Broan ALLURE WS1 SERIES Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
CAIVlPANA EXTRACTORA
SE
A
ACTO
E ;1
ALLU
P4gina 7
ETIVl Patent No.:
US D450, 829 S
PARA COCINAR
ADVERTENCIA
DOIVlESTICO SOLAlVlENTE.
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RJESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O LESION
A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted
alguna pregunta, comuniquese con el fabricante a la direcci6n o el telefono
indicados en la garantia.
2. Antes de efectuar algun servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente
electrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave para evitar que la
corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se puedan inmovilizar
los medios de desconexi6n de servicio, pegue con seguridad un dispositivo
de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el tablero de servicio.
3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado electrico debe ser realizado por per-
sonal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas pertinentes,
incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n clasificada
para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la salida
apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de
aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante
del equipo y de las sociedades profesionales de equipos de calentadores y
los reglamentos de seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dare el cableado electrico u otros
servicios publicos ocultos a la vista.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no utilice este
ventilador con ningun dispositivo de una control de velocidad de estado s61ido
adicional.
7. Los abanicos con ducto deberAn siempre tener una salida hacia el exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal.
9. Uso con el kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente.
10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN EN LA
ESTUFA:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos.
Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden
incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o
cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se
acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sarten de tamado adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado
al tamado del elemento de superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN
INCENDIO DEBIDOA GRASAACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE
LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, despues
apague la hornilla. TENGA CUIDADOA FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se
podrA quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar
una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar.
B. El incendio es pequedo y contenido dentro del Area donde se inici6.
C. Los bomberos hart sido avisados.
D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas
por la NFPA de los EEUU.
1. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utilice para descargar mate-
riales o vapores riesgosos o explosivos.
2. Para evitar dados al motor y evitar que las navajas del abanico emitan mucho
ruido o esten fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
3. Para obtener mejores resultados en la captura de los vapores de la estufa,
el parte superior del extractor debe montarse a entre 45.7 a 60.9 cm sobre
las hornillas de la estufa.
4. Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del equipo para otros req-
uisitos y mayor informaci6n.
A la persona que realiza la instalaci6n" Deje
este manual con el dueSo de la casa.
AI due5o de la casa: Las instrucciones de
operaci6n y limpieza se encuentran en la
p gina 11.
Si la se va a instalar en un sistema sin conductos:
campana
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin con-
ductos en la tienda distribuidora o minorista de su Iocali-
dad y m6ntelos en los filtros de malla de aluminio.
CONTENIDO
Este manual se divide en las siguientes secciones:
"PREPARACION DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAM-
PANA"
Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga la con-
exi6n electrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la instalaci6n.
"PREPARAClON DE LA CAMPANA"
Prepare la campana para su instalaci6n
"CONEXION ELECTRICA"
Haga las conexiones electricas hacia la campana
"INSTALAClON DE LA CAMPANA"
Asegure la campana en el gabinete yen el sistema de conductos. Instale
focos y filtros.
"OPERAClON"
C6mo usar los controles de la campana
"LIMPIEZA"
Mantenga su campana en condiciones 6ptimas de funcionamiento
"PIEZAS DE REPUESTO"
Numero de las piezas y vista ampliada de los componentes de la campana
"GARANTJA"
Garantia limitada de un ado y c6mo comunicarse con nosotros
CAIVlPANA EXTRACTORA
NuTone
PREPARACION DEL LUGAR DONDE
SE VA A INSTALAR LA CAMPANA
TAPADETECHO
CONDUCTO DE
8.3 cm x 25.4 cm O
REDONDO DE 17.8 cm
• (para descarga vertical)
53
CABLEADO ELECTRICO
DOMCSTICO (Parte superior
la campana)
TAPADEPARED
t CONDUCTO DE
De 45.7 cm a 60.9 cm 8.3 cm x 25.4 cm
SOBRE LA SUPERFICIE (para descarga
PARA COCINAR horizontal)
Determine sJla descarga de la campana va a ser vertical [conducto
1
de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼"x 10") o conducto redondo de 17.8 cm
(7")], horizontal [s61o conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (3 X"x 10")] o
si es un sistema sin conductos. En el caso de descarga vertical u
horizontal, tienda los conductos entre el iugar donde va a instalar
la campana y la tapa de techo o la tapa de pared. Para obtener
los mejores resultados, utilice el nOmero minimo de transiciones
y codos.
UtJlJcelos siguientes diagramas para colocar adecuadamente los
conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n eiCctrica en
el gabinete o en la pared. En el caso de aquelias instalaciones
en sJstemas sin conductos, NO haga ningOn orificio de acceso
para el conducto.
iISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOSDE8.3 25.4 1/4" 10i
cm x cm
(3
x
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 762 cm) 35.4cm (campana de 76,2 cm)
43.0cm (campana de 91.4 cm)D" 43.0 cm (campana de 91,4 cm)
cm (campana de 106.7 cm) 50.6
FRENTE DEL GABINETE
19.1 cm-
FONDO DELtGABINETE
I.-13.3om-+133ore-4
26.7 cm
I ORIFIClODEACOESO I
DELCONDUCTOHORIZONTAL
- 3.2 cm 1
1
CUNAS DE MADERA
(s61o gabinetes de
fondo empotrado)
t
t
LiNEA ORIFICIO DE ACCESO PARA
LOS CABLES ELI_CTRICOS
CENTRAL
(en el fondo del gabinete)
P4gina 8
PREPARACION DEL LUGAR DONDE
SE VA A INSTALAR LA CAMPANA
I SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS 1REDONDOS DE 17.8 CM (7")
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 76.2 cm) 35.4cm (campana de 76.2 cm)
43.0 cm (campana de 91.4 cm)! 43,0 cm (campana de 91.4 cm)>
(campana de t06.7 cm)l_(),_6 cm (campana de106_7cm)
,F"FRENTE DEL GABINETE
GABJNETE fl_ |
oR,F,c,ooE_J._/OR,F,C,O'_!
AO1_.OuPA_A_OE2_ ± 50._
REDONDODE \ DEOlA./12 7 cm
CUNAS DE MADERA
(s61o gabinetes de
fondo empotrado)
t
LJNEA ORIFICiO DE ACCESO PARA
CENTRAL LOS CABLES ELC:CTRICOS
(en el fondo del gabinete)
Haga las conexiones del cableado domCstico entre el panel de
servicio y el lugar donde va a instalar la campana.
PREPARACION DE LA CAMPANA
PLACA DEL CONDUCTO
REDONDO DE 17.8CM (7")
El Quite la del conducto redondo de 17.8 de ia
placa
cm
(7") parte
superior de la campana. Col6queia aparte, con los tornillos de
montaje.
_ISTEMA HORIZONTAL DE CONDUCTOS DE8.3 ¢mx 25.4 ¢m (31/,¢, x 10"_
|
CUNAS DE MADERA
(s61o gabinetes de fondo empotrado)
._., FRENTE DEL GABINETE 1,9 cm I
k, 2=1 X_2 cmI_/ II
! T
I .IOONOOOTOHORIZONTALII
FONDODEL=-i
I 36.4 cm (campana de 762 cm) I- 36.4 cm icamCp_n-a'de 76,2 cm) I 7
I' 43,0 cm (campana de 91,4 cm) T 43.0 cm (campana de 91,4 cm)_l /
60,6cm(campanade1067cm)I 60.6cm(campanade 106,7_1)/
ORIFICIODEACCESO
TORNILLOS PARA LJNEA PARALOSCABLES
EL MONTAJE DE CENTRAL ELECTRICOS(en la pared)
LA CAMPANA (4)
FiLTROS
I_ Quite la cinta los fiitros Tire hacia
que sujeta
en SU
lugar. abajo
de las lengOetas del filtro y sgtquelos levantgtndolos. Coloque los
filtros a un lado.
CAMPANA EXTRACTORA
NuTone
P_gina 9
PREPARACIONDELACAMPANA PREPARACIONDELACAMPANA
[_ Quite el conector
del requlador de
tiro/conector del
interior de la cam-
pan& Ponga aparte
el conector, con los
tornillos de montaje
y la bolsa de piezas.
CONECTOR DEL REGULADOR
DE TIRO/CONDUCTO
CONDUCTO
El PARA AIRE
Quite el
con =
ducto para aire
- fijado con un
(1) tornillo.
NOTA: Tenga
cuidado de no
desconectar
ning0n cable.
El
Quite la cubierta
de la conexi6n
el_ctrica del
interior de la
campana. Ponga
aparte la cubierta
y los tornillos de
montaje.
[_ uite el deflec=
tor del conducto
para aire.
CUBIERTA DE LA
NEXION ELECTRICA
[_ Quite el agujero
clego para los
cables el6ctricos,
ya sea el superior
o el posterior, e
instale una
para cable el_c-
trico aprobada.
GRAPA DEL CABLE ELECTRICO
Para instalaciones sin conducto, pase a la
secci6n "Conexi6n El_ctrica"
Los siguientes (3)#8TORNILLOS
pasos (del
6 al 13) son
SOLO PARA
INSTALACI=
ONES CON
CON DUCTO.
PANEL DE
ILUMINACION
Quite el panel de iluminaci6n - fijado con (3) #8 tornillos
El y (2) #8 tornillos. Desconecte el juego del arn6s del alam-
bre (conectador blanco).
rq
DEFLECTOR
Gire el deflec-
tor. Vuelva
a insertar el
deflector en
el conducto
para aire de
manera (seg0n Io dem-
ostrado) que las aletas
entren totalmente en las
ranuras del conducto
para aire. Un "tecleo"
audible sera oido
cuando esta insta-
lado completamente.
Esto se cerrara del
aire atraviesa las
ranuras sin conduc-
tos encima de la
campana.
DEFLECTOR
ALETAS
El Reinstale el
conducto para
aire, vuelva al
conectar el arn6s del alambre, y
substituya el panel de iluminaci6n.
NOTA: Tenga cuidado de que ninguno ALETA DE APOYO
de los cables quede atrapado entre la aleta de apoyo y el
panel de iluminaci6n.
CAM PANA EXTRACTO RA
NuTone
PREPARACIONDELACAMPANA
CONEXION ELECTRICA P_gina 10
AGUJERO CIEGO SUPERIOR DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
(Quite en el caso de descargas verti-
cales de 8.3 cm x 25.4 cm
(3 ¼"x 10") o de descargas
con conductos
redondos de
17,8 cm (7")
AGUJERO CIEGO
PARA CONDUCTO SEMI-
CIRCULAR
(Quite en el caso de
descargas con conductos
redondos de 17,8 cm (7")
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descar-
gas el_ctricas, aseg_rese de apagar ei interruptor
de alimentaci6n el_ctrica en el panel de servicio.
Bloquee o rotule el panel de servicio para evitar
que alguien conecte accidentalmente la energia
el_ctrica.
AGUJERO CIEGC
POSTERIOR DEL
CONDUCTO RECTAN-
GULAR
(Quite en el caso de descargas
horizontales de 8.3 cm x 25.4
cm (3 ¼"x 10")
[_ Quite a o a ujeros ciegos para
eJ u'ero los con_uctos
apropiados de la parte superior o de la parte posterior de la
campana.
CABLEADO
DOMESTICO
(120 VCA)
CARTON
(Para proteger
la superficie de
la estufa.)
AJUSTE
LATERAL
HASTA DE
2.5 CM ("
BORDE SUPERIOR/
CINTA POSTERIOR
[_ Haga la conexi6n el_ctrica del suministro dom_stico (120
VCA) en la campana. Si es necesario, use un pedazo de
cart6n _paraproteger la superficie de la estufa.
PIVOTE
El
3ONECTOR DEL
REGULADOR DE
TIRO/CONDUCTO
posicidn
de descarga vertical.)
S61o para descargas con conductos de 8.3 cm x 25.4 cm (3 1A"
x 10"): Coloque el conectador del regulador de tiro/conducto
sobre la abertura del agujero ciego.Aseg0rese de que el pivote del
regulador de tiro quede Io m&s cerca posible del borde superior/
posterior de la campana. Quite la cinta de la aleta del regulador
de tiro.
S6io para descargas con conducto redondo de 17.8 cm (7"):
Vuelva a instalar la piaca del conducto redondo de 17.8 cm
_que quit6 en el paso 1 de la secci6n "PREPARACI6N DE LA
CAMPANPt' Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se compra
por separado). La aieta del regulador se debe abrir libremente
en direcci6n del flujo de aire (en sentido contrario a la campana
Para acomodar los conductos descentrados, el conector del
regulador de tiro/conducto se pueden instalar a una distancia
hasta de 2.5 cm (1") desde el centre de la campana hacia
cualquier lade o la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7") se pueden
instalar a una distancia hasta de 1.3cm (W') desde el centre de la campana
hacia cualquier lade. En instalaciones exc_ntricas extremas, un extreme del
conector de regulador de conducto puede necesitar set cortado al clare la
El
TORNILL0
DE
C0NEXION
ATIERRA
Conecte el cable negro del suministro dom6stico con el cable
negro de la campana, el cable blanco del suministro dom6stico
con el cable blanco de la campana y la conexi6n atierra del
suministro dom_stico debajo del torniilo verde de conexi6n
a tierra. Apriete fijamente una grapa para cable el6ctrico a
cableado dom6stico.
Vuelva a instalar la cubierta de la conexi6n el6ctrica.
CAMPANA EXTRACTORA
NuTone
P_gina 11
INSTALACION DE LA CAMPANA FILTROS SIN CONDUCTOS
El
ORIFICIO
BA-
CALLAVE
(4)
TORNILLO
DE
MONTAJE
(4)
Cuelgue la campana de los (4) orificios de montaj#_ (que se
encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia
la pared hasta que los orificios de montaje queden conectados
en el extremo angosto de los (4) orificios tipo bocallave.
Apriete fijamente los tornillos de montaje.
NO EMPUJE EN LA HOJA DEL VENTILADOR.
El empujar en la aspa del ventilador puede hacerla interferir con
otras piezas de la capilla.
CINTA
PARA
CON-
DUCTOS
[_ Conecte el sistema de conductos en la Use cinta
campana.
para conductos para fijar y sellar las uniones.
FOCO DE
HALOGENO
PAR20,
50W MAX. (2)
- O -
R16, 40W MAX.
BULBOS
INCANDESCENTES
(2)
[_ Instale (2) focos de hal6geno PAR20, de 50W maximo o (2)
R16 bulbos incandescentes del mAximo de 40W. Compre
los bulbos por separado.
_ PRECAUClON: iLos bulbos pueden ser calientes!
Refiera a la empaqueta del bulbo para la informaci6n
adicional.
[_ Vuelva a colocar los filtros, asegOrese de la hoja de
Y que
ventilador gira libremente. Conecte la energia en el panel de
servicio y revise el funcionamiento adecuado de la campana.
Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:
Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin
conductos en la tienda distribuidora o minorista de su
Iocalidad y sujete a los filtros de malla de alumino.
OPERAClON
low fan h_gh _ow light hfgh
Ventilador: El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda)
controla el ventilador. La posici6n hacia la izquierda es la velocidad
baja, la posici6n central es apagado y la posici6n hacia la derecha
es la velocidad alta. Una luz indicadora se ilumina cuando el ven-
tilador esta encendido.
Luz: El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la derecha) controla
las luces. La posici6n de la izquierda es luz de baja intensidad, la
posici6n central es apagado y la posici6n a la derecha es luz de
alta intensidad.
LIMPIEZA
_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una
descarga el_ctrica, desconecte el suministro
el_ctrico antes de limpiar la unidad.
Filtros de malla de aluminio: Limpie frecuentemente los filtros
con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden
lavar en lavaplatos.
Filtros de carb6n: Limpie frecuentemente los filtros con agua ca-
liente y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los
coloque en el lavaplatos. La caracteristica especial "Clean Sense"
(Detecci6n de limpieza) indica cuando se debe reemplazar el filtro.
Las lineas azules y amarillas se combinaran produciendo un color
verde cuando sea el momento de cambiar el filtro. La caracteristica
"Clean Sense" funciona mejor cuando se coloca orientada hacia la
superficie para cocinar.
Para limpiar la campana: Quite los filtros. Use un paso h_medo y
un detergente suave para limpiar las superficies con grasa. Tenga
cuidado cuando limpie la hoja del ventilador. No se debe doblar ni
desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR.
AsegOrese de que todas las superficies est6n completamente secas
antes de volver a colocar los filtros y conectar la energia el6ctrica.
El motor estS.permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte
el motor.
NuTone CAMPANA EXTRAOTORASERIE WSl ALLURE TM
3
PIEZAS DE SERVICIO ,
I
CLAVENO.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
PIEZANO.
R680508
R740013
R602017
R561115
R561116
R561117
R561119
R627518
R627519
R627520
R627533
R627579
R607657
R602534
R602533
R680504
R169016
R169002
R99080535
R401647
R401646
R531075
R99420635
R531075
99010300
99010301
Rl11630
R7201731
R7201751
R7201771
R7201732
R7201752
R7201772
R7201734
R7201754
R7201774
R720174
R720176
R720178
R7201735
R7201755
R7201775
R169004
R169010
Rl11626
99010308
99010309
99010310
DESCRIPCION
Placaparaconducto redondode 17.8cm (incluyeherraje)
Conectorde reguladordetiro/conducto (incluye herraje)
Tornillo,#8-18 x 1/4 hexagonal*(2 enel paquete)
Interruptor oscilante,color almendra(2 enel paquete)
Interruptor oscilante,color blanco(2 enel paquete)
Interruptor oscilante,color negro(2 enel paquete)
Interruptor oscilante,cer£mica(2 enel paquete)
Placadeidentificaci6n,color blanco
Placadeidentificaci6n,color almendra
Placadeidentificaci6n,inoxidable
Placadeidentificaci6n,cer£mica
Placade identificaci6n,color negro
Lentes
Tomillo, 8-18 x 3/8" (2 enel paquete)
Tornillodeconexi6na tierra
Cubiertaparala conexi6nel£ctrica(incluyeherraje)
Remache,.125dia.
Juegode resortedefiltro
Tornillode montajedel motor (3cada pieza)
Motor (incluyejuegode montajede motor)
Juegode conducto paraaire
(incluyeclavesno.15y herraje)
Deflector
Hojadelventilador (incluyesujetadordehorquilla)
Sujetadordehorquilla
Juegodefiltros, paracampanasde76.2cm (2 por bolsa)
Juegodefiltros, paracampanasde91.4cm (2 por bolsa)
Juegodefiltros, paracampanasde106.7 cm (2 por bolsa)
Cableadopreformadoparael recept£culodel foco
Paneldeiluminaci6n,blanco,paracampanasde76.2 cm
Paneldeiluminaci6n,blanco,paracampanasde91.4 cm
Paneldeiluminaci6n,blanco,paracampanasde 106.7cm
Paneldeiluminaci6n,almendra,paracampanasde76.2 cm
Paneldeiluminaci6n,almendra,paracampanasde91.4 cm
Paneldeiluminaci6n,almendra,paracampanasde106.7cm
Paneldeiluminaci6n,negro,paracampanasde76.2cm
Paneldeiluminaci6n,negro,paracampanasde91.4cm
Paneldeiluminaci6n,negro,paracampanasde106.7cm
Paneldeiluminaci6n,inoxidable,paracampanasde76.2cm
Paneldeiluminaci6n,inoxidable,paracampanasde91.4cm
Paneldeiluminaci6n,inoxidable,paracampanasde106.7cm
PaneldeiluminaciCn,cer£mica,paracampanasde76.2 cm
PaneldeiluminaciCn,cer_mica,paracampanasde91.4 cm
PaneldeiluminaciCn,cer_imica,paracampanasde106.7cm
Luzindicadora(incluye2 tuercasdealambresy lentes)
Montajedediodo dela luz (incluyetuercadealambre)
Arn_s dealambres
Juegodefiltros parasin conductos,76.2cm (2 por bolsa)
Juegodefiltros parasin conductos,91.4cm (2 por bolsa)
Juegodefiltros parasin conductos, 106.7cm (2 por bolsa)
Pidapiezasde repuestodandocomo referenciaelN°.DEPIEZA,no el N°. DECLAVE
* Herrajeest£ndar:se puedecompraren laferreteriadela Iocalidad.
** Noilustrado.
P_gina 12
3
Y
7
15
/
14
17 19
GARANTIA
GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN ANO
NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que di-
chos productos carecera.n de defectos en materiales o en mano de obra por un
3erfodo de un aflo a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS
GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYEND©, PERO NO LIMITADAS
A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el perfodo de un aflo, y a su propio criterio, NuTone reparar_, o reemplaz-
ara, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa
bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA ATUBOS YARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantfa no cubre (a) mantenimiento y servicio nor-
males o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma er-
r6nea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas
o mantenidas inapropiadamente (pot otras compafiias que no sean NuTone),
instalaci6n defectuosa, o instalaci6n contraria alas instrucciones de instalaci6n
recomendadas.
La duraci6n de cualquier garantfa implfcita se limita a un periodo de un aflo como
se especifica en la garantfa expresa.Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al tiempo de expiraci6n de una garantfa implfcita, por Ioque la limitaci6n
antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO
EL CRITERI© DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RE-
CURS© LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN NO
SERA RESPONSABLE POR DAI':,IOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES_O
POR DAI_IOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL US© O DESEMPENO
DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de
dafios incidentales o consiguientes, por Io que la limitaci6n antes mencionada
puede no aplicarse a usted.
Esta garantfa le proporciona derechos legales especfficos, y usted puede tam-
bien tener otros derechos, los cuales varfan de estado a estado. Esta garantia
reemplaza todas las garantfas anteriores.
Para calificar en la garantia de servicio, usted debe (a) notificar a NuTone al
domicilio o numero de telefono na abajo, (b) dar el ntimero del modelo y la
identificaci6n de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el
producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto pot la garantfa,
usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
626976D

Transcripción de documentos

CAIVlPANA SE A ACTO E ;1 ALLU EXTRACTORA P4gina 7 ETIVl Patent No.: US D450, 829 S PARA COCINAR DOIVlESTICO SOLAlVlENTE. ADVERTENCIA PRECAUCION PARA REDUCIR EL RJESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuniquese con el fabricante a la direcci6n o el telefono indicados en la garantia. 2. Antes de efectuar algun servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente electrica en el armario de circuitos y asegurarlo con Ilave para evitar que la corriente sea conectada accidentalmente. Cuando no se puedan inmovilizar los medios de desconexi6n de servicio, pegue con seguridad un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el tablero de servicio. 3. Todo trabajo de instalaci6n y cableado electrico debe ser realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n clasificada para incendio. 4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos de calentadores y los reglamentos de seguridad locales. 5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dare el cableado electrico u otros servicios publicos ocultos a la vista. 6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga electrica, no utilice este ventilador con ningun dispositivo de una control de velocidad de estado s61ido adicional. 1. Solamente para uso general de ventilaci6n. riales o vapores riesgosos o explosivos. 7. Los abanicos con ducto deberAn siempre tener una salida hacia el exterior. 8. Para reducir el riesgo de incendio, use s61o ductos de metal. 9. Uso con el kit aprobado della conexi6n de la cuerda solamente. 10. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva. PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN EN LA ESTUFA: 1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo o medio. 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar. 3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro. 4. Utilice un sarten de tamado adecuado. Siempre utilice el utensilio adecuado al tamado del elemento de superficie. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS RESULTADO DE UN INCENDIO DEBIDOA GRASAACUMULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:* 1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de metal, despues apague la hornilla. TENGA CUIDADOA FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS. 2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS - Usted se 3. 4. A. B. C. podrA quemar. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas - puede resultar una explosi6n de vapor violenta. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si: Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar. El incendio es pequedo y contenido dentro del Area donde se inici6. Los bomberos hart sido avisados. D. Usted puede combatir el incendio con una salida * Basado en las recomendaciones para "Seguridad por la NFPA de los EEUU. a su espalda. en la Cocina" No utilice para descargar 2. Para evitar dados al motor y evitar que las navajas del abanico emitan mucho ruido o esten fuera de balance, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc. 3. Para obtener mejores resultados en la captura de los vapores de la estufa, el parte superior del extractor debe montarse a entre 45.7 a 60.9 cm sobre las hornillas de la estufa. 4. Por favor lea la etiqueta con las especificaciones uisitos y mayor informaci6n. A la persona este manual AI due5o de operaci6n y p gina 11. del equipo para otros req- que realiza la instalaci6n" Deje con el dueSo de la casa. la casa: Las instrucciones de limpieza se encuentran en la Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos: Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos en la tienda distribuidora o minorista de su Iocalidad y m6ntelos en los filtros de malla de aluminio. CONTENIDO Este manual se divide "PREPARACION PANA" en las siguientes DEL LUGAR secciones: DONDE SE VA A INSTALAR LA CAM- Tienda de los conductos desde el techo o la tapa de pared, y haga la conexi6n electrica desde el panel de servicio hasta el sitio de la instalaci6n. "PREPARAClON DE LA CAMPANA" Prepare la campana para su instalaci6n "CONEXION ELECTRICA" Haga las conexiones electricas "INSTALAClON hacia la campana DE LA CAMPANA" Asegure la campana focos y filtros. en el gabinete yen el sistema de conductos. Instale "OPERAClON" C6mo usar los controles "LIMPIEZA" Mantenga su campana de la campana en condiciones 6ptimas "PIEZAS DE REPUESTO" Numero de las piezas y vista ampliada de funcionamiento de los componentes de la campana "GARANTJA" publicadas mate- Garantia limitada de un ado y c6mo comunicarse con nosotros CAIVlPANA NuTone P4gina 8 PREPARACION DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA TAPADETECHO EXTRACTORA PREPARACION DEL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA CONDUCTO DE 8.3 cm x 25.4 cm O REDONDO DE 17.8 cm • (para descarga vertical) I SISTEMA REDONDOS VERTICAL DE 17.8 DE CONDUCTOS CM (7") 1 TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4) 35.4 cm (campana de 76.2 cm) 35.4 cm (campana de 76.2 cm) 43.0 CABLEADO ELECTRICO DOMCSTICO (Parte superior la campana) ,F"FRENTE DEL GABINETE TAPADEPARED t De 45.7 cm a 60.9 cm SOBRE LA SUPERFICIE PARA COCINAR 53 cm (campana de 91.4 cm)! 43,0 cm (campana de 91.4 cm)> (campana de t06.7 cm)l_(),_6 cm (campana de106_7 cm) GABJNETE CONDUCTO DE 8.3 cm x 25.4 cm (para descarga horizontal) REDONDO DE CUNAS DE MADERA (s61o gabinetes de fondo empotrado) UtJlJce los siguientes diagramas para colocar adecuadamente los conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n eiCctrica en el gabinete o en la pared. En el caso de aquelias instalaciones en sJstemas sin conductos, NO haga ningOn orificio de acceso para el conducto. PREPARACION PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (campana de 762 cm) 35.4 cm 43.0 cm (campana de 91.4 cm)D" 43.0 cm (campana de 106.7 cm) FRENTE ± 50._ \ DE OlA./1 2 7 cm t LJNEA ORIFICiO DE ACCESO PARA CENTRAL LOS CABLES ELC:CTRICOS (en el fondo del gabinete) Haga las conexiones del cableado domCstico entre el panel de servicio y el lugar donde va a instalar la campana. DE LA CAMPANA PLACA DEL CONDUCTO REDONDO DE 17.8 CM (7") (31/4" x 10 i iISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS DE 8.3 cm x 25.4 cm 35.4 cm | AO1_.OuPA_A _OE2_ Determine sJ la descarga de la campana va a ser vertical [conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (3 1¼"x 10") o conducto redondo de 17.8 cm (7")], horizontal [s61o conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (3 X"x 10")] o si es un sistema sin conductos. En el caso de descarga vertical u horizontal, tienda los conductos entre el iugar donde va a instalar la campana y la tapa de techo o la tapa de pared. Para obtener los mejores resultados, utilice el nOmero minimo de transiciones y codos. TORNILLOS fl_ oR,F,c,o oE_J._/OR,F,C,O'_ ! (4) (campana de 76,2 cm) cm (campana de 91,4 cm) 50.6 DEL GABINETE 19.1 cmFONDO DELtGABINETE I.-13.3 om-+133ore-4 26.7 cm HORIZONTALI I DELCONDUCTO ORIFIClODEACOESO - 3.2 cm 1 1 t t CUNAS DE MADERA LiNEA (s61o gabinetes de fondo empotrado) CENTRAL El ORIFICIO DE ACCESO PARA LOS CABLES ELI_CTRICOS (en el fondo del gabinete) | FiLTROS _ISTEMA HORIZONTAL DE CONDUCTOS DE 8.3 ¢mx 25.4 ¢m (31/,¢, x 10"_ CUNAS DE MADERA (s61o gabinetes de fondo empotrado) ._., FRENTE DEL GABINETE k, 2=1 Quite la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7") de ia parte superior de la campana. Col6queia aparte, con los tornillos de montaje. 1,9 cm I X_2 cm I_/ I I T I ! • .IOONOOOTOHORIZONTALI I FONDO DEL=-i I 36.4 cm (campana de 762 cm) I' 43,0 cm (campana de 91,4 cm) T I- 36.4 cm icamCp_n-a'de 76,2 cm) 43.0 cm (campana de 91,4 cm)_l I 7 / 60,6cm(campanade1067cm) I 60.6cm(campanade 106,7_1)/ ORIFICIO DEACCESO TORNILLOS PARA LJNEA PARALOS CABLES EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4) CENTRAL ELECTRICOS(en la pared) I_ Quite la cinta que sujeta los fiitros en SU lugar. Tire hacia abajo de las lengOetas del filtro y sgtquelos levantgtndolos. Coloque los filtros a un lado. CAMPANA NuTone PREPARACION DELACAMPANA [_ Quite el conector del requlador de tiro/conector del interior de la cam- P_gina 9 PREPARACION DELACAMPANA CONDUCTO El pan& Ponga aparte el conector, con los tornillos de montaje y la bolsa de piezas. Quite el con = PARA AIRE ducto para aire - fijado con un (1) tornillo. NOTA: Tenga cuidado de no desconectar ning0n cable. CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO El EXTRACTORA Quite la cubierta de la conexi6n el_ctrica del interior de la campana. Ponga aparte la cubierta y los tornillos de montaje. [_ uite el deflec= tor del conducto para aire. CUBIERTA DE LA NEXION ELECTRICA DEFLECTOR [_ Quite el agujero clego para los cables el6ctricos, ya sea el superior o el posterior, e instale una para cable el_ctrico aprobada. GRAPA Para instalaciones secci6n "Conexi6n Los siguientes pasos (del 6 al 13) son SOLO PARA INSTALACI= ONES CON CON DUCTO. DEFLECTOR rq DEL CABLE ELECTRICO sin conducto, El_ctrica" pase a la (3)#8TORNILLOS PANEL DE ILUMINACION El El Quite el panel de iluminaci6n - fijado con (3) #8 tornillos y (2) #8 tornillos. Desconecte el juego del arn6s del alambre (conectador blanco). Gire el deflector. Vuelva a insertar el deflector en el conducto para aire de manera (seg0n Io demostrado) que las aletas entren totalmente en las ranuras del conducto para aire. Un "tecleo" audible sera oido cuando esta instalado completamente. Esto se cerrara del aire atraviesa las ranuras sin conductos encima de la campana. ALETAS Reinstale el conducto para aire, vuelva al conectar el arn6s del alambre, y substituya el panel de iluminaci6n. NOTA: Tenga cuidado de que ninguno ALETA DE APOYO de los cables quede atrapado entre la aleta de apoyo y el panel de iluminaci6n. CAM PANA EXTRACTO RA NuTone PREPARACION DELACAMPANA AGUJERO CIEGO SUPERIOR CONDUCTO RECTANGULAR (Quite en el caso de descargas cales de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼"x 10") o de descargas con conductos redondos de DEL verti- CONEXION ELECTRICA P_gina 10 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas el_ctricas, aseg_rese de apagar ei interruptor de alimentaci6n el_ctrica en el panel de servicio. Bloquee o rotule el panel de servicio para evitar que alguien conecte accidentalmente la energia el_ctrica. PARA CONDUCTO SEMIAGUJERO CIEGO CIRCULAR (Quite en el caso de descargas con conductos redondos de 17,8 cm (7") 17,8 cm (7") CABLEADO DOMESTICO (120 VCA) AGUJERO CIEGC POSTERIOR DEL CONDUCTO RECTANGULAR (Quite en el caso de descargas horizontales de 8.3 cm x 25.4 cm (3 ¼"x 10") [_ Quite eJ a u'ero o a apropiados de la parte campana. CARTON (Para proteger la superficie de la estufa.) ujeros ciegos para los con_uctos superior o de la parte posterior de la CINTA BORDE SUPERIOR/ POSTERIOR [_ AJUSTE LATERAL HASTA DE 2.5 CM (" PIVOTE 3ONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO posicidn de descarga vertical.) TORNILL0 DE C0NEXION A TIERRA S61o para descargas con conductos de 8.3 cm x 25.4 cm (3 1A" x 10"): Coloque el conectador del regulador de tiro/conducto sobre la abertura del agujero ciego.Aseg0rese de que el pivote del regulador de tiro quede Io m&s cerca posible del borde superior/ posterior de la campana. Quite la cinta de la aleta del regulador de tiro. El S6io para descargas con conducto redondo de 17.8 cm (7"): Vuelva a instalar la piaca del conducto redondo de 17.8 cm _que quit6 en el paso 1 de la secci6n "PREPARACI6N DE LA CAMPANPt' Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se compra por separado). La aieta del regulador se debe abrir libremente en direcci6n del flujo de aire (en sentido contrario a la campana Para acomodar los conductos descentrados, el conector del regulador de tiro/conducto se pueden instalar a una distancia hasta de 2.5 cm (1") desde el centre de la campana hacia cualquier lade o la placa del conducto redondo de 17.8 cm (7") se pueden instalar a una distancia hasta de 1.3 cm (W') desde el centre de la campana hacia cualquier lade. En instalaciones exc_ntricas extremas, un extreme del conector de regulador de conducto puede necesitar set cortado al clare la Haga la conexi6n el_ctrica del suministro dom_stico (120 VCA) en la campana. Si es necesario, use un pedazo de cart6n _para proteger la superficie de la estufa. Conecte el cable negro del suministro dom6stico con el cable negro de la campana, el cable blanco del suministro dom6stico con el cable blanco de la campana y la conexi6n a tierra del suministro dom_stico debajo del torniilo verde de conexi6n a tierra. Apriete fijamente una grapa para cable el6ctrico a cableado dom6stico. El Vuelva a instalar la cubierta de la conexi6n el6ctrica. CAMPANA NuTone EXTRACTORA P_gina INSTALACION DE LA CAMPANA 11 FILTROS SIN CONDUCTOS Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos: Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos en la tienda distribuidora o minorista de su Iocalidad y sujete a los filtros de malla de alumino. ORIFICIO BACALLAVE (4) OPERAClON TORNILLO DE MONTAJE (4) El Cuelgue la campana de los (4) orificios de montaj#_ (que se encuentran en la bolsa de piezas). Deslice la campana hacia la pared hasta que los orificios de montaje queden conectados en el extremo angosto de los (4) orificios tipo bocallave. Apriete fijamente los tornillos de montaje. NO EMPUJE EN LA HOJA DEL VENTILADOR. El empujar en la aspa del ventilador puede hacerla interferir con otras piezas de la capilla. CINTA PARA CONDUCTOS low Conecte el sistema de conductos en la campana. Use cinta para conductos para fijar y sellar las uniones. FOCO DE HALOGENO PAR20, 50W MAX. (2) - O h_gh _ow light hfgh Ventilador: El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda) controla el ventilador. La posici6n hacia la izquierda es la velocidad baja, la posici6n central es apagado y la posici6n hacia la derecha es la velocidad alta. Una luz indicadora se ilumina cuando el ventilador esta encendido. Luz: El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la derecha) controla las luces. La posici6n de la izquierda es luz de baja intensidad, la posici6n central es apagado y la posici6n a la derecha es luz de alta intensidad. LIMPIEZA _ [_ fan descarga el_ctrica, el suministro ADVERTENCIA: Paradesconecte reducir el riesgo de una el_ctrico antes de limpiar la unidad. Filtros de malla de aluminio: Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden lavar en lavaplatos. Filtros de carb6n: Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el lavaplatos. La caracteristica especial "Clean Sense" (Detecci6n de limpieza) indica cuando se debe reemplazar el filtro. Las lineas azules y amarillas se combinaran produciendo un color verde cuando sea el momento de cambiar el filtro. La caracteristica "Clean Sense" funciona mejor cuando se coloca orientada hacia la superficie para cocinar. - R16, 40W MAX. BULBOS INCANDESCENTES (2) Para limpiar la campana: Quite los filtros. Use un paso h_medo y un detergente suave para limpiar las superficies con grasa. Tenga cuidado cuando limpie la hoja del ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. AsegOrese de que todas las superficies est6n completamente secas antes de volver a colocar los filtros y conectar la energia el6ctrica. El motor estS.permanentemente el motor. [_ Instale (2) focos de hal6geno PAR20, de 50W maximo o (2) R16 bulbos incandescentes del mAximo de 40W. Compre los bulbos por separado. _ Refiera a la empaqueta del bulbo para la PRECAUClON: iLos bulbos pueden serinformaci6n calientes! adicional. [_ Vuelva a colocar los filtros, Y asegOrese de que la hoja de ventilador gira libremente. Conecte la energia en el panel de servicio y revise el funcionamiento adecuado de la campana. lubricado. No lubrique ni desmonte NuTone CAMPANA SERIE WSl EXTRAOTORA ALLURE TM P_gina PIEZAS DE SERVICIO CLAVENO. PIEZA NO. 1 R680508 2 R740013 3 R602017 4 R561115 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 R561116 R561117 R561119 R627518 R627519 R627520 R627533 R627579 R607657 R602534 R602533 R680504 R169016 R169002 R99080535 R401647 R401646 R531075 R99420635 R531075 99010300 99010301 Rl11630 R7201731 R7201751 R7201771 R7201732 R7201752 R7201772 R7201734 R7201754 R7201774 R720174 R720176 R720178 R7201735 R7201755 R7201775 R169004 R169010 Rl11626 99010308 99010309 99010310 ,3 Pida piezasde repuestodando como referenciael N°. DE PIEZA,no el N°. DECLAVE * Herrajeest£ndar:se puedecomprar en laferreteria de la Iocalidad. ** No ilustrado. Y I DESCRIPCION Placaparaconducto redondode 17.8cm (incluye herraje) Conectorde reguladorde tiro/conducto (incluye herraje) Tornillo, #8-18 x 1/4 hexagonal* (2 en el paquete) Interruptor oscilante,color almendra (2 en el paquete) Interruptor oscilante,color blanco (2 en el paquete) Interruptor oscilante,color negro (2 en el paquete) Interruptor oscilante,cer£mica(2 en el paquete) Placade identificaci6n,color blanco Placade identificaci6n,color almendra Placade identificaci6n, inoxidable Placade identificaci6n,cer£mica Placade identificaci6n,color negro Lentes Tomillo, 8-18 x 3/8" (2 en el paquete) Tornillo de conexi6n a tierra Cubiertapara la conexi6n el£ctrica (incluye herraje) Remache,.125dia. Juego de resortede filtro Tornillo de montajedel motor (3 cada pieza) Motor (incluye juego de montajede motor) Juego de conducto paraaire (incluye claves no. 15 y herraje) Deflector Hojadelventilador (incluye sujetador de horquilla) Sujetadorde horquilla Juego de filtros, para campanas de 76.2 cm (2 por bolsa) Juego de filtros, para campanas de 91.4 cm (2 por bolsa) Juego de filtros, para campanas de 106.7 cm (2 por bolsa) Cableadopreformado para el recept£culodel foco Panelde iluminaci6n, blanco, para campanasde 76.2 cm Panelde iluminaci6n, blanco, para campanasde 91.4 cm Panelde iluminaci6n, blanco, para campanasde 106.7cm Panelde iluminaci6n,almendra,para campanasde76.2 cm Panelde iluminaci6n,almendra,para campanasde91.4 cm Panelde iluminaci6n,almendra,para campanasde 106.7cm Panelde iluminaci6n, negro, para campanas de 76.2 cm Panelde iluminaci6n, negro, para campanas de 91.4 cm Panelde iluminaci6n, negro, para campanas de 106.7 cm Panelde iluminaci6n,inoxidable,paracampanasde 76.2cm Panelde iluminaci6n,inoxidable,paracampanasde 91.4cm Panelde iluminaci6n,inoxidable,para campanasde 106.7cm Panelde iluminaciCn,cer£mica,para campanas de76.2 cm Panelde iluminaciCn,cer_mica,para campanas de91.4 cm Panelde iluminaciCn,cer_imica,para campanasde 106.7cm Luz indicadora (incluye 2 tuercas de alambresy lentes) Montajede diodo de la luz (incluye tuercade alambre) Arn_s de alambres Juego de filtros parasin conductos, 76.2 cm (2 por bolsa) Juego de filtros parasin conductos, 91.4 cm (2 por bolsa) Juego de filtros parasin conductos, 106.7cm (2 por bolsa) 12 3 7 15 / 14 17 19 GARANTIA GARANTIA NUTONE LIMITADA POR UN ANO NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecera.n de defectos en materiales o en mano de obra por un 3erfodo de un aflo a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYEND©, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante el perfodo de un aflo, y a su propio criterio, NuTone reparar_, o reemplazara, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. ESTA GARANTIA NO SE APLICA ATUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantfa no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma err6nea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (pot otras compafiias que no sean NuTone), instalaci6n defectuosa, o instalaci6n contraria alas instrucciones de instalaci6n recomendadas. La duraci6n de cualquier garantfa implfcita se limita a un periodo de un aflo como se especifica en la garantfa expresa.Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiraci6n de una garantfa implfcita, por Io que la limitaci6n antes mencionada puede no aplicarse a usted. LA OBLIGACION DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERI© DE NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURS© LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR DAI':,IOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES_O POR DAI_IOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL US© O DESEMPENO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consiguientes, por Io que la limitaci6n antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantfa le proporciona derechos legales especfficos, y usted puede tambien tener otros derechos, los cuales varfan de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantfas anteriores. Para calificar en la garantia de servicio, usted debe (a) notificar a NuTone al domicilio o numero de telefono na abajo, (b) dar el ntimero del modelo y la identificaci6n de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto pot la garantfa, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra. NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) 626976D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan ALLURE WS1 SERIES Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas