Sencor STS2702BL-NAA1 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
ES
ES-1
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
Antes de usar este aparato, por favor lea el manual del usuario minuciosamente, incluso si ya está
familiarizado con el uso de aparatos similares. Sólo use el aparato como se describe en el manual de
usuario. Conserve el manual del usuario en un lugar seguro donde siempre esté listo para uso futuro.
Le recomendamos conservar la caja de cartón de embarque, material de empaque, recibo de compra,
declaración de responsabilidad del vendedor y tarjeta de garantía originales por lo menos durante la
garantía. Si se transporta el aparato, le recomendamos empacarlo en sus materiales originales.
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1
STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1
STS 34RD-NAA1 / STS 35VT-NAA1
STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1
STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
Tostadora
Manual del usuario
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
ES
ES-3
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
PROTECCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones de
seguridad básicas incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes del primer uso y guárdelas para
referencia futura.
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años y mayores
y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les proporciona
supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato de una
manera segura y entienden los peligros involucrados. La limpieza
y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por
niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Conserve el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños
menores a 8 años. Los niños no deberán jugar con el aparato.
Antes de conectar el aparato, asegúrese que el voltaje indicado
en la etiqueta de clasificación concuerde con el voltaje del
tomacorriente.
¡Advertencia!
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una lengüeta
ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El
enchufe se adapta sólo de una manera en el tomacorriente
polarizado. No elimine el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de cualquier forma o por medio
de un adaptador. Si el enchufe no se ajusta, inviértalo. Si
todavía no se adapta, por favor consulte a un electricista
calificado.
El aparato está equipado con un cable eléctrico corto como
precaución de seguridad para evitar lesiones personales o daño
a la propiedad resultante de jalar, tropezarse o enredarse con un
cable más largo.
ES-4
ES
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
Se puede usar un cable de extensión sólo si se tiene cuidado
adicional. Si se usa un cable de extensión, la clasificación eléctrica
marcada del cable de extensión debe ser por lo menos tanta
como la clasificación eléctrica del aparato.
No se pretende que el aparato sea usado por medio de un
temporizador externo o sistema de control remoto separado.
Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente. No
use el aparato para ningún otro propósito a su uso pretendido.
No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa eléctrica o de
gas, en un horno caliente, o donde pueda tocar otras fuentes de
calor.
Siempre coloque y opere el aparato sobre una superficie estable,
seca y plana.
No use el aparato en vehículos o embarcaciones en movimiento.
No lo use en exteriores.
No opere el aparato sobre una tabla de drenaje de tarja.
Este aparato está diseñado para tostar pan, bagels o pasteles
para tostador únicamente. No agregue ningún ingrediente (tal
como mantequilla, jalea o mermelada) al pan, bagel o cualquier
otra elemento antes de tostar o inserte el empaque del alimento
en la tostadora. Esto puede causar un incendio o lesiones.
Siempre asegúrese que el pan, bagel o pastel para tostadora
quepa en las ranuras de tostado y no sobresalga arriba de éstas
o no sea demasiado grueso o largo ya que puede atascarse en la
ranura de tostado.
¡Advertencia!
No opere el aparato cerca de cortinas, toallas, superficies de
manera y otros materiales inflamables, ya que el pan, bagel
o pastel para tostadora puede incendiarse.
Para asegurar la circulación de aire correcta, mantenga una
distancia mínima de 6 pulg. (15 cm) de espacio alrededor del
aparato y 12 pulg. (30 cm) arriba.
No cubra las ranuras de tostado cuando el aparato esté en
operación. Cubrir las ranuras de tostado evitará la circulación de
aire correcta y puede causar un incendio.
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
ES
ES-5
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
No opere el aparato con una tostada colocada directamente
sobre las ranuras de tostado. Esto puede dañar el aparato
o causar un incendio o lesiones.
La temperatura de las superficies a las que se puede tener acceso
puede ser mayor cuando el aparato está en operación. Las
superficies permanecen calientes después de la operación. No
toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas.
No deje la tostadora desatendida cuando esté en uso ya que la
tostada puede atorarse en las ranuras de tostado.
Si el pan se atora en la tostadora, apague el aparato y desconecte
el enchufe del tomacorriente. Permita que el aparato se enfríe
y después retire el elemento atorado.
¡Advertencia!
No inserte un cuchillo o ningún otro utensilio de metal en
las ranuras de tostado para retirar la tostada, bagel u otro
pastel para tostadora atorado de la tostadora. Esto puede
dañar el aparato o causar lesiones personales.
No use el aparato sin la charola para migajas en su lugar. La
charola para migajas se debe limpiar regularmente de forma
que no se acumulen migajas en ella. Puede ocurrir un incendio si
las migajas no se retiran regularmente.
Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no
esté en uso, si lo deja desatendido, antes de intentar moverlo,
antes de limpiarlo y almacenarlo. Permita que se enfríe antes de
poner o quitar partes.
Permita que el aparato se enfríe antes de deslizar la charola
para migajas hacia afuera así como antes de moverlo, limpiarlo
o guardarlo.
Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
To protect against electrical shock no sumerja ninguna parte del
aparato en agua o ningún otro líquido.
No desconecte el aparato jalando el cable eléctrico. Esto puede
dañar el cable eléctrico o el tomacorriente. Desconecte el cable
eléctrico jalando suavemente el enchufe.
ES-6
ES
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
No coloque artículos pesados sobre el cable eléctrico. Asegúrese
que el cable eléctrico no cuelgue sobre el borde de una mesa
y que no toque superficies calientes.
No use el aparato si tiene un cable eléctrico o enchufe dañado.
Si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, pida que lo
reemplace un centro de servicio profesional.
No use el aparato si ocurren fallas, si cayó al piso, si se sumergió
en agua, o si tiene señales visibles de daño, o se ha dañado en
cualquier manera. Regrese el aparato a la instalación de servicio
más cercana para revisión, reparación, o ajuste.
Para evitar lesiones por descarga eléctrica, no repare o modifique
el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por un centro de servicio autorizado. Manipular el
aparato anula los reclamos de garantía y derechos legales debido
al desempeño insatisfactorio.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede
causar incendios, descarga eléctrica o lesiones.
Antes de usar el aparato por primera vez debe usarse vacío por
lo menos tres veces para que el nivel máximo de dorado retire
cualquier olor potencial.
No se deben insertar alimentos de tamaño excesivo, paquetes
con lámina de metal, o utensilios en una tostadora ya que
pueden presentar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Puede ocurrir un incendio si se cubre la tostadora o toca
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapices, paredes, y
similares, cuando esté en operación.
No intente desatorar los alimentos cuando la tostadora esté
conectada.
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
ES
ES-7
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
DESCRIPCIÓN DE LA TOSTADORA
A
STOP
bagel
2
1
3
4
5
6
1
6
5
4
3
2
7
1 Ranuras de tostado
2 Palanca de control con función de "Elevador alto" para levantar productos de pan más
pequeños
3 Botón DEFROST (Descongelamiento) para tostar productos de pan congelados
4 El botón BAGEL agrega tiempo adicional al ciclo de tostado
5 Perilla de control de tostado electrónico con ajuste de Recalentamiento
6 Botón STOP (Alto) para detener la operación inmediatamente
7 Charola para migajas (no mostrada, ubicada en la parte inferior de la tostadora)
OPERACIÓN DE LA TOSTADORA
1) Retire la tostadora y sus accesorios del material de empaque.
2) Conecte la tostadora al tomacorriente. Coloque una rebanada de pan, la mitad de un bagel
o pastel para tostadora en cada una de las ranuras para tostar A1. El artículo para tostar debe ser
del tamaño correcto y no debe sobresalir de las ranuras de tostado A1 y no debe ser demasiado
grueso o largo de forma que se pueda atorar en la ranura de tostado A1.
Nota:
Antes del primer uso se recomienda que la tostadora se encienda vacía por lo menos tres veces
en el nivel máximo de dorado para retirar cualquier olor potencial.
3) Ajuste el nivel de dorado en el rango de 1 a 6 (1 menor nivel de dorado, 6 mayor nivel de
dorado) con la perilla de control de dorado A5. Cuando la tostadora se use por primera vez,
recomendamos ajustar el nivel de dorado medio. Después del primer uso, puede ajustar el nivel de
dorado dependiendo del tipo de pan o su gusto.
4) Empuje hacia abajo la palanca de control A2 para iniciar el proceso de tostado.
ES-8
ES
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
Nota:
Si el cable eléctrico no está conectado al tomacorriente, la palanca de control A2 no se
bloqueará en la posición inferior y la tostadora no puede comenzar el proceso de tostado.
5) Tan pronto como se complete el ciclo de tostado, la tostadora levantará automáticamente el pan,
bagel o pastel para tostadora insertado. Retire las tostadas de las ranuras de tostado A1. Después
de retirar las tostadas de las ranuras de tostado A1 puede tostar otra rebanada de pan, bagel
o pastel para tostadora.
Nota:
El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6.
La palanca de control A2 con la función de “Elevación alta” facilita retirar productos de pan
más pequeños. Levante la palanca A2 aprox. 1 pulg. (2.5 cm) arriba de la posición inicial y retire
el producto de pan.
6) Siempre desconecte la tostadora del tomacorriente después del uso y permita que se enfríe
completamente antes de la manipulación adicional.
Función de descongelamiento
Coloque una rebanada de pan congelado en cada una de las ranuras de tostado A1 y ajuste el
nivel de dorado deseado con la perilla de control de dorado A5. Empuje la palanca de control A2
hacia abajo hasta que se bloquee en la posición inferior. Presione el botón DEFROST A3 para tostar
el pan congelado. El botón DEFROST A3 se encenderá. La tostadora expulsará automáticamente la
tostada una vez que se complete el proceso de tostado.
Nota:
El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6.
Función de Bagel
La función de bagel agrega un tiempo adicional al ciclo de tostado para tostar bagels o rebanadas
de pan más gruesas. Inserte la mita de un bagel o una rebanada de pan más gruesa en cada una de
las ranuras de tostado A1 y ajuste el nivel de dorado deseado con la perilla de control de dorado
A5. Empuje la palanca de control A2 hacia abajo hasta que se bloquee en si posición. Presione el
botón BAGEL A4. El botón A4 se encenderá. La tostadora expulsará automáticamente el bagel
o la tostada una vez que se complete el proceso de tostado.
Nota:
El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6.
Función de recalentamiento de tostada
Esta función hace posible recalentar la tostada sin volver a tostarla. Ajuste la perilla de control
de dorado A5 en la posición “REHEAT”. Inserte las tostadas en las ranuras de tostado A1
y empuje la palanca de control A2 hacia abajo hasta que se bloquee en la posición inferior. La
tostadora expulsará automáticamente las tostadas insertadas una vez que se complete el proceso
de recalentamiento.
Nota:
El proceso de recalentamiento de la tostada se puede interrumpir en cualquier momento al
presionar el botón STOP A6.
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
ES
ES-9
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de limpiar siempre desconecte la tostadora del tomacorriente y permita que se enfríe.
Para retirar cualquier migaja de la tostadora, deslice la charola de migajas A7 hacia afuera
y vacíela. Coloque la charola de migajas A7 de nuevo en su lugar. Limpie la charola de migajas A7
después de cada uso. Asegúrese que las migajas no se acumulen en la charola para migajas A7
ya que pueden causar un incendio. Para retirar las migajas del interior de la tostadora, voltee la
tostadora y sacuda las migajas arriba de un recipiente para basura.
Limpie las partes exteriores de la tostadora con una tela seca o ligeramente húmeda y después
séquela. Asegúrese que no se introduzca agua o humedad en el interior de la tostadora.
No use limpiadores abrasivos o cáusticos cuando limpie la tostadora. No use almohadillas de
limpieza de metal. Las piezas de metal se pueden romper y tocar partes eléctricas creando un riesgo
de descarga eléctrica.
Para evitar lesiones potenciales por descarga eléctrica, no sumerja ninguna parte de la tostadora en
agua o cualquier otro líquido.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje nominal ...................................................................................................................................... 120 V
Frecuencia nominal ................................................................................................................................ 60 Hz
Potencia nominal. ................................................................................................................................. 800 W
Nos reservamos el derecho de cambiar el texto y las especificaciones técnicas.
ES-10
ES
Tostadora
STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1
STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1
Copyright © 2015, Fast ČR, a.s. 06/2015
INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RESPECTO AL DESECHO DE MATERIALES
DE EMPAQUE USADOS
Deseche el material de empaque en un sitio de desecho de desperdicios públicos.
DESECHO DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS
El significado del símbolo en el producto, sus accesorios o el empaque indica que este
producto no se deberá tratar como desperdicio doméstico. Por favor, deseche este
producto en su punto de recolección aplicable para reciclaje de desecho de equipo
eléctrico y electrónico. De manera alterna en algunos estados de la Unión Europea
u otros estados de Europa puede regresar sus productos al minorista local cuando
adquiera un producto nuevo equivalente. El desecho correcto de este producto
ayudará a conservar recursos naturales valiosos y ayudará a evitar el impacto negativo
potencial en el ambiente y la salud humana, que podrían resultar a partir del desecho
inadecuado de desperdicios. Por favor solicite a sus autoridades locales o el centro
de recolección de desperdicio más cercano respecto a detalles adicionales. El desecho
inadecuado de este tipo de desperdicio puede estar sujeto a regulaciones nacionales
para multas.
Para entidades de negocios en la Unión Europea
Si desea desechar un dispositivo eléctrico o electrónico, solicite la información necesaria
a partir de su vendedor o proveedor.
Desecho en otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, solicite la información necesaria sobre el método
de desecho correcto a partir de los departamentos gubernamentales locales o de su
vendedor.

Transcripción de documentos

ES Tostadora Manual del usuario STS STS STS STS STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 34RD-NAA1 / STS 35VT-NAA1 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 Antes de usar este aparato, por favor lea el manual del usuario minuciosamente, incluso si ya está familiarizado con el uso de aparatos similares. Sólo use el aparato como se describe en el manual de usuario. Conserve el manual del usuario en un lugar seguro donde siempre esté listo para uso futuro. Le recomendamos conservar la caja de cartón de embarque, material de empaque, recibo de compra, declaración de responsabilidad del vendedor y tarjeta de garantía originales por lo menos durante la garantía. Si se transporta el aparato, le recomendamos empacarlo en sus materiales originales. ES-1 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 PROTECCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, siempre siga las precauciones de seguridad básicas incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes del primer uso y guárdelas para referencia futura. • Este aparato puede ser usado por niños de 8 años y mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les proporciona supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato de una manera segura y entienden los peligros involucrados. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Conserve el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de niños menores a 8 años. Los niños no deberán jugar con el aparato. • Antes de conectar el aparato, asegúrese que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación concuerde con el voltaje del tomacorriente. ¡Advertencia! Este aparato tiene un enchufe polarizado (una lengüeta ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se adapta sólo de una manera en el tomacorriente polarizado. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de cualquier forma o por medio de un adaptador. Si el enchufe no se ajusta, inviértalo. Si todavía no se adapta, por favor consulte a un electricista calificado. • El aparato está equipado con un cable eléctrico corto como precaución de seguridad para evitar lesiones personales o daño a la propiedad resultante de jalar, tropezarse o enredarse con un cable más largo. ES-3 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 • Se puede usar un cable de extensión sólo si se tiene cuidado adicional. Si se usa un cable de extensión, la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser por lo menos tanta como la clasificación eléctrica del aparato. • No se pretende que el aparato sea usado por medio de un temporizador externo o sistema de control remoto separado. • Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente. No use el aparato para ningún otro propósito a su uso pretendido. • No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa eléctrica o de gas, en un horno caliente, o donde pueda tocar otras fuentes de calor. • Siempre coloque y opere el aparato sobre una superficie estable, seca y plana. • No use el aparato en vehículos o embarcaciones en movimiento. No lo use en exteriores. • No opere el aparato sobre una tabla de drenaje de tarja. • Este aparato está diseñado para tostar pan, bagels o pasteles para tostador únicamente. No agregue ningún ingrediente (tal como mantequilla, jalea o mermelada) al pan, bagel o cualquier otra elemento antes de tostar o inserte el empaque del alimento en la tostadora. Esto puede causar un incendio o lesiones. • Siempre asegúrese que el pan, bagel o pastel para tostadora quepa en las ranuras de tostado y no sobresalga arriba de éstas o no sea demasiado grueso o largo ya que puede atascarse en la ranura de tostado. ¡Advertencia! No opere el aparato cerca de cortinas, toallas, superficies de manera y otros materiales inflamables, ya que el pan, bagel o pastel para tostadora puede incendiarse. • Para asegurar la circulación de aire correcta, mantenga una distancia mínima de 6 pulg. (15 cm) de espacio alrededor del aparato y 12 pulg. (30 cm) arriba. • No cubra las ranuras de tostado cuando el aparato esté en operación. Cubrir las ranuras de tostado evitará la circulación de aire correcta y puede causar un incendio. ES-4 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 • No opere el aparato con una tostada colocada directamente sobre las ranuras de tostado. Esto puede dañar el aparato o causar un incendio o lesiones. • La temperatura de las superficies a las que se puede tener acceso puede ser mayor cuando el aparato está en operación. Las superficies permanecen calientes después de la operación. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. • No deje la tostadora desatendida cuando esté en uso ya que la tostada puede atorarse en las ranuras de tostado. • Si el pan se atora en la tostadora, apague el aparato y desconecte el enchufe del tomacorriente. Permita que el aparato se enfríe y después retire el elemento atorado. ¡Advertencia! No inserte un cuchillo o ningún otro utensilio de metal en las ranuras de tostado para retirar la tostada, bagel u otro pastel para tostadora atorado de la tostadora. Esto puede dañar el aparato o causar lesiones personales. • No use el aparato sin la charola para migajas en su lugar. La charola para migajas se debe limpiar regularmente de forma que no se acumulen migajas en ella. Puede ocurrir un incendio si las migajas no se retiran regularmente. • Siempre desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, si lo deja desatendido, antes de intentar moverlo, antes de limpiarlo y almacenarlo. Permita que se enfríe antes de poner o quitar partes. • Permita que el aparato se enfríe antes de deslizar la charola para migajas hacia afuera así como antes de moverlo, limpiarlo o guardarlo. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • To protect against electrical shock no sumerja ninguna parte del aparato en agua o ningún otro líquido. • No desconecte el aparato jalando el cable eléctrico. Esto puede dañar el cable eléctrico o el tomacorriente. Desconecte el cable eléctrico jalando suavemente el enchufe. ES-5 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 • No coloque artículos pesados sobre el cable eléctrico. Asegúrese que el cable eléctrico no cuelgue sobre el borde de una mesa y que no toque superficies calientes. • No use el aparato si tiene un cable eléctrico o enchufe dañado. Si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, pida que lo reemplace un centro de servicio profesional. • No use el aparato si ocurren fallas, si cayó al piso, si se sumergió en agua, o si tiene señales visibles de daño, o se ha dañado en cualquier manera. Regrese el aparato a la instalación de servicio más cercana para revisión, reparación, o ajuste. • Para evitar lesiones por descarga eléctrica, no repare o modifique el aparato usted mismo. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado. Manipular el aparato anula los reclamos de garantía y derechos legales debido al desempeño insatisfactorio. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descarga eléctrica o lesiones. • Antes de usar el aparato por primera vez debe usarse vacío por lo menos tres veces para que el nivel máximo de dorado retire cualquier olor potencial. • No se deben insertar alimentos de tamaño excesivo, paquetes con lámina de metal, o utensilios en una tostadora ya que pueden presentar riesgo de incendio o descarga eléctrica. • Puede ocurrir un incendio si se cubre la tostadora o toca materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapices, paredes, y similares, cuando esté en operación. • No intente desatorar los alimentos cuando la tostadora esté conectada. ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ES-6 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 DESCRIPCIÓN DE LA TOSTADORA A 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 bagel STOP 7 1 Ranuras de tostado 2 Palanca de control con función de "Elevador alto" para levantar productos de pan más pequeños 3 Botón DEFROST (Descongelamiento) para tostar productos de pan congelados 4 El botón BAGEL agrega tiempo adicional al ciclo de tostado 5 Perilla de control de tostado electrónico con ajuste de Recalentamiento 6 Botón STOP (Alto) para detener la operación inmediatamente 7 Charola para migajas (no mostrada, ubicada en la parte inferior de la tostadora) OPERACIÓN DE LA TOSTADORA 1) 2) Retire la tostadora y sus accesorios del material de empaque. Conecte la tostadora al tomacorriente. Coloque una rebanada de pan, la mitad de un bagel o pastel para tostadora en cada una de las ranuras para tostar A1. El artículo para tostar debe ser del tamaño correcto y no debe sobresalir de las ranuras de tostado A1 y no debe ser demasiado grueso o largo de forma que se pueda atorar en la ranura de tostado A1. Nota: Antes del primer uso se recomienda que la tostadora se encienda vacía por lo menos tres veces en el nivel máximo de dorado para retirar cualquier olor potencial. 3) 4) Ajuste el nivel de dorado en el rango de 1 a 6 (1 – menor nivel de dorado, 6 – mayor nivel de dorado) con la perilla de control de dorado A5. Cuando la tostadora se use por primera vez, recomendamos ajustar el nivel de dorado medio. Después del primer uso, puede ajustar el nivel de dorado dependiendo del tipo de pan o su gusto. Empuje hacia abajo la palanca de control A2 para iniciar el proceso de tostado. ES-7 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 Nota: Si el cable eléctrico no está conectado al tomacorriente, la palanca de control A2 no se bloqueará en la posición inferior y la tostadora no puede comenzar el proceso de tostado. 5) Tan pronto como se complete el ciclo de tostado, la tostadora levantará automáticamente el pan, bagel o pastel para tostadora insertado. Retire las tostadas de las ranuras de tostado A1. Después de retirar las tostadas de las ranuras de tostado A1 puede tostar otra rebanada de pan, bagel o pastel para tostadora. Nota: El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6. La palanca de control A2 con la función de “Elevación alta” facilita retirar productos de pan más pequeños. Levante la palanca A2 aprox. 1 pulg. (2.5 cm) arriba de la posición inicial y retire el producto de pan. 6) Siempre desconecte la tostadora del tomacorriente después del uso y permita que se enfríe completamente antes de la manipulación adicional. Función de descongelamiento • Coloque una rebanada de pan congelado en cada una de las ranuras de tostado A1 y ajuste el nivel de dorado deseado con la perilla de control de dorado A5. Empuje la palanca de control A2 hacia abajo hasta que se bloquee en la posición inferior. Presione el botón DEFROST A3 para tostar el pan congelado. El botón DEFROST A3 se encenderá. La tostadora expulsará automáticamente la tostada una vez que se complete el proceso de tostado. Nota: El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6. Función de Bagel • La función de bagel agrega un tiempo adicional al ciclo de tostado para tostar bagels o rebanadas de pan más gruesas. Inserte la mita de un bagel o una rebanada de pan más gruesa en cada una de las ranuras de tostado A1 y ajuste el nivel de dorado deseado con la perilla de control de dorado A5. Empuje la palanca de control A2 hacia abajo hasta que se bloquee en si posición. Presione el botón BAGEL A4. El botón A4 se encenderá. La tostadora expulsará automáticamente el bagel o la tostada una vez que se complete el proceso de tostado. Nota: El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6. Función de recalentamiento de tostada • Esta función hace posible recalentar la tostada sin volver a tostarla. Ajuste la perilla de control de dorado A5 en la posición “REHEAT”. Inserte las tostadas en las ranuras de tostado A1 y empuje la palanca de control A2 hacia abajo hasta que se bloquee en la posición inferior. La tostadora expulsará automáticamente las tostadas insertadas una vez que se complete el proceso de recalentamiento. Nota: El proceso de recalentamiento de la tostada se puede interrumpir en cualquier momento al presionar el botón STOP A6. ES-8 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • • • • • Antes de limpiar siempre desconecte la tostadora del tomacorriente y permita que se enfríe. Para retirar cualquier migaja de la tostadora, deslice la charola de migajas A7 hacia afuera y vacíela. Coloque la charola de migajas A7 de nuevo en su lugar. Limpie la charola de migajas A7 después de cada uso. Asegúrese que las migajas no se acumulen en la charola para migajas A7 ya que pueden causar un incendio. Para retirar las migajas del interior de la tostadora, voltee la tostadora y sacuda las migajas arriba de un recipiente para basura. Limpie las partes exteriores de la tostadora con una tela seca o ligeramente húmeda y después séquela. Asegúrese que no se introduzca agua o humedad en el interior de la tostadora. No use limpiadores abrasivos o cáusticos cuando limpie la tostadora. No use almohadillas de limpieza de metal. Las piezas de metal se pueden romper y tocar partes eléctricas creando un riesgo de descarga eléctrica. Para evitar lesiones potenciales por descarga eléctrica, no sumerja ninguna parte de la tostadora en agua o cualquier otro líquido. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje nominal....................................................................................................................................... 120 V Frecuencia nominal................................................................................................................................. 60 Hz Potencia nominal................................................................................................................................... 800 W Nos reservamos el derecho de cambiar el texto y las especificaciones técnicas. ES-9 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015 ES Tostadora STS 30WH-NAA1 / STS 31GR-NAA1 / STS 32BL-NAA1 / STS 33OR-NAA1 / STS 34RD-NAA1 STS 35VT-NAA1 / STS 36YL-NAA1 / STS 37GG-NAA1 / STS 38RS-NAA1 / STS 3XXX-NAA1 INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN RESPECTO AL DESECHO DE MATERIALES DE EMPAQUE USADOS Deseche el material de empaque en un sitio de desecho de desperdicios públicos. DESECHO DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS El significado del símbolo en el producto, sus accesorios o el empaque indica que este producto no se deberá tratar como desperdicio doméstico. Por favor, deseche este producto en su punto de recolección aplicable para reciclaje de desecho de equipo eléctrico y electrónico. De manera alterna en algunos estados de la Unión Europea u otros estados de Europa puede regresar sus productos al minorista local cuando adquiera un producto nuevo equivalente. El desecho correcto de este producto ayudará a conservar recursos naturales valiosos y ayudará a evitar el impacto negativo potencial en el ambiente y la salud humana, que podrían resultar a partir del desecho inadecuado de desperdicios. Por favor solicite a sus autoridades locales o el centro de recolección de desperdicio más cercano respecto a detalles adicionales. El desecho inadecuado de este tipo de desperdicio puede estar sujeto a regulaciones nacionales para multas. Para entidades de negocios en la Unión Europea Si desea desechar un dispositivo eléctrico o electrónico, solicite la información necesaria a partir de su vendedor o proveedor. Desecho en otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, solicite la información necesaria sobre el método de desecho correcto a partir de los departamentos gubernamentales locales o de su vendedor. ES-10 Copyright © 2015, Fast ČR, a.s.  06/2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sencor STS2702BL-NAA1 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario