Indesit WI 81 (EX) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
13
ES
Espanol
Sumario
Instalación, 14-15
Desembalaje y nivelación, 14
Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15
Primer ciclo de lavado, 15
Datos técnicos, 15
Descripción de la lavadora, 16-17
Panel de control, 16
Luces testigo, 17
Puesta en marcha y Programas, 18
En la práctica: poner en marcha un programa, 18
Tabla de programas, 18
Personalizaciones, 19
Funciones, 19
Detergentes y ropa, 20
Cajón de detergentes, 20
Preparar la ropa, 20
Prendas especiales, 20
Precauciones y consejos, 21
Seguridad general, 21
Eliminaciones, 21
Ahorrar y respetar el ambiente, 21
Mantenimiento y cuidados, 22
Excluir el agua y la corriente eléctrica, 22
Limpiar la lavadora, 22
Limpiar el contenedor de detergentes, 22
Cuidar la puerta y el cesto, 22
Limpiar la bomba, 22
Controlar el tubo de alimentación de agua, 22
Anomalías y soluciones, 23
Asistencia, 24
Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 24
ES
LAVADORA
WI 81
Instrucciones para el uso
14
ES
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de venta,
de cesión o de traslado, verifique que permanezca
junto con la lavadora para informar al nuevo propieta-
rio sobre el funcionamiento y brindar las correspon-
dientes advertencias.
Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la
conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 3 tornillos
de protección para el
transporte y la arandela
de goma con el corres-
pondiente distanciador,
ubicados en la parte
posterior (ver la figura).
4. Cierre los orificios con los tapones de plástico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser
transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal,
compense las irregulari-
dades desenroscando o
enroscando los pies
delanteros (véase la
figura); el ángulo de
inclinación medido sobre
la superficie de trabajo,
no debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-
tos durante el funcionamiento. Cuando se instala
sobre moquetas o alfombras, regule los pies para
conservar debajo de la lavadora un espacio suficien-
te para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Introduzca la junta A
en el extremo del tubo
de alimentación y
enrósquelo a un grifo de
agua fría con boca
roscada de 3/4 gas
(véase la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que salga limpia.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la
lavadora enroscándolo
en la toma de agua
correspondiente ubica-
da en la parte posterior
arriba y a la derecha
(véase la figura).
3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estran-
gulaciones.
La presión de agua del grifo debe estar comprendi-
da dentro de los valores contenidos en la tabla de
Datos técnicos (ver la página del costado).
Si la longitud del tubo de alimentación no fuera
suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un
técnico autorizado.
Instalación
A
15
ES
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a
un desagüe de pared
ubicado a una distancia
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm;
o apóyelo al borde de
un lavabo o de una
bañera, uniendo la guía
suministrada con el
aparato, al grifo (véase
la figura). El extremo
libre del tubo de des-
carga no debe perma-
necer sumergido en el
agua.
No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de
todos modos, si es indispensable, la prolongación
debe tener el mismo diámetro del tubo original y no
superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha
según las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de
Datos técnicos (ver al costado);
la tensión de alimentación esté comprendida dentro
de los valores indicados en la tabla de Datos
técnicos (ver al costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la lava-
dora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente
debe ser fácilmente accesible.
No utilice alargadores ni conexiones múltiples.
El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio-
nes.
El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por
técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda respon-
sabilidad en caso de que estas normas no sean
respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice un
ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccio-
nando el programa a 90ºC sin prelavado.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
65 - 100 cm
Datos técnicos
Modelo
WI 81
Dimensiones
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 52,5 cm.
Capacidad
de 1 a 5 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
potenciaxima consumida 1850 W
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión nima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 40 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 800 r.p.m.
Programas de
control según la
norma IEC456
programa 3; efectuado con 5 kg. de
carga.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE
16
ES
Panel de control
Descripción de la lavadora
Cajón de detergentes
Botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Cajón de detergentes: para cargar detergentes y
aditivos (véase la pág. 20).
Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funcio-
nes disponibles.
Botón de ENCENDIDO/APAGADO, para encender
y apagar la lavadora.
El apagado de la máquina no anula el programa
seleccionado.
Luz indicadora de ENCENDIDO/APAGADO, para
saber si la lavadora está encendida y si el programa
seleccionado fue aceptado (véase la pág. 17).
Mando de PROGRAMAS: para elegir los progra-
mas.
Nota: Una vez que el ciclo de lavado ha sido selec-
cionado y aceptado por la lavadora, el eventual
desplazamiento del mando no produce ya ningún
efecto (excepto al situarlo en la posición
Stop/
Reset).
Recuerda que este mando debe ser girado sólo en
sentido horario.
Mando de
PROGRAMAS
Botones de
FUNCIÓN
Luz indicadora de
ENCENDIDO/
APAGADO
17
ES
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Luces testigo
Las luces testigo suministran información importante.
He aquí lo que nos dicen:
Luz indicadora de encendido-apagado
El testigo centellea cuando la máquina está encen-
dida a la espera de que se seleccione un programa.
La luz fija indica la aceptación del programa selec-
cionado.
18
ES
Puesta en marcha y Programas
Tabla de programas
Notas
Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 19. Los datos contenidos en la tabla tienen un
valor indicativo.
En la práctica: poner en marcha un
programa
1. Seleccione el programa deseado.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 20).
4. Encienda la lavadora pulsando el botón
. La luz
indicadora de ENCENDIDO/APAGADO comienza
a centellear, después de 5" se acepta la selec
ción y la luz testigo deja de centellear (permane
ciendo encendida) y comienza el ciclo de lavado.
5. Para anular el ciclo seleccionado, elija uno de los
símbolos
(Stop/Reset) y espere 5". Una vez que
la anulación fue aceptada, la luz indicadora de
ENCENDIDO/APAGADO centellea, a partir de ese
momento, puede apagar la máquina y seleccionar
un nuevo ciclo.
6. Al finalizar el programa, la luz indicadora de
PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que
la puerta se puede abrir.
Apague la lavadora pulsando el botón
.
Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para
permitir que se seque el cesto.
Tipos de tejidos y de suciedad
Programas
Detergente
Suavi-
zante
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
prelav. lavado
Algon
Blancos excepcionalmente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
1

165
Prelavado, lavado, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos excepcionalmente sucios
(sábanas, manteles, etc.)
2

145
Lavado, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos y colores resistentes muy sucios
3

130
Lavado, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Blancos poco sucios y colores delicados
(camisas, camisetas, etc.)
4

95
Lavado, aclarados, centrifug.
intermedias y final
Aclarados
Aclarados, centrifug. intermedias y final
Centrifugación
Descarga y centrifug. fin
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa
seleccionado
Sintéticos
Sintéticos con colores resistentes muy
sucios (ropa para recién nacidos, etc.)
5

100
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugación delicada
Sintéticos con colores delicados
(ropa de todo tipo ligeramente sucia)
6

70
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugación delicada
Aclarados
Aclarados, antiarrugas o centrifugación
delicada
Suavizante
Aclarados con toma del suavizante,
antiarrugas o centrifugación delicada
Centrifugación
Descarga y centrifugación delicada
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa
seleccionado
Delicado
Lavado a mano
7

60
Lavado, aclarados, antiarrugas y
centrifugación delicada
Prendas y tejidos especialmente
delicados (cortinas, seda, viscosa, etc.)
8

50
Lavado, aclarados, antiarrugas o
descarga
Aclarados
Aclarados, antiarrugas o descarga
Centrifugación
Descarga y centrifugación delicada
Descarga Descarga
Stop/Reset
Interrumpe/Anula el programa
seleccionado
19
ES
Personalizaciones
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones, pulse el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla que se encuentra
debajo.
Funciones Efecto Notas para el uso
Rápido
Disminuye en un 30%
aproximadamente la
duración del ciclo de
lavado.
No se puede utilizar con los programas para lana y seda.
800-400
Disminuye la velocidad de
centrifugado.
Antiarrugas
Esta función (representada por el símbolo
) interrumpe el programa de lavado manteniendo la ropa en remojo
en el agua antes de la descarga. Está habilitada exclusivamente en los programas dedicados a los tejidos
sintéticos, seda y cortinas. Se trata de un botón muy importante ya que evita que los tejidos delicados y aquéllos
sintéticos se arruguen (por ejemplo cuando no es posible extraer la ropa al término del lavado sino sólo después
de algunas horas). El programa puede ser completado girando el mando de PROGRAMAS hasta percibir el clic
sucesivo. En el caso de los tejidos sintéticos, si se desea efectuar una descarga en lugar de una centrifugación,
se deberá girar el mando de PROGRAMAS hasta seleccionar el símbolo
.
20
ES
Cajón de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la
correcta dosificación del detergente: si se excede la
cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino
que se contribuye a encostrar las partes internas de
la lavadora y a contaminar el ambiente.
Extraiga el cajón de
detergentes e introduz-
ca el detergente o el
aditivo de la siguiente
manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
cubeta 2: Detergente para lavado
(en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la
puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
No use detergentes para el lavado a mano ya que
producen demasiada espuma.
Preparar la ropa
Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blan-
cas.
Vacíe los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados, referidos al peso
de la ropa seca:
Tejidos resistentes: max 5 kg.
Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1 kg.
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1.200 g
1 toalla 150/250 g
Prendas especiales
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una
funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin
superar la media carga. Utilice el programa 8 que
excluye automáticamente el centrifugado.
Cazadoras acolchadas con plumas y
anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de
pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las
prendas del revés y realizar una carga máxima de
2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y
utilizando el centrifugado delicado.
Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden
lavar con los jeans y con prendas resistentes pero
no con prendas blancas.
Lana: para obtener los mejores resultados, utilice
un detergente específico y no supere 1 kg. de
carga.
Detergentes y ropa
1
2
3
21
ES
Precauciones y consejos
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-
midad con las normas internacionales de seguridad.
Estas advertencias se suministran por razones de
seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico.
La lavadora debe ser utilizada sólo por personas
adultas y siguiendo las instrucciones contenidas
en este manual.
No toque la máquina con los pies desnudos ni
con las manos o los pies mojados o húmedos.
No desenchufe la máquina tirando del cable, sino
tomando el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de desagüe ya que puede
alcanzar temperaturas elevadas.
En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse
el mecanismo de seguridad que la protege de
aperturas accidentales.
En caso de avería, no acceda nunca a los meca-
nismos internos para intentar una reparación.
Controle siempre que los niños no se acerquen a
la máquina cuando está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o
más personas, procediendo con el máximo cuida-
do. La máquina no debe ser desplazada nunca por
una persona sola ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
esté vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales, de ese modo, los
embalajes podrán volver a ser utilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos,
los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales habi-
tuales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en rela-
ción a la correcta eleminación de su electrodo-
méstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Tecnología a servicio del medio ambiente
Si en la puerta se ve poca agua es porque con la
nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad
del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objeti-
vo alcanzado para respetar el medio ambiente.
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para no derrochar recursos es necesario utilizar la
lavadora con la máxima carga. Una carga com-
pleta en lugar de dos medias cargas permite
ahorrar hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario sólo para ropa muy
sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiem-
po, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o
dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la
necesidad de lavar a altas temperaturas. Un
programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de
energía.
Dosificar bien el detergente en base a la dureza
del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de
ropa evita derroches y protege el ambiente: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
elementos que alteran el equilibrio de la naturale-
za. Además, si es posible, evite utilizar el suavi-
zante.
Realizando los lavados desde el atardecer hasta
las primeras horas de la mañana se colabora para
reducir la carga de absorción de las empresas
eléctricas.
Si el lavado debe ser secado en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta.
Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y
energía en el programa de secado.
22
ES
Mantenimiento y cuidados
Excluir agua y corriente eléctrica
Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De
este modo se limita el desgaste de la instalación
hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de
pérdidas.
Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y
durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden
limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.
No use solventes ni productos abrasivos.
Limpiar el cajón de los detergentes
Extraiga el contenedor
tirando hacia fuera (ver
la figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza
se debe realizar fre-
cuentemente.
Cuidar la puerta y el cesto
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que
objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la
precámara que protege la bomba, situada en la parte
inferior de la misma.
Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y
desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel de
cobertura delantero de la
lavadora con la ayuda de
un destornillador (ver la
figura);
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido
antihorario (ver la figura);
es normal que se
vuelque un poco de
agua;
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de
empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se
hayan introducido en las correspondientes ranuras.
Controle el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez al
año. Si presenta grietas o rozaduras se debe susti-
tuir: durante los lavados, las fuertes presiones
podrían provocar roturas imprevistas.
No utilice nunca tubos ya usados.
23
ES
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controle que
no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.
Anomalías y soluciones
Anomalías:
La lavadora
no se enciende.
El ciclo de lavado
no comienza.
La lavadora no carga agua.
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
La lavadora vibra mucho duran-
te la centrifugación.
La lavadora pierde agua.
El mando de los programas gira
de modo continuo.
Se forma demasiada espuma.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada.
El botón
no fue pulsado.
El grifo del agua no está abierto.
El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
En la casa falta el agua.
No hay suficiente presión.
El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del
suelo (ver la pág. 15).
El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 15).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el
grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda
se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que
se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descar-
ga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se en-
cuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten
evitar el sifonaje.
El programa no prevé la descarga: con algunos programas es nece-
sario activarlo manualmente (ver la pág. 18).
La función Antiarrugas ha sido activada (cuando esté previsto): Esta
función requiere accionar el programa desague manualmente.
El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 15).
El conducto de descarga está obstruido.
El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado
correctamente (ver la pág. 14).
La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 14).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared
(ver la pág. 14).
El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 14).
El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 22).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 15).
Espera algunos minutos a fin de que la bomba de descarga vacíe la
cuba, apaga la lavadora, selecciona uno de los símbolos stop/reset
y
reenciende. Si el mando continúa girando llama a la Asistencia porque
significa que existe una anomalía.
El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas
de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).
La dosificación fue excesiva.
AsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción
24
ES
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado
de garantía.
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomalía;
el modelo de la máquina (Mod.);
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
Asistencia
Asistencia
195040759.02
05/2005 - Xerox Business Services

Transcripción de documentos

Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario ES Espanol ES Instalación, 14-15 Desembalaje y nivelación, 14 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15 Primer ciclo de lavado, 15 Datos técnicos, 15 Descripción de la lavadora, 16-17 Panel de control, 16 Luces testigo, 17 Puesta en marcha y Programas, 18 En la práctica: poner en marcha un programa, 18 Tabla de programas, 18 Personalizaciones, 19 Funciones, 19 WI 81 Detergentes y ropa, 20 Cajón de detergentes, 20 Preparar la ropa, 20 Prendas especiales, 20 Precauciones y consejos, 21 Seguridad general, 21 Eliminaciones, 21 Ahorrar y respetar el ambiente, 21 Mantenimiento y cuidados, 22 Excluir el agua y la corriente eléctrica, 22 Limpiar la lavadora, 22 Limpiar el contenedor de detergentes, 22 Cuidar la puerta y el cesto, 22 Limpiar la bomba, 22 Controlar el tubo de alimentación de agua, 22 Anomalías y soluciones, 23 Asistencia, 24 Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 24 13 Instalación ES  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.  Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Conexiones hidráulicas y eléctricas Desembalaje y nivelación Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor. 3. Quite los 3 tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura). 4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato. 5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.  Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación 1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato. 2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. 14 A 1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas (véase la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia. 2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura). 3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estrangulaciones.  La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado).  Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado. Conexión del tubo de descarga ES  No utilice alargadores ni conexiones múltiples. Instalación 65 - 100 cm Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm;  Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.  El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.  El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa a 90ºC sin prelavado. Capacidad de 1 a 5 kg. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); Conexiones eléctricas Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia máxima consumida 1850 W Conexiones hídricas presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 40 litros Velocidad de centrifugado máxima 800 r.p.m. Programas de control según la norma IEC456 programa 3; efectuado con 5 kg. de carga. • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE Asistencia  La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. Anomalías ancho 59,5 cm. altura 85 cm. profundidad 52,5 cm. Mantenimiento Antes de enchufar el aparato, verifique que: • la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales; Dimensiones Precauciones WI 81 • la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado); Detergentes Datos técnicos Modelo Conexión eléctrica Programas  No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Descripción o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. 15 Descripción de la lavadora Panel de control ES Botón de Botones de FUNCIÓN ENCENDIDO/ APAGADO Luz indicadora de ENCENDIDO/ APAGADO Cajón de detergentes Cajón de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (véase la pág. 20). Botones de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. Botón de ENCENDIDO/APAGADO, para encender y apagar la lavadora. El apagado de la máquina no anula el programa seleccionado. Luz indicadora de ENCENDIDO/APAGADO, para saber si la lavadora está encendida y si el programa seleccionado fue aceptado (véase la pág. 17). 16 Mando de PROGRAMAS Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Nota: Una vez que el ciclo de lavado ha sido seleccionado y aceptado por la lavadora, el eventual desplazamiento del mando no produce ya ningún efecto (excepto al situarlo en la posición Stop/ Reset). Recuerda que este mando debe ser girado sólo en sentido horario. Luces testigo ES Instalación Las luces testigo suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Descripción Luz indicadora de encendido-apagado El testigo centellea cuando la máquina está encendida a la espera de que se seleccione un programa. La luz fija indica la aceptación del programa seleccionado. Programas Detergentes Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia 17 Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un programa ES 1. 2. 3. 4. 5. Para anular el ciclo seleccionado, elija uno de los símbolos (Stop/Reset) y espere 5". Una vez que la anulación fue aceptada, la luz indicadora de ENCENDIDO/APAGADO centellea, a partir de ese momento, puede apagar la máquina y seleccionar un nuevo ciclo. 6. Al finalizar el programa, la luz indicadora de PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se puede abrir. . Apague la lavadora pulsando el botón Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que se seque el cesto. Seleccione el programa deseado. Cargue la ropa y cierre la puerta. Vierta el detergente y los aditivos (véase la pág. 20). . La luz Encienda la lavadora pulsando el botón indicadora de ENCENDIDO/APAGADO comienza a centellear, después de 5" se acepta la selec ción y la luz testigo deja de centellear (permane ciendo encendida) y comienza el ciclo de lavado. Tabla de programas Tipos de tejidos y de suciedad Programas Detergente Suavi- Duración Descripción del ciclo de lavado zante del ciclo prelav. lavado (minutos) Algodón Blancos excepcionalmente sucios (sábanas, manteles, etc.) Blancos excepcionalmente sucios (sábanas, manteles, etc.) 1 • • • 165 2 • • 145 Blancos y colores resistentes muy sucios 3 • • 130 Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.) 4 • • 95 Aclarados • Prelavado, lavado, aclarados, centrifug. intermedias y final Lavado, aclarados, centrifug. intermedias y final Lavado, aclarados, centrifug. intermedias y final Lavado, aclarados, centrifug. intermedias y final Aclarados, centrifug. intermedias y final Centrifugación Descarga y centrifug. fin Stop/Reset Interrumpe/Anula el programa seleccionado Sintéticos Sintéticos con colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) Sintéticos con colores delicados (ropa de todo tipo ligeramente sucia) 5 • • 100 6 • • 70 Aclarados • Suavizante • Centrifugación Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada Lavado, aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada Aclarados, antiarrugas o centrifugación delicada Aclarados con toma del suavizante, antiarrugas o centrifugación delicada Descarga y centrifugación delicada Interrumpe/Anula el programa seleccionado Stop/Reset Delicado Lavado a mano 7 • • 60 Prendas y tejidos especialmente delicados (cortinas, seda, viscosa, etc.) 8 • • 50 Aclarados • Lavado, aclarados, antiarrugas y centrifugación delicada Lavado, aclarados, antiarrugas o descarga Aclarados, antiarrugas o descarga Centrifugación Descarga y centrifugación delicada Descarga Descarga Interrumpe/Anula el programa seleccionado Stop/Reset Notas Para la descripción de la función Antiarrugas consulte la pág. 19. Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. 18 Personalizaciones Funciones Efecto Notas para el uso No se puede utilizar con los programas para lana y seda. Rápido Disminuye en un 30% aproximadamente la duración del ciclo de lavado. 800-400 Disminuye la velocidad de centrifugado. Descripción Funciones ES Instalación Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones, pulse el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla que se encuentra debajo. Programas Detergentes Antiarrugas Esta función (representada por el símbolo ) interrumpe el programa de lavado manteniendo la ropa en remojo en el agua antes de la descarga. Está habilitada exclusivamente en los programas dedicados a los tejidos sintéticos, seda y cortinas. Se trata de un botón muy importante ya que evita que los tejidos delicados y aquéllos sintéticos se arruguen (por ejemplo cuando no es posible extraer la ropa al término del lavado sino sólo después de algunas horas). El programa puede ser completado girando el mando de PROGRAMAS hasta percibir el clic sucesivo. En el caso de los tejidos sintéticos, si se desea efectuar una descarga en lugar de una centrifugación, . se deberá girar el mando de PROGRAMAS hasta seleccionar el símbolo Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia 19 Detergentes y ropa ES Cajón de detergentes Prendas especiales El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 8 que excluye automáticamente el centrifugado. Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado. Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas. Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga. 1 2 3 Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.  No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma. Preparar la ropa • Subdivida la ropa según: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe los bolsillos y controle los botones. • No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca: Tejidos resistentes: max 5 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. ¿Cuánto pesa la ropa? 1 1 1 1 1 20 sábana 400/500 g funda 150/200 g mantel 400/500 g albornoz 900/1.200 g toalla 150/250 g Precauciones y consejos Seguridad general • Este aparato fue fabricado para uso doméstico. • No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos. • No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe. • No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. • Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento. • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. Eliminaciones • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados. • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. • Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante. • Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. • Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado. Anomalías Asistencia • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. • El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. Mantenimiento • Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío. Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. Precauciones • Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse. Tecnología a servicio del medio ambiente Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente. Detergentes • En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales. Ahorrar y respetar el medio ambiente Programas • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. ES Descripción • La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Instalación  La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. 21 Mantenimiento y cuidados ES Excluir agua y corriente eléctrica Limpiar la bomba • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. • Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Limpiar el cajón de los detergentes Extraiga el contenedor tirando hacia fuera (ver la figura). Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.  Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la precámara: 1. quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador (ver la figura); 2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua; Cuidar la puerta y el cesto • Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores. 3. limpie con cuidado el interior; 4. vuelva a enroscar la tapa; 5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras. Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas.  No utilice nunca tubos ya usados. 22 Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. ES Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. • En la casa no hay corriente. El ciclo de lavado no comienza. • La puerta no está bien cerrada. no fue pulsado. • El botón • El grifo del agua no está abierto. La lavadora no carga agua. • • • • • La lavadora carga y descarga agua continuamente. • El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver la pág. 15). • El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver la pág. 15). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. La lavadora no descarga o no centrifuga. • El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente (ver la pág. 18). • La función Antiarrugas ha sido activada (cuando esté previsto): Esta función requiere accionar el programa desague manualmente. • El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 15). • El conducto de descarga está obstruido. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. • El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente (ver la pág. 14). • La lavadora no está instalada en un lugar plano (ver la pág. 14). • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared (ver la pág. 14). La lavadora pierde agua. • El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver la pág. 14). • El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 22). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 15). El mando de los programas gira de modo continuo. • Espera algunos minutos a fin de que la bomba de descarga vacíe la cuba, apaga la lavadora, selecciona uno de los símbolos stop/reset y reenciende. Si el mando continúa girando llama a la Asistencia porque significa que existe una anomalía. Se forma demasiada espuma. • El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares). • La dosificación fue excesiva. Instalación Anomalías: Descripción El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. En la casa falta el agua. No hay suficiente presión. Programas Detergentes Precauciones Mantenimiento Anomalías Asistencia 23 Asistencia 195040759.02 05/2005 - Xerox Business Services Antes de llamar a la Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. ES  No recurra nunca a técnicos no autorizados. Asistencia Comunicar: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Indesit WI 81 (EX) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario