio
resultar
afectado
Para operaciones
en contacto
a attitudes
a elevaciones
con el centro
por encima
Con el tiempo,
de
Sears
se pueden
de reffigeraci6n
mayores,
de servicio
de Refrigeraci6n
se desmonte
mas
encargue
distribuidor
intervalos
del Apagachispas
importante
Consulte
la seccion
Sears
(consulte
en la pagina
que no se acumulen
"Limpie
Si el motor ha estado funcionando,
e! silenciador
estara
bastante caliente.
Deje que el silenciador
se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
46
a un
siguiendo
la seccion
que
los
"Calendario
42). Es igualmente
residuos
los Residuos".
C L AN
Debera suministrarle
servicio al apagachispas
cada
50 horas para conservarlo
en buenas condiciones
de
funcionamiento.
mientras
Recomendamos
de refrigeraci6n
de servicio
recomendados
en las aletas
inadvertidos
el motor.
dei sistema
autorizado
residuos
y pasar
parcialmente
de Mantenimiento"
El motor de su unidad no viene equipado
de fabrica con un
apagachispas.
En ciertas areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas.
Revise las leyes y
regulaciones
locales. Si necesita apagachispas,
Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano.
Para
obtener el nOmero de parte Ilame al !oS00o366opART.
acumular
del cilindro
la limpieza
de Aire
en el motor.
no
DESPUES
DE CADA USO
No deber& haber agua
tiempo. Los sedimentos
ALMACENAMIENTO
1.
modo
de baja presi6n
delantera).
2.
la maquina
Apague
lavadora
(boquilla
ajustable
Lave por un minuto
e! motor
y dejelo
a presi6n
PRECAUCION
Lleve
Lave e! tubo de succi6n de detergente
co!ocando
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo
hace funcionar
INWERNO
en la unidad par largos periodos
de
de minerales
se pueden depositar
en partes de la bombay
"congelar"
su funcionamiento.
a cabo estos procedimientos
despues
de cada uso:
el
que
• Si no Io hace, da_ara permanentemente
no podra funcionar.
en e!
en posici6n
despues
retire
todas
Para
las mangueras.
3.
Desconecte
4.
Saque
de la bujia.
los liquidos
Si planea
almacenar
la secci6n
pagina.
6.
por mas de 30 dias,
Pro!ongado"
presi6n
de alta presi6n
vea
Los cortes en la manguera
o e! desgaste
de la
pueden ocasionar
fugas y perdida de presi6n. Si
algOn da_o,
manga
fusil, y de la extensi6n
quitar la manga.
la manguera.
daSada.
de alambre
9.
Vuelva
a conectar
10.
AImacene
la unidad
iADVERTENCIA!
combustible
DesagOe
agua
de boquilla.
encerradas
puedan
abiertas,
chispas
alta de
de la manga,
Use un harapo
Saque
por
de
todos
NUNCA
para
en el
con poca ventilaci6n
entrar
en contacto
e! motor
cerrados
donde
lavadora
con
o en
los
con llamas
o luces de piloto.
47
el
tiempo
a presi6n
que
en el
ajustable
en posici6n
o dos minutos.
de la bomba
halando
la manija
un protector
de bomba,
tanto
los pistones
como
en Sears
con
para cuidar la bomba.
el congelamiento
y
los empaques,
Si el protector de bomba no est& disponible,
conecte un
tramo de 3 pies de manguera
de jardin a la entrada de
alcohol)
y seca.
almacene
los liquidos
colocando
al mismo
disponible
agua.
a la bujia.
en una area limpia
la maquina
limpia
Utilice
del
proporcionado.
el alambre
de detergente
de agua
6 veces. Esto deber&
de la bomba.
Vierta
anticongelante
en la manguera.
dos veces.
Io cuelga
de succi6n
de retroceso
aproximadamente
evacuar la mayoria del liquido
lubrica
la
4.
y salida
Lave el tubo
e! nOmero de cat&logo 71-74403,
Aquel protege a la unidad contra
genuina.
en e! tar_que en recintos
vapores
3.
No
Remplace
del rol!o y apropiadamente
apoyo
areas
Sears
2.
para ver si presenta
de! fusi! del rocio
en la bomba,
La manga
remplace
una manguera
con la parte
Desconecte
de las temperaturas
modo de baja presion (boquilla
delantera).
Lave por un minuto
en pr6xima
la manguera
manguera
la unidad
hace funcionar
dados.
misma
reparar
proteger
filtro en un balde
la manija
Revise
intente
8.
halando
6 veces, Esto debera
de la bomba.
la unidad
"Almacenamiento
encuentra
7.
1.
de la bomba
de retroceso
aproximadamente
evacuar la mayoria del liquido
5.
ta unidad
congelamiento:
el alambre
todos
la bombay
• La garantia no cubre el da_o de ta unidad ocasionado
congelamiento.
o dos minutos.
enfriar,
PARA
Desconecte
RV (anticongelante
Jale la manija
despu6s
sin
de arranque
la manguera
de 3 pies.
ALMACENAMIENTO
Si usted
no planea
usar la maquina
mas de 30 dias,
debera
almacenamiento
pro!ongado.
Es importante
las partes
PROLONGADO
evitar
preparar
a presi6n
por
para un
de depositos
de! sistema
de goma
alcohol
indica
del combustible
que los combustibles
(llamados
la humedad,
gasoho!,
tales
etanol
con mezclas
o metano!)
Io que Ileva a la separaci6n
acidos durante el almacenamiento.
dafiar e! sistema del combustible
Aditivo
Siva
el Sisterna
para
combustible
pueden
y formaci6n
para combustible,
motor y el combustible
24 meses con aditivo.
fresca.
la bujia.
1 onza de aceite
del cilindro.
Cubra el orificio
Hale la manija
el aceite.
NO conecte
de
de retroceso
Evite el rociado
e! alambre
dei
de la bujia.
de la Bomba
A protege al salvador
de bomba de uso de bomba Sears
previene congelar el dafio y lubrica embo!os y sellos.
atraer
de
NOTA:
El protector
de la bomba,
nOmero
a
de item Sears
nOmero 71-74403,
est&n disponible
s61o como un accesorio
opcional.
No es incluido con la arandela
de la presi6n.
PRECAUCION
!lene el tanque
Si el tanque
pueden
AsegOrese
de tener
de agua a la entrada
conectado
e! motor
se detenga
por falta de combustible.
Carnbio
de Aceite
las
en un area
de que la
no tratada de!
Vea "Cambio
hasta
1.
Conecte manga en el salvador
cala de la bomba.
2.
El empuj6n
salvador.
3.
Cuando
que
4.
en puede
liquido
de la bomba
Quite
bomba
puede
la cima a distribuye
de salvador
salida
de bomba
de bomba
de la salida,
salvador
de la cala
NO almacene
gasolina
de una estaci6n
Si es posible,
almacene
bomba
comienza
la bomba
a la
a la
es protegida.
de bomba.
OTROS
caliente,
a Ilenar!o
de bomba:
el suministro
Si no usa aditivo para combustible,
retire todo el
combustible
del tanque y haga funcionar
el motor
Vuelva
At uso el salvador
por
Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
descubierta
por 10 minutos para asegurarse
gasolina tratada ha remplazado
la gasolina
carburador.
todavia
El
de la bomba.
en funcionamiento
ta bomba y la unidad
• La garantia no cubre el dafio de la unidad ocasionado
congelamiento.
ei
hasta
siguiendo
y ABIERTO
• Si no Io hace, dafiara permanentemente
no podra funcionar.
de
esta
ser almacenados
Deposite el aditivo para combustible
instrucciones
del fabricante.
recomendado.
aproximadamente
dentro
con un trapo.
Protecci6n
de
La gasolina acida puede
de un motor durante el
parcialmente
Ileno, el aire de! tanque va a promover
deterioro del combustible
durante el almacenamiento.
cigQefial.
Rocie
de Combustible
con gasolina
Con e! motor
para motor
de_ Ci_indro
Combustible:
a usar aditivo
Ponga
la bujia.
limpio
Instale
almacenamiento.
Proteja
Retire
Interior
lentamente
para distribuir
orificio de la bujia.
en
como carburador,
filtro del combustible,
manguera
o tanque
de! combustible
durante el almacenamiento.
Tambien,
la
experiencia
el Di&metro
la bujia
la formaci6n
esenciales
lavadora
el motor
Aceite
drene
e! aceite
con e! grado
de Aceite"
de la caja de!
de aceite
en la pagina
45.
su unidad
a otra.
en un recinto
cerrado
y cObrala para protegerla
del polvo y la suciedad.
ASEGURESE
DE VAC_AR EL TANQUE
DEL
COMBUSTBBLE
48
IMPORTANTE:
NUNCA
cuando
y el &rea de! escape
e! motor
cubra su maquina
lavadora
esten calientes.
a presi6n
Prob[ema
Causa
La bomba
presenta
los
s[gu[entes
prob[emas:
no
produce
pres[6n
o produce
una presi6n
errada,
traqueteo,
p_rd[da
de
presi6n,
ba]o voiumen
de
agua.
E[ detergente no se mezc[a
con eJ rociado.
E[ motor
funciona
bien
So[uci6n
1,
La boquilla
presi6n,
esta en e! modo
de baja
2.
La entrada
de agua
esta bloqueada_
3.
Suministro
de agua
inadecuado.
4.
La manguera
de entrada
o presenta
fugas.
5.
E[ motor se apaga
[a operaci6n.
E[ motor
no tiene
Mueva la boquilla hacia
modo de alta presi6n.
2.
Limpie
3.
Proporcione
Estire la manguera
parche en la fuga.
El colador de la manguera
de la
entrada de agua esta tapado.
5.
Revise y limpie
de entrada.
6.
El suministro
de agua
de los 100°F.
6.
Proporcione
7.
La manguera
de alta presi6n
bloqueada
o presenta
fugas.
7.
Retire las obstrucciones
de salida.
8.
La pistola
fugas.
8.
Remplace
9.
La boquilla
esta obstruida.
9.
Limpie
10.
Bomba
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
1.
El tubo de succi6n
esta sumergido.
1.
Coloque e! tubo
en el detergente.
2.
El filtro de qu[micos
2.
Limpie o remplace
de detergente.
3.
Sucio
3.
Vea "Cheque
4.
La boquilla
presi6n.
4.
Mueva la boquilla hacia
modo de baja presi6n.
presenta
est& por encima
esta
defectuosa.
de detergente
no
esta tapado.
en el filtro de la linea.
La ve!ocidad
esta en e! modo
del motor
de alta
es demasiado
lenta.
atr&s para e!
la entrada.
4.
est& doblada
cuando
no tiene cargas,
pero funciona
"ma[" cuando
se conecta
una carga.
E[ motor
no arranca;
o
arranca
y funciona
real
1.
flujo
de agua
adecuado.
de entrada,
el colador
suministro
de agua
mas fda.
de la manguera
la pistola.
la boquilla.
con e[ centro
de succi6n
de
de detergente
el filtro/tubo
de succion
En e[ Filtro de la Linea".
adelante
para el
Mueva el control de la valvula de regulaci6n
la posici6n FAST (RAPIDO).
Si el motor
continua funcionando
mal, p6ngase en
contacto con el centro de servicio Sears.
Bajo nivel de aceite,
1.
Llene la caja de! cig0effa[
correcto.
2.
Depurador de aire sucio.
2.
Limpie
3,
Sin gasolina.
3.
Llene el tanque
4,
Gasolina vieja.
4.
Drene el tanque de gasoIina;
combustible
fresco.
5.
El alambre
conectado
5.
Conecte
no esta
o remplace
el depurador
de aire.
de combustible.
el alambre
Ilenelo
con
a la bujia.
6.
BujJa mala.
6.
Remplace
7.
Agua
7.
Drene el tanque de gasolina;
combustible
fresco.
Ilene!o con
8,
Estrangulacion
8.
Abra el cebador
el motor.
y haga girar
9.
Mezcla
de combustible
9.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
10.
Valvula
de entrada
10.
Pongase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
11.
P6ngase en contacto
servicio Sears.
con el centro
de
en la gasolina.
excesiva o inundado,
demasiado
trabada
en la
rica.
o cerrada.
la bujia.
por completo
posici6n
abierta
11.
El motor
ha perdido
1.
Sin gasolina.
1.
Llene el tanque
Bajo nivel de aceite.
2.
Llene la caja de! cigOeffa[
correcto.
2.
E[ motor intenta estabi[izarse
o su funcionamiento
no es
constante.
a
hasta e! nive!
compresion.
de combustible.
durante
fuerza.
un
de la manguera
1,
de la bujia
a la buj[a.
coloque
Filtro
de aire sucio.
Cebador
abierto
demasiado
Remplace
rapido.
Mueva
e! filtro de aire.
el cebador
hasta que e! motor
49
hasta e! nive!
a la posici6n
funcione
intermedia
normalmente.
Sears,
Roebuck
California,
and
CARB,
Co.,
por sus
U.S.A.
sig[as
(Sears),
California
Air
en ingles)
y United
States
Ambienta[
Dec[araci6n
(derechos
LA COBERTURA
APLICA
DE LA GARANT[A
A LOS MOTORES
de EE.UU.,
DE CONTROL
CERTIFJCADOS
pot
de[ sistema
de[ propietado
DE EMISIONES
ADQUJRJDOS
sobre
el control
SE
eontra
defectos
de [a EPA de
en e[ control
Los motores pequethos para exteriores modelos 1995 y posteriores
una garantfa de dos athos. Si alguna parte de su motor relacionada
las emisiones est& defectuosa, Sears la reparara o sustituir&
Responsabilidades
propietario
del propietario
c.
d
e
usted
Si tiene aiguna pregunta con respecto a sus derechos y
responsabilidades
para la garantfa, p6ngase en contacto
representante
de servicio Sears a} 1-800-469-4663.
de Sears
En EE.UU.
informaci6n
3.
para arranque
en fr[o.
intemas.
Bomba
de combustible.
Sistema
de inducci6n
de aire.
Colector
de entrada.
Sistema
de ignici6n.
Sistema
Sistema
de ignici6n
cataiizador
catalftico.
Colector
de escape
Sistema
de inyecci6n
Distintos
pot magneto
elementos
de aire o v_lvu[a
utilizados
Vigencia
pot impulsos.
en los sistemas
de vacio,
anteriores
temperatura,
posici6n
y de
y conjuntos.
de [a cobertura
NO habr_
cargos
La reparaci6n o reemplazo de cua[quier parte garantizada se
reaiizar& sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de
obra de diagn6stico que derive en [a determinaci6n
de que una parte
garantizada esta defectuosa, si la labor de diagn6stico
se realiza en
un Centro de sen¢icio Sears aprobado.
tienen
con
contra
defectos
Rec[amos
y exc[usiones
de eobertura
es
Los reclamos vinculados con la garant[a se presentargn
conforme a
[as disposiciones
de la P6tiza de garantia de Sears. La cobertura de
[a garantfa se excluira para aquellas fafias de partes garantizadas
que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido
o mantenimiento
incorrecto, segOn se establece en la P61iza de
garantfa de motores de Sears Sears no es responsable
pot la
la
cobertura
de partes
5.
con un
en et control
6.
pot el uso
Manten[miento
Cobertura
cons[gu[ente
La cobertura bajo la presente se ampliar& a la fa[la de cuaiquier
componente
de[ motor provocada por un desperfecto
en cualquier
parte garantizada
que siga gozando de la cobertura de la garantia.
incluye solamente
aquelJas partes
(tas partes del sistema de control
con una linea de emergencia
de productos.
de fa[las de partes garantizadas
ocasionadas
adiciona[es, no originates o modificadas.
Cuaiquier parte garantizada
cuyo reempiazo no est# programado
como mantenimiento
requerido o que est6 programada
0nicamente
para inspecci6n frecuente con e[ fin de "reparar o reempJazar
conforme sea necesario",
estara garantizada
en cuanto a defectos
pot el periodo de [a garantfa. Cuaiquier
parte garantizada
cuyo
reemplazo est_ programado
como mantenimiento
requerido tendr&
so[amente una garantia contra defectos 0nicamente
pot el perfodo
hasta el primer reemp[azo programado
para esa parte. Se podr_
utilizar cua[quier parte de repuesto que tenga un rendimiento
y
durabilidad
equivalentes,
al realizar cuaJquier actividad de
mantenimiento
o reparacidn.
El propietario
es responsabie
de
realizar todo el mantenimiento
requerido, segOn se define en este
manual del propietario.
garantizadas
y Canad_ contamos
sobre mantenimiento
y partes
hayan estado
Sears garantiza
al propietario
inicial y a cada propietario
subsiguiente
que las partes garantizadas
estar&n [ibres de defectos
en material yen mano de obra, que ocasionen falJas de las partes
garantizadas
durante un per[odo de dos athos a partir de la fecha
en que e[ motor sea entregado at comprador
minorista
Las siguientes son disposiciones
espec[ficas
relacionadas
con la
cobertura de la garantfa contra defectos en el control de emisiones.
La cobertura bajo esta garantfa
que se enumeran a continuaci6n
de enriquecimiento
Conectores
2.
Usted es responsabie
de presentar su motor pequetho para exteriores a
un Centro de servicio Sears aprobado tan pronto como se presente et
problem&
Las reparaciones
bajo garantia deberan concluirse en un
per[odo razonable, que no exceder& de 30 d[as.
Partes
defectos)
V_lvulas e interruptores
detecci6n
de tiempo.
Como propietario del motor pequetho para exteriores, usted siempre
debe tener en cuenta que Sears podr& negar [a cobertura de la garantfa
si su motor pequetho para exteriores o una parte de[ mismo presenta
failas debido a abuso, descuido,
mantenimiento
incorrecto o
modificaciones
no aprobadas
1
contra
para la garant[a
del motor pequetho para exteriores,
de [a garant[a
de
de emisiones
Convertidor
de
pot la faita de recibos ni pot su imposibilidad
de garantizar
de todas las actividades de mantenimiento
programadas.
Disposiciones
de emisiones
e[ Aire
de Protecci6n
Bujias.
responsable
de rea[izar las actividades
de mantenimiento
requefidas
que se indican en este manual del propietario. Sears recomienda
que
conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento
de su motor
pequetho para extefiores,
pero Sears no puede negar la garantfa
solamente
realizaci6n
sobre
(Agencia
FiItro de aire.
4.
Como
de control
b
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantfa,
Sears reparar& el motor pequetho para exteriores sin costo alguno,
incluyendo
el diagn6stico,
las partes de repuesto y la mano de obra.
de Sears
Agency
en ingles).
Carburador
Su sistema de control de emisiones podra inciair partes como et
carburador o el sistema de inyeccibn de combustible,
el sistema de
ignici6n y el convertidor catalitico. Tambi6n se pueden incluir mangueras,
correas, conectores y otros componentes
relacionados con [as emisiones
de [a garant[a
sig[as
Sistema
El California Air Resources Board (CARB), la EPA de EE.UU. y Sears se
complacen en explicar la Garantfa para el sistema de control de emisiones
para motores pequeffos para extedores (SORE) modelos afro 2000 y
posteriores.
En California, los nuevos motores pequeffos para exteriores se
deben diseffar, construir y equipar para cumplir con [as estrictas normas
del estado contra el smog. En otras regiones de Estados Unidos, los
nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para
modelos afio 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares
establecidas
pot la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de
control de emisiones de su motor para los periodos indicados a
continuaci6n,
siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado
mantenimiento
incorrecto al motor pequetho para exteriores.
Cobertura
emisiones
sus
de Recursos
de emisiones)
en la medida que dichas partes
presentes en el motor adquirido.
a
Sistema de medici6n de combustible
EN
de emisiones
(Consejo
Protection
para [a garant[a
CALIFORNIA
EN 1995 Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILICEN
EN
CALIFORNIA,
Y A MOTORES
CERTIFtCADOS
MODELO 1997 Y
POSTERIORES
QUE SEAN ADQUtRIDOS
Y UTILIZADOS
EN OTRA
REGION DE ESTADOS
UNIDOS (Y A PARTIR DEL 10 DE ENERO DE
2001, EN CANADA)
Deciaracidn
de garant[a
EE.UU. y California,
Board
Environmental
EPA,
de garant[a
y obHgaciones
Resources
las 24 horas (1-800-469-4663),
5O
que ofrece
un men6 de mensajes
pregrabados
con
Jnformaci6n
Sobre el Periodo de
Durabilidad de las Emisiones
y e_ indice
de Aire en _a Etiqueta de Emisiones
de_
Motor
Periodo de Cump_imiento
de _a Normativa
de Emisiones
en ia Etiqueta de
CumpHmiento
de Emisiones
del Motor
Los motores con certificaci6n
de cumplimiento
de la
normativa
sobre emisiones
de nivel 2 del California
Air
con la certificacion
de cumplimiento
de la fase 2 de las
normas sobre emisiones
de la United States Environmental
Resources
Protection
Agency
protecci6n
del medioambiente
Board
(CARB)
deben
mostrar
informaci6n
Desde
sobre
el 1 de julio de 2000,
algunos
(USEPA,
Agencia
motores
Sears
estadounidense
). En e! caso
con certificaci6n
de fase 2, el periodo
de cumplimiento
consumidor
mediante
normativa
emisiones
en la etiqueta
El Per[odo
de DurabHidad
n0mero
de horas
funcionar
qua se realicen
detallan
utilizan
de [as Emisiones
durante
cumpliendo
las cuales
las normas
las operaciones
en las instrucciones
las siguientes
Moderado:
normativa
de emisiones.
cumplir
siempre
de uso y mantenimiento,
250
Se
para cumplir
125 horas de
la
la
A continuaci6n
la etiqueta
la
real.
Por ejemplo,
un cortacesped
utilizar entre
DurabiHdad
20 y 25 horas al aSo. Por tanto, el Periodo
de las Emisiones
de un motor con
clasificaci6n
intermedia
de emisiones
Cuanto
manor
Esta informacion
de emisiones,
con operario
equivaldria
de una gama
es el indice
se presenta
de Aire,
a pie se suele
a 10-12
es un valor calculado
relativo
emisiones.
afios,
qua indica
concreta
gr&fica
el nivel
de motores.
mas limpio
en forma
de
es el motor.
en la etiqueta
51
de la
de
motores
B = 500 horas
y A = 1000 horas.
es moderado,
con un indice
de la normativa
una representaci6n
tipica
B =
de 225 cc o mas,
de cumplimiento
se muestra
de emisiones
Para
C = 125 horas,
sobre emisiones
de la EPA es de categoria
tiene una cilindrada
de 190 cc.
ProJongado:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 500 horas de
de Aire
sobre
Para
de este motor
de aire de 3. El periodo
real.
funcionamiento
federales
de 225 cc, Categoria
C = 250 horas,
La clasificacion
real.
funcionamiento
de menos
horas y A = 500 horas,
Categoria
categorias:
que figura
de emisiones
indica el nOmero de horas de
durante las cuales el motor ha demostrado
los requisitos
motores
que se
Intermedio:
El motor esta certificado
para cumplir
normativa
sobre emisiones
durante 250 horas de
El indice
cumplimiento
funcionamiento
e!
puede
emisiones,
de mantenimiento
El motor esta certificado
sobre emisiones
durante
funcionamiento
el motor
sobre
indica
sobre
de
de los motores
el periodo de durabilidad
de las emisiones
y el indice de
aire. El fabricante
de! motor ofrece esta informaci6n
al
etiquetas
cuentan
de un motor
C. El motor
generica
certificado.
de