HC5090

Braun HC5090 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun HC5090 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
22
Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos
estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que Vd.
disfrute plenamente de su nuevo producto Braun.
Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad.
Guárdelas para consultarlas en el futuro.
Advertencia
Este aparato puede lavarse con agua del grifo.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes
de lavarlo con agua.
Este cortapelos se acompaña de un cable especial (6)
con una fuente de alimentación integrada de
Seguridad y Voltaje Extra Bajo. Para evitar riesgos de
shock eléctrico, no sustituya ni manipule parte alguna
del mismo. Utilice solo el cable especial suministrado
con su afeitadora.
Si el aparato incluye la inscripción 491,
puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de
Braun con código tipo 491-XXXX.
No utilice el cortapelos si el sistema de corte o el cable
especial presentan daños.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de los 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si se les ha dado la
supervisión o instrucciones adecuadas para el uso
seguro del aparato y entienden los riesgos que implica.
Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños
no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento del
aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo
hagan bajo supervisión.
Español
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 2297355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 22 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 22 of 78
23
Cuando se retire el peine, no deberá apoyarse el
sistema de corte sobre la piel. ¡Existe riesgo de
lesiones!
Exclusivamente para uso doméstico.
Bote de aceite lubricante
Manténgase fuera del alcance de los niños. No ingerir. No aplicar en los
ojos. Una vez vacía, deposítese en el contenedor adecuado.
Descripción
1a Peine para pelo largo 14-35 mm*
1b Peine para pelo corto 3-24 mm
2 Sistema de corte
3 Selector de longitud de corte
4 Interruptor de encendido con indicador de carga
5 Conexión para el cable
6 Cable especial (el diseño puede variar)
7 Soporte de carga*
* no disponible en todos los modelos
Carga
La temperatura ambiental ideal para la carga se sitúa entre 15 °C y 35 °C.
No exponga el cortapelos a temperaturas superiores a 50 °C durante
períodos prolongados de tiempo.
Conecte el aparato apagado o el soporte de carga (7) a una toma de
corriente mediante el cable de alimentación especial (6).
Cuando se cargue el cortapelos por primera vez, o cuando éste haya
permanecido sin usar por espacio de varios meses, deje que el
cortapelos se cargue sin interrupciones durante, al menos, 4 horas
(HC5050/5030/5010: 8 horas).
Una vez que el cortapelos se encuentre a plena carga, descargue la
batería (por completo) mediante el uso normal del mismo. Vuelva a
realizar una carga completa. La capacidad máxima de la batería sólo
se alcanzará tras varios ciclos de carga/descarga.
Una carga completa proporciona un mínimo de 40 minutos de funciona-
miento sin cable. Este tiempo podrá variar en función de la densidad del
cabello que se corte.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 2397355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 23 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 23 of 78
24
Cuando las baterías recargables se encuentren descargadas, podrá
seguir usando el cortapelos conectado a una toma de corriente por
medio del cable especial.
Indicador de carga
HC 5090
El interruptor de encendido con indicador de carga (4) muestra el estado
de las baterías.
La luz será verde y parpadeará cuando el aparato se esté cargando.
Cuando la batería se haya cargado la luz será verde y estará fija, siempre
que el aparato esté conectado a la red eléctrica.
Mientras el aparato se utilice de manera inalámbrica, la luz será verde y
parpadeará.
La luz será roja cuando la batería esté baja. Deberías poder terminar tu
secuencia actual de afeitado.
HC5050/5030/5010
La luz de encendido (4) indica que la batería se está cargando. Cuando la
batería está completamente cargada, la luz se apaga.
Información general sobre el corte de pelo
El pelo debe estar limpio, bien peinado, seco y sin enredos.
Si no tiene costumbre de usar un cortapelos, comience con una longitud
mayor y vaya reduciéndola poco a poco, para no cortar más pelo del
deseado.
Realice movimientos lentos y controlados. No fuerce el cortapelos más
deprisa de lo que éste puede cortar el pelo.
Cada tanto, sacuda o sople el cabello del cortapelos. Si se acumula
demasiado pelo en el peine, retire éste.
Para controlar el progreso del corte de pelo, peine frecuentemente el
pelo en el estilo deseado.
Cortar el pelo
Cortar el pelo con el peine
Con el motor apagado, inserte el peine (1a/1b) en el cortapelos.
Presione el selector de longitud (3) y deslice el peine hasta la longitud
deseada para el cabello. Longitudes posibles (mm):
Peine para pelo largo (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35
Peinepara pelo corto (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 2497355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 24 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 24 of 78
25
Encienda el cortapelos presionado el interruptor (4) y corte el pelo hasta
la longitud deseada.
Cortar el pelo sin el peine
Retire el peine.
Para empezar a cortar, encienda el cortapelos presionando el interruptor (4).
Desplace el sistema de corte únicamente en paralelo a la piel (A, cortar
el pelo). Lenta y cuidadosamente desplace el cortapelos en dirección
contraria a la del crecimiento del cabello.
Sólo cuando se proceda a definir los contornos podrá ponerse el sistema
de corte en posición vertical (B, recortar).
Asegúrese de no inclinar el cortapelos cuando éste se encuentre en
contacto con la piel (C).
Evite realizar movimientos bruscos cuando corte el pelo.
Limpieza
Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento del cortapelos.
Limpieza con el cepillo
Apague el cortapelos. Abra el sistema de corte, presionando con el pulgar
contra el recortador desde la parte frontal. El sistema se abre unos 45°.
Con el cepillo, limpie el recortador y el espacio detrás de éste (en el
interior de la carcasa).
Limpieza con agua
Apague el cortapelos y enjuague el cabezal y el recortador bajo el agua
templada del grifo hasta eliminar todos los residuos. También puede
enjuagar el sistema de corte una vez abierto.
Cómo mantener el cortapelos en perfecto estado
Para mantener el sistema de corte funcionando adecuadamente, lubríquelo
con aceite ligero de máquina (D) después de cada uso, y en especial des-
pués de limpiarlo bajo el agua del grifo.
Cómo conservar las baterías
A fin de mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, el
cortapelos deberá quedar totalmente descargado (mediante su uso) una
vez cada 6 meses, aproximadamente. Después proceda a recargar por
completo el cortapelos.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 2597355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 25 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 25 of 78
26
Declaración medioambiental
Este producto incluye baterías recargables. A fin de proteger el medio-
ambiente, al final de su vida útil no deposite el producto junto con
los residuos domésticos. Deposite el producto en un Centro de Servicio
Braun o en los puntos de recogida dispuestos en su país de residencia.
Sujeto a modificación sin previo aviso.
Para las especificaciones eléctricas, consulte la información impresa sobre
el cable especial.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
97355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 2697355765_HC_5090-5010_MN_S4-78.indd 26 02.06.15 08:2002.06.15 08:20
CSS APPROVED Effective Date 29Jun2015 GMT - Printed 30Sep2015 Page 26 of 78
/