NEC E506 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Pantalla de gran formato
Manual del usuario
E556
E506
E436
E326
E656
Consulte el nombre del modelo en la etiqueta que gura en la parte trasera de la pantalla.
Español-1
www.necdisplaysolutions.com
Índice
Precauciones y recordatorios .............................................................Español-1
Instrucciones de seguridad importantes .............................................Español-2
Información importante .......................................................................Español-4
Aviso de licencia y reconocimientos de marcas registradas ..............Español-8
Declaración de conformidad ...............................................................Español-9
Contenido .........................................................................................Español-10
Preparación ...................................................................................... Español-11
Montaje de la base ................................................................. Español-11
Uso de la abrazadera del cable..............................................Español-12
Cómo preparar la pantalla para el montaje en pared (opcional)
... Español-12
Prohibición de uso en vertical ................................................ Español-13
Sitúe la pantalla sobre una supercie sólida ..........................Español-14
Colocación y cambio de pilas .................................................Español-14
Conexión a la fuente de alimentación ....................................Español-15
Encender/apagar su nueva pantalla.......................................Español-15
Estado del modo de encendido ..............................................Español-15
Guía de conexión a una fuente ..............................................Español-18
Instrucciones de uso.........................................................................Español-20
Uso del panel de control lateral ..............................................Español-20
Uso del mando a distancia .....................................................Español-21
Intervalo operativo del mando a distancia ..............................Español-22
Tiempos ..................................................................................Español-23
Navegación por el menú en pantalla ................................................Español-24
Menú de vídeo........................................................................Español-24
Menú de audio........................................................................Español-25
Menú de conguración ...........................................................Español-25
Menú USB ..............................................................................Español-27
Modo USB demo ....................................................................Español-30
Mantenimiento y reciclaje .................................................................Español-31
Cuidado de la pantalla............................................................Español-31
Advertencia para teléfonos móviles ....................................... Español-31
Directivas de nal de vida útil .................................................Español-31
Declaración de homologación de Italia .................................. Español-31
Información del fabricante sobre reciclaje y energía ........................Español-32
Cómo reciclar su producto NEC .............................................Español-32
Ahorro de energía .................................................................. Español-32
Marca de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Directiva Europea 2012/19/CE) ............................................ Español-33
Especicación...................................................................................Español-34
Especicaciones del producto ................................................Español-34
Especicaciones del puerto RS-232C ....................................Español-39
Compatibilidad con el comando HDMI CEC .......................... Español-40
Antes de llamar al servicio técnico ...................................................Español-41
Glosario ............................................................................................Español-42
Español-1
Español
Precauciones y recordatorios
No coloque la pantalla en espacios
reducidos ni en una caja cuando la
esté utilizando. Mantenga la pan-
talla con una ventilación adecuada
cuando la esté utilizando.
No abra la carcasa de la
pantalla.
Póngase en contacto con
el personal de servicio
certicado de NEC para
recibir la asistencia interna
necesaria para su pantalla.
Mantenga la pantalla lejos
de la luz solar directa,
el polvo, la humedad, el
humo y la grasa.
Si se cae la pantalla,
desconéctela inmediata-
mente.
Si se produce un fallo en la
pantalla, como la pérdida
de audio/vídeo, o advierte la
presencia de humo o mal olor
proveniente de la pantalla,
desconéctela inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma
de corriente antes de
limpiar el televisor. Para
ello, no utilice limpiadores
líquidos ni en aerosol.
No coloque la pantalla
cerca de fuentes de agua,
como bañeras, lavabos, fre-
gaderos, lavaderos, pisci-
nas o sótanos húmedos. Si
la pantalla ha sido expuesta
a la lluvia o al agua, desco-
néctela inmediatamente.
No cubra ni bloquee las
rejillas de ventilación o
aberturas del televisor.
Una ventilación inadecua-
da puede acortar la vida
de la pantalla o sobreca-
lentarla.
Coloque la unidad sobre
una supercie rme y
nivelada.
No inserte ningún objeto
extraño en la carcasa de
la pantalla. Si se han caído
objetos dentro de la pantalla,
desconéctela inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación de la toma
de corriente cuando no
utilice la pantalla durante
largos períodos de tiempo
(días).
Aviso sobre el mando a distancia
Evite líquidos
PRE CH
CH-List
Evite limpiadores en
aerosol
PRE CH
CH-List
Evite las caídas
PRE CH
CH-List
Español-3Español-2
Instrucciones de seguridad importantes
Lea las instrucciones siguientes antes de utilizar el equipo
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas para esta
pantalla.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de una fuente de agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el televisor según
las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores,
calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de
la conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una
más ancha que la otra. Uno de conexión a tierra tiene dos clavijas
y una tercera punta de conexión a tierra. Para su seguridad, se
proporciona la clavija ancha o la tercera punta. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su toma, consulte con un electricista
para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o
pellizque, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y en
el punto por donde sale del aparato.
11. Utilice solo adaptadores/accesorios especicados por el
fabricante.
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o
mesa especicados por el fabricante o vendidos con el aparato.
Cuando utilice una carretilla, tenga cuidado al moverla junto con el
aparato para evitar daños por vuelco.
S3125A
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
lo utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualicado.
Se requiere asistencia cuando el aparato ha sido dañado de
alguna manera, por ejemplo si el cable de alimentación o el
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o se han caído
objetos dentro de él, se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído. Si advierte uno de los
anteriores problemas en la pantalla, desconéctela inmediatamente.
Español-3Español-2
Español
15. La pantalla cumple con las normas de seguridad recomendadas
en materia de estabilidad. No ejerza demasiada fuerza sobre la
parte delantera o superior de la carcasa. Esto puede hacer que el
equipo se vuelque y cause daños y/o lesiones personales.
16. Si la pantalla o el cristal se rompen, no entre en contacto con el
cristal líquido y tenga cuidado.
17. Siga las instrucciones de montaje en pared, estante o techo según
lo recomendado por el fabricante.
18. Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto
situado a más de 1,5 metros de distancia. Parpadee a menudo.
19. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
Un cable dañado puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
20. No utilice la pantalla en áreas de alta temperatura, húmedas, con
polvo o grasa.
21. No doble, aplaste o dañe el cable de alimentación.
22. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no se
deben colocar objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre él
AVISO: para evitar incendios, mantenga las velas
u otras llamas expuestas lejos de este producto
en todo momento.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Si la pantalla no está colocada en una ubicación lo sucientemente
estable, puede ser potencialmente peligrosa, dado que puede caer.
Se pueden evitar muchas lesiones, sobre todo a niños, tomando
precauciones simples como:
Usar armarios o estantes recomendados por el fabricante de la
pantalla.
Usar solo muebles en los que la pantalla se pueda apoyar de manera
segura.
Asegurarse de que la pantalla no sobresalga por el borde de los
muebles sobre los que está apoyada.
No colocar la pantalla en un mueble alto (por ejemplo, armarios
o librerías) sin jar tanto el mueble como la pantalla a un soporte
adecuado.
No poner la pantalla sobre telas ni colocar otros materiales entre la
pantalla y los muebles sobre los que se apoya.
Educar a los niños acerca de los peligros que conlleva subirse a los
muebles para llegar a la pantalla o a sus controles.
AVISO: Para evitar lesiones, este aparato debe jarse rmemente al suelo o a
la pared según las instrucciones de instalación.
Español-5Español-4
Información importante
AVISO
PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE
PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A
MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CARCASA, YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN
EL INTERIOR.
CONSULTE AL PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE
DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADO DEL
ENCHUFE DE PARED. PARA INTERRUMPIR LA CORRIENTE DE LA
UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE
CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DEL TELEVISOR.
NO HAY PARTES UTILIZABLES EN EL INTERIOR. CONSULTE AL
PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de que la tensión no aislada del interior
de la unidad puede tener una magnitud suciente como para causar
descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo
de contacto con cualquier pieza del interior de esta unidad.
Este símbolo advierte al usuario de que se ha incluido información
importante relativa al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad.
Por lo tanto, debe leerse atentamente para evitar cualquier problema.
PRECAUCIÓN:
Utilice el cable de alimentación que se suministra con la pantalla según las indicaciones
de la tabla que aparece a continuación. Si el cable de alimentación no se incluye con
este equipo, póngase en contacto con su proveedor. En los demás casos, utilice un
cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación
que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
Tipo de
enchufe
Europa
continental
Reino Unido Japonés
América del
Norte
Forma de
enchufe
Zona
Unión Europea
(excepto Reino
Unido)
Reino Unido Japón EE. UU./Canadá
Voltaje
230 230 100 120
Esta pantalla funciona con una corriente de CA de 100–240 voltios y 50–60 Hz. Conecte
el cable de alimentación a una toma de 100–240 voltios y 50–60 Hz. El enchufe principal
se utiliza como dispositivo de desconexión y debe funcionar en todo momento.
Español-5Español-4
Español
Para evitar una descarga eléctrica de la pantalla, no la utilice con un cable de
extensión, receptáculo u otra toma de corriente, a menos que las clavijas y los
terminales de conexión a tierra puedan insertarse completamente para evitar
su exposición.
No conecte nunca la pantalla a un voltaje que no sea el especicado.
PRECAUCIÓN:
No quite nunca la tapa trasera de la pantalla: si lo hace, puede exponerse
a altos voltajes y a otros peligros. Si la pantalla no funciona correctamente,
desconéctela y llame a su distribuidor autorizado o centro de atención al
cliente.
Ajuste solamente los controles indicados en las instrucciones, ya que los
cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por NEC
anularán la garantía del usuario.
Advertencia para las pilas
el uso incorrecto de las pilas puede causar fugas o explosiones.
NEC recomienda seguir estos consejos de uso para las pilas:
No mezcle marcas de pilas.
Hay riesgo de explosión si se introduce incorrectamente una pila.
Reemplácela solo por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No mezcle pilas nuevas y viejas. Esto puede acortar su duración o
causar fugas de líquido.
Retire las pilas agotadas inmediatamente para evitar fugas de ácido en
el compartimento para pilas.
No toque el ácido de las pilas ya que puede dañar la piel.
Retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un
largo período de tiempo.
Las pilas no deben exponerse al calor excesivo, como el del sol, fuego
o simila
r.
Persistencia de la imagen
Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido
como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce
cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen.
A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de las
pantallas LCD no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones
jos en la pantalla durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la
persistencia de la imagen, tenga apagada la pantalla tanto tiempo como el
que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen
ha permanecido ja en la pantalla durante una hora y aparece una “sombra”
de esa imagen, la pantalla debería estar apagada durante una hora para
borrarla.
NOTA:
Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY
SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con
regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté
inactiva, o apagar la pantalla si no se va a utilizar.
Español-7Español-6
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de asistencia son para uso único del personal de
servicio cualicado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren en las instrucciones de funcionamiento, a
menos que esté cualicado para hacerlo.
Ventilación
Las ranuras y aberturas de la pantalla sirven para proporcionar la ventilación
necesaria. Para garantizar un funcionamiento able de la pantalla y protegerla contra
el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben bloquearse o cubrirse.
Si la ventilación no es adecuada, la pantalla puede acumular polvo y
ensuciarse. Para una ventilación adecuada, tenga en cuenta lo siguiente:
No instale la pantalla orientada hacia arriba, hacia abajo o inclinada.
No instale la pantalla del revés.
Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales.
No bloquee nunca las ranuras y aberturas colocando la pantalla sobre
una cama, un sofá, una alfombra u otra supercie similar.
No coloque nunca la pantalla en un espacio cerrado, como una estantería
o un armario empotrado, a menos que exista una ventilación adecuada.
Deje algo de espacio alrededor de la pantalla como se muestra a continuación.
De lo contrario, la circulación del aire puede ser inadecuada y causar un
sobrecalentamiento, lo que puede provocar un incendio o daños en la pantalla.
Instalación en pared
30 cm
10 cm
10 cm
Deje como mínimo este
espacio alrededor de la
pantalla.
10 cm
6 cm
Español-7Español-6
Español
Para uso exclusivo con el soporte de pared UL con peso/carga mínimos:
Consulte las Especicaciones en la página 34.
Unidad sin peso de base: el equipo y los medios de montaje asociados siguen
siendo seguros durante la prueba.
Uso del kit de montaje en pared, distancia de soporte de pared compatible con
VESA, el diámetro de la dimensión del tornillo. Consulte las Especicaciones
en la página 34.
Instalación con un soporte
10 cm 10 cm
Deje como mínimo este
espacio alrededor de la
pantalla.
30 cm
10 cm
No instale nunca la pantalla donde la circulación del aire esté bloqueada.
Objetos y oricios de ventilación
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en la pantalla a través de las
ranuras, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar
piezas que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque
ningún objeto sobre la pantalla.
Español-9Español-8
Aviso de licencia y reconocimientos de
marcas registradas
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
NEC es una marca registrada de NEC Corporation.
Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
®
Los términos HDMI, High-Denition Multimedia Interface y el logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
HDCP (Protección de contenido digital de elevado ancho de banda):
HDCP es un sistema para evitar la copia ilegal de datos de vídeo enviados
mediante una señal digital. El hecho de que no pueda ver material a través de
la entrada digital, no signica necesariamente que la pantalla no funcione de
forma correcta. Con la implementación de HDCP, puede haber casos en los
que determinados contenidos estén protegidos por este sistema y es posible
que no se muestren debido a la decisión/intención de la comunidad HDCP
(Digital Content Protection, LLC).
[Aviso] Acerca de la licencia de MPEG AVC incluida en este
producto
MPEG AVC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO
LICENSE.
SUCH LICENSE EXTENDS TO THIS PRODUCT ONLY AND ONLY
TO THE EXTENT OF OTHER NOTICES WHICH MAY BE INCLUDED
HEREIN. THE LICENSE DOES NOT EXTEND TO ANY OTHER
PRODUCT REGARDLESS OF WHETHER SUCH PRODUCT IS
INCLUDED WITH THIS LICENSED PRODUCT IN A SINGLE ARTICLE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Español-9Español-8
Español
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones. (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Responsable EE. UU.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Dirección: 500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143
Tel.: (630) 467-3000
Tipo de producto: Display
Clasicación de equipo: Periférico Clase B
Modelo: E656
E556
E506
E436
E326
Por la presente certicamos que el equipo anteriormente mencionado
se ajusta a los estándares técnicos especicados en las normas de la CFC.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
DOC: Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las normas de
Canadá para el control de equipos causantes de interferencias.
C-UL: Contiene la marca C-UL y cumple las normas de seguridad de Canadá según
CAN/CSA C22.2 Nº 60065-03.
Información de la CFC
1. Utilice los cables especícos que se suministran con la pantalla en color E656/E556/
E506/E436/E326 para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
(1) Utilice el cable de alimentación que se incluye en la caja o uno equivalente para
asegurarse de que cumple la CFC.
(2) Utilice el cable blindado de señal de vídeo proporcionado, de mini D-SUB de 15
patillas a mini D-SUB de 15 patillas.
2. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al
que esté conectado el receptor.
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualicado.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Español-11Español-10
Contenido
La caja de su nueva pantalla NEC*
1
debe contener lo siguiente:
Display
Cable de alimentación*
2
Cable D-sub
Mando a distancia
Pilas de 1,5 V de tamaño AAA × 2
Manual de conguración × 1
CD-ROM
Setup Manual
E656 / E556 / E506 / E436 / E326
Cable de señal de vídeo
(de mini D-SUB de
15 patillas a mini D-SUB
de 15 patillas)
(Unión Europea)
Cable de alimentación*
2
Mando a distancia
inalámbrico y pilas AAA
Manual de
conguración
CD-ROM
NOTA:
*1: Recuerde conservar la caja original y el material de embalaje para poder transportar
la pantalla.
*2: El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de
entrega de la pantalla. Si se incluye más de un cable de alimentación, utilice uno
que coincida con el voltaje de CA de la toma de corriente y que esté homologado
según la normativa de seguridad de su país y cumpla dicha normativa.
*3: La siguiente base y tornillos son piezas opcionales.
E656: M6 (30 mm) × 4
E556/E506: M6 (22 mm) × 4
E436/E326: M4 (20 mm) × 4
Tornillos para la base
Base
(E656)
(E556/E506/E436/E326)
Español-11Español-10
Español
Preparación
IMPORTANTE: No aplique presión en el área de visualización de la pantalla,
ya que puede comprometer la integridad de la pantalla. La garantía del
fabricante no cubre instalaciones inadecuadas o usos inadecuados por parte
del usuario.
Montaje de la base
E656
Tornillo para la base × 4
E656: M6 (30 mm)
E556/E506/E436/E326
Tornillo para la base × 4
E556/E506: M6 (22 mm)
E436/E326: M4 (20 mm)
1. Coloque la pantalla boca abajo sobre una supercie suave y plana para
evitar arañazos y daños.
2. Alinee con cuidado la base con el botón de la pantalla y apriete los
tornillos con un destornillador de estrella.
PRECAUCIÓN:
la base del soporte es muy pesada. Instale el televisor con cuidado para evitar lesiones,
como la caída de la base en el pie.
Español-13Español-12
Uso de la abrazadera del cable
Ate los cables con la abrazadera del cable.
Cómo preparar la pantalla para el montaje en pared
(opcional)
Le sugerimos que mantenga la pantalla al menos a 60 mm de la pared para
evitar la interferencia de los cables. Antes de montar la pantalla en la pared,
es necesario quitar la base. Por su seguridad, móntela únicamente con un
soporte de montaje en pared UL que aguante el peso de la pantalla. (Consulte
la página 34.) Para acoplar un soporte de montaje en pared a la pantalla:
E656
Tornillo para la base
Orificio VESA
1. Aoje los tornillos de la parte inferior de la base y retírela.
2. Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de la pantalla con
cuatro tornillos M6.
Tamaño de pantalla
(pulg.)
Inclinación requerida
(mm)
Profundidad del oricio
VESA
65 400 × 400 4 × M6 (16 mm)
Español-13Español-12
Español
E556/E506/E436/E326
Orificio VESA
Tornillo para la base
1. Aoje los tornillos del botón de la base y retírela.
2. Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de la pantalla con
cuatro tornillos M4 (solo modelos de 32 pulgadas) o M6 (solo modelos de
43, 50 o 55 pulgadas).
Tamaño de pantalla
(pulg.)
Inclinación requerida
(mm)
Profundidad del oricio
VESA
55 400 × 200 4 × M6 (17,5 mm)
50 400 × 200 4 × M6 (15 mm)
43 200 × 200 4 × M6 (16 mm)
32 100 × 100 4 × M4 (12,5 mm)
NOTA:
La solución de montaje en pared no se incluye con la unidad, sino que se vende por separado.
Póngase en contacto con su representante de NEC para obtener información detallada.
Es necesario utilizar tornillos de la longitud adecuada (grosor del soporte de montaje en
pared + profundidad del oricio VESA).
Prohibición de uso en vertical
PRECAUCIÓN:
No gire la pantalla de horizontal a vertical.
Español-15Español-14
Sitúe la pantalla sobre una superficie sólida
Asegúrese de que la pantalla
esté colocada en una posición
que permita la libre circulación de
aire. No cubra las aberturas de
ventilación de la cubierta posterior.
No coloque la pantalla cerca de
llamas. No permita que se coloque
la pantalla en un entorno en el que
pueda exponerse al calor, la luz
solar directa, la lluvia o el agua. No
exponga el equipo a líquido alguno.
Colocación y cambio de pilas
El mando a distancia utiliza dos pilas AAA de 1,5 V. Para colocar o cambiar
las pilas:
1. Abra la tapa del compartimento
para las pilas del mando a distancia
empujando y tirando de ella en la
dirección de la echa.
2. Inserte dos pilas nuevas del tamaño
“AAA” en el mando a distancia. Al
cambiar las pilas viejas, empújelas
hacia los muelles y sáquelas.
3. Haga coincidir los símbolos
(+) y (-) de las pilas con las del
compartimento.
4. Inserte la parte inferior de la pila, el
lado (-), en el compartimento de las
pilas en primer lugar, y luego empuje
hacia los resortes e inserte la parte superior de la pila, el lado (+), en su
lugar. No fuerce la pila en el compartimento.
5. Cierre la tapa del compartimento asegurándose de que el resto de las
pestañas estén en los oricios correspondientes y empuje la tapa hacia
abajo hasta que haga clic.
Mín.
1 m
Español-15Español-14
Español
Conexión a la fuente de alimentación
La pantalla debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
Inserte las clavijas en la toma de corriente. Una conexión oja puede disminuir
la calidad de la imagen.
Si la pantalla no recibe alimentación, el LED de la parte inferior frontal de la
pantalla estará apagado o emitirá una luz roja. Si el LED está en rojo, signica
que la pantalla está en modo en espera.
Encender/apagar su nueva pantalla
Pulse el botón de encendido del mando a distancia o el de la parte lateral de
la pantalla. La pantalla se encenderá.
Botón de encendido
o
Estado del modo de encendido
En el modo encendido, la pantalla actúa como sigue si no se envía señal
externa.
Modo Encendido
Ahorro de
energía auto.
Modo en espera
auto.
Estado del LED Ninguno Rojo intermitente Rojo
Español-17Español-16
1-1. El modo Hogar se ajusta en Opciones de Energía del menú de
visualización en pantalla.
1-2.
Cuando el dispositivo externo se conecta al terminal VGA, se muestra el
menú No hay señal y, 10 segundos después, la pantalla pasa al modo de
ahorro de energía auto.
1-3.
En modo de ahorro de energía auto. cuando la pantalla reciba una
señal de un dispositivo VGA externo, pasa automáticamente al modo
encendido.
NOTA:
Tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto. en el terminal
VGA, la pantalla no puede pasar automáticamente al modo encendido aunque
la señal entre de un dispositivo externo por HDMI, vídeo por componentes o
vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de ahorro de
energía auto. del terminal VGA, la pantalla comenzará en el modo en espera
auto. la próxima vez que se encienda.
1-4.
Cuando el dispositivo externo se conecta a otro terminal (HDMI, vídeo
por componentes, vídeo compuesto), se muestra el menú No hay señal
y, 10 segundos después, la pantalla pasa al modo de ahorro de energía
auto.
1-5.
Por ejemplo, en modo de ahorro de energía auto. en el terminal HDMI-
1, cuando la pantalla reciba una señal de un dispositivo HDMI-1 externo,
pasa automáticamente al modo encendido.
1-6.
Por ejemplo, en modo de ahorro de energía auto. en el terminal HDMI-1,
cuando la pantalla no reciba una señal de un dispositivo HDMI-1 externo,
tras 30 minutos, pasa automáticamente al modo en espera auto.
1-7.
Por ejemplo, en el modo en espera auto. en el terminal HDMI-1, pulse
el botón de encendido del mando a distancia o del panel lateral para
encender la pantalla.
NOTA:
Por ejemplo, tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto.
en el terminal HDMI-1, la pantalla no puede pasar automáticamente al modo
encendido aunque la señal entre de un dispositivo externo por VGA, HDMI-2,
HDMI-3, vídeo por componentes o vídeo compuesto.
2-1. El modo Exhibición se ajusta en la función Opciones de Energía del
menú de visualización en pantalla.
2-2. Se muestra el menú No hay señal cuando el dispositivo externo se
conecta por VGA, HDMI, vídeo por componentes, terminal de vídeo
compuesto. La pantalla permanece en el modo encendido.
2-3. Por ejemplo, en el modo encendido en el terminal HDMI-1, cuando la
pantalla reciba una señal de un dispositivo HDMI-1 externo, desaparece
el menú No hay señal de la pantalla y se muestra el contenido.
3-1. El modo Ocina se ajusta en Opciones de Energía del menú de
visualización en pantalla.
Español-17Español-16
Español
3-2. Cuando el dispositivo externo se conecta al terminal VGA, se muestra el
menú No hay señal y, 10 segundos después, la pantalla pasa al modo de
ahorro de energía auto.
3-3. En modo de ahorro de energía auto. cuando la pantalla reciba una
señal de un dispositivo VGA externo, pasa automáticamente al modo
encendido.
NOTA:
Tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto. en el terminal
VGA, la pantalla no puede pasar automáticamente al modo encendido aunque
la señal entre de un dispositivo externo por HDMI, vídeo por componentes o
vídeo compuesto.
Si el cable de alimentación se desconecta durante el modo de ahorro de
energía auto. del terminal VGA, la pantalla comenzará en el modo en espera
auto. la próxima vez que se encienda.
3-4. Cuando el dispositivo externo se conecta a otro terminal (HDMI, vídeo
por componentes, vídeo compuesto), se muestra el menú No hay señal
y, 10 segundos después, la pantalla pasa al modo de ahorro de energía
auto.
3-5. Por ejemplo, en modo de ahorro de energía auto. en el terminal HDMI-
1, cuando la pantalla reciba una señal de un dispositivo HDMI-1 externo,
pasa automáticamente al modo encendido.
3-6. Por ejemplo, en modo de ahorro de energía auto. en el terminal HDMI-1,
cuando la pantalla no recibe una señal de un dispositivo HDMI-1 externo,
permanece en el modo de ahorro de energía auto.
NOTA:
Por ejemplo, tenga en cuenta que, en el modo de ahorro de energía auto.
en el terminal HDMI-1, la pantalla no puede pasar automáticamente al modo
encendido aunque la señal entre de un dispositivo externo por VGA, HDMI-2,
HDMI-3, vídeo por componentes o vídeo compuesto.
NOTA:
Al cambiar de modo (Hogar/Exhibición/Ocina) en la función Opciones de
Energía, los valores de la conguración del Menú de vídeo vuelven a su valor
predeterminado.
Además, si el modo Exhibición se ajusta en la función Opciones de Energía,
los valores de la conguración en el Menú de vídeo vuelven a su valor
predeterminado después de encender/apagar el dispositivo a través de la
alimentación de corriente CA, encenderlo/apagarlo a través del botón de
encendido del mando a distancia o del lateral de la pantalla.
Español-19Español-18
Guía de conexión a una fuente
E656
ALIMENTACIÓN DE AC
1. RS-232C: se conecta al PC y recibe comandos de control desde este.
2.
HDMI (HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3): conecta los dispositivos HDMI.
El terminal HDMI-1 admite la función ARC (Canal de retorno de sonido).
La salida ARC no funciona con los efectos de sonido (Modo de sonido,
Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD).
3.
Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto, música y vídeo.
4.
PC IN (VGA / AUDIO): conecta el vídeo y audio del PC.
5.
COMPONENT / AV IN:
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr) y empareje las clavijas de audio blanca (L)
y roja (R).
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (AV) y empareje las clavijas de audio blanca (L) y roja (R).
6.
SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema
estéreo de cine en casa. La salida SPDIF no funciona con los efectos de
sonido (Modo de sonido, Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD). La salida
SPDIF no funciona con la función Auto de los Bocinas internas en el OSD.
Español-19Español-18
Español
E556/E506/E436/E326
ALIMENTACIÓN DE AC (E436 / E326)
ALIMENTACIÓN DE AC (E556 / E506)
1. RS-232C: se conecta al PC y recibe comandos de control desde este.
2.
HDMI (HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3): conecta los dispositivos HDMI.
El terminal HDMI-1 admite la función ARC (Canal de retorno de sonido).
La salida ARC no funciona con los efectos de sonido (Modo de sonido,
Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD).
3.
Puerto USB: se utiliza para acceder a archivos de foto, música y vídeo.
4.
PC IN (VGA / AUDIO): conecta el vídeo y audio del PC.
5.
COMPONENT / AV IN:
Componente: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (Y), azul (Pb), rojo (Pr) y empareje las clavijas de audio blanca (L)
y roja (R).
Compuesto: conecte el equipo de vídeo digital a las clavijas de vídeo
verde (AV) y empareje las clavijas de audio blanca (L) y roja (R).
6.
SPDIF OUT: utilice un cable de audio digital para conectar el sistema
estéreo de cine en casa. La salida SPDIF no funciona con los efectos de
sonido (Modo de sonido, Equilibrio, Graves y Agudos en el OSD). La salida
SPDIF no funciona con la función Auto de los Bocinas internas en el OSD.
Una vez conectado el dispositivo AV, pulse el botón
Source del mando a distancia para seleccionar la
fuente que desee ver. (P. ej.: pulse el botón COMP
para seleccionar “Componente” si ha conectado
una fuente de entrada del Componente.)
PRE CH
Español-21Español-20
Instrucciones de uso
Uso del panel de control lateral
1. VOL +
Púlselo para aumentar el volumen.
Pulse este botón para moverse a la derecha en el menú
OSD.
2. VOL -
Púlselo para disminuir el volumen.
Pulse este botón para moverse a la izquierda en el menú
OSD.
3. CH
Pulse este botón para moverse hacia arriba en el menú OSD.
4. CH
Pulse este botón para moverse hacia abajo en el menú OSD.
5. MENU
Púlselo para abrir o salir del menú OSD (Visualización en
pantalla).
6. INPUT Púlselo para seleccionar la fuente de entrada.
7. ALIMENTACIÓN Púlselo para encender/apagar (poner en espera) la pantalla.
Español-21Español-20
Español
, , ,
Utilícelo en el menú USB y en la
función HDMI CEC.
MTS
Sin función.
Wide
Púlselo para seleccionar la relación
de aspecto de pantalla: Normal /
Ampliar / Wide (Ancho) o Cine.
Uso del mando a distancia
(encendido)
Púlselo para encender/apagar (en
espera) la alimentación. (NOTA:
para desactivar completamente la
alimentación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.)
TV
Sin función.
AV
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Compuesto.
COMP
Púlselo para seleccionar el modo de
fuente Componente.
HDMI/PC
Púlselo varias veces para seleccionar
el modo de fuente PC IN o HDMI.
0
9 / -
Sin función.
PRE CH
Sin función.
Source
Púlselo varias veces para seleccionar
las diferentes fuentes de entrada.
Mute
Enciende o apaga el sonido.
VOL + / VOL
Pulse + o para ajustar el volumen.
CH + / CH
Sin función.
Exit
Púlselo para salir del menú OSD.
Display
Púlselo para mostrar la información.
FAV
Sin función.
Menú
Púlselo para abrir el menú OSD.
, , , y OK
Púlselo para seleccionar o confirmar
los diversos elementos de función en
el menú.
PRE CH
CH-List
Español-23Español-22
Picture
Púlselo para seleccionar el modo
de la imagen: Dinámica / Estándar
/ Ahorro de Energía / Cine / Juego /
Personalizado.
Audio
Púlselo para seleccionar el modo de
sonido: Estándar / Película / Música /
Noticias / Personalizado.
CH-List
Sin función.
C C
Sin función.
Intervalo operativo del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a distancia hacia el sensor remoto de
la pantalla mientras aprieta un botón.
Utilice el mando a distancia en un radio de unos 7 m (23 pies) desde el
sensor del mando a distancia o en un ángulo horizontal y vertical de 30° a una
distancia máxima de 3,5 m (10 pies).
PRECAUCIÓN:
Es importante que recuerde que el sistema del mando a distancia puede no
funcionar cuando la luz solar sea fuerte, una iluminación directa alcance el
sensor o cuando haya un objeto en la trayectoria.
Español-23Español-22
Español
Tiempos
Resolución VGA
Horizontal Vertical
Reloj de
píxel nominal
(MHz)
Frecuencia
nom.
(kHz)
Polaridad
de
sincronización
Frecuencia
nom.
(Hz)
Polaridad
de
sincronización
640 × 480 a 60 Hz 31,469 59,94 25,175
720 × 400 a 70 Hz 31,469 70,087 + 28,322
800 × 600 a 60 Hz 37,879 + 60,317 + 40
1024 × 768 a 60 Hz 48,363 60,004 65
1280 × 720 a 60 Hz 45 60 + 74,25
1280 × 800 a 60 Hz 49,702 59,81 + 83,5
1280 × 1024 a 60 Hz 63,98 + 60,20 + 108
1920 × 1080 a 60 Hz
(Nativo)
67,5 + 60 + 148,5
Resolución HDMI Componente
480i 60 Hz
480p 60 Hz
720p 60 Hz
1080i 60 Hz
1080p 24 Hz
1080p 30Hz
1080p 60Hz
720p 50Hz
576p 50 Hz
576i 50 Hz
1080i 50Hz
1080p 50Hz
Español-25Español-24
Menú de vídeo
Ajusta los elementos del menú de vídeo.
HDMI 1
Video
Picture Mode
Advanced Video
Backlight
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Rest Video Settings
Dynamic
Standard
Energy Savings
Theater
Game
Custom
OK
MOVE SELECT
MENU
RETURN
EXIT
EXIT
1. Modo de Imagen
Entre en este menú para seleccionar
los ajustes de imagen de entre los
predeterminados y optimizar el
rendimiento de su pantalla. Dinámica /
Estándar / Ahorro de Energía / Cine
/ Juego / Personalizado.
2.
Vídeo Avanzada
Seleccione los ajustes avanzados
de vídeo.
[Formato de Imagen]
Ajuste cómo la imagen llena la pantalla.
[Escaneo rebasado (Act./Desac.)]
Ciertos formatos de vídeo pueden
necesitar distintos modos de exploración
para mostrar de forma óptima la imagen.
Act.: El tamaño de imagen es mayor
de lo que puede mostrarse. El borde
de la imagen aparecerá recortado. Se
mostrará aproximadamente el 95 % de
la imagen en pantalla.
Desact.: El tamaño de imagen permanece
dentro del área de visualización. Aparece
la imagen completa en pantalla.
NOTA: Cuando utilice un ordenador con
salida de HDMI, ajústelo a “Desact.”.
[Retroiluminación dinámica] (DCR)
Mejora el contraste entre la oscuridad y
la luminosidad para optimizar la imagen.
[Temp Color]
Seleccione entre Frío, Normal o
Cálido.
[Reducción de ruido]
Ajústelo para reducir el ruido
del vídeo.[Contraste adaptable]
Establézcalo para ajustar
automáticamente el detalle de la
imagen y el brillo.
3.
Luz de fondo
Ajuste el brillo de la luz de fondo entre
0 y 50.
4.
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen de
0 a 100.
5.
Contraste
Ajusta el contraste de la imagen de
0 a 100.
6.
Color
Ajusta el color de la imagen de
0 a 100.
7.
Tinte
Ajuste el tono (rojo, verde, azul)
de la imagen entre
R50 y G50.
8.
Nitidez
Ajuste los bordes del objeto para
optimizar el detalle de la imagen
entre 0 y 100.
9.
Reaj Conf de Vídeo
Restablece los ajustes de vídeo a
la conguración predeterminada.
Navegación por el menú en pantalla
Pulse el botón Menu para mostrar el menú principal y el botón Exit para cerrarlo.
Use el anillo de navegación para navegar, seleccionar, ajustar o conrmar un elemento
del menú OSD (Visualización en pantalla).
NOTA: algunas funciones pueden estar disponibles solo en un modo de fuente concreto.
Español-25Español-24
Español
Menú de audio
El menú Audio proporciona un ajuste de
audio para que el usuario modique su
conguración.
HDMI 1
Audio
Sound Mode
Balance
Bass
Treble
Internal Speakers
Digital Output
Reset Audio Settings
Standard
Movie
Music
News
Custom
OK
MOVE SELECT
MENU
RETURN
EXIT
EXIT
1. Modo de sonido
Seleccione los modos de
audio predenidos. Estándar /
Película / Música / Noticias /
Personalizado.
2.
Equilibrio
Ajuste el equilibrio de audio para
los altavoces internos izquierdo y
derecho de la pantalla entre L50 y
R50.
3.
Graves
Mejora las frecuencias bajas.
4.
Agudos
Mejora las frecuencias altas.
5.
Bocinas internas
Seleccione Desact. para apagar
los altavoces internos.
6.
Salida digital
Seleccione las opciones de
salida óptica: RAW o PCM (solo
disponible con fuente de entrada
HDMI)
7.
Reaj. cong. sonido
Restablece los ajustes de audio a
la conguración predeterminada.
Menú de configuración
Según diversos requisitos de los diferentes
modos de fuente, algunas funciones podrían
estar ocultas (desactivadas) en el menú.
HDMI 1
Setup
Menu Language
Input Labels
Panel Lock
HDMI CEC
Energy Options
Auto Power Down
English
Français
Deutsch
Italiano
Русский
简体中文
日本语
OK
MOVE SELECT
MENU
RETURN
EXIT
EXIT
RGB Options
Monitor ID
Time Schedule
Español
HDMI 1
Setup
Auto Power Down
RGB Options
Monitor ID
Time Schedule
Sleep Timer
No Signal Menu
OK
MOVE SELECT
MENU
RETURN
EXIT
EXIT
IR Lock Setting
System Info
Reset AV & Setup
This will reset all settings to
default mode.
No
Yes
1. Idioma del menú
Seleccione el idioma de
visualización del menú.
2.
Títulos de entrada
Cree etiquetas para los dispositivos
conectados a la pantalla.
3.
Bloquear Panel
Bloquea o desbloquea todos los
botones del panel de la pantalla.
4.
HDMI CEC
Esta función le permite controlar el
dispositivo compatible con HDMI
CEC conectado al terminal HDMI.
[Activa CEC]
Seleccione Act. para habilitar
HDMI CEC.
[Receptor de audio]
Seleccione Act. para activar la función
ARC (Canal de retorno de sonido).
ARC es una conexión de sonido
que puede reemplazar a otros
cables entre la pantalla y el
sistema receptor o de altavoces.
Español-27Español-26
El terminal HDMI-1 admite la
función ARC.
[Lista de dispositivos]
Muestra la lista de dispositivos.
5.
Opciones de Energía
El modo Hogar está destinado al
uso doméstico y permite ahorrar
mucha energía. En este modo, la
pantalla pasa automáticamente al
modo de ahorro de energía auto. y, a
continuación, al modo en espera auto.
cuando no entra señal externa alguna.
El modo Exhibición es un modo que
consume relativamente más energía.
En este modo, la pantalla no pasa al
modo de ahorro de energía auto. ni
al modo en espera auto. cuando no
entra señal externa alguna.
El modo Ocina está entre el
modo Hogar y el modo Exhibición.
En este modo, la pantalla pasa
automáticamente al modo de ahorro
de energía auto. pero, a continuación,
no pasa al modo en espera auto.
cuando no entra señal externa alguna.
6.
Apagado auto.
Seleccione para que su pantalla
se apague automáticamente si no
pulsa botones en 4 horas.
7.
Opciones RGB
(Solo disponible para la entrada
VGA, y cuando hay entrada de
señal VGA)
[Ajuste auto.]
Ajusta automáticamente la
conguración de imagen, como la
posición.
[Posición. H]
Ajusta la posición horizontal.
[Posición. V]
Ajusta la posición vertical.
[Reloj]
Establece el nivel mínimo si se
produce ruido.
[Fase]
Elimina el parpadeo y la
distorsión.
[Restablecer RGB]
Restablece las opciones RGB a la
conguración predeterminada.
8.
ID monitor
Establezca el número de ID del
monitor entre 1−100, Todo o
Grupo A—J.
9.
Horario
Esta función permite que la
pantalla se encienda y se apague
automáticamente.
[Estado de horario]
Seleccione Act. para habilitar Horario.
[Hora actual]
Ajuste la hora actual antes de
escogerla.
[Encender]
Ajuste la hora a la que se
encenderá la pantalla.
[Apagar]
Ajuste la hora a la que se apagará
la pantalla.
10.
Apagado automático
Seleccione el tiempo que
tardará la pantalla en apagarse
automáticamente. Apagado / 5 /
10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 /
240 (minutos)
11.
Menú No hay señal
Seleccione el tiempo de
visualización del mensaje No hay
señal. Desact. / 10 segundos / 30
segundos / 1 minuto / 5 minutos
/ 10 minutos / 15 minutos
12.
Conf bloqueo IR
Seleccione Act. para bloquear el
mando a distancia, y dejará de
poder controlar la pantalla con él.
Pulse el botón Display durante 5
segundos para desbloquearlo.
13.
Información de sistema
Indica la información de la pantalla.
14.
Reaj AV & Setup
Restablece todos los valores de
Audio, Vídeo y Congurar a la
conguración predeterminada.
Español-27Español-26
Español
Menú USB
Puede explorar los archivos de
imagen, música o vídeo de un
dispositivo de almacenamiento USB.
USB 2.0
MUSIC MOVIE
PHOTO
Pulse el botón Exit para salir del
modo USB o pulse el botón Source
para seleccionar otra fuente para salir.
Controlar dentro de una carpeta:
Pulse los botones ▲, ▼, ◄, ►
para explorar los archivos.
Pulse el botón OK para abrir una carpeta
o reproducir el archivo seleccionado.
• Pulse el botón EXIT para regresar
a la página de selección del tipo de
archivo multimedia.
Controlar la barra de operaciones:
• Pulse el botón OK/Menu para
mostrar la barra de operaciones en
la parte inferior de la pantalla.
• Pulse el botón Display para
mostrar la ventana de información.
Pulse los botones ◄, ► para
seleccionar un elemento de la barra
de operaciones.
• Pulse EXIT para ocultar la barra de
operaciones.
Controlar durante la visualización
de fotos:
• Seleccione
PLAY
o pulse el botón
para reproducir la presentación de
imágenes.
• Seleccione
Pause
o pulse el botón
para pausar la reproducción de
imágenes.
• Seleccione
Prev.
o pulse el botón
para ir a la imagen anterior.
• Seleccione
Next
o pulse el botón
para ir a la imagen siguiente.
• Seleccione
Stop
o pulse el botón
para detener la presentación
de imágenes que se está
reproduciendo.
• Seleccione
Repeat
para repetir las
imágenes en la carpeta con las
opciones No repetir / Repetir una /
Repetir todo.
No repetir
Después de comenzar la
reproducción de los archivos
seleccionados en el menú, se
reproducen una vez todos los
archivos de la misma carpeta en
orden hasta llegar al último.
Además, si inicia la reproducción
de varios archivos marcados en el
menú, se reproducen una vez.
Repetir uno
El archivo seleccionado o marcado
en el menú se vuelve a reproducir.
Repetir todo
Todos los archivos de la misma
carpeta se vuelven a reproducir.
Además, si se marcan varios
archivos en el menú y después se
reproducen, la reproducción se
repite.
• Seleccione
Random On
R
para reproducir las
imágenes de la carpeta de forma
aleatoria.
• Seleccione
Music On
para reproducir
música de fondo. (El archivo de
música debe estar en la misma
carpeta o seleccionado en el
explorador de archivos.)
• Seleccione
Play list
para mostrar una
lista de reproducción de imágenes
o seleccionar una imagen de la lista
para reproducir.
• Seleccione
Info.
o pulse el
botón Display para mostrar la
información de la imagen que se
está reproduciendo.
• Seleccione
Rotate
90º
o
Rotate
90º
para girar
la imagen en sentido horario o
antihorario.
Español-29Español-28
• Seleccione
Zoom In
o
Zoom Out
para alternar el
tamaño de imagen entre 4 estilos.
Ampliación máxima / Ampliar 1 /
Ampliar 2 / Ampliar 4
• Seleccione
Move
para desplazar la
imagen con el mando a distancia.
(Solo se aplica a los estilos
Ampliar 2 y Ampliar 4.)
Controlar durante la reproducción
de música o vídeo:
• Seleccione
PLAY
o pulse el botón
para reproducir el archivo.
• Seleccione
Pause
o pulse el botón
para pausar el archivo que se está
reproduciendo.
• Seleccione
FB
para el retroceso
rápido.
FB2X / FB4X / FB8X / FB16X /
FB32 (solo para vídeo)
Seleccione
FF
para el avance rápido.
FF2X / FF4X / FF8X / FF16X /
FF32 (solo para vídeo)
• Seleccione
Prev.
o pulse el botón
para ir al archivo anterior. Al
reproducir vídeo, pulse una vez para
reproducirlo desde el principio; pulse
dos veces para ir al archivo anterior.
• Seleccione
Next
o pulse el botón
para ir al archivo siguiente.
• Seleccione
Stop
o pulse el botón
para detener el archivo que se está
reproduciendo.
• Seleccione
Repeat
para repetir los
archivos de la carpeta con las
opciones No repetir / Repetir uno
/ Repetir todo.
No repetir
Después de comenzar la reproducción
de los archivos seleccionados en el
menú, se reproducen una vez todos
los archivos de la misma carpeta en
orden hasta llegar al último.
Además, si inicia la reproducción
de varios archivos marcados en el
menú, se reproducen una vez.
Repetir uno
El archivo seleccionado o marcado
en el menú se vuelve a reproducir.
Repetir todo
Todos los archivos de la misma
carpeta se vuelven a reproducir.
Además, si se marcan varios archivos
en el menú y después se reproducen,
la reproducción se repite.
• Seleccione
Set A
AB
para repetir en
bucle una parte determinada de un
archivo de música o vídeo.
• Seleccione
Random On
R
para reproducir
archivos de música o vídeo de la
carpeta de forma aleatoria.
• Seleccione
Play list
para mostrar una
lista de reproducción o seleccionar
un archivo de la lista para reproducir.
• Seleccione
Info.
o pulse el
botón Display para mostrar la
información del archivo que se está
reproduciendo.
• Seleccione
Wide
o pulse el botón
Wide para escoger el formato de
imagen de visualización mientras
reproduce el archivo de vídeo.
4:3 / 16:9 / Auto.
• Pulse el botón Audio para escoger
una pista de audio.
PRECAUCIÓN:
Únicamente se ofrecen
garantías con los dispositivos de
almacenamiento masivo USB.
• Puede que no se muestre una
imagen JPEG modicada en un
ordenador.
Los archivos parcialmente
degradados pueden mostrarse a
resolución reducida.
No se garantiza la compatibilidad
con todos los dispositivos USB.
No utilice un concentrador USB.
• No utilice un USB con varias
particiones.
NOTA:
Compatible con conector USB 2.0 de
tipo A (5 V CC, máx. 500 mA). Con
dispositivos USB de más de 500 mA,
sugerimos emplear un adaptador o
alimentación externa.
Español-29Español-28
Español
Formato de datos del USB
Sistema de archivos
compatible
FAT16/32, NTFS
Capas máximas de
carpetas
9
Modo FOTO
Formato de datos
JPEG, JPG, JPE
Número máx. de
fotos
1200
Resolución mín. de
imagen
75 × 75 píxeles
Resolución máx. de
imagen
(DCT progresivo)
1024 × 768 píxeles
Resolución máx. de
imagen
(Línea de base
secuencial DCT)
15 360 × 8640
píxeles
Modo MÚSICA
Formato de datos
MP3
Tasa de bits
De 32 Kbps a
320 Kbps
Modo FILM
Formato contenedor
MPG, MPEG,
MPEG2-TS,
MPEG2-PS, MP4,
MKV, AVI, Motion
JPEG
Códec de vídeo
MPEG1, MPEG2,
H.264, JPEG
Códec de audio
MPEG Audio Layer
2, MPEG Audio
Layer 3, AC-3
Español-31Español-30
Modo USB demo
La pantalla puede reproducir
automáticamente archivos de
imagen, música o vídeo de un
dispositivo de almacenamiento USB
con el modo USB demo.
HDMI 1
USB
USB Demo Mode
Off
PHOTO
MUSIC
MOVIE
OK
MOVE SELECT
MENU
RETURN
EXIT
EXIT
Activar el modo USB demo
El modo Exhibición se ajusta en
Opciones de Energía del menú de
visualización en pantalla.
El modo USB demo se activa en el
modo Exhibición.
• Pulse el botón MENU para abrir el
menú OSD.
Vaya a la página USB y seleccione
el modo USB demo.
Seleccione qué tipo de archivo
desea reproducir con el modo USB
demo.
Iniciar el modo USB demo
El modo demo se iniciará automáti-
camente cuando:
Se active el modo USB demo.
Se guarde una carpeta demo con
el nombre “NDS_DEMO” en el
dispositivo de almacenamiento
USB.
• No se ajuste USB como fuente de
entrada.
No se muestre ningún menú OSD
en pantalla salvo No hay señal.
• El usuario no realice ninguna
acción durante más de 8 segundos.
Reproducir archivos en el modo
USB demo
Durante el modo demo:
Se pueden utilizar los botones
Encendido, Volumen y Mute del
mando a distancia. Sin embargo,
el resto de botones interrumpen
la reproducción demo y, a
continuación, se regresa a la fuente
anterior.
• La extracción del dispositivo de
almacenamiento USB también
detiene la reproducción demo.
Si se apaga la pantalla durante
el modo demo, la reproducción
demo continuará cuando se
vuelva a encender la pantalla (si
el dispositivo de almacenamiento
USB sigue conectado).
Español-31Español-30
Español
Mantenimiento y reciclaje
Cuidado de la pantalla
No frote ni golpee la pantalla con nada duro, ya que podría rayarla o incluso
dañarla de forma permanente. Desconecte el cable de alimentación antes
de limpiar la pantalla. Quite el polvo de la pantalla pasando un paño limpio
y suave por la supercie de la pantalla y la carcasa. Si la pantalla requiere
limpieza adicional, utilice un paño limpio y húmedo. No utilice limpiadores
líquidos, aerosoles o disolventes de ningún tipo.
Advertencia para teléfonos móviles
Mantenga su teléfono móvil alejado de la pantalla para evitar interferencias en
la imagen o el sonido, que pueden incluso causar daños permanentes en la
pantalla.
Directivas de final de vida útil
En un esfuerzo por fabricar productos respetuosos con el medio ambiente,
su nueva pantalla contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Al
nal de la vida útil de la pantalla, una empresa especializada puede reducir
al mínimo el desecho de la pantalla separando los materiales reutilizables de
los no reutilizables. Asegúrese de desechar la pantalla de acuerdo con las
normativas locales.
Declaración de homologación de Italia
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme
alle prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi.
Español-33Español-32
Información del fabricante sobre reciclaje y energía
NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometida con la protección del medio ambiente
y considera el reciclaje una de las máximas prioridades de la empresa para reducir los
daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el
medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a denir y cumplir las últimas
normativas de organismos independientes como ISO (Organización Internacional de
Normalización) y TCO (Confederación Sueca de Trabajadores Profesionales).
Cómo reciclar su producto NEC
El objetivo del reciclado es mejorar el entorno mediante la reutilización, actualización,
reacondicionamiento o recuperación de materiales. Los equipamientos dedicados
al reciclaje garantizan que los componentes dañinos para el medio ambiente se
manipulan y eliminan de la manera adecuada. Para asegurar el mejor reciclaje de
nuestros productos, NEC DISPLAY SOLUTIONS ofrece una amplia variedad de
procedimientos de reciclaje y ofrece consejos sobre cómo manejar el producto de una
manera respetuosa con el medio ambiente una vez ha llegado al nal de su vida útil.
Puede encontrar toda la información necesaria para desechar un producto y
la información especíca de cada país sobre los equipamientos de reciclaje
disponibles en los siguientes sitios web:
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europa),
http://www.nec-display.com (en Japón) o
http://www.necdisplay.com (en EE. UU.).
Ahorro de energía
Esta pantalla dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía
una Señalización de administración de alimentación de la pantalla (Display Power
Management Signaling) a la pantalla, se activa el modo de ahorro de energía. La pantalla
dispone de dos modos de Ahorro de Energía, durante la función Opciones de Energía se
establece el modo Hogar. Después de 10 segundos (tiempo predeterminado) sin recepción
de señales, esta pantalla entrará automáticamente en el modo Ahorro de energía auto.
(modo Espera en red); y si sigue sin recibirse ninguna señal en un periodo de 30 minutos,
entrará automáticamente en Modo en espera auto. (modo Espera general).
Para obtener más información, visite:
http://www.necdisplay.com/ (en EE. UU.)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europa) o
http://www.nec-display.com/global/index.html (en todo el mundo)
Modo Consumo de energía Color del LED
Modo Encendido
(con USB y audio)
Aprox. 158 W (E656)
Aprox. 111 W (E556)
Aprox. 109 W (E506)
Aprox. 81 W (E436)
Aprox. 60 W (E326)
Ninguno
Modo de ahorro de energía
(ahorro de energía auto.)
Menor de 3,00 W Rojo intermitente
Modo de ahorro de energía
(modo en espera auto.)
Menor de 0,50 W Rojo
Español-33Español-32
Español
Marca de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva Europea 2012/19/CE)
Eliminación del producto usado: En la Unión Europea
La transposición de esta directiva europea en cada estado
miembro obliga a desechar el material eléctrico y electrónico
usado que lleva la marca que se muestra a la izquierda por
separado de los residuos domésticos comunes. En esta
categoría se incluyen desde monitores hasta accesorios
eléctricos, como cables de alimentación o de señal. Para
desechar estos productos, siga las instrucciones de las
autoridades locales, solicite información al respecto en el
establecimiento donde haya adquirido el producto o, si corresponde, siga
las normativas aplicables o el acuerdo que tenga. Esta marca en productos
eléctricos o electrónicos puede que solo se aplique a los estados miembros
actuales de la Unión Europea.
Fuera de la Unión Europea
Para desechar productos eléctricos o electrónicos fuera de la Unión Europea,
póngase en contacto con las autoridades locales para saber el método de
desechado adecuado.
Para la UE: El símbolo del contenedor con ruedas tachado
signica que las pilas usadas no deben depositarse en el
contenedor para residuos domésticos habitual. En el caso
de las pilas usadas, existe un sistema de recogida selectiva
que permite el tratamiento y el reciclaje adecuados según la
legislación vigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE
2006/66/EC. La pila debe ser objeto de recogida selectiva por parte del
servicio local correspondiente.
Español-35Español-34
Especificación
Especificaciones del producto
E656
Módulo LCD
Resolución:
Color:
65 pulgadas / 1639,0 mm diagonal
1.920 × 1.080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31–83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31–83 kHz (entrada HDMI)
60 Hz, 70 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25–156 MHz
Tamaño visible 1428,48 (H) × 803,52 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de
audio
Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de
audio
AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo ahorro de energía auto:
Modo en espera auto:
Consumo eléctrico:
1,6–0,8 A a 100–240 V CA, 50/60 Hz
< 3,00 W
< 0,50 W
158 W
Razón de luminancia 65%
Contenido de mercurio 0,0 mg
Presencia de plomo Sí: esta pantalla contiene plomo solo en ciertas partes
o componentes para los que no existen alternativas
tecnológicas de acuerdo con las cláusulas de exención
existentes de la directiva RoHS
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0°C–40°C / 32°F–104°F
10%–80%
0–2.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10°C–60°C / 14°F–140°F
5%–85%
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
1457,9 (anchura) × 874,2 (altura) × 350 (profundidad) mm
1457,9 (anchura) × 834,5 (altura) × 89,5 (profundidad) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
24,33 kg
23,5 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm × 400 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
16 mm)
Administración de alimentación DPM VESA
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2),
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable D-sub (1) (1,8 m),
manual de conguración (1), CD-ROM (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-35Español-34
Español
E556
Módulo LCD
Resolución:
Color:
55 pulgadas / 1387,8 mm diagonal
1.920 × 1.080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31–83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31–83 kHz (entrada HDMI)
60 Hz, 70 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25–156 MHz
Tamaño visible 1209,6 (H) × 680,4 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de
audio
Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de
audio
AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo ahorro de energía auto:
Modo en espera auto:
Consumo eléctrico:
1,2–0,6 A a 100–240 V CA, 50/60 Hz
< 3,00 W
< 0,50 W
111 W
Razón de luminancia 65%
Contenido de mercurio 0,0 mg
Presencia de plomo Sí: esta pantalla contiene plomo solo en ciertas partes
o componentes para los que no existen alternativas
tecnológicas de acuerdo con las cláusulas de exención
existentes de la directiva RoHS
Condiciones de funcionamiento Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0°C–40°C / 32°F–104°F
10%–80%
0–2.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10°C–60°C / 14°F–140°F
5%–85%
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
1239,2 (anchura) × 749,6 (altura) × 255 (profundidad) mm
1239,2 (anchura) × 711,6 (altura) × 79,2 (profundidad) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
16,1 kg
15,6 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm × 200 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
17,5 mm)
Administración de alimentación DPM VESA
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2),
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable D-sub (1) (1,8 m),
manual de conguración (1), CD-ROM (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-37Español-36
E506
Módulo LCD
Resolución:
Color:
50 pulgadas / 1257,3 mm diagonal
1.920 × 1.080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31–83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31–83 kHz (entrada HDMI)
60 Hz, 70 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25–156 MHz
Tamaño visible 1095,8 (H) × 616,4 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de
audio
Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de
audio
AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo ahorro de energía auto:
Modo en espera auto:
Consumo eléctrico:
1,2–0,6 A a 100–240 V CA, 50/60 Hz
< 3,00 W
< 0,50 W
109 W
Razón de luminancia 65%
Contenido de mercurio 0,0 mg
Presencia de plomo Sí: esta pantalla contiene plomo solo en ciertas partes
o componentes para los que no existen alternativas
tecnológicas de acuerdo con las cláusulas de exención
existentes de la directiva RoHS
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0°C–40°C / 32°F–104°F
10%–80%
0–2.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10°C–60°C / 14°F–140°F
5%–85%
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
1123,6 (anchura) × 683,7 (altura) × 255 (profundidad) mm
1123,6 (anchura) × 646,7 (altura) × 77 (profundidad) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
13,38 kg
12,88 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 400 mm × 200 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
15 mm)
Administración de alimentación DPM VESA
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2),
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable D-sub (1) (1,8 m),
manual de conguración (1), CD-ROM (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-37Español-36
Español
E436
Módulo LCD
Resolución:
Color:
43 pulgadas / 1079,9 mm diagonal
1.920 × 1.080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31–83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31–83 kHz (entrada HDMI)
60 Hz, 70 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25–156 MHz
Tamaño visible 941,18 (H) × 529,42 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de
audio
Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de
audio
AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 10 W + 10 W (6 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo ahorro de energía auto:
Modo en espera auto:
Consumo eléctrico:
1,0–0,5 A a 100–240 V CA, 50/60 Hz
< 3,00 W
< 0,50 W
81 W
Razón de luminancia 65%
Contenido de mercurio 0,0 mg
Presencia de plomo Sí: esta pantalla contiene plomo solo en ciertas partes
o componentes para los que no existen alternativas
tecnológicas de acuerdo con las cláusulas de exención
existentes de la directiva RoHS
Condiciones de funcionamiento Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0°C–40°C / 32°F–104°F
10%–80%
0–2.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10°C–60°C / 14°F–140°F
5%–85%
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
968,2 (anchura) × 596,3 (altura) × 255 (profundidad) mm
968,2 (anchura) × 559,4 (altura) × 76,8 (profundidad) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
9,05 kg
8,55 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 200 mm × 200 mm (M6, profundidad del oricio VESA de
16 mm)
Administración de alimentación DPM VESA
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2),
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable D-sub (1) (1,8 m),
manual de conguración (1), CD-ROM (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-39Español-38
E326
Módulo LCD
Resolución:
Color:
32 pulgadas / 801,3 mm diagonal
1.920 × 1.080
Más de 16 millones de colores (según la tarjeta de vídeo)
Frecuencia Horizontal:
Vertical:
31–83 kHz (entrada analógica)
15,625 / 15,734 kHz, 31–83 kHz (entrada HDMI)
60 Hz, 70 Hz (entrada analógica)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (entrada HDMI)
Reloj de píxeles 25–156 MHz
Tamaño visible 698,4 (H) × 392,85 (V) mm
Señal de entrada
COMPONENT Componente RCA
Y: 1,0 V p-p / 75 ohmios,
Pb/Pr (Cb/Cr): 0,7 V p-p / 75 ohmios
AV IN Compuesto RCA
1,0 V p-p / 75 ohmios
VGA RGB analógico D-sub de 15 patillas
HDMI Conectores de tipo A
AUDIO
Entrada de
audio
Audio analógico Miniclavija estéreo
Entrada de
audio
AUDIO L / R RCA
0,5 Vrms / 75 ohmios
Salida de audio SPDIF OUT PCM, bra óptica
Salida de altavoces Altavoz interno: 5 W + 5 W (6 ohmios)
Control RS-232C: D-Sub de 9 patillas
Suministro eléctrico
Modo ahorro de energía auto:
Modo en espera auto:
Consumo eléctrico:
1,1–0,6 A a 100–240 V CA, 50/60 Hz
< 3,00 W
< 0,50 W
60 W
Razón de luminancia 65%
Contenido de mercurio 0,0 mg
Presencia de plomo Sí: esta pantalla contiene plomo solo en ciertas partes
o componentes para los que no existen alternativas
tecnológicas de acuerdo con las cláusulas de exención
existentes de la directiva RoHS
Condiciones de funcionamiento Temperatura:
Humedad:
Altitud:
0°C–40°C / 32°F–104°F
10%–80%
0–2.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura:
Humedad:
-10°C–60°C / 14°F–140°F
5%–85%
Dimensiones con soporte y base:
sin soporte y base:
726,7 (anchura) × 461,1 (altura) × 255 (profundidad) mm
726,7 (anchura) × 424,3 (altura) × 79,8 (profundidad) mm
Peso con soporte y base:
sin soporte y base:
5,43 kg
4,93 kg
Interfaz de montaje compatible con VESA 100 mm × 100 mm (M4, profundidad del oricio VESA de
12,5 mm)
Administración de alimentación DPM VESA
Plug & Play DDC2B VESA
Accesorios Mando a distancia (1), pilas AAA de 1,5 V (2),
Cable de alimentación (1) (3,0 m), cable D-sub (1) (1,8 m),
manual de conguración (1), CD-ROM (1)
NOTA:
Todas las especicaciones, pesos y dimensiones están sujetos a cambios sin
previo aviso. Visite www.necdisplay.com para obtener detalles especícos de las
características técnicas y dimensiones de instalaciones personalizadas.
Este modelo puede no ser compatible con las características y/o especicaciones
que puedan agregarse en el futuro.
Español-39Español-38
Español
Especificaciones del puerto RS-232C
Control PC de la pantalla
Acople un cable RS-232C de tipo cruzado (disponible en tiendas) al RS-232C
para su conexión.
NOTA:
Este sistema operativo deberá utilizarlo una persona acostumbrada a usar ordenadores.
Procedimiento de comunicación
Envíe los comandos de control desde el PC mediante el conector RS-232C.
La pantalla funcionará según el comando recibido y enviará un mensaje de
respuesta al PC.
No envíe varios comandos al mismo tiempo, espere a que el PC reciba la
respuesta antes de enviar el siguiente comando.
Interfaz
Protocolo RS-232C
Velocidad de transmisión 9600 bps
Longitud de datos 8 bits
Bit de paridad Ninguno
Bit de parada 1 bit
Código de comunicación ASCII
Esta pantalla utiliza líneas RXD, TXD y GND para el control RS-232C.
Debe utilizarse un cable de tipo inverso (cable de módem nulo) (no incluido)
para el control con RS-232C.
Esquema del comando de control
Función
(ID Monitor = 1)
Datos de código
Encendido
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Apagado
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Selección de fuente
de entrada VGA
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Selección de fuente
de entrada HDMI-1
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Selección de fuente
de entrada HDMI-2
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 32 03 71 0d
Selección de fuente
de entrada HDMI-3
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 33 03 70 0d
Selección de
fuente de entrada
Componente
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Selección de
fuente de entrada
compuesto
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Fuente de entrada
USB
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 34 03 77 0D
Silenciador de
sonido activado
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Silenciador de
sonido desactivado
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
Español-41Español-40
Compatibilidad con el comando HDMI CEC
Nombre del comando
HDMI CEC
Descripción
Reproducción con una sola
pulsación
Si se encienden dispositivos compatibles con HDMI
CEC, la pantalla que conecta los dispositivos a través de
un cable HDMI también se enciende automáticamente y,
a continuación, la entrada cambia a HDMI.
Si la pantalla se enciende cuando los dispositivos HDMI
CEC están encendidos, la entrada cambia a HDMI.
Transmisión mediante
mando a distancia
También se pueden usar los botones del mando a
distancia inalámbrico de la pantalla con los dispositivos
compatibles con HDMI CEC. Por ejemplo, si enciende la
pantalla con el mando a distancia inalámbrico y pulsa el
botón de reproducción, los dispositivos compatibles con
HDMI CEC también se encienden y se reproducen.
Estado de encendido
Los dispositivos compatibles con HDMI CEC conectados
adquieren el estado de encendido de la pantalla,
por ejemplo, si la pantalla está en modo en espera o
encendido.
Información del sistema
Esta función recoge la información de un dispositivo
compatible con HDMI CEC conectado (versión de CEC,
dirección física). Además, se encarga de la función
“Cambiar idioma”.
Si se cambia el idioma de la pantalla, el idioma del
dispositivo compatible con HDMI CEC conectado se
cambia al mismo idioma que el seleccionado en la pantalla.
En relación con la función “Cambiar idioma”, es
necesario que el dispositivo compatible con HDMI CEC
conectado admita varios idiomas.
Modo en espera del
sistema
Si se apaga la pantalla con el mando a distancia
inalámbrico proporcionado con el mismo, los dispositivos
compatibles con HDMI CEC se apagan al mismo
tiempo. Si apaga la pantalla mientras que un dispositivo
compatible con HDMI CEC está grabando, el dispositivo
continúa encendido. Consulte el manual de usuario
suministrado con el dispositivo compatible con HDMI
CEC para obtener más información.
Control de audio del
sistema
La función envía señales de audio digitales a través
del cable HDMI. Conecte el amplicador de sonido a
la pantalla y al dispositivo compatible con HDMI CEC
mediante un cable HDMI.
El botón del volumen del mando a distancia inalámbrico
también controla el volumen del amplicador de sonido
conectado. Mientras esta función esté activa, el altavoz
interno o externo conectado a la pantalla se silenciará.
Transferencia del nombre
OSD del dispositivo
Mediante esta función se obtiene el nombre del
dispositivo compatible con HDMI CEC conectado.
Control de enrutamiento
Al seleccionar el nombre del dispositivo, es posible cambiar
la entrada del dispositivo compatible con HDMI CEC.
Tras seleccionar el dispositivo, el mando a distancia
inalámbrico se puede utilizar con el dispositivo
seleccionado.
CEC es la abreviatura de Consumer Electronics Control.
NOTA:
Dependiendo del dispositivo conectado, a veces el dispositivo no funciona
correctamente.
Español-41Español-40
Español
Antes de llamar al servicio técnico
Realice estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio. Estos
consejos pueden ahorrarle tiempo y dinero, ya que no están cubiertos por la
garantía el cobro por instalación del receptor y ajuste de controles del cliente.
Síntomas Elementos para comprobar y acciones que seguir
Sin alimentación
Compruebe si el cable de alimentación de CA de la
pantalla está conectado a la toma.
Desconecte la pantalla y, pasados 60 segundos, vuelva a
conectar el enchufe a la toma de corriente y encienda la
pantalla.
Sin imagen
Ajuste los ajustes de brillo y contraste.
Buena imagen, pero sin
sonido
Aumente el volumen.
Compruebe que la pantalla no está silenciada pulsando el
botón Mute del mando a distancia.
Sonido bueno, pero
color pobre
Ajuste el contraste, color y brillo.
Imagen pobre
Puede que vea una mala calidad de imagen al activar una
cámara o videocámara S-VHS y conectarla a la pantalla
y a otros equipos periféricos a la vez. Desconecte uno de
los periféricos.
Presencia de una línea
de puntos horizontal
Puede causarlo una interferencia eléctrica (por ejemplo,
secador de pelo, luces de neón cercanas, etc.).
Reinicie el equipo apagándolo y volviéndolo a encender.
La pantalla no responde
al mando a distancia
Compruebe si las pilas funcionan y reemplácelas si fuera
necesario.
Limpie el objetivo del sensor del mando a distancia en la
pantalla.
Si es necesario, utilice los botones situados en el lateral
de la pantalla.
Español-42
Glosario
Entradas HDMI
Las entradas de audio/vídeo de High-Denition Multimedia Interface están
situadas en el receptor. Estos conectores se usan para la entrada de señales
de audio y vídeo. Diseñado para recibir una mayor resolución de imagen y
ofrecer opciones de conexión de sonido.
Menú
El usuario tiene disponible un listado en pantalla con las opciones que
aparecen en la pantalla.
Apagado automático
Puede establecer un período de tiempo durante el cual la pantalla se apagará
automáticamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NEC E506 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas