Transcripción de documentos
las posibilidades
Grac_as Dot aaau_nr este Droducto Samsung.
Para recibir un servJcio mas compieto
registre su producto en
www.samsung.com/register
DV219AGW-02691A
MES.indd
1
2009-01-30
_%&1_._6:20:06
ca ctor t
cas
1. Capacidad
extra grande
iLas capacidades de secado ultra al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestra secadora ultra grande, con 7.3 cu.ft. (13 kg) de capacidad, hace circular
ma,s aire entre su ropa, seca,ndola ma,s ra,pido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Diversos
ciclos
de secado
y programa
Fuzzy Logic
Simplemente gire el Jog Dial para seleccionar uno de los 7 ciclos de secado automa,tico,
incluyendo normal y potencia extra, o deje que el Control Fuzzy Logic mida el grado de
humedad y determine automa, ticamente el tiempo de secado. La precision en el secado
nunca fue m_ts sencilla que con Samsung.
3. Ahorro
de tiempo
Los ciclos esta,n disenados pensando en usted. Todas nuestras secadoras esta,n disenadas
para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 44 minutos! Asi le queda tiempo para las
cosas ma,s importantes de la vida.
4. Ahorro
de energia
Las secadoras Samsung son super eficientes en el consumo de energia. Puede secar hasta
3,01 Ib (1,36 kg) de ropa con 1 kWh. Adema,s, tanto la gran capacidad como el control
Fuzzy Logic ahorran energia secando automa, ticamente sus prendas de la manera ma,s
eficiente.
5. Puerta f&cilmente
reversible
Nuestras secadoras se adecuan a casi cualquier lugar. La direccion de la puerta fa,cilmente
reversible puede modificarse con sOlo cuatro tornillos.
6. Base con cajones
de almacenamiento
Tiene una base de 15" opcional a disposicion para elevar la lavadora y Iograr asi una carga y
descarga ma,s sencilla.
Tambien ofrece un cajon de almacenamiento incorporado que puede sostener una botella de
detergente de 100 oz.
7. Apilamiento
(MODELO
N.°: SK-3A1/XAA,
SK-4A/XAA,
SK-5A/
XAA)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Deben
patas de laopcional
secadoraen para
apilar la lavadora
la secadora.
adquirir retirarse
un kit delas
apilamiento
su comercio
minorista yde
productos Puede
Samsung.
2 caracter sticas
DV219AGW-02691A
MES.indd
2
2009-01-30
_;_&1_._6:20:06
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de ia instaiaci6n, ei uso y ei cuidado dei
eiectrodomestico.
Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
maximo los mOitipies beneficios y funciones de ia secadora.
ADVERTENCIA- Riesgo de incendio
,, La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
• Instale la secadora de ropa segun las instrucciones del fabricante y los codigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de pla,stico flexible. Si se instala un
conducto de metal flexible (tipo la,mina meta,lica), debe set de un tipo especifico identificado pot el
fabricante del electrodomestico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales
para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fa,cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruira,n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentara, n el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comun, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comuniquese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SiMBOLOS
Y PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
A
ADVERTENCIA
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones ffsicas
o la muerte.
graves
A
PRECAUCION
Peligros o pra,cticas inseguras que pueden causar lesiones ffsicas
da_os materiales.
leves o
PRECAUCION
Siga la informaciOn contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o liquidos inflamables cerca
de este o cualquier otto electrodomestico.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
_}
NO toque.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentaci6n del tomacorriente
de pared.
Asegurese de que la ma,quina tenga buena conexi6n a tierra para evitar
descargas electricas.
Llame al centro de servicio tecnico para obtener asistencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones
DV219AGW-02691A
MES.indd
3
de segurdad
3
2009-01-30
_WA1_._6:20:06
QUI
HACER Sl PERCIBE
OLOR A GAS:
•
•
No intente encender ningun electrodomestico.
No encienda el electrodomestico.
•
•
•
No toque ningun interruptor electrico.
No utilice ningun telefono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o a.rea.
Comuniquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
La instalacion y el servicio tecnico deber_tn estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodomestico.
A
Para reducir el riesgo de incendio o explosion:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse
en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza
o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos
o solidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso
domestico, algunos quitamanchas, aguarra.s, ceras y removedores de cera.
•
No se deben secar articulos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como
espuma de la.tex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de
secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas
circunstancias, provocar incendios por combustion espontb.nea.
...........
•
No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de 61o
frente a 61.Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos
y mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los ninos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
@ No introduzca su mano en el electrodomestico
cuando el tambor este en movimiento.
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos.
No modifique los controles.
repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
@ No
electrodomestico a menos que se recomiende especificamente en las instrucciones de
reparacion para el usuario y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta.tica salvo que el fabricante del
suavizante de ropa o del producto recomiende su uso con la secadora.
Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
Mantenga el _treaalrededor de la salida del drenaje y las _treascircundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y
del conducto de drenaje.
GUARDE
4 instrucciones
DV219AGW-02691A
MES.indd
4
ESTAS INSTRUCClONES
de segurdad
2009-01-30
_;.&1_._6:20:06
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentaciOn a un recepta.culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los cOdigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalaciOn
para conectar este electrodomestico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho
de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completes,
consulte las instrucciones de instalaciOn incluidas con su producto antes de seleccionar
los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalaciOn.
ADVERTENCIA
Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos pequenos, sOlidos y de forma irregular,
material extrano, etc., per ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrian
danar la secadora.
/_
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o
........... s61ido.
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situaci6n peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente per el olor.
Los preveederes de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprebade per UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan side salpicadas o remojadas con aceite
vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una
cantidad importante de dichos aceites.
El aceite que queda puede prenderse fuego esponta.neamente. La posibilidad de combusti6n
esponta.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina
son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales come la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidaciOn del aceite a mode de reacciOn. La oxidaciOn
genera calor. Si dicho calor no puede escapar, las prendas pueden calentarse Io suficiente
come para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir
que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden
resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de
detergente reducira, el peligro, aunque no Io eliminara.. Siempre use el ciclo Cool Down
(Enfriamiento) para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas
prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que
las prendas hayan pasado per el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile
estas prendas cuando esten calientes.
GUARDE
ESTAS INSTRUCClONES
instrucciones
DV219AGW-02691A
MES.indd
5
de segurdad
5
2009-01-30
_;._1_._6:20:06
eontendo
INSTALACION
MANUAL
DE LA SECADORA
7
7
Herramientas necesarias para la instalaci6n
Consulte Exterior de la secadora
8
9
9
9
10
Requisitos para el tendido de conductos
Importante para el instalador
Consideraciones acerca de la ubicaci6n
Instalaci6n del electrodom6stico en un
gabinete o en un hueco
Instalaci6n en casas rodantes
10
11
12
12
Drenaje
Requisitos en cuanto al gas
Requisitos el6ctricos
Conexi6n a tierra
13
Conexiones el6ctricas
14
14
17
Reemplazo de las piezas y los accesorios
Instalaci6n
Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
18
Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
19
Inversi6n de la puerta
20
22
Descripci6n general del panel de control
Seguro para niNos
23
24
24
24
Rack Dry (Secado en estante)
Limpie el filtro para pelusas
Cargue la secadora de manera adecuada
C6mo comenzar
25
25
Panel de control
Tambor
25
25
Tambor de acero inoxidable
Exterior de la secadora
25
Sistema de drenaje de la secadora
PARA PRENDAS
ESPECIALES
26
Sugerencias para prendas especiales
DE PROBLEMAS
27
28
Controle estos puntos si su secadora...
C6digos de informaci6n
APENDICE
29
30
30
Tabla de indicaciones del tejido
Protecci6n del medio ambiente
Declaraci6n de conformidad
30
31
Especificaciones
Tabla de ciclos
DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
CUIDADO
SUGERENCIAS
GUiA DE SOLUCION
Y LIMPIEZA
6 conten do
DV219AGW-02691A
MES.indd
6
2009-01-30
&_1_._6:20:06
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
PARA LA INSTALACION
Contrate a un profesional para instalar la secadora adecuadamente. En caso de que sea necesaria una
visita del servicio tecnico como consecuencia de una mala configuraci0n, ajuste y conexi0n, se considerara,
responsabilidad del instalador. Si usted mismo instala la secadora, usted sera, el responsable.
Asegurese de tenet todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada.
1. Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos
electricos. Consulte la pa,gina 12.
2, UN CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada,). Consulte la pa,gina 13.
3,
4.
Los CONDUCTOS DE GAS (sise trata de una secadora a gas) deben cumplir con los c0digos locales y nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE debe consistir en un conducto de drenaje de metal rigido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.Consulte los requisitos para el drenaje en las pa,ginas 8-10.
CONSULTE
EXTERIOR
DE LA SECADORA
Panel de control
Puerta
{ Patas
ajustables
instNaciOn de a secadora 7
DV219AGW-02691A
MES.indd
7
2009-01-30
_;._t_._6:20:07
/
REQUISITOS
PARA EL TENDIDO
DE CONDUCTOS
Utilice un conducto de acero galvanizado rigido o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro.
No utilice un conducto de menor tamaho.
Los conductos de ma,s de 4 pulgadas (10,2 cm) de dia,metro pueden ocasionar una mayor acumulacion
de pelusa. Periodicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de
metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una
obstruccion importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
SOlo deben utilizarse conductos meta,licos rigidos o flexibles para el drenaje.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma,s recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
NO HAGA QUE LA SECADORA DRENE HACIA NINGUNA PARED, TECHO, S©TANO DE PEQUEI_A
ALTURA O ESPACIO OCULTO DE UN EDIFICIO, L[NEA DE DESCARGA DE GASES O CUALQUIER
OTRO CONDUCTO COMON O CHIMENEA. ESTO PODR[A GENERAR UN PELIGRO DE INCENDIO
COMO CONSECUENCIA DE LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.
Un conducto flexible de pla,stico se puede enroscar, combat, pinchar, puede reducir el flujo de aire,
prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa de drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magnetico.
La tapa debe tenet 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como minimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulacion de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galeria.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar pot un a,rea que no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensacion y la acumulacion de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje pot Io menos una vez pot aho. Desenchufe el
cable de alimentacion antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
Controle una vez pot rues y limpie al menos una vez al aho. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no esten obstruidos.
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Tipo de tapa impermeable
I Utilice
solo para Una insta!aciOn de
corto
Cant: de C0dosde 900
0
1
4" (10,16 cm)
Rfgido
' Met_,lic0 fleXible*
24,4 m (80 pies)
12,4 m (41 pies)
20,7 m (68 pies)
11,2 m (37 pies)
17,4 m (57 pies)
10,1 m (33 pies)
14,3m (47 pies)
9,0 m (29 pies)
22,6
18,9
15,5
12,5
Rfgido
m (74
m (62
m (51
m (41
aIcaRce
2,5" (6,35 cm)
' Metb,liC0 fleXible*
pies)
10,1 m (33 pies)
pies)
8,8 m (29 pies)
pies)
7,6 m (25 pies)
pies)
6,5 m (21 pies)
No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
8 instalacon
DV219AGW-02691A
MES.indd
8
de a secadora
2009-01-30
L._t_._6:20:07
Si la nueva secadora
debe asegurarse
•
se instala dentro
de un sistema
de drenaje existente,
de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pB,stico;
se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
el conducto no este enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion esta,tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua ni set inferior a 0.
Esto se puede medir cuando la secadora esta, en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. Se
debe vaciar el tambor de la secadora y se debe limpiar el filtro para pelusas.
IMPORTANTE
PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
/_
RETIRE LA PUERTA DE TODOS LOS ELECTRODOMt2STICOS DESECHADOS PARA EVlTAR EL
...........
_
PELIGRO DE QUE UN NINO SE ASFIXIE.
CONSIDERACIONES
ACERCA
DE LA UBICACION
La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio
atra,s para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de D,brica para el drenaje posterior.
Para que drene pot la parte inferior o hacia la izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene
acompaflado de instrucciones. Es importante asegurarse de queen la habitacion circule suficiente aire
fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes.
Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de
informacion para garantizar que haya aire suficiente para la combustion y el funcionamiento adecuado de la
secadora.
NO SE DEBE INSTALAR O GUARDAR LA SECADORA EN UN AREA DONDE QUEDE EXPUESTA AL
AGUA Y/O A LOS FACTORES CLIMATICOS. EL AREA DE LA SECADORA DEBE MANTENERSE LIBRE
DE MATERIALES COMBUSTIBLES, GASOLINA Y OTROS VAPORES Y LiQUIDOS INFLAMABLES.
UNA SECADORA PRODUCE PELUSA COMBUSTIBLE. NO DEBE HABER PELUSAS EN EL AREA
CIRCUNDANTE DE LA SECADORA.
INSTALACION
UN HUECO
DEL ELECTRODOMI_STICO
EN UN GABINETE
O EN
/_
La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
........... cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
•
No se debe instalar ningun otto electrodomestico
secadora.
•
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE TENER UN DRENAJE CON
SALIDA HACIA EL EXTERIOR.
Consulte la seccion INFORMACION ACERCA DEL DRENAJE.
•
Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tenet
las siguientes dimensiones:
2" (5,08 cm) en el frente, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a ambos lados y 2,375" (12,7
cm) en la parte posterior.
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un a,rea total combinada minima de 72 pulg 2 (183 cm2), con 3" (7,62 cm) de abertura minima en la
parte superior yen la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
•
que queme combustible en el mismo gabinete de la
instNaciOn de a secadora 9
DV219AGW-02691A
MES.indd
9
2009-01-30
_;_&t_._6:20:07
/
INSTALACi0N
EN CASAS RODANTES
La instalacion de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad
de Casas Fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 [denominada anteriormente Norma Federal para la
Construccion y la Seguridad de Casas Rodantes, Titulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados
Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada,).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tenet la precaucion de asegurar la secadora
al piso.
Ubique un a,rea en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio minimo de 72 pulg 2(183 cm 2) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG
como accesorio.
para obtener ma,s informacion acerca de la compra del kit de anclaje al piso
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la
terminacion del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante
mediante materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la seccion Drenaje a fin de obtener m_ts informacion.
DRENAJE
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara, que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados
•
Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
S01o se utilizara,n conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera, identificados
especificamente para su utilizacion con el electrodomestico pot el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A.
El conducto no se montara, con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
En Canada.:
S01o se utilizara,n aquellos conductos flexibles tipo D,mina meta,lica, si los hubiera,
especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodomestico.
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (102 mm) de dia,metro.
Fuera de los EE.UU. y Canada:
o
Remitase a los codigos locales.
A
La secadora debe tenet un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pD,stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempD,cela pot una que sea de metal.
Utilice unicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.
ADVERTENOIA
10 instNacOn de a secadora
DV219AGW-02691A
MES.indd
10
2009-01-30
_;.&t_._6:20:07
REQUISITOS
EN CUANTO
AL GAS
Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISION MAs RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE
INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadoras a gas esto,n equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), debera,
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea debera, estar a
cargo de un tecnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vo,lvula manual de cierre del gas, aprobada y de fo,cil acceso, dentro
de los 6' de distancia de la secadora.
Las secadoras
cm) del piso.
a gas instaladas
en garajes residenciales
deben estar elevadas a 18 pulgadas
(46
Adema,s, se debe instalar una conexion roscada macho N.RT. (rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm),
accesible para la conexion del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexion del
suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas de metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canada,).
Todo compuesto de union de tuberias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortesia, la mayoria de las empresas locales de gas inspeccionaro, n la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO
DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automo, tico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
Instrucciones
de instalacion
de la comunidad
de Massachusetts
La instalacion de la secadora debera, estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado.
Se debera, instalar una vo,lvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto
de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la
secadora, el conector debe tenet una Iongitud mo,xima de 3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion
peligrosa.
Las perdidas de gas pueden no set detectadas unicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas
aprobado pot UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
instNacOn de a secadora 11
DV219AGW-02691A
MES.indd
11
2009-01-30
_;.&t_._6:20:07
/
REQUISITOS
ELi CTRICOS
El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control.
A
•
La conexion inadecuada del conductor de conexion a tierra del equipo puede generar una
descarga electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
,,
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga electrica o lesiones fisicas, todo el cableado
y la conexion a tierra deben realizarse en conformidad con los codigos locales, o en ausencia de
ellos, con el Codigo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para los EE.UU.)
o el Codigo Electrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deber_tn realizarse en conformidad con el Codigo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Codigos de Instalacion
CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canada,) y los codigos y ordenanzas locales.
CONEXION
A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducira, el riesgo de descarga electrica al ofrecer una via de menor
resistencia a la corriente electrica.
Modelos
a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
NUNCA CONECTE UN CABLE A TIERRA A TUBER[AS DE PLOMER[A, TUBER[AS DE GAS O
CAiqER[AS DE AGUA CALIENTE DE PLASTICO.
Modelos
electricos
La secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra, de venta pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente
cableada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra, o se
debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexion a tierra del equipo.
12 instNacOn de a secadora
DV219AGW-02691A
MES.indd
12
2009-01-30
_%&t_._6:20:07
CON EXION ES ELC:CTRICAS
Antes de poner al electrodomestico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sOlo para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos
a gas - EE,UU, y Canada
Se requiere un servicio electrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos
electricos
- Solo EE,UU,
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio electrico aprobado de
CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio electrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio electrico pueden encontrarse en la etiqueta con
informacion ubicada detra,s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
•
Si se utiliza un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras
estadounidenses.
IM PORTANTE:
Si Io permiten los codigos locales, el suministro electrico de la secadora puede estar conectado
pot medio de un nuevo kit de cable de alimentacion electrica, rotulado para que se Io utilice con
la secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizado en un minimo de 120/240
voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle
cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estano.
1. Tamano de los conductores y el tipo de cable.
2. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
No vuelva a utilizar un cable de alimentacion electrica de una secadora vieja. El cable de
alimentacion electrica debe conservarse en el gabinete de la secadora con un dispositivo de
alivio de tension con certificacion UL adecuado.
La conexion a tierra a traves del conductor neutro esta, prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehiculos recreativos y (4) a,reas en las
que los codigos locales prohiban la conexion a tierra a traves de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para el tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R).
Modelos
electricos
- Solo Canada
Se requiere un servicio electrico
un fusible o disyuntor de 30 A a
Todos los modelos canadienses
alimentacion debe conectarse a
aprobado de CA
ambos lados del
se envian con el
un tomacorriente
de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con
conducto.
cable de alimentacion adjunto. El cable de
de 30 A.
En Canada, no esta, permitido convertir una secadora a 208 voltios.
instNacOn de a secadora 13
DV219AGW-02691A
MES.indd
13
2009-01-30
_;_t_._6:20:07
REEMPLAZO
DE LAS PIEZAS Y LOS ACCESORIOS
Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuniquese con el distribuidor al que le
compr6 la secadora o con el centro de atenci6n al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
INSTALACi0N
Reuna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion.
Lea y siga las instrucciones provistas con cualquier herramienta enumerada aqui.
Herramientas
y piezas
CQter
Pinzas
Nivel
Destornillador
Llave inglesa para
tuberias (s61o de gas}
Phillips
Cinta para conductos
Llave
de tuercas
Llave inglesa
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un profesional. Para instalar:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y lavadora lado
a lado. Esto permitira, el acceso alas conexiones de gas, electricas y de drenaje.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso.
Coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los
laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones.
2. Vuelva a colocar la secadora en posicion vertical.
3. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para minimizar las vibraciones, los
ruidos y los movimientos indeseados, el suelo debe set una superficie solida perfectamente nivelada.
Nivel
_Para
colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga
completamente las patas niveladoras gira,ndolas en sentido contrario
alas agujas del reloj, luego afloje las patas gira,ndolas en sentido de
las agujas del reloj.
Retraer
completamente
_
Luego aflojar
Ajuste las patas niveladoras solo Io necesario para nivelar la
secadora. Extender las patas niveladoras ma,s de Io necesario puede
hacer que la secadora vibre.
Patas niveladoras
14 instalacOn de a secadora
DV219AGW-02691A
MES.indd
14
2009-01-30
_;_&1_6:20:09
4,
Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora.
NO utilice tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe
colocar cinta alas uniones.
Nunca utilice material de pl&stico flexible para el drenaje.
Sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar.
Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas del
gabinete de la secadora.
5.
Consulte la seccion Requisitos electricos.
ANTES DE PONER EL ELECTRODOMIeSTICO EN FUNCIONAMIENTO O REALIZAR PRUEBAS, siga
las instrucciones de conexion a tierra de la seccion Conexion a tierra.
MODELOS
ESTADOUNIDENSES:
IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses
DE SlSTEMAS DE 3 CABLES.
fueron fabricados para una CONEXlON
El armazon de la secadora esta, conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales.
Se requiere una CONEXlON DE SlSTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a
traves del conductor neutro. Si se utiliza un sistema de 4 cables, el armazon de la secadora
no puede set conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Remitase alas
siguientes instrucciones para las CONEXIONES DE SISTEMAS DE 3 Y 4 CABLES.
Retire la tapa del bloque de terminales.
Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a traves del
orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension.
6,
No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegurese de que esten ajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas.
Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
Aplique compuesto de union de tubefias o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflon en
todas las conexiones roscadas.
EI
compuesto de union de tubefias utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
Conecte el suministro de gas a la secadora.
Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un
conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmemente el accesorio de la tubefia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas
usando una solucion jabonosa.
Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar.
NO use la llama abierta para verificar si hay perdidas de gas.
instalacOn de a secadora 15
DV219AGW-02691A
MES.indd
15
2009-01-30
_;._1_._6:20:10
Conexiones
de sistemas
de 3 CABLES
1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n a la terminal de
tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3. Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
5.
Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
3. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
4. Cable neutro (cable blanco o central)
5. Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de
3/4" (1,9 cm)
,/_
Si realiza la conversi6n del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar
........... la cinta de conexi6n a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el
armazon de la secadora al conductor neutro.
Conexiones
de sistemas
de 4 CABLES
Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci6n al tornillo conductor
a tierra externo.
1.
3.
Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion y el cable a tierra
del electrodomestico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
4.
Conecte los dema,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
5. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
6. Inserte la lengOeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
1. Conector a tierra externo
2. Cable verde o de cobre desnudo del cable de
alimentacion
3.
Dispositivo de alivio de tension con certificacion UL de
3/4 pulgadas (1,9 cm)
4. Tornillo central de color plateado del bloque de
terminales
5.
6.
16 instalac6n
DV219AGW-02691A
MES.indd
16
Cable a tierra (verde/amarillo)
Cable neutro (cable blanco o central)
de a secadora
2009-01-30
_;.&}_._6:20:10
6.
7.
8.
Con un nivelador, controle la secadora y haga los ajustes necesarios a las patas niveladoras.
En ese momento, asegurese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las
conexiones electricas y del drenaje esten completas. Enchufe la secadora y controle el funcionamiento
utilizando la lista de verificaci0n que figura ma,s abajo.
(SOLO MODELOS A GAS: DV219AGW)
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opci0n de calor purgara, el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegurese de que el suministro
de gas hacia su secadora este abierto. Para confirmar que el gas esta, encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
LiSTA DE VERIFICACi0N
FINAL DE LA INSTALACi0N
[]
[]
La secadora esta,enchufada al tomacorriente y esta, conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje esta,n conectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[]
[]
[]
[]
[]
NO se uso un conducto flexible de pD,stico.
Se uso material de metal rigido o flexible con un recubrimiento de metal resistente para la ventilaci0n.
La secadora esta, nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
Modelos a gas: el gas esta, abierto y no hay perdidas de gas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instNacOn de a secadora 17
DV219AGW-02691A
MES.indd
17
2009-01-30
_;_t_._ 6:20:11
SUGERENCIAS
ACERCA
DEL DRENAJE
DE LA SECADORA
Z_
Un conducto flexible de pla,stico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
........... riesge de incendie.
1. Asegurese de que su secadora este instalada correctamente
para que extraiga el aire fa,cilmente.
2.
Utilice un conducto de metal rigido, de 4" Coloque cinta en
todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3.
Mantenga los conductos Io ma,s recto posible.
L.I
4.
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
Asegurese de que la ventilaci0n se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los aries.
[
No permita
1.
que un sistema
de drenaje
defectuoso
Restringiendo a la secadora con un sistema de
drenaje defectuoso.
demore
el secado:
1
2. utilizando un conducto flexible de pla,stico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. utilizando conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codos.
4. Usando conductos y ventilaciones aplastados u
obstruidos.
3
18 instalacOn de a secadora
DV219AGW-02691A
MES.indd
18
2009-01-30
_;.&}_._6:20:12
INVERSION
DE LA PUERTA
1,
Desconecte el cable de
alimentaciOn.
2, Retire los dos tornillos de
la bisagra de la puerta.
8, Vuelva a colocar los
tornillos negros en los
otros orificios.
3,
Levante la puerta y
retirela.
4,
Retire un tornillo del frente
delantero.
9, Vuelva a colocar el tornillo
(Paso 4) en el frente
delantero.
Retire los dos tornillos
del lado opuesto de la
bisagra de la puerta.
10, Coloque la puerta sobre
el lado contrario y vuelva
a fijar a la secadora.
6,
Retire los dos tornillos de
la placa de apoyo.
11, Vuelva a conectar la placa
de apoyo.
7,
Retire un tornillo negro de
la bisagra de la puerta.
12, Vuelva a colocar los
tornillos en los orificios
restantes.
5,
j
i_j
instalacOn de la secadora 19
DV219AGW-02691A
MES.indd
19
2009-01-30
_;._1_._6:20:14
ua do 'nctruoo'one¢
cLAcjerencas
I
DESCRIPCi0N
GENERAL
DEL PANEL DE CONTROL
Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta Ilegaral ciclo deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminara,. Los ciclos Normal
(Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Perm Press (Plancha permanente) y
Delicates (Prendas delicadas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).
La opcion Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automa,ticamente la
humedad en la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
.........................................................................................................................................
seleccionado (very dry (muy seco) a damp dry (centrifugado parcial)).
Normal (Normal): utilice este ciclo para secar cargastales como algodon,
ropa interior y lino.
Heavy Duty (Servicio pesado): use este ciclo para obtener ma,s calor para las
telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo.
Perm Press (Plancha permanente): seca automa,ticamente prendas de
algodon sin arrugas, telas sinteticas, tejidos y telas que requieren planchado
permanente. El ciclo minimiza la formacion de arrugas al ofrecer un periodo de
enfriamiento sin calor ma,s prologando al final del ciclo.
Delicates (Prendas delicadas): este ciclo fue disenado para secar prendas
sensibles al calor a baja temper atura de secado.
Time Dry (Secado con temporizador): este ciclo le permite seleccionar el
tiernpo del ciclo deseado en rninutos.
Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador), a
continuacion, presione la flecha hacia arriba de Adjust Time (Ajustar tiempo)
para determinar el tiempo de secado.
Presione la flecha repetidamente para desplazarse pot las opciones de tiempo.
Wrinkle Release (Quitar arrugas): este ciclo eliminara, las arrugas de prendas
que estan limpias, secas y sOlo levemente arrugadas, tales como prendas
que extrajo de un armario Ileno, una maleta o prendas que han estado en
la secadorademasiado tiempo despues de la finalizacion del ciclo. El ciclo
Wrinkle Release (Quitar arrugas)se puede usar con cualquier temperatura.
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente): este ciclo seca la carga con aire a
temperatura ambiente.
20 manual de instrucciones,
DV219AGW-02691A
MES.indd
20
sugerencias
2009-01-30
£._E_ 6:20:14
La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado despues de
presionar el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado
puede fluctuar a medida que avance el ciclo.
Se iluminara, la luz de Drying (Secar) y se mantendra, iluminada hasta que se
haya cumplido el ciclo.
Cuandola secadora este en la fase de enfriamiento, se iluminara, la luz de
Cooling (Enfriar).
Cuando la secadora este en la fase de prevenciOn de arrugas, se iluminara, la
luz la Wrinkle Prevent (PrevenciOn de arrugas).
Cuando el ciclo haya finalizado, aparecera, la palabra "END" (Fin) en la pantalla
hasta que se abra la puerta de la secadora o se presione el botOn Power
(Encendido).
Si su secadora se detiene durante un ciclo, las luces del indicador
parpadeara, n hasta que se presione el botOn Start/Pause (Inicio/Pausa).
Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty
(Servicio pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el
botOn Dry Level (Nivel de secado). Se iluminara, una luz en el indicador junto al
nivel de secado deseado.
Presione el botOn repetidamente para desplazarse pot las opciones. Las
cargas ma,s grandes o ma,s voluminosas posiblemente requieran la opciOn
More Dry (Ma,s seco) para que el secado sea completo.
La opciOn Less Dry (Menos seco) es lama, s adecuada para telas livianas, o
paraque quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo.
Utilicela para las prendas que deban secarse en posiciOn horizontal o colgarse.
Para seleccionar la temperatura correcta para la carga, presione el botOn Temp
(Temperatura). Se iluminara, una luz del indicador junto al nivel de temperatura
deseado. Presione el botOn repetidamente para desplazarse pot las opciones.
High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rOtulo "Tumble
Dry" (Secar en secadora).
Medium (Media): para telas que requieren planchado permanente, telas
sinteticas, algodones livianos u otras prendas rotuladas "Tumble Dry Medium"
(Secar en secadora a temperatura media).
Low (Baja): para prendas sensibles al calor rotuladas "Tumble Dry Low" (Secar
en secadora a temperatura baja) o "Tumble Dry Warm" (Secar en secadora a
temperatura ca,lida).
Extra Low (Extrabaja): ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
Cuando usa los cielos Manual Dry (Secado manual), se puede ajustar el
tiempo presionando el botOn de selecciOn de Tiempo.
Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicador luminico
del tiempo se encuentra apagado porque el tiempo de secado exacto se
determina segun los niveles de humedad fluctuantes.
iiiii:iiiiiiiiiii_i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiili_!i!i!!i!i!i!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_!_!i!_!_!i_i_i!_!i_i!_!i_iii_ii_iiiii_ii_ii_iiiii_ii_ii_iiiii_ii_ii_iiii_!!_!
!_!!_!!_!!_!!_!!i!i!i!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iiiiiiii_
Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchara, una sepal sonora.
esta, seleccionada la opciOn Wrinkle Prevent (PrevenciOn de arrugas),
i b i i !ili iiii illCuando
la sepal sonora sonata, en forma intermitente.
Ajuste el volumen de la sepal sonora o apa,guela presionando el botOn Signal
(SePal). Presione el botOn repetidamente para desplazarse pot las opciones.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_
manua de nstrucciones,
DV219AGW-02691A
MES.indd
21
sugerencias 21
2009-01-30
_;._t_ 6:20:15
ua de 'nstFuoo'ones,
c:Agerencac
I
La opci6n Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas) ofrece aproximadamente
90 minutes de secado intermitente con aire fresco al final de ciclo para reducir
la formaci6n de arrugas. Presione el bot6n Wrinkle Prevent (Prevenci6n de
arrugas) para activar dicha funci0n.
La luz del indicador arriba de la tecla se iluminara, cuando se seleccione
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas).
La carga esta, seca y puede set retirada en cualquier memento durante el ciclo
Wrinkle Prevent (Prevenci6n de arrugas).
Se puede agregar o restar tiempo a los tiempos configurados automa,ticamente
en los ciclos de Manual Dry (Secado manual) (ciclos Time Dry (Secado con
temperizador), Wrinkle Release (Quitar arrugas) e Air Fluff (Secado a temperatura
ambiente).
Para agregar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar tiempo)
con la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca el tiempo deseado.
Presi6nelo para detener y reiniciar los programas.
Presi0nelo una vez para encender la secadora y presi0nelo nuevamente para
apagarla. Si la secadora permanece encendida durante ma,s de 10 minutes
sin que se toque ninguno de los botones, se apagara, automa,ticamente.
SEGURO
PARA NINOS
Una funcion para evitar que los ninos jueguen con la secadora.
Configuracion/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funcion, presione simulta,neamente los botones Time (Tiempo)
y Signal (Serial) durante 3 segundos.
Como configurarla:
1.
2.
Puede configurarse mientras su secadora esta, en funcionamiento.
Una vez que configure la funcion Seguro para ninos, no respondera, ningun boton, excepto el
boton Power (Encendido), hasta que libere dicha funcion.
3. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos.
1. Si
se vuelve a encender el electrodomestico,
encendida.
2.
la funcion Seguro para ninos continuara,
Para liberar dicha funci6n, siga las instrucciones detalladas a continuaci6n.
Cuando otros botones, salvo el bot6n Power (Encendido), no respondan, verifique el
indicador del Seguro para nines.
22 manual de instrucciones,
DV219AGW-02691A
MES.indd
22
sugerencias
2009-01-30
_;.&t_._6:20:15
RACK DRY (SECADO
EN ESTANTE)
Instalaci6n del estante de secado
1. Abra la puerta.
2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado
encima del filtro para pelusas.
3. Coloque las patas traseras en las dos o,reas empotradas de la pared trasera de la secadora y
luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar.
4. Coloque las prendas que se secara,n sobre el estante, dejando espacio entre elias para que
el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta.
6.
Utilice el ciclo Time Dry (Secado con temporizador). Seleccione el tiempo segun la humedad
y el peso de las prendas. Encienda la secadora. Posiblemente sea necesario reajustar el
temporizador si se requiere ma,s tiempo de secado.
Sueteres lavables
(d0blelos y col0quelos en posici0n horizontal
sobre el estante)
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
Munecos de peluche
(rellenos con fibras de algod0n o poliester)
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja)
Munecos de peluche
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
(rellenos con goma espuma o goma)
Almohadas de goma espuma
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)
Zapatillas
Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o
Heat (Calor) (Extra Low (Extrabajo))
...........
Secar articulos de goma espuma, pla,stico o goma con la opci0n de calor puede ocasionar
danos al articulo y generar un peligro de incendio.
manua de nstrucciones,
DV219AGW-02691A
MES.indd
23
sugerencias 23
2009-01-30
_;.&t_._6:20:15
ua do 'nstFuoo'ones,
c:Acjor noac
I
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
•
•
•
Despues de cada carga.
Para reducir el tiempo de secado.
Para hacer uso de la energia con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas en su lugar.
CARGUE LA SECADORA
DE MANERA ADECUADA
•
•
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
Las cargas de telas pesadas y livianas mezcladas se secan en forma diferente, Io que puede ocasionar
que las telas livianas esten secas mientras que las telas pesadas queden humedas al final del ciclo de
secado.
•
Agregue una o ma,s prendas similares a la secadora cuando necesite secar solo una o dos prendas.
Esto mqora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo asi como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
•
COMO COMENZAR
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2. Cierre la puerta.
3. Seleccione el ciclo y las opciones apropiadas para la carga (consulte las pa,ginas 20, 21,22).
4. Presione el boton Start/Pause (Inicio/Pausa).
5. Se iluminara, la luz del indicador de la secadora.
6. El tiempo del ciclo calculado aparecera, en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctue para indicar mejor el tiempo de secado restante en el ciclo.
•
o
o
Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagara, y la palabra "End" (Fin)
aparecera, en la pantalla.
Si presiona Power (Encendido), se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
Los indicadores de Drying (Secar), Cooling (Enfriar) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) se
iluminara,n durante tales fases del ciclo.
24 manual de instrucciones,
DV219AGW-02691A
MES.indd
24
sugerencias
2009-01-30
_;.&t_._6:20:15
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas, tales como las de crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de articulos
nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador comun.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solucion de
limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aun sean visibles, pero no se
transferira,n alas cargas subsiguientes.
TAMBOR
DE ACERO INOXIDABLE
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,
adecuado para superficies de acero inoxidable.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR
DE LA SECADORA
Toda la secadora tiene un acabado brillante. Limpie con un pano suave y humedo. No utilice sustancias
abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados ya que estos podrian rayar o danar la superficie. No coloque
objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora.
Mantengalos apartados sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir pot separado.
SISTEMA
DE DRENAJE
DE LA SECADORA
Para mantener un optimo desempeno, se Io debe inspeccionar y limpiar todos los anos.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con ma,s frecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cudadoy
DV219AGW-02691A
MES.indd
25
mpeza
25
2009-01-30
_;._t_._ 6:20:15
p ndas
SUGERENCIAS
PARA PRENDAS
ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones,
sigubnte informaci6n como guia.
Cubrecamas
y edredones
Frazadas
•
para secar
use la
Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal
(Normal) y con temperatura High (Alta).
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de a una sola frazada pot vez
para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
Asegurese de que la prenda este completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Cortinas
y patios de tela
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) para reducir la formaci0n de
arrugas.
Seque estos articulos en tandas pequeflas para obtener mejores
resultados y retirelos Io antes posible.
Pafiales de tela
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para
paflales suaves y mullidos.
Prendas con relleno de
plumas (chaquetas, bolsas
de dormir, edredones, etc.)
Utilice el ciclo Normal (Normal) y la opci0n de temperatura Low (Baja)
o Extra Low (Extrabaja).
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
Goma espuma (reverso de
alfombras, mufiecos de
peluche, hombreras, etc.)
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Secado a temperatura ambiente) (sin calor).
ADVERTENCIA - Secar un articulo de goma con calor puede
daflarlo u ocasionar un riesgo de incendio.
Almohadas
Utilice el ciclo Normal (Normal).
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar el articulo.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente).
Pulfisticos(cortinas de bafio,
biertas de muebles para
exteriores, etc.)
Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo
Time Dry (Secado con temporizador) y la opci0n de temperatura
Low (Baja) o Extra Low (Extrabaja) de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta.
ARTICULOS
QUE SE DEBEN EVITAR:
•
•
Articulos de fibra de vidrio (cortinas, patios de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
•
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
26 sugerencias para prendas especiates
DV219AGW-02691A
MES.indd
26
2009-01-30
_;.&t_._6:20:15
/
/
CONTROLE
ESTOS PUNTOS SI SU SECADORA...
Asegurese de que la puerta este cerrada con traba.
Asegurese de que el cable de alimentaci0n este enchufado a un tomacorriente que
funcione.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Presioneel botdn Start/Pause (Inicio/Pausa)nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
Seleccioneuna opciOnde secado con calor distintade Air Fluff(Secadoa temperaturaambiente).
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas este abierto.
Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadera puede haberse desplazade a la fase de enfriamiente del ciclo.
Verifique todos los item anteriores y, adem_ts ....
Asegurese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y
cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos
deben inspeccionarse y limpiarse todos los aries.
Utilice un conducto de drenaje de metal rigido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los articulos pesados de los articulos livianos.
Es posible que se deban reubicar los articulos grandes y voluminosos, come las
frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.
Verifique que la lavadora este drenando en forma correcta para extraer el agua de la
carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena come para secarse correctamente.
Agregue algunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales come monedas, botones flojos, clavos, etc.
Retirelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la v_tlvula de gas de la secadora o que el ciclo del
dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado.
Asegurese de que la secadora este correctamente nivelada tal come se describe en
las instrucciones de instalaci0n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire que se
mueve per el tambor de la secadora y el sistema de drenaje.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras _treasresistentes similares no se
sequen per complete cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de secado
seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n More Dry (M_tsseco) si Io desea.
Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, per ejemplo una toalla con
s_tbanas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando el
resto de la carga ha alcanzado el nivel de secadoseleccionado. Separe los articulos
pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores potentes,
etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto
que la secadora extrae el aire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular per el
tambor y Io expulsa a traves del drenaje hacia el exterior.
Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile la habitaci0n completamente
antes de usar la secadora.
La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue m_ts prendas o algunas
toallas y reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva
encender la secadora.
guade
DV219AGW-02691A
MES.indd
27
soIucion de probemas
27
2009-01-30
_;.&t_._6:20:16
/
/
CODIGOS
DE INFORMACi0N
Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender mejor que ocurre con la secadora.
ts
Filtro para pelusas obstruido
tO
La ventilaci0n esta, obstruida
dO
La secadora funciona con la puerta
abierta
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
dF
La puerta no esta, bien cerrada
Solicite servicio tecnico.
Estado no va,lido de un circuito corto
clave durante 75 segundos
Aseg0rese de que NO haya botones
_resionados constantemente. Pruebe
reiniciar el ciclo.
Limpie el filtro o el conducto de ventilaci0n.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
oD
Tiempo de secado no va,lido que
supera el tiempo de secado
hE
........ Temperatura no va,lida al poner en
funcionamiento la secadora
FE
...............
Solicite servicio tecnico.
Solicite servicio tecnico.
Estado no va,lido de la comunicaci0n
Pruebe reiniciar el ciclo.
Eeprom
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Frecuencia de fuente de alimentaci0n
no va,lida
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema contin0a, Ilame al servicio
tecnico.
Para los c0digos que no figuran ma,s arriba, Ilame al 1-800-726-7864
(1-800-SAMSUNG).
28 gua de solucion de p_ob emas
DV219AGW-02691A
MES.indd
28
2009-01-30
_;_1_._ 6:20:16
ap ndae
TABLA DE INDICACIONES
DEL TEJIDO
Los siguientes simbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye simbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de simbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida util de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Normal
Secar colgado / tender
No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
[]
Colgar para que escurra
No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
[]
Secar en posicion
horizontal
No usar lejia
Lavado a mano
ooe
Caliente
eo
Ca,lida
o
Fria
No secar en secadora
High (Alta)
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Medio
No planchar
Cualquier calor
Limpiar en seco
Sin calor / aire
No limpiar en seco
a
Cualquier
lejia (cuando
sea necesaria)
a
Secar colgado / tender
S01o lejia sin cloro (con
[]
color)Pr°tecci°n
para ropa de
High (Alta)
[]
Colgar para que escurra
Lejia (cuando sea
necesaria)
Ciclo de secado en
secadora
Medio
Secar en posicion
horizontal
Bajo
Plancha permanente
Antiarrugas
/ Control /de
arrugas
m
Prendas suaves /
delicadas
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 °C a 52 °C (105 °F a 125 °F), para Ca,lida es de
29 °C a 41 °C (de 85 °F a 105 °F) y para Fria es de 16 °C a 29 °C (de 60 °F a 85 °F). (La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un
lavado eficaz).
apend ce 29
DV219AGW-02691A
MES.indd
29
2009-01-30
_;_1_._ 6:20:16
PROTECCiON
DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodomestico, siga
la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el
electrodomestico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales
y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados
dentro del electrodomestico.
DECLARACi0N
Este electrodomestico
DE CONFORMIDAD
cumple con la norma UL2158.
ESPECi Fi CACIO NES
" " c
.
" "
i'_
D
-
i
" b.i
i
i
DIMENSIONES
Div
A. Altura
Pulgadas (cm.)
38" (96.5)
Div
Pulgadas (cm.)
C. Profundidad
con
49" (124.5)
la puerta abierta
a 90 °
B. Ancho
27" (68.6)
D. Profundidad
PESO
54.1 kg
POTENClA D EL
CALENTADOR
5300 W
CONSUMO
ENERGiA
DE
SIN CALOR
CON CALOR
29.4" (74.6)
268 W
5445 W
30 apendice
DV219AGW-02691A
MES.indd
30
2009-01-30
_;._1_._6:20:16
TABLA DE CICLOS
Heavy Duty
Sensor Dry
(Secado
con sensor)
(Servicio
pesado)
Perm Press
(Plancha
permanente)
(Prendas
delicadas)
Manual Dry
(Secado
manual)
High
(Medium)
(Alta (Media))
Normal dry
(Secado
normal)
44 min.
39 min.
5 min.
90 min.
High (Alta)
(sin cambios)
Normal dry
(Secado
normal)
60 min.
55 min.
5 min.
90 min.
Normaldry
(Secado
normal)
34 rain.
24 rain.
10 rain.
90 rain.
Normal dry
(Secado
normal)
29 rain.
24 rain.
5 rain.
90 rain.
Medium
(Mediana)
(sin cambios)
Low (Baja)
(sin cambios)
Time Dry
(Secado con
temporizador)
High (Alta)
40 min.
35 min.
5 min.
Wrinkle
Release (Quitar
arrugas)
Medio
25 rain.
20 rain.
5 rain.
- (sin cambios)
20 min.
Air Fluff
(Secado a
temperatura
ambiente)
20 min.
apend ce 31
DV219AGW-02691A
MES.indd
31
2009-01-30
_;.&}_ 6:20:16
SECADORA SAMSU NG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR
ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, esta. garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el periodo limitado de la garantia de:
Un (1) aflo para las piezas y la mano de obra
Dos (2) aflos para las piezas del panel de control
La presente garantia limitada comienza en la fecha original de compra yes va,lida unicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio tecnico de la garantia sOlo puede set prestado pot un centro de servicio tecnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio tecnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestara, servicio tecnico a domicilio durante el periodo de la garantia sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio tecnico a domicilio no esta, disponible en todas las a,reas.
Para recibir el servicio tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio tecnico.
Si el servicio tecnico no esta, disponible, SAMSUNG puede optar pot transportar el producto hasta y desde
el servicio tecnico autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a set propiedad de SAMSUNG y deben set
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantia original restante, o noventa (90) dias, el
periodo que sea el ma,s prolongado.
La presente garantia limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera, va,lida para Io siguiente:
daflos que ocurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; numeros de serie o producto alterados; daflo cosmetico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados pot
SAMSUNG que darien este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que esta,n cubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados pot plagas.
La presente garantia limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio tecnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
32 garantia
DV219AGW-02691A
MES.indd
32
2009-01-30
_;.&}_._6:20:16