Kenwood Typ CH18 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

36
seguridad
l
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
l
Si el enchufe o el cable están dañados,
por razones de seguridad, deben ser
sustituidos por Kenwood o por un técnico
autorizado por Kenwood para evitar
posibles riesgos.
l
Las cuchillas están afiladas, cójalas
con cuidado. Tanto al usar como
al limpiar, sujete la cuchilla del
cuchillo por la parte superior, sin
acercarse al borde cortante.
l
Apague y desenchufe:
antes de colocar o de retirar las piezas
después del uso
antes de limpiar.
l
Mantenga las manos y los utensilios
apartados del bol mientras el aparato esté
conectado a la red eléctrica.
l
Retire siempre la cuchilla del cuchillo antes
de vaciar el bol.
l
Nunca utilice un aparato dañado. Que lo
revisen o arreglen: vea “servicio técnico y
atención al cliente”.
l
No permita que la unidad eléctrica, cable
de alimentación o enchufe se mojen.
l
Nunca deje que el cable de alimentación
cuelgue de la mesa o del tablero o toque
superficies calientes.
l
Nunca deje el aparato desatendido.
l
Este aparato no es apto para picar
alimentos muy duros, p. ej., cubitos de
hielo, granos de café, especias duras,
Español
Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones
37
refinar azúcar granulado en extrafino o
procesar líquidos calientes.
l
El uso incorrecto de su aparato puede
producir lesiones.
l
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si
han recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
l
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
l
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
l
Utilice este aparato únicamente para el
uso doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
Su minipicadora Kenwood es
adecuada para picar una variedad
de alimentos entre los que se
incluyen frutos secos, pan rallado,
carne (cruda y cocida), cebollas,
ajos y puré de frutas. También se
puede hacer mayonesa añadiendo
aceite al resto de los ingredientes
a través de la taza para verter
aceite (consulte la receta que se
facilita).
antes de enchufar el aparato
l
Asegúrese de que el voltaje de la
red eléctrica es el mismo que el
indicado en la placa de valores
nominales.
l
Este dispositivo cumple con el
reglamento (CE) n.º 1935/2004
sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto
con alimentos.
antes de usar por primera
vez
l
Quite todo el embalaje y las
etiquetas.
l
Limpie las piezas: ver “limpieza”.
leyenda
a taza para verter aceite
b tapadera
c cuchillo
d bol
e eje motor
f botón de control
g unidad eléctrica
38
uso de su mini-
picadora
1 Acople el bol sobre la unidad
eléctrica – gírelo en sentido
horario hasta que se fije
.
2 Acople la cuchilla
.
3 Coloque la tapadera sobre el bol y
gírela en sentido horario hasta que
se fije
.
Su mini-picadora no
funcionará hasta que el
bol y la tapadera estén
correctamente colocados.
4 Encienda el aparato pulsando de
forma continua el botón de control
hasta la mitad del recorrido para
la velocidad 1 y todo el recorrido
para la velocidad 2.
De forma alternativa, pulse on/off
(encendido/apagado) para que el
motor se ponga en marcha y el
aparato esté en marcha durante
todo el tiempo que esté el botón
abajo.
5 Haga lo contrario para quitar la
tapadera, la cuchilla y el bol.
consejos
l
IMPORTANTE – Si va a preparar
alimentos para bebés o niños
pequeños, compruebe siempre
que se han mezclado bien los
alimentos antes de darles de
comer.
l
Cuando vaya a mezclar
ingredientes líquidos, no
llene el bol más de la mitad.
l
Al procesar ingredientes duros,
evite tener el motor en marcha de
forma continua durante períodos
mayores a 10 segundos sin dejar
descansar.
l
Tenga cuidado de no procesar
algunos ingredientes más de la
cuenta. Pare y compruebe la
consistencia de forma frecuente.
l
Algunas especias como el clavo
y las semillas de comino pueden
tener un efecto adverso sobre el
plástico de su mini-picadora y no
deben procesarse.
l
Para asegurar un procesamiento
uniforme, pare el aparato y con
una espátula de plástico empuje
hacia abajo los alimentos que
estén en los laterales del bol.
l
Los mejores resultados se
obtienen picando cantidades
pequeñas.
l
Corte los alimentos en trozos
pequeños, si se carga mucho o
los trozos son grandes puede
dar lugar a unos resultados no
uniformes.
l
Antes de picar nueces, pan
rallado, etc., asegúrese de que los
alimentos y la cuchilla, el bol y la
tapadera estén bien secos.
recetas
Vinagreta
1,25 ml/
1
4 de cucharita de sal
una pizca de pimienta
1,25 ml/
1
4 de cucharita de mostaza
en polvo
1,25 ml/
1
4 de cucharita de azúcar
15 ml/1 cuchara de vinagre
30 ml/2 cucharas de aceite para
ensalada
Ponga todos los ingredientes en la
mini-picadora y procéselos hasta
que estén bien mezclados. Sírvase
a su gusto. Nota: al reposar, el
aceite se separará, por lo tanto
mézclelo, en caso necesario,
inmediatamente antes del uso.
Paté de caballa ahumada
50 g de caballa ahumada
25 g queso de untar
sal, pimienta y zumo de limón
(opcional)
Procese la caballa hasta que
quede picada. Empújela hacia
abajo, añada el queso para untar
y especias, si se desea. Procese
hasta conseguir una textura suave.
39
Guacamole
1
2 aguacate maduro (cortado en
cubitos de 1 cm)
1
2 diente de ajo
50 g yogur griego
1-2 ramitas de eneldo fresco, más
o menos troceado
Ponga todos los ingredientes en
la mini-picadora y procese hasta
conseguir una textura suave.
Mayonesa
125 ml de aceite de oliva
1 huevo entero
2 gotas de zumo de limón
sal y pimienta
Ponga el huevo, el zumo de limón
y el condimento en el bol. Coloque
la tapa. Sitúe el interruptor a
velocidad 2 y añada el aceite poco
a poco a la taza para verter aceite,
rellenándola cuando sea necesario
para garantizar un flujo constante
de aceite. Apague el aparato
cuando se haya añadido todo el
aceite.
Alimento Capacidad Preparación
máxima
Hierbas - perejil/menta 10 g Las hierbas se trocean mejor
cuando están limpias y secas.
Huevos duros 2 Cortar por la mitad. Procesar
hasta trocear
Frutos secos, p. ej., 50 g Procesar hasta trocear. (Nota:
almendras, nueces No se obtendrá la consistencia
de las almendras molidas finas).
Pan rallado 50 g Cortar el pan en cubitos de 1 cm.
Procesar hasta obtener la
consistencia deseada.
Migas de galleta 50 g Romper en trozos y procesar
hasta obtener la consistencia
deseada.
Carne cruda 150 g Cortar en cubitos de 1 cm.
Procesar hasta obtener la con-
sistencia deseada. Utilizar carne
magra.
Carne y pescado 150 g
Cortar en cubitos de 1 cm. Pulsar
cocinado hasta obtener la consistencia
deseada.
Verduras - Tomates 1-2 Pelar y cortar en cuatro trozos.
Pulsar hasta obtener un puré.
Champiñones 1-2 Pelar y cortar en cuatro trozos.
Procesar hasta trocear.
Pimientos
1
2 Cortar en trozos de 1 cm.
Procesar hasta trocear.
Puré de manzana 100 g Procesar hasta conseguir una
de manzana textura suave.
cocida
Dientes de ajo 1-10 Pulsar hasta trocear
Jengibre fresco 25 g Cortar en trozos pequeños de
1
2 –1 cm y pulsar hasta trocear.
guía para procesar
40
limpieza
l
Apague siempre el aparato y
desenchúfelo de la red antes de
limpiar.
l
Tenga cuidado con la cuchilla, está
muy afilada.
l
Algunos productos decolorarán
el plástico. Esto es muy normal.
No dañará el plástico ni afectará
al sabor de los alimentos. Frote
con un paño empapado con
aceite vegetal para eliminar la
decoloración.
unidad eléctrica
l
Limpie con un paño húmedo, a
continuación seque.
tapadera/bol/cuchilla
l
Límpielos a mano y después
séquelos bien.
l
De forma alternativa, lávelos en la
bandeja superior del lavavajillas.
l
Las piezas no se pueden introducir
en un esterilizador a vapor.
Utilice una solución de esterilizar
siguiendo las instrucciones del
fabricante de las soluciones de
esterilización.
servicio técnico y
atención al cliente
l
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato,
antes de solicitar ayuda visite
www.kenwoodworld.com.
l
Tenga en cuenta que su producto
está cubierto por una garantía
que cumple con todas las
disposiciones legales relativas a
cualquier garantía existente y a
los derechos de los consumidores
vigentes en el país donde se
adquirió el producto.
l
Si su producto Kenwood
funciona mal o si encuentra algún
defecto, envíelo o llévelo a un
centro de servicios KENWOOD
autorizado. Para encontrar
información actualizada sobre su
centro de servicios KENWOOD
autorizado más cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la
página web específica de su país.
l
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
CORRECTA ELIMINACIÓN
DEL PRODUCTO SEGÚN
ESTABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA SOBRE RESIDUOS
DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros
específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por
separado un electrodoméstico
significa evitar posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada,
y permite reciclar los materiales
que lo componen, obteniendo así
un ahorro importante de energía y
recursos. Para subrayar la obligación
de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura
móvil tachado.

Transcripción de documentos

Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones seguridad l l l l l l l l l l l Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Si el enchufe o el cable están dañados, por razones de seguridad, deben ser sustituidos por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood para evitar posibles riesgos. Las cuchillas están afiladas, cójalas con cuidado. Tanto al usar como al limpiar, sujete la cuchilla del cuchillo por la parte superior, sin acercarse al borde cortante. Apague y desenchufe: antes de colocar o de retirar las piezas después del uso antes de limpiar. Mantenga las manos y los utensilios apartados del bol mientras el aparato esté conectado a la red eléctrica. Retire siempre la cuchilla del cuchillo antes de vaciar el bol. Nunca utilice un aparato dañado. Que lo revisen o arreglen: vea “servicio técnico y atención al cliente”. No permita que la unidad eléctrica, cable de alimentación o enchufe se mojen. Nunca deje que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o del tablero o toque superficies calientes. Nunca deje el aparato desatendido. Este aparato no es apto para picar alimentos muy duros, p. ej., cubitos de hielo, granos de café, especias duras, 36 l l l l l l refinar azúcar granulado en extrafino o procesar líquidos calientes. El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos si han recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato de forma segura y si entienden los peligros que ello implica. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. Su minipicadora Kenwood es adecuada para picar una variedad de alimentos entre los que se incluyen frutos secos, pan rallado, carne (cruda y cocida), cebollas, ajos y puré de frutas. También se puede hacer mayonesa añadiendo aceite al resto de los ingredientes a través de la taza para verter aceite (consulte la receta que se facilita). l antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el indicado en la placa de valores nominales. leyenda l l a b c d e f g 37 Este dispositivo cumple con el reglamento (CE) n.º 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. antes de usar por primera vez Quite todo el embalaje y las etiquetas. Limpie las piezas: ver “limpieza”. taza para verter aceite tapadera cuchillo bol eje motor botón de control unidad eléctrica uso de su minipicadora l 1 Acople el bol sobre la unidad eléctrica – gírelo en sentido horario hasta que se fije . 2 Acople la cuchilla . 3 Coloque la tapadera sobre el bol y gírela en sentido horario hasta que se fije . Su mini-picadora no funcionará hasta que el bol y la tapadera estén correctamente colocados. 4 Encienda el aparato pulsando de forma continua el botón de control hasta la mitad del recorrido para la velocidad 1 y todo el recorrido para la velocidad 2. De forma alternativa, pulse on/off (encendido/apagado) para que el motor se ponga en marcha y el aparato esté en marcha durante todo el tiempo que esté el botón abajo. 5 Haga lo contrario para quitar la tapadera, la cuchilla y el bol. l l l l l l l l Para asegurar un procesamiento uniforme, pare el aparato y con una espátula de plástico empuje hacia abajo los alimentos que estén en los laterales del bol. Los mejores resultados se obtienen picando cantidades pequeñas. Corte los alimentos en trozos pequeños, si se carga mucho o los trozos son grandes puede dar lugar a unos resultados no uniformes. Antes de picar nueces, pan rallado, etc., asegúrese de que los alimentos y la cuchilla, el bol y la tapadera estén bien secos. recetas Vinagreta 1,25 ml/1⁄4 de cucharita de sal una pizca de pimienta 1,25 ml/1⁄4 de cucharita de mostaza en polvo 1,25 ml/1⁄4 de cucharita de azúcar 15 ml/1 cuchara de vinagre 30 ml/2 cucharas de aceite para ensalada consejos IMPORTANTE – Si va a preparar alimentos para bebés o niños pequeños, compruebe siempre que se han mezclado bien los alimentos antes de darles de comer. Cuando vaya a mezclar ingredientes líquidos, no llene el bol más de la mitad. Al procesar ingredientes duros, evite tener el motor en marcha de forma continua durante períodos mayores a 10 segundos sin dejar descansar. Tenga cuidado de no procesar algunos ingredientes más de la cuenta. Pare y compruebe la consistencia de forma frecuente. Algunas especias como el clavo y las semillas de comino pueden tener un efecto adverso sobre el plástico de su mini-picadora y no deben procesarse. Ponga todos los ingredientes en la mini-picadora y procéselos hasta que estén bien mezclados. Sírvase a su gusto. Nota: al reposar, el aceite se separará, por lo tanto mézclelo, en caso necesario, inmediatamente antes del uso. Paté de caballa ahumada 50 g de caballa ahumada 25 g queso de untar sal, pimienta y zumo de limón (opcional) Procese la caballa hasta que quede picada. Empújela hacia abajo, añada el queso para untar y especias, si se desea. Procese hasta conseguir una textura suave. 38 Mayonesa 125 ml de aceite de oliva 1 huevo entero 2 gotas de zumo de limón sal y pimienta Guacamole ⁄2 aguacate maduro (cortado en cubitos de 1 cm) 1 ⁄2 diente de ajo 50 g yogur griego 1-2 ramitas de eneldo fresco, más o menos troceado 1 Ponga el huevo, el zumo de limón y el condimento en el bol. Coloque la tapa. Sitúe el interruptor a velocidad 2 y añada el aceite poco a poco a la taza para verter aceite, rellenándola cuando sea necesario para garantizar un flujo constante de aceite. Apague el aparato cuando se haya añadido todo el aceite. Ponga todos los ingredientes en la mini-picadora y procese hasta conseguir una textura suave. guía para procesar Alimento Capacidad Preparación máxima Hierbas - perejil/menta 10 g Las hierbas se trocean mejor cuando están limpias y secas. Huevos duros 2 Cortar por la mitad. Procesar hasta trocear Frutos secos, p. ej., 50 g almendras, nueces Procesar hasta trocear. (Nota: No se obtendrá la consistencia de las almendras molidas finas). Pan rallado 50 g Cortar el pan en cubitos de 1 cm. Procesar hasta obtener la consistencia deseada. Migas de galleta 50 g Romper en trozos y procesar hasta obtener la consistencia deseada. Carne cruda 150 g Cortar en cubitos de 1 cm. Procesar hasta obtener la con sistencia deseada. Utilizar carne magra. Carne y pescado 150 g Cortar en cubitos de 1 cm. Pulsar cocinado hasta obtener la consistencia deseada. Verduras - Tomates 1-2 Champiñones 1-2 1 Pimientos ⁄2 Pelar y cortar en cuatro trozos. Pulsar hasta obtener un puré. Pelar y cortar en cuatro trozos. Procesar hasta trocear. Cortar en trozos de 1 cm. Procesar hasta trocear. Puré de manzana 100 g de manzana cocida Procesar hasta conseguir una textura suave. Dientes de ajo 1-10 Pulsar hasta trocear Jengibre fresco 25 g Cortar en trozos pequeños de 1 ⁄2 –1 cm y pulsar hasta trocear. 39 limpieza l l l l l l l Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la red antes de limpiar. Tenga cuidado con la cuchilla, está muy afilada. Algunos productos decolorarán el plástico. Esto es muy normal. No dañará el plástico ni afectará al sabor de los alimentos. Frote con un paño empapado con aceite vegetal para eliminar la decoloración. l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto, envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado. Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano, visite www.kenwoodworld.com o la página web específica de su país. l Fabricado en China. unidad eléctrica Limpie con un paño húmedo, a continuación seque. tapadera/bol/cuchilla Límpielos a mano y después séquelos bien. De forma alternativa, lávelos en la bandeja superior del lavavajillas. Las piezas no se pueden introducir en un esterilizador a vapor. Utilice una solución de esterilizar siguiendo las instrucciones del fabricante de las soluciones de esterilización. ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. servicio técnico y atención al cliente l Si tiene problemas con el funcionamiento del aparato, antes de solicitar ayuda visite www.kenwoodworld.com. l Tenga en cuenta que su producto está cubierto por una garantía que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto. 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Kenwood Typ CH18 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para