TESTBOY 3000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Testboy® TB-3000
Version 1.7
Testboy® TB-3000
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TB-3000
Operating Instructions
20
Testboy® TB-3000
Mode demploi
37
Testboy® TB-3000
Istruzioni per luso
54
Testboy® TB-3000
Instrucciones de empleo
71
Testboy® TB-3000
lnstruções de serviço
89
Testboy® TB-3000
Gebruiksaanwijzing
106
Testboy® TB-3000
lnstrukcja obsługi
123
Testboy® TB-3000
Инструкция по эксплуатации
141
Testboy® TB-3000
Návod k obsluze
160
Testboy® TB-3000
Käyttöohje
174
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TB-3000 3
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 3
Hinweise 4
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
Bedienung 8
Einleitung 8
Schalter-, Taster- und Buchsenerklärung 10
Gleichspannungsmessung 10
Wechselspannungsmessung 11
Gleichstrommessung 13
Wechselstrommessung 14
Widerstandsmessung 15
Diodentest 15
Durchgangstest 16
True RMS 16
Wartung 16
Reinigung 16
Batteriewechsel 17
Sicherungswechsel 17
Technische Daten 18
Hinweise
4 Testboy® TB-3000
Hinweise
Sicherheitshinweise
Hinweise
Testboy® TB-3000 5
DEUTSCH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:
1 Freischalten
2 Gegen Wiedereinschalten sichern
3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig
festzustellen)
4 Erden und kurzschließen
5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken
Hinweise
6 Testboy® TB-3000
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen
Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann
zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen
führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und
Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte
bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck
befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt
somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu
ändern © Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die
daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die
Richtigkeit und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen
wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer
vorbehalten.
Hinweise
Testboy® TB-3000 7
DEUTSCH
DEUTSCH
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben
Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete
Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von
Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu
verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft werden, kostenfrei
zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann
nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden.
Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle
Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo
gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;
eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden
Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung
über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall
sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei
den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten
Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein
Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt
weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen
und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten
Sie auf www.testboy.de
Bedienung
8 Testboy® TB-3000
Bedienung
Einleitung
Das Testboy® TB-3000 ist ein universell einsetzbares Multimeter. Das
Messgerät wird nach den neuesten Sicherheitsvorschriften hergestellt und
gewährleistet ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Das Multimeter ist im
handwerklichen oder industriellen Bereich sowie r den Hobby-Elektroniker
eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Messaufgaben.
Sicherheit nach IEC/EN 61010-1 / DIN VDE 0411
Lieferumfang
| Multimeter TB-3000 inkl. Sicherheitsmessleitungen (CAT IV 600 V)
| Bedienungsanleitung
| Bereitschaftstasche
Sicherheitsmaßnahmen
Das TB-3000 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
Bedienung
Testboy® TB-3000 9
DEUTSCH
DEUTSCH
| Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind die
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V
(60 V) DC oder 50 V (25 V) eff. AC gearbeitet wird. Diese Werte stellen
nach DIN VDE die Grenze der noch berührbaren Spannungen dar.
(Werte in Klammern gelten für z.B. medizinische oder landwirtschaftliche
Bereiche)
| Vor jeder Messung vergewissern, dass die Messleitung und das Prüfgerät
in einwandfreiem Zustand sind.
| Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür
vorgesehenen Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der
Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden.
| Der Verantwortliche bzw. der Anwender sollte die Bedienungsanleitung
beachten, um den sicheren Gebrauch zu gewährleisten. Nichtbeachtung
der Herstellerangaben kann den sicheren Gebrauchs des Geräts
beeinträchtigen.
| Bestandteile oder Zubehörteile des Geräts dürfen nur mit Zustimmung
des Herstellers oder seines Vertreters verändert oder ausgetauscht
werden.
| Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und zu den Zwecken
verwendet werden, für die es entwickelt und hergestellt wurde. Die
Sicherheitshinweise und die technischen Daten müssen daher unbedingt
beachtet werden und das Gerät muss in einer trockenen Umgebung
verwendet werden.
Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Messbereichen
eingesetzt werden.
Vorsicht!
Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie
Funktion (z.B. an einer bekannten Spannungsquelle, siehe
auch DIN VDE 0105, Teil 1) geprüft werden.
Bedienung
10 Testboy® TB-3000
Schalter-, Taster- und Buchsenerklärung
AN/AUS Schalter
(über Drehschalter)
Das Gerät wird über die Wahl eines
Messbereiches eingeschaltet und über die
Stellung OFF wieder ausgeschaltet.
Funktionstaster (M)
Bei Betätigung wird auf eine andere Funktion
umgeschaltet.
Messwertspeichertaste (H)
Bei Betätigung des Tasters wird der aktuelle
Messwert gespeichert.
Beleuchtungstaster (☼)
Bei Betätigung schaltet sich die
Taschenlampenfunktion ein und wieder aus.
Wahlschalter Messfunktion
Bei Betätigung des Drehschalters können die
verschiedenen Grundmessarten gewählt werden.
10 A Buchse (links)
Bei Messungen ab 250 mA muss die 10 A Buchse
benutzt werden.
Eingangsbuchse (rechts)
Rote Messleitung für alle vom Gerät zulässigen
Signalarten.
Massebuchse
Schwarze Messleitung für alle vom Gerät
zulässigen Signalarten.
Gleichspannungsmessung
Messbereich am Wahlschalter auf V= einstellen. Die schwarze Messleitung mit der
COM-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse verbinden.
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht sich automatisch
den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen.
Gleichspannung
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % v.M.+ 3 Digit
± 0,8 % v.M.+ 5 Digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Eingangswiderstand: 10 .
Max. Eingangsspannung: 600 V DC.
Bedienung
Testboy® TB-3000 11
DEUTSCH
DEUTSCH
Wechselspannungsmessung
Messbereich am Wahlschalter auf V~ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse
verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht
sich automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display
ablesen.
Wechselspannung
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200 mV
1 mV
± 1,5 % v.M. + 5 Digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Eingangswiderstand: 10 .
Max. Eingangsspannung: 600 V AC RMS, Frequenzbereich: 40-400 Hz.
Die rote Prüfleitung kann durch Drücken der M-Taste zur einpoligen
Phasenprüfung verwendet werden. Das Display blinkt und es ertönt ein
Signalton. Vor der Messung müssen unbedingt alle anderen Prüfleitungen
entfernt werden. Diese Messung ist nicht zum Erkennen von gefährlicher
Netzspannung geeignet. Auch wenn während des Prüfens das Display nicht
blinkt und kein Signalton ausgegeben wird, so kann trotzdem eine gefährlich
hohe Spannung (>33 V AC oder 70 V DC) vorhanden sein.
Bedienung
12 Testboy® TB-3000
KABELBRUCHERKENNUNG
Die Kabelbrucherkennung ist zur berührungslosen Erkennung von Kabelbrüchen an
nicht frei liegenden, stromführenden Leitungen bestimmt.
Den Wahlschalter auf die Funktion KABELBRUCHERKENNUNG einstellen.
Wird der Sensor am oberen Ende des Multimeters ab der Einspeisestelle über
eine stromführende Leitung (100 - 300 V AC) geführt, während die M-Taste
gedrückt ist, so blinkt das Display und vor der Bruchstelle ertönt ein Signalton.
Wenn bei der Durchführung der Kabelbrucherkennung das Display nicht blinkt und
kein Signalton ausgegeben wird, so kann trotzdem eine gefährlich hohe Spannung
(>33 V AC oder 70 V DC) vorhanden sein. Der berührungslose Sensor kann nur
Spannung erkennen, die durch ausreichend starke Spannungsfelder von
Stromquellen erzeugt wird (Elektrizitätsnetz, >100 V AC). Bei schwacher Feldstärke
erkennt das Gerät ggf. die anliegende Spannung nicht und kann damit den
Kabelbruch nicht korrekt orten. Wenn das Gerät keine Spannung erkennt, kann dies
u.A. an den folgenden Faktoren liegen:
| geschirmte Leitungen/Drähte
| Stärke und Art der Isolierung
| Abstand zur Spannungsquelle
Vorsicht!
Bei Spannungen über 30 V ist mit Vorsicht vorzugehen, da die
Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Achtung!
Die Funktion zur berührungslosen Erkennung von
Kabelbrüchen ist nicht zum Erkennen von gefährlicher
Netzspannung geeignet.
Vorsicht!
Vor dem Berühren von leitenden Teilen muss durch direkte,
zweipolige Berührungsmessung des Wechselstrombereichs
überprüft werden, dass keine gefährliche Spannung vorliegt.
Bedienung
Testboy® TB-3000 13
DEUTSCH
DEUTSCH
Gleichstrommessung
Messbereich am Wahlschalter auf A einstellen. Mit der Taste M auf DC
einstellen. Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote
Messleitung mit der rechten Buchse verbinden (bis max. 250 mA).
Bei einem Strom über 250 mA, muss zur Messung die 10 A-
Buchse benutzt werden!
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht sich
automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display
ablesen.
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Gleichstrom
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % v.M. + 3 Digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % v.M. + 5 Digit
10 A*
0,01 A
Überlastschutz: µA und mA-Bereich abgesichert durch F 250 mA / 690 V.
10A-Bereich ist abgesichert durch F 10 A / 690 V.
* im 10A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Bedienung
14 Testboy® TB-3000
Wechselstrommessung
Messbereich am Wahlschalter auf A einstellen. Mit der Taste M auf AC
einstellen. Die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und die rote
Messleitung mit der rechten Buchse verbinden. (bis max. 200 mA).
Bei einem Strom über 250 mA, muss zur Messung die 10 A-
Buchse benutzt werden!
Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht sich
automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display
ablesen.
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Wechselstrom
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % v.M. + 5 Digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % v.M + 8 Digit
10 A*
0,01 A
Überlastschutz: µA und mA-Bereich abgesichert durch F 250 mA / 690 V.
10A-Bereich ist abgesichert durch F 10 A / 690 V.
* im 10A-Bereich maximale Einschaltdauer beachten!
Zum Schutz vor Überhitzung des Gerätes nach max. 30 Sekunden
Messung eine Pause von 30 Minuten zwecks Abkühlung einhalten.
Bedienung
Testboy® TB-3000 15
DEUTSCH
DEUTSCH
Widerstandsmessung
Messbereich am Wahlschalter auf „Ω“ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der „V Ω A“-Buchse
verbinden. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter sucht
sich automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display
ablesen.
Widerstand
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
200 Ω
0,1 Ω
Überspannungsschutz: 250
V AC / DC
± 1% + 5 Digit
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 Digit
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2
0,001
20
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 Digit
Messspannung: 0,25 V.
Überspannungsschutz: 600 V AC / DC < 30 s.
Diodentest
Messbereich am Wahlschalter auf „Ω“ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse
verbinden. Mit der Taste M auf “ einstellen. Messleitungen mit dem
Prüfling verbinden. Rote Messleitung = Anode, Schwarze Messleitung =
Kathode. Die Sperrspannung wird angezeigt.
Diodentest
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
0,001 V
Zeigt die Sperrspannung an
Vorlaufstrom: ca. 0,6 mA, Rücklaufspannung: ca. 1,5 V.
Überspannungsschutz: 600 V AC / DC < 30 s.
Bedienung
16 Testboy® TB-3000
Durchgangstest
Messbereich am Wahlschalter auf „Ω“ einstellen. Die schwarze Messleitung
mit der COM-Buchse und die rote Messleitung mit der rechten Buchse
verbinden. Mit der Taste M auf „◦))“ einstellen. Messleitungen mit dem
Prüfkreis verbinden. Bei Durchgängen unter 50 Ω ertönt ein Signal.
Messergebnis vom Display ablesen.
Wichtig: Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entladenen
Kondensatoren am Messkreis.
Durchgangstest
Messbereich
Funktion
◦))
Der integrierte Summer meldet Durchgang bis 50 Ω
Messkreisspannung: ca. 0,5 V.
Überspannungsschutz: 600 V AC / DC < 30 s.
True RMS
Bei der Messung von nicht sinusförmigen Wellenformen, treten bei Nutzung
der True RMS Funktion geringere Messfehler auf, als bei der Nutzung von
hermmlichen Messverfahren.
Sinusförmige und nicht- sinusförmige Signale können mit der True RMS
Funktion exakt gemessen werden.
Wartung
Das Get betigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine
besondere Wartung.
Reinigung
Sollte das Get durch den glichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann
das Get mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger
gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder sungsmittel zur Reinigung
verwenden.
Bedienung
Testboy® TB-3000 17
DEUTSCH
DEUTSCH
Batteriewechsel
Der Batteriewechsel wird nötig, wenn das Batteriesymbol im Display
erscheint. Vor dem Batteriewechsel müssen die Messleitungen vom Gerät
getrennt sein!
Rückseitig befindliche obere Schraube entfernen, Batteriefach öffnen und
entladene Batterien entfernen. Neue Batterien (2 × 1,5 V AAA Mikro-Zelle)
einlegen. Batteriefach aufsetzen und zuschrauben.
Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Beachten Sie die
gesetzlichen Entsorgungsvorschriften!
Sicherungswechsel
Bei Sicherungswechsel vorher Messleitungen vom Gerät entfernen und alle
rückseitigen Schrauben lösen. Die Gehäuserückseite vorsichtig entfernen
und Sicherungen durch Sicherungen gleichen Typs (Sicherung F 250 mA
bzw. 10 A / 690 V bzw. F10 A / 690 V) ersetzen. Gerät zuschrauben.
Verwenden Sie nur die angegebenen Sicherungen!
Technische Daten
18 Testboy® TB-3000
Technische Daten
Die Genauigkeit bezieht sich auf 1 Jahr bei einer Temperatur von 18 °C-28 °C
mit einer Luftfeuchtigkeit von 75 % (weitere jährliche Kalibrierungen werden
angeboten).
Automatische und manuelle Messbereichswahl.
Max. Spannung zwischen den Anschlussbuchsen und Masse:
600 V AC / DC.
Sicherung
F 250 mA / F10 A 690 V flink
Max. Betriebshöhe
2000 m über NN
Displayhöhe
20 mm LCD
Anzeige
max 1999 (3 ½)
Polaritätsanzeige
automatisch
Überlaufanzeige
OL wird angezeigt
Abtastrate
ca. 0,4 s.
Batteriezustand
Batteriesymbol wird angezeigt
Automatische Abschaltung
nach ca. 15 min.
Stromversorgung
2 × 1,5 V AAA Micro
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
-10 °C bis 50 °C
Abmessungen
170 × 90 × 38 mm
Gewicht
295 g inkl. Batterien
Prüfnorm
IEC/EN 61010-1
Kategorie
CAT IV 600 V
Messleitungen
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Nach der Norm EN 61010-1 werden folgende Messkategorien definiert:
Technische Daten
Testboy® TB-3000 19
DEUTSCH
DEUTSCH
Messkategorie CAT II
Messungen an Stromkreisen, die eine direkte Verbindung mittels Stecker mit
dem Niederspannungsnetz haben. Üblicher Kurzschlussstrom < 10 kA.
Messungen an Stromkreisen die elektrisch direkt mit dem Netz verbunden
sind, über Stecker in Haushalt, Büro und Labor.
Messkategorie CAT III
Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit
nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im
Verteiler). Üblicher Kurzschlussstrom < 50 kA.
Messungen an der Gebäudeinstallation:
Stationäre Verbraucher, Verteileranschluss, Geräte fest am Verteiler.
Messkategorie CAT IV
Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (Zähler,
Hauptanschluss, primärer Überstromschutz). Üblicher Kurzschlussstrom >>
50 kA.
Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation:
Zähler, primärer Überspannungsschutz, Hauptanschluss.
Table of Contents
20 Testboy® TB-3000
Table of Contents
Table of Contents 20
Notes 21
Safety notes 21
General safety notes 22
Operation 25
Introduction 25
Explanation of the rotary selector switch, buttons and sockets 27
DC voltage measurement 27
AC voltage measurement 28
DC current measurement 30
AC current measurement 30
Resistance measurement 32
Diode 32
Continuity test 33
True RMS 33
Maintenance 33
Cleaning 33
Changing the battery 33
Changing the fuse 34
Technical data 35
Notes
Testboy® TB-3000 21
DEUTSCH
ENGLISH
Notes
Safety notes
Notes
22 Testboy® TB-3000
General safety notes
Please observe the following five safety rules:
1 Disconnect.
2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again.
3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there
is no voltage on both poles).
4 Earth and short-circuit.
5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load.
Notes
Testboy® TB-3000 23
DEUTSCH
ENGLISH
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation
manual only. Any other usage is considered improper and non-approved
usage and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any
misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the
part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to
avoid damaging the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury
caused by improper handling or failure to observe safety
instructions. Any warranty claim expires in such cases. An
exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the
operating instructions. Read the instructions completely before
beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved
and thus fulfils the required guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice
© Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure
to observe the instruction! We assume no liability for any resulting
damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or
manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention.
No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and
drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to
changes, print failures and errors.
Notes
24 Testboy® TB-3000
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to
return the instrument to collection points for waste electrical equipment at
the end of its lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of
electrical appliances. Manufacturers of electrical appliances are
obliged to take back and recycle all electrical appliances free of
charge. Electrical devices may then no longer be disposed of
through conventional waste disposal channels. Electrical
appliances must be recycled and disposed of separately. All
equipment subject to this directive is marked with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws
concerning battery disposal) to return all used batteries.
Disposal with normal household waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent
symbol which indicates the prohibition of disposal with normal
household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection
points in your community or everywhere where batteries are
sold!
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality
during the manufacturing process are monitored permanently within the
framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH
confirms that the testing equipment and instruments used during the
calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the most recent directives. For more information, go
to www.testboy.de
Operation
Testboy® TB-3000 25
DEUTSCH
ENGLISH
Operation
Introduction
The Testboy® TB-3000 is a general purpose multimeter. This measuring
instrument has been manufactured to the latest safety specifications, and
guarantees safe and reliable use. The multimeter is a valuable aid for all
standard measurement tasks in trade and industrial applications as well as
for the hobby electrician interested in electronics.
Safety specifications meet IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Scope of supply
| TB-3000 Multimeter including safety test leads (CAT IV 600 V)
| Operation manual
| Ever-ready carrying case
Safety precautions
The TB-3000 left our factory in a technically safe and flawless condition. In
order to maintain this condition, the user must observe the safety notes
contained in this manual.
Operation
26 Testboy® TB-3000
| In order to avoid an electrical shock hazard you must observe the
specified precautionary measures when working with voltages greater
than 120 V (60 V) DC or 50 V (25 V) eff. AC. These values represent the
specified limits of safe-to-touch voltages in accordance with DIN VDE
(values given in brackets apply to medical or agricultural applications).
| Before taking each measurement, ensure that the test leads and the
measuring instrument are in a flawless condition.
| The test leads and test probes must only be handled using the isolated
grips. Avoid touching the tips of the test probes under all circumstances.
| In order to ensure reliable use, the responsible persons, or user, should
observe the operating instructions. Non-observance of the manufacturer
information can influence reliable operation of the device.
| The parts or accessories of the device must only be changed or replaced
in agreement with the manufacturer or their representative.
| The device must only be used in accordance with the conditions and for
the purposes for which it has been developed and manufactured. Thus,
strictly observe the safety instructions and technical data and the device
must be used in a dry environment.
The test instrument must only be used for the specified
measurement range.
Attention!
Each time before use, inspect the instrument to ensure that
it is working faultlessly (for example, on known source of
voltage). Please also refer to DIN VDE 0105, Part 1.
Operation
Testboy® TB-3000 27
DEUTSCH
ENGLISH
Explanation of the rotary selector switch, buttons and sockets
ON/OFF switch
(via rotary selector switch)
The instrument is turned on by selecting
a measurement range and turned off by
setting the switch to OFF.
Functional button (M)
Press this button to toggle between the
functions printed on the housing.
Memory log button (H)
Press this button to store the actual
measurement value.
Light button ()
Press this button to turn the torch
function on and off.
Selector switch,
measurement function
Use the rotary selector switch to select
the various measurement modes.
10 A socket (left)
The 10 A socket must be used for
measurements above 250 mA.
Input socket (right)
Red test lead for all types of signals
supported by the instrument.
Ground socket
Black test lead for all types of signals
supported by the instrument.
DC voltage measurement
Set the selector switch to measurement range V=. Insert the black test lead
into the COM socket and the red test lead into the right-hand socket. Using
the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter
automatically searches for the most suitable measurement range. Read
measurement value on the display.
Volts DC
Range
Resolution
Accuracy
200 mV
0.1 mV
± 0.5 % of rdg. + 3 digits
± 0.8 % of rdg. + 5 digits
2 V
0.001 V
20 V
0.01 V
200 V
0.1 V
600 V
1 V
Input impedance: 10 MΩ.
Max. input voltage 600 V DC.
Operation
28 Testboy® TB-3000
AC voltage measurement
Set the selector switch to measurement range V~.
Insert the black test lead into the COM socket and the red test lead into the
right-hand socket. Using the test probes, touch the test points of the test object.
The multimeter automatically searches for the most suitable measurement
range. Read measurement value on the display.
Volts AC
Range
Resolution
Accuracy
200 mV
1 mV
± 1.5 % of rdg. + 5 digits
2 V
0.001 V
20 V
0.01 V
200 V
0.1 V
600 V
1 V
Input impedance: 10 MΩ.
Max. input voltage 600 V AC RMS, frequency range: 40-400 Hz.
The red test line can be used for checking single pole phases by pressing the
M button. The display flashes and a signal sounds. Before measurement, it is
imperative that all other test lines are removed. This measurement is not
suitable for detecting hazardous mains voltage. Thus, also if the display does
not flash during the check and no signal is emitted, a hazardous high voltage
(>33 V AC or 70 V DC) can nevertheless be present.
Operation
Testboy® TB-3000 29
DEUTSCH
ENGLISH
CABLE BREAK DETECTION
Cable break detection is determined for non-contact detection of cable
breaks on non-exposed, current-carrying lines.
Set the selector switch to the function CABLE BREAK DETECTION.
If the sensor at the upper end of the multimeter is routed through
a current-carrying line (100 - 300 V AC) at the supply point whilst the M
button is pressed, the display flashes and a signal sounds upstream of the
break point.
If the display does not flash whilst carrying out the cable break detection and
no signal is emitted, a hazardous high voltage (>33 V AC or 70 V DC) can
nevertheless be present. The non.contact sensor can only detect voltage
that is generated due to sufficiently strong voltage fields (electricity grid,
>100 V AC). For weaker field strengths, it is possible that the device does
not detect the voltage applied and, thus, cannot correctly locate the cable
break. If the device does not detect a voltage, it can, amongst other things,
be a result of the following factors:
| Screened lines/wires
| Thickness and type of insulation
| Distance from the source of voltage
Operation
30 Testboy® TB-3000
DC current measurement
Set the selector switch to measurement range A. Use the M button to set
the device to DC. Insert the black test lead into the COM socket and the red
test lead into the right-hand socket (up to max. 250 mA).
You must use the 10 A socket when measuring currents above
250 mA.
Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter
automatically searches for the most suitable measurement range. Read
measurement value on the display.
To protect against overheating, measurements should not be taken
for more than 30 seconds. Following this the device should be
allowed to cool down for at least 30 minutes.
Direct current
Range
Resolution
Accuracy
200 µA
0.1 µA
± 1.0% of rdg. + 3 digits
2000 µA
1 µA
20 mA
0.01 mA
200 mA
0.1 mA
2 A
10 mA
± 1.2% of rdg. + 5 digits
10 A*
0.01 A
Overload protection: F 250mA/690V fuse protection for µA and mA ranges.
10 A range is protected by 10 A/690V.
* On 10A-range pay attention to maximum ON/OFF time!
To protect against overheating, measurements should not be taken
for more than 30 seconds. Following this the device should be
allowed to cool down for at least 30 minutes.
AC current measurement
Set the selector switch to measurement range A. Use the M button to set
the device to AC. Insert the black test lead into the COM socket and the
red test lead into the right-hand socket (up to max. 250 mA).
Operation
Testboy® TB-3000 31
DEUTSCH
ENGLISH
You must use the 10 A socket when measuring currents above
250 mA.
Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter
automatically searches for the most suitable measurement range. Read
measurement value on the display.
To protect against overheating, measurements should not be taken
for more than 30 seconds. Following this the device should be
allowed to cool down for at least 30 minutes.
Alternating current
Range
Resolution
Accuracy
200 µA
0.1 µA
± 1.3% of rdg. + 5 digits
2000 µA
1 µA
20 mA
0.01 mA
200 mA
0.1 mA
2 A
10 mA
± 1.5% of rdg. + 8 digits
10 A*
0.01 A
Overload protection: F 250 mA / 690 V fuse protection for µA and mA
ranges.
10 A range is protected by F10 A / 690 V.
* On 10A-range pay attention to maximum ON/OFF time!
To protect against overheating, measurements should not be taken
for more than 30 seconds. Following this the device should be
allowed to cool down for at least 30 minutes.
Operation
32 Testboy® TB-3000
Resistance measurement
Set the selector switch to measurement range ‘Ω’. Insert the black test lead
into the COM socket and the red test lead into the V Ω A socket. Using the
test probes, touch the test points of the test object. The multimeter
automatically searches for the most suitable measurement range. Read
measurement value on the display.
Resistance
Range
Resolution
Accuracy
200 Ω
0.1 Ω over-range protection:
250 V AC / DC
± 1% + 5 digits
2k Ω
0.001 kΩ
± 1 % + 5 digits
20 kΩ
0.01 kΩ
200 kΩ
0.1 kΩ
2
0.001
20
0.01
± 1.8 % + 5 digits
Measurement voltage: 0.25 V.
Over-range protection: 600 V AC / DC < 30 s.
Diode Set the selector switch to measurement range ‘Ω’. Insert the black test lead
into the COM socket and the red test lead into the right-hand socket. Use
the M button to set the device to . Using the test probes, touch the test
points of the test object. Red test lead = anode, Black test lead = cathode.
The forward voltage drop is displayed.
Diode test
Range
Resolution
Accuracy
0.001 V
Displays the forward voltage
drop
Forward biasing current: approx. 0.6 mA, backward voltage: approx. 1.5 V.
Over-range protection: 600 V AC / DC < 30 s.
Operation
Testboy® TB-3000 33
DEUTSCH
ENGLISH
Continuity test
Set the selector switch to measurement range ‘Ω’. Insert the black test lead
into the COM socket and the red test lead into the right-hand socket. Using
the button M, set the device to ‘◦))’. Using the test probes, touch the test
points of the test circuit. An acoustic signal is emitted if resistance below
50 Ω is measured. Read measurement value on the display.
Isolate from the power supply and discharge capacitors in the circuit
to be measured.
Continutiy test
Range
Resolution
◦))
The integrated buzzer signals continuity up to 50 Ω
Measuring-circuit voltage: approx. 0.5 V.
Over-range protection: 600 V AC / DC < 30s.
True RMS
If measuring non-sinus wave forms, low measurement errors can occur if
using the True RMS function, in comparison to using traditional
measurement procedures.
Sinus-form and non-sinus form signals can be accurately measured using
the True RMS function.
Maintenance
The instrument does not require special maintenance when used as specified in
this operation manual.
Cleaning
Use a damp cloth and mild household cleaning agent to clean the instrument
should it become soiled through daily use. Never use aggressive cleaning
agents or solvents to clean the instrument.
Changing the battery
Change the battery when the battery symbol is displayed. Remove the test
leads from the measuring instrument before changing the battery!
Operation
34 Testboy® TB-3000
Remove the screw on the rear of the instrument, open the battery
compartment and remove the used batteries. Insert new batteries
(2 × 1.5 V AAA Micro). Replace battery compartment cover and screw tight.
Only use the specified batteries!
Batteries should not be disposed of in household rubbish! Please
observe any relevant laws pertaining to their disposal in the country
of use.
Changing the fuse
When changing the fuse, previously disconnect the test leads from the
device and release all screws on the rear. Carefully remove the rear of the
housing and replace the fuses with the same type (fuse F 250 mA or
10 A / 690 V or F10 A / 690 V). Close the device.
Only use the specified fuses!
Technical data
Testboy® TB-3000 35
DEUTSCH
ENGLISH
Technical data
The accuracy relates to 1 year at a temperature between 18 °C-28 °C and
75% humidity (yearly calibrations are offered).
Autoranging and manual measurement range selection.
Max. voltage between the connection socket and ground: 600 V AC/DC.
Fusing
F 250 mA / F10 A 690 V quick-blow fuse
Max. operating height
2000 m above MSL
Height of display
200 mm, LCD
Display
Max. 1999 (3½)
Polarity indicator
Automatic
Overrange indicator
OL is displayed
Sampling rate
Approx. 0.4 s
Low battery status
Battery symbols is displayed
Automatic power off
After approx. 15 min
Power supply
2 × 1.5 V AAA Micro
Operating temperature
0 °C to 40 °C
Storage temperature
-10 °C to 50 °C
Dimensions
170 × 90 × 38 mm
Weight
295 g incl. batteries
Test Standard
IEC/EN 61010-1
Category
CAT IV 600 V
Test leads rating
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Measurement Categories are used to rate test instruments on their ability to
resist a voltage spike, which is applied through a specific resistance.
Technical data
36 Testboy® TB-3000
Measurement Category II
Measurements on the power circuits that have a direct plug connection to
the low voltage network. Normal short-circuit current < 10 kA.
This category refers to local-level electrical distribution, such as that
provided by a standard wall outlet (for example, 115 V AC voltage for U.S. or
230 V AC voltage for Europe). Examples of Measurement Category II are
measurements performed on household appliances, portable tools, and
similar modules.
Measurement Category III
Measurements within the building installation (stationary consumer devices
with non-plug-in connection, distributor connection, permanently installed
equipment in the distributor). Normal short-circuit current < 50 kA.
This category refers to measurements on hard-wired equipment in fixed
installations, distribution boards, and circuit breakers. Other examples are
wiring, including cables, bus bars, junction boxes, switches, socket outlets in
the fixed installation, and stationary motors with permanent connections to
fixed installations.
Measurement Category IV
Measurements at the source of the low voltage installation (meters, mains
connection, primary overcurrent protection). Normal short-circuit current >>
50 kA.
This category refers to measurements on primary over-current protection
devices and on ripple control units.
Sommaire
Testboy® TB-3000 37
DEUTSCH
FRANÇAIS
Sommaire
Sommaire 37
Remarques 38
Consignes de sécurité 38
Consignes générales de sécurité 39
Utilisation 42
Introduction 42
Description du commutateur, des boutons-poussoirs et prises
femelles 44
Mesure de la tension continue 44
Mesure de la tension alternative 45
Mesure du courant continu 47
Mesure de courant alternatif 47
Mesure de résistance 49
Test des diodes 49
Test de continui 50
True RMS 50
Entretien 50
Nettoyage 50
Remplacement des piles 50
Remplacement du fusible 51
Caractéristiques techniques 52
Remarques
38 Testboy® TB-3000
Remarques
Consignes de sécurité
Remarques
Testboy® TB-3000 39
DEUTSCH
FRANÇAIS
Consignes générales de sécurité
Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :
1 Déconnexion
2 Protection contre la remise sous tension
3 Vérifier labsence de tension (labsence de tension doit être
constatée sur 2 pôles)
4 Mise à la terre et mise en court-circuit
5 Couvrir les pièces voisines sous tension
Remarques
40 Testboy® TB-3000
Utilisation conforme
Lappareil nest desti quaux applications décrites dans la notice
dutilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut provoquer des
accidents ou la destruction de lappareil. De telles applications annulent
immédiatement toute garantie ou recours de lutilisateur envers le fabricant.
Pour protéger lappareil contre les dommages, enlevez les piles de
lappareil si vous ne lutilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une
manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de
sécurité, nous nassumons aucune responsabilité. Dans de tels cas,
tout recours en garantie est exclu. Un point dexclamation dans un
triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans le
mode demploi. Avant la mise en service, lisez les instructions
complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme
aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis
préalable © Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode demploi,
tout recours en garantie est annulé ! Nous nassumons aucune
garantie pour les conséquences qui en résultent !
Testboy nassume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode demploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy
| de linfluence de lalcool, de drogues ou de médicaments.
Pertinence du mode demploi
Les présentes instructions dutilisation ont été élaborées avec grand soin.
Nous ne garantissons pas que les données, figures et dessins soient
corrects ni complets. Sous réserve de modifications, derreurs dimpression,
derreurs et omissions.
Remarques
Testboy® TB-3000 41
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de
rendre lappareil à des points de collecte pour chets électroniques au
terme de son cycle de vie.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des
appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils
électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement
les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne
peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les
appareils électriques doivent être recyclés et éliminés
séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent
ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi
sur les piles) de rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la
mise aux déchets ménagers est interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes
sont repérés par les symboles ci-contre, indiquant linterdiction
de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés
gratuitement à tous les points de collecte de votre commune ou
aux points de vente de piles/accumulateurs !
Certificat de quali
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la
société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de
gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et
instruments de contrôle utilisés lors de létalonnage sont soumis à un
contrôle permanent.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations
sur www.testboy.de
Utilisation
42 Testboy® TB-3000
Utilisation
Introduction
Le Testboy® TB-3000 est un multimètre demploi universel. Lappareil de
mesure est fabriqué selon les directives de sécuriles plus récentes et
garantit un fonctionnement sûr et fiable. Dans lartisanat ou dans le domaine
industriel ainsi que pour lélectronique de loisirs, ce multimètre est une aide
précieuse pour toutes les applications de mesure standard.
Sécurité selon CEI/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
La livraison comprend
| Multimètre TB-3000 avec câbles de mesure de sécurité (CAT IV 600 V)
| Notice dutilisation
| Sac « toujours prêt »
Mesures de sécurité
Le TB-3000 a quitté lusine dans un état impeccable conforme à toutes les
consignes de sécurité. Pour conserver cet état, lutilisateur doit respecter les
consignes de sécurité données dans la présente notice.
Utilisation
Testboy® TB-3000 43
DEUTSCH
FRANÇAIS
| Afin déviter tout choc électrique, respecter les mesures de précaution
lorsque vous travaillez à des tensions supérieures à 120 V (60 V) CC ou
50 V (25 V) eff CA. Selon DIN VDE, ces valeurs représentent la limite des
tensions pouvant être touchées. (Les valeurs entre parenthèses sont
valables entre autres pour le domaine médical et agricole)
| Avant chaque mesure, sassurer que le câble de mesure et lappareil de
contrôle sont dans un état impeccable.
| Vous ne pouvez toucher aux câbles de mesure et aux pointes dessai que
par les poignées prévues à cet effet. En toutes circonstances, éviter de
toucher les pointes dessai.
| La personne responsable ou lutilisateur doit observer le mode demploi
de manière à garantir un fonctionnement sûr de lappareil. Linobservation
des indications du fabricant peut nuire au fonctionnementr de
lappareil.
| Les composants ou accessoires de lappareil ne peuvent être modifiés ou
remplacés quavec laccord du fabricant ou de son représentant.
| Lappareil ne peut être utilisé que dans certaines conditions et aux fins
auxquelles il a été développé et fabriqué. Les consignes de sécurité et
caractéristiques techniques doivent par conséquent impérativement être
respectées et lappareil doit être utilisé dans un endroit sec.
Lappareil de contrôle ne doit être utilisé que dans les plages de
mesure spécifiées.
Attention !
Avant chaque utilisation, contrôler le fonctionnement
impeccable de lappareil (par ex. sur une source de tension
connue, voir également DIN VDE 0105, partie 1).
Utilisation
44 Testboy® TB-3000
Description du commutateur, des boutons-poussoirs et prises
femelles
Interrupteur MARCHE/
ARRET (par commutateur
rotatif)
Lappareil se met sous tension en
sélectionnant une plage de mesure et se met
hors tension en position « OFF ».
Sélecteur de fonction (M)
Le sélecteur permet de commuter entre les
fonctions imprimées en face avant.
Touche de mémorisation de
la mesure (H)
En actionnant le bouton-poussoir, vous
enregistrez la mesure actuelle.
Bouton de l’éclairage (☼)
En actionnant ce bouton, la fonction lampe
de poche sactive, puis se désactive.
Sélecteur de fonction de
mesure
En actionnant le commutateur rotatif, vous
pouvez sélectionner les différents types de
mesure de base.
Prise femelle 10 A
gauche)
Pour les mesures à partir de 250 mA, il faut
utiliser la prise 10 A.
Prise femelle dentrée
droite)
Câble de mesure rouge pour tous les types
de signaux admissibles par lappareil.
Prise de masse
Câble de mesure noir pour tous les types de
signaux admissibles par lappareil.
Mesure de la tension continue
A laide du sélecteur, régler la plage de mesure sur V =. Raccorder le câble de
mesure noir sur la prise « COM » et le câble rouge sur la prise de droite. Relier
les câbles de mesure sur léchantillon. Le multimètre cherche automatiquement
le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur lafficheur.
Tension continue
Plage de mesure
Résolution
Précision
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % de la mes. +
3 digits
± 0,8 % de la mes. +
5 digits
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Résistance d’entrée : 10 MΩ.
Tension dentrée max. : 600 V CC
Utilisation
Testboy® TB-3000 45
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mesure de la tension alternative
A laide du sélecteur, régler la plage de mesure sur V~. Raccorder le câble
de mesure noir sur la prise « COM » et le ble rouge sur la prise de droite.
Relier les câbles de mesure sur léchantillon. Le multimètre cherche
automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur lafficheur.
Tension alternative
Plage de mesure
Résolution
Précision
200 mV
1 mV
± 1,5 % de la mes. + 5 digits
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Résistance d’entrée : 10 MΩ.
Tension dentrée max. : 600 V AC eff, plage de fréquence : 40-400 Hz
La ligne dessai rouge peut être utilisée pour des contrôles de phase
à 1 pôle en appuyant sur le bouton « M ». Lécran clignote et un signal
sonore retentit. Toutes les autres lignes dessai doivent impérativement être
retirées avant la mesure. Cette mesure nest pas adaptée pour détecter les
tensions dangereuses. Même si lécran ne clignote pas et si aucun signal
sonore nest émis pendant le contrôle, une tension élevée dangereuse (>
33 V CA ou 70 V CC) peut être présente.
Utilisation
46 Testboy® TB-3000
DETECTION DE RUPTURES DE CÂBLES
La détection de ruptures de câbles est destinée à détecter sans contact les
ruptures de câbles sur les câbles sous tension non visibles.
Régler le lecteur sur la fonction DETECTION DE RUPTURES DE
CÂBLES.
Si le capteur à lextrémité supérieure du multimètre passe sur une ligne
conductrice (100 - 300 V AC) en partant du point dalimentation alors que le
bouton « M » est enfoncé, lécran clignote et un signal sonore retentit au
niveau de la rupture.
me si, pendant la détection de ruptures de câbles, lécran ne clignote pas
et aucun signal sonore nest émis pendant le contle, une tension élevée
dangereuse (> 33 V CA ou 70 V CC) peut être présente. Le capteur sans
contact ne peut détecter que les tensions générées par des champs
électriques suffisamment puissants des sources de courant (réseau
électrique, >100 V CA). Pour les champs de faible intensité, lappareil peut
le cas échéant ne pas détecter la tension présente et donc ne pas localiser
correctement la rupture du câble. Si lappareil ne détecte pas de tension,
ceci peut être causé, e.a., par un des facteurs suivants :
| Lignes / Fils blindés
| Epaisseur et type disolation
| Distance par rapport à la source de courant
Utilisation
Testboy® TB-3000 47
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mesure du courant continu
A laide dulecteur, régler la plage de mesure sur A. Régler sur DC à laide
de la touche « M ». Raccorder le câble de mesure noir sur la prise « COM » et
le câble de mesure rouge sur la prise droite (jusquà 250 mA max).
Pour mesurer un courant dépassant 250 mA, il faut utiliser la prise
« 10 A » !
Relier les câbles de mesure sur léchantillon. Le multimètre cherche
automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur lafficheur.
En protection contre toute surchauffe de lappareil, après
30 secondes au maximum respecter une pause de 30 minutes pour
permettre le refroidissement.
Courant continu
Plage de mesure
Résolution
Précision
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % de la mes. + 3 digits
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % de la mes. + 5 digits
10 A*
0,01 A
Protection contre les surcharges : plages µA et mA protégées par
F 250 mA/690 V.
La plage 10A est protégée par F 10 A / 690 V.
* dans la plage 10A, veiller à la durée maximum dactivation !
En protection contre toute surchauffe de lappareil, après
30 secondes au maximum respecter une pause de 30 minutes pour
permettre le refroidissement.
Mesure de courant alternatif
A laide dulecteur, régler la plage de mesure sur A. Régler sur AC à laide
de la touche « M ». Raccorder le câble de mesure noir sur la prise « COM » et
le câble de mesure rouge sur la prise droite (jusquà 200 mA max).
Utilisation
48 Testboy® TB-3000
Pour mesurer un courant dépassant 250 mA, il faut utiliser la prise
« 10 A » !
Relier les câbles de mesure sur léchantillon. Le multimètre cherche
automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur lafficheur.
En protection contre toute surchauffe de lappareil, après
30 secondes au maximum respecter une pause de 30 minutes
pour permettre le refroidissement.
Courant alternatif
Plage de mesure
Résolution
Précision
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % de la mes. + 5 digits
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % de la mes. + 8 digits
10 A*
0,01 A
Protection contre les surcharges : plages µA et mA protégées par
F 250 mA / 690 V.
La plage 10A est protégée par F 10 A / 690 V.
* dans la plage 10A, veiller à la durée maximum dactivation !
En protection contre toute surchauffe de lappareil, après
30 secondes au maximum respecter une pause de 30 minutes
pour permettre le refroidissement.
Utilisation
Testboy® TB-3000 49
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mesure de résistance
A laide du sélecteur, régler la plage de mesure sur « Ω ». Raccorder le
câble de mesure noir sur la prise « COM » et le câble rouge sur la prise
« V Ω A ». Relier les câbles de mesure sur léchantillon. Le multimètre
cherche automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur
lafficheur.
Résistance
Plage de
mesure
Résolution
Précision
200 Ω
0,1 Ω protection surtensions :
250 V CA/CC
± 1% + 5 digits
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 digits
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 digits
Tension de mesure : 0,25 V.
Protection surtension : 600 V CA / CC < 30 s.
Test des diodes
A laide du sélecteur, régler la plage de mesure sur « Ω ». Raccorder le
câble de mesure noir sur la prise « COM » et le câble rouge sur la prise de
droite. A laide de la touche « M », régler sur la diode « ». Relier les
câbles de mesure sur léchantillon. Câble de mesure rouge = anode, câble
de mesure noir = cathode. La tension inverse saffiche.
Test des diodes
Plage de mesure
Résolution
Précision
0,001 V
Indique la tension inverse
Courant préliminaire : env. 0,6 mA, tension de retour : env. 1,5 V.
Protection surtension : 600 V CA / CC < 30 s.
Utilisation
50 Testboy® TB-3000
Test de continuité
A laide du sélecteur, régler la plage de mesure sur « Ω ». Raccorder le
câble de mesure noir sur la prise « COM » et le câble rouge sur la prise de
droite. A laide de la touche « M », régler sur « ◦)) ». Relier les câbles de
mesure sur le circuit à vérifier. Pour les continuités inférieures à 50 Ω, un
signal retentit. Lire le résultat sur lafficheur.
Important : veillez à ce que le système soit hors tension et que les
condensateurs situés sur la boucle de mesure soientchargés.
Test de continui
Plage de mesure
Fonction
◦))
Le ronfleur intégré signale une continuité jusqu’à 50 Ω
Tension du circuit de mesure : env. 0,5 V.
Protection surtension : 600 V CA / CC < 30 s.
True RMS
En cas de mesures dondes non sinusoïdales, les erreurs de mesure
pouvant survenir lors de lutilisation de la fonction « True RMS » sont
inférieures à celles des procédés de mesure traditionnels.
Les signaux sinusoïdaux ou non peuvent être mesurés précisément grâce
à la fonction « True RMS ».
Entretien
Lorsquil est utili selon la notice, lappareil necessite aucun entretien
particulier.
Nettoyage
Si lappareil a été sali du fait de lutilisation quotidienne, vous pouvez le nettoyer
avec un chiffon humide et un nettoyant ménager doux. Ne jamais utiliser de
nettoyants agressifs pour effectuer le nettoyage.
Remplacement des piles
Le changement de la pile est nécessaire lorsque le symbole de la pile
apparaît à laffichage. Avant de remplacer la pile, séparer physiquement de
lappareil les câbles de mesure !
Utilisation
Testboy® TB-3000 51
DEUTSCH
FRANÇAIS
Enlever la vis supérieure située au dos, ouvrir le compartiment des piles et
enlever les piles usées. Insérer les piles neuves (2 piles rondes 1,5 V AAA).
Remettre en place le compartiment piles et le visser.
Utiliser uniquement les piles indiquées !
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers ! Respecter les
consignes légales délimination des déchets !
Remplacement du fusible
Pour le remplacement des fusibles, débrancher tout dabord les lignes de
mesure de lappareil et desserrer toutes les vis au dos. Retirer délicatement
la face arrière de lappareil et remplacer les fusibles par des fusibles de
même type (fusible F 250 mA ou 10 A / 690 V ou F10 A / 690 V). Remonter
lappareil et visser.
Utiliser uniquement les fusibles indiqués !
Caractéristiques techniques
52 Testboy® TB-3000
Caractéristiques techniques
La pcision se re à une température de 18 °C-28 °C et une humidité de lair
de 75 % sur une période dun an (dautres calibrages annuels sont propos).
Sélection automatique et manuelle de la plage de mesure.
Tension max. entre les prises de raccordement et la masse :
600 V CA / CC.
Fusible
F 250 mA / F10 A 690 V instantané
Altitude max. de
fonctionnement
2 000 m au-dessus du niveau de la mer
Hauteur daffichage
20 mm LCD
Indication
1999 max. (3 ½)
moin de polarité
automatique
Dépassement de capacité
« OL » saffiche
Taux déchantillonnage
env. 0,4 s
Etat des piles
Le symbole de batterie saffiche
Coupure automatique
après env. 15 min.
Alimentation électrique
2 × 1,5 V AAA micro
Température de
fonctionnement
de 0 °C à 40 °C
Température de stockage
de -10 °C à 50 °C
Dimensions
170 × 90 × 38 mm
Poids
295 g piles comprises
Norme de contrôle
CEI/EN 61010-1
Catégorie
CAT IV 600 V
Câbles de mesure
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Selon la norme EN 61010-1, les catégories de mesure suivantes sont
définies :
Caractéristiques techniques
Testboy® TB-3000 53
DEUTSCH
FRANÇAIS
Catégorie de mesure CAT II
Mesures sur des circuits de courant présentant une liaison directe avec le
réseau basse tension via un connecteur. Courant de court-circuit habituel
< 10 kA.
Mesurages sur les circuits reliés par connexion électrique directement sur le
secteur, par fiche, à la maison, au bureau ou au laboratoire.
Catégorie de mesure CAT III
Mesures réalisées au niveau des installations électriques intérieures
(consommateurs stationnaires avec raccordement non enfichable,
raccordement répartiteur, appareils encastrés dans le répartiteur).
Courant de court-circuit habituel < 50 kA.
Mesurages sur linstallation du bâtiment :
consommateurs stationnaires, branchement divisionnaire, équipements fixés
sur armoires divisionnaires.
Catégorie de mesure CAT IV
Mesures réalisées à la source de linstallation basse tension (compteur,
raccordement principal, protection primaire contre les surintensités).
Courant de court-circuit habituel >> 50 kA.
Mesurages sur les parties « source » de linstallation basse tension :
compteurs, protection surtension du primaire, branchement principal.
Indice
54 Testboy® TB-3000
Indice
Indice 54
Avvertenze 55
Norme di sicurezza 55
Norme di sicurezza generali 56
Utilizzo 60
Introduzione 60
Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle prese 62
Misurazione della tensione continua 62
Misurazione della tensione alternata 63
Misurazione della corrente continua 64
Misurazione della corrente alternata 65
Misurazione della resistenza 66
Prova dei diodi 67
Prova di continuità 67
True RMS 67
Manutenzione 68
Pulizia 68
Sostituzione delle batterie 68
Sostituzione dei fusibili 68
Dati tecnici 69
Avvertenze
Testboy® TB-3000 55
DEUTSCH
ITALIANO
Avvertenze
Norme di sicurezza
Avvertenze
56 Testboy® TB-3000
Norme di sicurezza generali
Avvertenze
Testboy® TB-3000 57
DEUTSCH
ITALIANO
Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito:
1 Disinserimento
2 Protezione contro la riaccensione
3 Controllo dellassenza di tensione (solo su sistemi bipolari)
4 Messa a terra e cortocircuitazione
5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle
istruzioni per luso. Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare
incidenti e lesioni o il danneggiamento irreparabile dello strumento stesso.
Queste applicazioni comportano la completa nullità di qualsiasi garanzia
concessa dal costruttore.
Per proteggere lapparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le
pile in caso di inutilizzo prolungato.
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati
da un utilizzo non conforme o dalla mancata osservanza delle
norme di sicurezza. In questi casi viene a decadere ogni sorta di
garanzia. Un punto esclamativo allinterno di un triangolo rimanda
alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per luso. Prima
della messa in funzione, leggere completamente le presenti
istruzioni per luso. Il presente apparecchio è certificato CE
e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso
© Testboy GmbH, Germania.
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata
osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per luso! Si declina
ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per luso
| da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| dalluso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
| dallinflusso di alcool, droghe o medicinali
Avvertenze
58 Testboy® TB-3000
Esattezza delle Istruzioni per luso
Le presenti istruzioni per luso sono state redatte con la massima cura.
È esclusa qualsiasi responsabilità per lesattezza e la completezza dei dati,
delle illustrazioni e dei disegni. Con riserva di modifiche, errori di stampa
e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibili di
consegnare lapparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al
termine del ciclo di vita.
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli
apparecchi elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono
obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici
venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti
separatamente. Tutti gli apparecchi che rientrano nel campo di
validità di questa direttiva sono contrassegnati con un marchio
speciale.
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile)
a restituire tutte le pile e gli accumulatori scarichi; è vietato
gettare pile e accumulatori nei rifiuti domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono
contrassegnati con il simbolo qui accanto, il quale rimarca il
divieto di smaltire questi materiali tra i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere consegnati
gratuitamente presso i centri di raccolta comunali oppure presso
i negozi che vendono pile e accumulatori!
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH
vengono costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità.
Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di
prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
Avvertenze
Testboy® TB-3000 59
DEUTSCH
ITALIANO
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono
disponibili all'indirizzo www.testboy.de
Utilizzo
60 Testboy® TB-3000
Utilizzo
Introduzione
Testboy® TB-3000 è un multimetro universale. Questo strumento di misura
viene realizzato in conformità alle norme di sicurezza vigenti e garantisce un
lavoro sicuro e affidabile. Il multimetro è uno strumento utile per il settore
artigianale e industriale, ma anche per elettricisti fai-da-te per espletare ogni
sorta di misurazione standard.
Sicurezza a norma IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Contenuto della fornitura
| Multimetro TB-3000 incl. cavi di misura di sicurezza (CAT IV 600 V)
| Manuale dI Utilizzo
| Borsa di emergenza
Misure di sicurezza
TB-3000 è uscito dallo stabilimento di produzione in condizioni perfette. Per
mantenere questa condizione, lutente deve attenersi alle norme di sicurezza
riportate nel presente manuale.
Utilizzo
Testboy® TB-3000 61
DEUTSCH
ITALIANO
| Per evitare il rischio di scosse elettriche, attenersi alle misure
precauzionali quando si lavora con tensioni superiori a 120 V (60 V) DC
o 50 V (25 V) eff. AC. Questi valori rappresentano il limite delle tensioni
ancora toccabili in base alle norme DIN VDE. (I valori tra parentesi
valgono, ad esempio, per i settori medico o agricolo)
| Prima di ogni misurazione, verificare che il cavo di misura e lo strumento
di prova siano in condizioni perfette.
| I cavi di misura e le punte di prova devono essere applicati solo sulle
apposite maniglie. Evitare in qualsiasi situazione di toccare le punte di
prova.
| Per garantire un uso sicuro, il responsabile o lutente devono rispettare il
manuale di istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni del produttore
può pregiudicare luso sicuro dello strumento.
| I componenti o gli accessori dello strumento possono essere modificati
o sostituiti esclusivamente in presenza di unapprovazione del produttore
o di un suo rappresentante.
| Lo strumento può essere utilizzato esclusivamente nelle condizioni e per
gli scopi per i quali è stato sviluppato e costruito. Occorre quindi rispettare
tassativamente le avvertenze di sicurezza e i dati tecnici. Lo strumento
deve inoltre essere utilizzato in ambienti asciutti.
Lo strumento di prova deve essere utilizzato solo nei campi di
misura specificati.
Attenzione!
Prima di ogni utilizzo, verificare che lapparecchio sia in
perfette condizioni (ad es. collegato a una sorgente di
tensione conosciuta, vedere anche DIN VDE 0105, Parte 1).
Utilizzo
62 Testboy® TB-3000
Spiegazione degli interruttori, dei tasti e delle prese
Interruttore ON/OFF
(tramite commutatore)
Lapparecchio viene acceso
selezionando un campo di misura
e spento selezionando la posizione
OFF.
Interruttore di funzionamento
(M)
Questo interruttore consente di passare
da una funzione allaltra.
Tasto di memoria dei valori
misurati (H)
Azionando questo tasto è possibile
salvare il valore di misura corrente.
Tasto di illuminazione (☼)
Se abilitato, è possibile attivare
e disattivare la funzione torcia.
Selettore funzione di misura
Azionando questo interruttore rotante,
è possibile selezionare i diversi tipi di
misura di base.
Presa da 10 A
Utilizzare la presa da 10 A per le
misurazioni a partire da 250 mA.
Presa dingresso (destra)
Cavo di misura rosso per tutti i tipi di
segnali consentiti dallapparecchio.
Presa di massa
Cavo di misura nero per tutti i tipi di
segnali consentiti dallapparecchio.
Misurazione della tensione continua
Impostare il campo di misura sul selettore su V=. Collegare il cavo di misura
nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa rossa. Collegare
i cavi di misura al pezzo. Il multimetro ricerca automaticamente il campo di
misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Tensione continua
Intervallo di misura
Risoluzione
Precisione
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % d.m. + 3 Digit
± 0,8 % d.m. + 5 Digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Resistenza d’entrata: 10 MΩ. Tensione di entrata max.: 600 V DC.
Utilizzo
Testboy® TB-3000 63
DEUTSCH
ITALIANO
Misurazione della tensione alternata
Impostare il campo di misura sul selettore su V~. Collegare il cavo di misura
nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa rossa. Collegare
i cavi di misura al pezzo. Il multimetro ricerca automaticamente il campo di
misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Tensione alternata
Intervallo di misura
Risoluzione
Precisione
200 mV
1 mV
± 1,5 % d.m. + 5 Digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Resistenza d’entrata: 10 MΩ.
Tensione di entrata max.: 600 V AC RMS, campo di frequenza: 40-400 Hz.
Premendo il tasto M, il cavo di misura rosso può essere utilizzato per il
controllo unipolare delle fasi. Il display lampeggia e viene emesso un
segnale acustico. Prima di procedere alla misura, è assolutamente
necessario scollegare tutti gli altri cavi di misura. Questa misura non
è indicata per il rilevamento di tensioni di rete pericolose. Anche se durante
la misura il display non lampeggia e non viene emesso nessun segnale
acustico, può comunque essere presente unalta tensione pericolosa
(>33 V AC o 70 V DC).
RILEVAMENTO CAVO INTERROTTO
Il sistema per il rilevamento di cavi interrotti serve per localizzare (senza
necessità di contatto) la presenza di uninterruzione allinterno di cavi sotto
tensione non scoperti.
Ruotare la manopola in posizione CABLE BREAK DETECTOR.
Quando il sensore situato allestremità superiore del multimetro viene
puntato su un cavo sotto tensione (100 - 300 V AC) mentre viene mantenuto
premuto il tasto M e partendo dalla fonte di alimentazione, il display
Utilizzo
64 Testboy® TB-3000
lampeggia e lo strumento emette un segnale acustico a monte
dellinterruzione.
Se durante il rilevamento dellinterruzione il display non lampeggia né viene
emesso un segnale acustico, può comunque essere presente unalta
tensione pericolosa (>33 V AC o 70 V DC). Il sensore senza contatto è in
grado di rilevare esclusivamente tensioni prodotte da campi sufficientemente
potenti di una fonte di corrente elettrica (rete elettrica, >100 V AC). Se
lintensità di campo è debole, lo strumento non sarà eventualmente in grado
di rilevare la tensione presente né di localizzare correttamente linterruzione
nel cavo. Se lo strumento non rileva alcuna tensione, il problema potrebbe
essere causato tra laltro dai seguenti fattori:
| Cavi/Fili schermati
| Spessore e tipo di isolamento
| Distanza dalla fonte di tensione
Misurazione della corrente continua
Impostare il campo di misura sul selettore su A. Con il tasto M impostare
su DC. Collegare il cavo di misura nero alla presa COM e il cavo di misura
rosso alla presa rossa (fino a max. 250 mA).
Con una corrente superiore a 250 mA, utilizzare per la misurazione
la presa 10 A!
Collegare i cavi di misura al pezzo. Il multimetro ricerca automaticamente il
campo di misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Utilizzo
Testboy® TB-3000 65
DEUTSCH
ITALIANO
Per proteggere lapparecchio contro il surriscaldamento, dopo una
misurazione di max. 30 secondi lasciare intercorrere una pausa di
30 minuti per il necessario raffreddamento.
Corrente continua
Intervallo di misura
Risoluzione
Precisione
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % d.m. + 3 Digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % d.m. + 5 Digit
10 A*
0,01 A
Protezione contro i sovraccarichi: Campo µA e mA protetto tramite
F250 mA / 690 V.
Il campo 10A è protetto tramite F 10 A / 690 V.
* Nel campo 10A prestare attenzione al rapporto dinserzione massimo!
Per proteggere lapparecchio contro il surriscaldamento, dopo una
misurazione di max. 30 secondi lasciare intercorrere una pausa di
30 minuti per il necessario raffreddamento.
Misurazione della corrente alternata
Impostare il campo di misura sul selettore su A. Con il tasto M impostare
su AC. Collegare il cavo di misura nero alla presa COM e il cavo di misura
rosso alla presa rossa (fino a max. 200 mA).
Con una corrente superiore a 250 mA, utilizzare per la misurazione
la presa 10 A!
Collegare i cavi di misura al pezzo. Il multimetro ricerca automaticamente il
campo di misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Per proteggere lapparecchio contro il surriscaldamento, dopo una
misurazione di max. 30 secondi lasciare intercorrere una pausa di
30 minuti per il necessario raffreddamento.
Corrente alternata
Utilizzo
66 Testboy® TB-3000
Intervallo di misura
Risoluzione
Precisione
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % d.m. + 5 Digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % d.m + 8 Digit
10 A*
0,01 A
Protezione contro i sovraccarichi: Campo µA e mA protetto tramite
F250 mA / 690 V.
Il campo 10A è protetto tramite F 10 A / 690 V.
* Nel campo 10A prestare attenzione al rapporto dinserzione massimo!
Per proteggere lapparecchio contro il surriscaldamento, dopo una
misurazione di max. 30 secondi lasciare intercorrere una pausa di
30 minuti per il necessario raffreddamento.
Misurazione della resistenza
Impostare il campo di misura sul selettore su “Ω. Collegare il cavo di misura
nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa V Ω A. Collegare
i cavi di misura al pezzo. Il multimetro ricerca automaticamente il campo di
misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display.
Resistenza
Intervallo di
misura
Risoluzione
Precisione
200 Ω
0,1 Ω Protezione contro le
sovratensioni: 250 V AC/DC
± 1% + 5 Digit
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 Digit
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 Digit
Tensione di misura: 0,25 V .
Protezione contro le sovratensioni: 600 V AC / DC < 30 s.
Utilizzo
Testboy® TB-3000 67
DEUTSCH
ITALIANO
Prova dei diodi
Impostare il campo di misura sul selettore su “Ω. Collegare il cavo di misura
nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa rossa. Con il tasto
M impostare su “ ”. Collegare i cavi di misura al pezzo. Cavo di misura
rosso = anodo, cavo di misura nero = catodo. Viene visualizzata la tensione
di blocco.
Prova dei diodi
Intervallo di
misura
Risoluzione
Precisione
0,001 V
Mostra la tensione inversa
Corrente di avviamento: ca. 0,6 mA, tensione di ritorno: ca. 1,5 V.
Protezione contro le sovratensioni: 600 V AC / DC < 30 s.
Prova di continuità
Impostare il campo di misura sul selettore su “Ω. Collegare il cavo di misura
nero alla presa COM e il cavo di misura rosso alla presa rossa. Con il tasto
M impostare su “◦))”. Collegare i cavi di misura al circuito di prova. In
presenza di una continuità inferiore a 50 Ω viene emesso un segnale.
Leggere il risultato della misurazione sul display.
Importante: verificare lassenza di tensione e lo scarico dei
condensatori sul circuito di misura.
Prova di continuità
Intervallo di
misura
meccanica
◦))
Il cicalino integrato rileva la continuità fino a 50 Ω
Tensione del circuito di misura: ca. 0,5 V.
Protezione contro le sovratensioni: 600 V AC / DC < 30 s.
True RMS
Durante la misura di onde di forma non sinusoidale, utilizzando la funzione
True RMS limprecisione di misura è inferiore rispetto ai metodi di misura
tradizionali.
Utilizzo
68 Testboy® TB-3000
Grazie alla funzione True RMS, i segnali sinusoidali e non sinusoidali
possono essere misurati con precisione.
Manutenzione
Lapparecchio non richiede una manutenzione particolare se viene utilizzato
secondo quanto stabilito nelle istruzioni per luso.
Pulizia
Se lapparecchio si sporca a seguito delluso quotidiano, p essere pulito con
un panno umido e con del detergente delicato. Non utilizzare detergenti
o solventi aggressivi.
Sostituzione delle batterie
La sostituzione delle batterie si rende necessaria quando sul display
compare il simbolo della batteria. Prima di procedere alla sostituzione delle
batterie, è necessario staccare i cavi di misura dallapparecchio!
Togliere la vite superiore che si trova sul lato posteriore, aprire il vano
batterie e rimuovere le batterie scariche. Introdurre le batterie nuove
(2 × 1,5 V AAA Microcelle). Applicare e avvitare il vano batterie.
P
r
i
Sostituzione dei fusibili
Prima di sostituire i fusibili, scollegare tutti i cavi di misura dallo strumento
e svitare tutte le viti sul retro. Aprire delicatamente il retro dello strumento
e sostituire i vecchi fusibili con quelli nuovi dello stesso tipo (fusibile F
250 mA o 10 A / 690 V o F10 A / 690 V). Chiudere e riavvitare lo strumento.
Utilizzare esclusivamente i fusibili indicati!
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate!
Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici! Prestare attenzione alle
norme vigenti in materia di smaltimento!
Dati tecnici
Testboy® TB-3000 69
DEUTSCH
ITALIANO
Dati tecnici
La precisione si riferisce a 1 anno con una temperatura di 18 °C-28 °C
e unumidità dellaria del 75% (sono disponibili altre calibrazioni annuali).
Selezione automatica e manuale del campo di misura.
Tensione max. tra le prese di collegamento e la massa:
600 V AC / DC.
Fusibile
F 250 mA / F10 A 690 V rapido
Altezza di lavoro max.
2.000 m tramite NN
Altezza display
20 mm LCD
Indicatore
max 1999 (3 ½)
Indicatore di polari
automatico
Indicatore di supero
viene visualizzato OL
Velocità di campionamento
ca. 0,4 s.
Stato della batteria
viene visualizzato il simbolo della batteria
Spegnimento automatico
dopo ca. 15 min.
Alimentazione elettrica
2 × 1,5 V AAA Micro
Temperatura di esercizio
da 0 °C a 40 °C
Temperatura di
magazzinaggio
da -10 °C a 50 °C
Dati dimensionali
170 × 90 × 38 mm
Peso
295 g incl. batterie
Norma di controllo
IEC/EN 61010-1
Categoria
CAT IV 600 V
Collegare i cavi di misura
1.000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
La norma EN 61010-1 definisce le seguenti categorie di misura:
Dati tecnici
70 Testboy® TB-3000
Categoria di misura CAT II
misure su circuiti elettrici collegati direttamente alla rete elettrica a bassa
tensione tramite connettori. Corrente tipica di cortocircuito < 10 kA.
Misurazioni sui circuiti elettrici collegati direttamente alla rete, tramite spina
a casa, in ufficio e in laboratorio.
Categoria di misura CAT III
misure allinterno delle installazioni delledificio (utenze stazionarie senza
connettore, collegamento del ripartitore, apparecchi fissi nel ripartitore).
Corrente tipica di cortocircuito < 50 kA.
Misurazioni dellinstallazione di edifici:
utenze fisse, collegamento dei distributori, apparecchi fissi sul distributore.
Categoria di misura CAT IV
misure alla fonte dellinstallazione a bassa tensione (contatore,
collegamento principale, fusibile di massima corrente). Corrente tipica di
cortocircuito >> 50 kA.
Misurazioni alla sorgente dellinstallazione a bassa tensione:
contatori, protezione primaria contro le sovratensioni, collegamento
principale.
Índice
Testboy® TB-3000 71
DEUTSCH
ESPAÑOL
Índice
Índice 71
Indicaciones 72
Instrucciones de seguridad 72
Instrucciones generales de seguridad 73
Operación 77
Introducción 77
Explicación de interruptores, botones y tomas de conexión 79
Medición de tensión continua 79
Medición de tensión alterna 80
Medición de corriente continua 82
Medición de corriente alterna 82
Medición de resistencia 84
Test de diodos 84
Test de continuidad 85
True RMS 85
Mantenimiento 85
Limpieza 85
Cambio de las pilas 86
Sustitución del fusible 86
Especificaciones técnicas 87
Indicaciones
72 Testboy® TB-3000
Indicaciones
Instrucciones de seguridad
Indicaciones
Testboy® TB-3000 73
DEUTSCH
ESPAÑOL
Instrucciones generales de seguridad
Indicaciones
74 Testboy® TB-3000
Siga estrictamente las disposiciones de manejo:
1 Desconectar
2 Proteger para evitar el encendido accidental
3 Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado
libre de tensión debe determinarse en los 2 polos)
4 Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar
5 Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas
en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso
indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato.
Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier
tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si
no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo.
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la
manipulación indebida o desobediencia de las instrucciones de
seguridad, el fabricante no se hace responsable de los mismos. En
estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo de
exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre
las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones. Antes
de poner en marcha el aparato lea íntegramente el manual de
instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la
normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas
obligatorias.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso
© Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los
puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de
reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de
los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Indicaciones
Testboy® TB-3000 75
DEUTSCH
ESPAÑOL
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones
| causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy o
| causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no
autorizadas por ella
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos
Adecuación de la información contenida en el manual de instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos
responsables de la veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni
dibujos que figuran en el manual. Salvo posibles modificaciones, erratas de
impresión o errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la
posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en
puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electnicos.
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de
aparatos eléctricos están obligados a recoger y a reciclar de
forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los aparatos
eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de
residuos "normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse
y eliminarse por separado. Todos los aparatos afectados por
esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente obligado
(normativa en materia de pilas y baterías) a devolver todas
las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido tirarlas junto con
la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están
señalizadas con los símbolos que se indican a continuación,
que indican la prohibición de eliminarlas junto con la basura
doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin ningún tipo de
coste en puestos de recogida de su comunidad y en cualquier
punto de venta de pilas/baterías.
Indicaciones
76 Testboy® TB-3000
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el
Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de
control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además,
que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la
calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de
medios de comprobación.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en
www.testboy.de
Operación
Testboy® TB-3000 77
DEUTSCH
ESPAÑOL
Operación
Introducción
El Testboy® TB-3000 es un multímetro universal. Este medidor ha sido
fabricado conforme a la última normativa de seguridad y asegura un
funcionamiento seguro y fiable. El multímetro es apto para su uso en el
ámbito profesional o industrial, así como de los aficionados a la electrónica,
en el que constituye una valiosa ayuda durante la realización de las
mediciones más habituales.
Seguridad según IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Ámbito de suministro
| Mulmetro TB-3000 con cables de medición de seguridad (CAT IV 600 V)
| Manual de operación
| Bolsa de almacenaje
Medidas de seguridad
El TB-3000 ha abandonado fábrica en perfecto estado técnico de seguridad.
Para mantenerse en este estado, el usuario debe observar las instrucciones
de seguridad del presente manual.
Operación
78 Testboy® TB-3000
| Para evitar electrocuciones, se debe trabajar conforme a las medidas de
precaución, siempre que se den tensiones superiores a 120 V (60 V) DC
o 50 V (25 V) de CA eficaz. Estos valores constituyen según DIN VDE el
límite de las tensiones con riesgo de contacto. (los valores indicados
entre paréntesis son aplicables a los ámbitos médico o agrario)
| Antes de llevar a cabo cada medición, asegúrese de que el cable de
medición y el medidor se encuentren en perfecto estado.
| Los cables de medición y puntas de verificación deben tomarse
exclusivamente por las agarraderas previstas. Debe evitarse el contacto
con las puntas de medición en todo caso.
| El responsable o el usuario debería tener en cuenta las instrucciones de
servicio para garantizar el uso seguro. El incumplimiento de las
especificaciones del fabricante puede afectar al funcionamiento seguro
del aparato.
| Los componentes o accesorios del aparato solo deben ser modificados
o reemplazados bajo el consentimiento del fabricante.
| El aparato solo debe ser utilizado conforme a las condiciones y los
objetivos para los que ha sido desarrollado y fabricado. Es necesario
respetar las indicaciones de seguridad y los datos técnicos y se debe
utilizar el aparato en un ambiente seco.
El medidor sólo debe ponerse en marcha dentro de los rangos de
medición especificados.
¡Precaución!
Antes de cada uso, el aparato debe revisarse para
comprobar su perfecto funcionamiento (p.ej. junto a una
fuente de tensión conocida, véase también DIN VDE 0105
Parte 1).
Operación
Testboy® TB-3000 79
DEUTSCH
ESPAÑOL
Explicación de interruptores, botones y tomas de conexión
Botón ON/OFF
(selector giratorio)
El aparato se enciende seleccionando un
rango de medición y ajustándolo en OFF
vuelve a apagarse.
Interruptor de función (M)
Este interruptor permite pasar de unas
funciones impresas en el aparato a otras.
Botón de memorización de
los valores de medición (H)
Al pulsar este botón se guarda en la
memoria el valor de medición actual.
Botón de iluminación (☼)
Pulsando este botón, se enciende
y apaga la función de linterna.
Selector de función de
medición
Al pulsar este selector giratorio pueden
seleccionarse varios modos de medición
básica.
Toma de 10 A (izquierda)
En mediciones a partir de 250mA debe
utilizarse la toma de conexión de 10 A.
Toma de entrada (derecha)
Cable de medición rojo para todo tipo de
señales admitidas por el aparato.
Toma de masa
Cable de medición negro para todo tipo
de señales admitidas por el aparato.
Medición de tensión continua
Ajustar el rango de medición en el selector en V=. Conectar el cable de
medición negro a la toma COM y el cable de medición rojo a la toma
derecha. Conectar los cables de medición al objeto que está previsto medir.
El multímetro busca automáticamente el rango de medición más
conveniente. Leer el resultado de medición en la pantalla.
Tensión continua
Rango de medición
Resolución
Precisión
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % v.M.+ 3 dígitos
± 0,8 % v.M.+ 5 dígitos
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Resistencia de entrada: 10 MΩ.
Tensión de entrada máxima: 600 V DC.
Operación
80 Testboy® TB-3000
Medición de tensión alterna
Ajustar el rango de medición en el selector en V~. Conectar el cable de
medición negro a la toma COM y el cable de medición rojo a la toma
derecha. Conectar los cables de medición al objeto que está previsto medir.
El multímetro busca automáticamente el rango de medición más
conveniente. Leer el resultado de medición en la pantalla.
Tensión alterna
Rango de medición
Resolución
Precisión
200 mV
1 mV
± 1,5 % v.M. + 5 dígitos
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Resistencia de entrada: 10 MΩ.
Tensión de entrada máxima: 600 V AC RMS, rango de frecuencia:
40-400 Hz.
El cable de prueba rojo puede ser utilizando pulsando la tecla M para la
comprobación de fases de un polo. La pantalla parpadea y emite una señal
acústica. Antes de la medición es necesario retirar los demás cables de
prueba. Esta medición no es adecuada para detectar tensión de red
peligrosa. Incluso si durante la prueba la pantalla no parpadea ni se emite
ninguna señal acústica, puede existir todavía una peligrosa alta tensión
(>33 V AC o 70 V DC).
Operación
Testboy® TB-3000 81
DEUTSCH
ESPAÑOL
DETECCIÓN DE ROTURA DE CABLE
La detección de rotura de cable está destinada a la detección sin contacto
de roturas de cable en cables conductores que no están al descubierto.
Ajustar el conmutador selector a la función DETECCIÓN DE ROTURA DE
CABLE.
Si se ga el sensor en el extremo superior desde el punto de
alimentación mediante un cable conductor de corriente (100 - 300 V AC)
mientras la tecla M esté pulsada, la pantalla parpadeará y ante el punto de
rotura emite una señal acústica.
Si durante la prueba la pantalla no parpadea ni se emite ninguna señal
acústica, puede existir todavía una peligrosa alta tensión (>33 V AC
o 70 V DC). El sensor sin contacto solo puede detectar tensión generada
por fuentes de corriente a través de campos de tensión lo suficientemente
intensos (red de electricidad, >100 V AC). Si la intensidad del campo es
débil, el aparato no detecta la tensión presente y no puede por ello localizar
correctamente la rotura de cable. Si el aparato no detecta ninguna tensión,
esto puede deberse a los siguientes factores:
| Cables/hilos blindados
| Espesor y tipo del aislamiento
| Distancia hasta la fuente de tension
Operación
82 Testboy® TB-3000
Medición de corriente continua
Ajustar el rango de medición en el selector en A. Pulsando el botón M
ajuste en CC (o DC, si el aparato se muestra en el sistema anglosajón).
Conectar el cable de medición negro a la toma COM y el cable de
medición rojo a la toma derecha (hasta un máx. de 250 mA).
Con una corriente superior a 250 mA, debe utilizarse una toma de
10 A para la medición.
Conectar los cables de medición al objeto que está previsto medir. El
multímetro busca automáticamente el rango de medición más conveniente.
Leer el resultado de medición en la pantalla.
Para protegerse frente al sobrecalentamiento del aparato, después
de 30 segundos de medición como máximo debe mantenerse una
pausa de 30 minutos para enfriar el aparato.
Corriente continua
Rango de medición
Resolución
Precisión
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % v.M. + 3 dígitos
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % v.M. + 5 dígitos
10 A*
0,01 A
Protección frente a sobrecarga: el rango µA y mA están protegidos frete a F
250 mA / 690 V.
El rango 10A está protegido por F 10 A / 690 V.
* en el rango de 10A, tenga presente la duración de conexión máxima
Para protegerse frente al sobrecalentamiento del aparato, después
de 30 segundos de medición como máximo debe mantenerse una
pausa de 30 minutos para enfriar el aparato.
Medición de corriente alterna
Ajustar el rango de medición en el selector en A. Pulsando el botón M
ajuste en AC (o CA, si se expresa en medida española). Conectar el cable
Operación
Testboy® TB-3000 83
DEUTSCH
ESPAÑOL
de medición negro a la toma COM y el cable de medición rojo a la toma
derecha (hasta un máx. de 200 mA).
Con una corriente superior a 250 mA, debe utilizarse una toma de
10 A para la medición.
Conectar los cables de medición al objeto que está previsto medir. El
multímetro busca automáticamente el rango de medición más conveniente.
Leer el resultado de medición en la pantalla.
Para protegerse frente al sobrecalentamiento del aparato, después
de 30 segundos de medición como máximo debe mantenerse una
pausa de 30 minutos para enfriar el aparato.
Corriente alterna
Rango de medición
Resolución
Precisión
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % v.M. + 5 dígitos
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % v.M.+ 8 dígitos
10 A*
0,01 A
Protección frente a sobrecarga: el rango µA y mA están protegidos frete a F
250 mA / 690 V.
El rango 10A está protegido por F 10 A / 690 V.
* en el rango de 10A, tenga presente la duración de conexión máxima
Para protegerse frente al sobrecalentamiento del aparato, después
de 30 segundos de medición como máximo debe mantenerse una
pausa de 30 minutos para enfriar el aparato.
Operación
84 Testboy® TB-3000
Medición de resistencia
Ajustar el rango de medición en el selector en “Ω. Conectar el cable de
medición negro a la toma COM y el cable de medición rojo a la toma
V Ω A. Conectar los cables de medición al objeto que está previsto medir.
El multímetro busca automáticamente el rango de medición más
conveniente. Leer el resultado de medición en la pantalla.
Resistencia
Rango de
medición
Resolución
Precisión
200 Ω
0,1 Ω Protección frente
a sobretensión:
250 V CA / CC
± 1% v.M.+ 5 dígitos
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % v.M.+ 5 dígitos
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % v.M.+ 5 dígitos
Tensión de medición: 0,25 V.
Protección contra sobretensiones: 600 V CA / CC < 30 s.
Test de diodos
Ajustar el rango de medición en el selector en “Ω. Conectar el cable de
medición negro a la toma COM y el cable de medición rojo a la toma
derecha. Pulsando el botón M, ajuste en “ ”. Conectar los cables de
medición al objeto que está previsto medir. Cable de medición rojo = ánodo,
cable de medición negro = cátodo. Se visualiza la tensión de bloqueo.
Test de diodos
Rango de medición
Resolución
Precisión
0,001 V
Indica la tensión de bloqueo
Tensión de impulsión: aprox. 0,6 mA, Tensión de retorno: aprox. 1,5 V.
Protección contra sobretensiones: 600 V CA / CC < 30 s.
Operación
Testboy® TB-3000 85
DEUTSCH
ESPAÑOL
Test de continuidad
Ajustar el rango de medición en el selector en “Ω. Conectar el cable de
medición negro a la toma COM y el cable de medición rojo a la toma
derecha. Pulsando el botón M ajuste en “◦))”. Conectar los cables de
medición al circuito de verificación. En caso de continuidad inferior a 50 Ω
se emitirá una señal acústica. Leer el resultado de medición en la pantalla.
Importante: Procure que no haya tensión y los condensadores del
circuito de medición descargados.
Test de continuidad
Rango de medición
Función
◦))
El zumbador integrado indica una continuidad
de hasta 50 Ω
Tensión del circuito de medición: aprox. 0,5 V.
Protección contra sobretensiones: 600 V CA / CC < 30 s.
True RMS
Para la medición de formas de onda no sinusoidales surgen al utilizar la
función True RMS menos errores de medición que si se utilizan los
procedimientos habituales.
Las señales sinusoidales y no sinusoidales pueden medirse exactamente
con la función True RMS.
Mantenimiento
El aparato no requiere ningún mantenimiento especial para funcionar conforme
a las instrucciones.
Limpieza
Si el aparato se ensuciara debido al uso diario, puede limpiarse utilizando un
paño húmedo y un poco de detergente suave. No debe utilizar limpiadores
agresivos ni disolventes para limpiar el aparato.
Operación
86 Testboy® TB-3000
Cambio de las pilas
Cuando sea necesario sustituir las pilas se muestra en la pantalla elmbolo
de la pila. ¡Antes de sustituir las pilas, los cables de medición deben estar
desconectados del aparato!
En el panel trasero, retire el tornillo superior, abra el compartimento de las
pilas y retire las pilas descargadas. Inserte pilas nuevas (2 × 1,5 V AAA pilas
micro). Coloque la tapa del compartimento de las pilas y vuelva a atornillarlo.
¡Utilice lo las pilas indicadas!
¡No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica! ¡Tenga
presente la normativa legal vigente en materia de eliminación de
residuos!
Sustitución del fusible
Si se cambia el fusible, retirar primero los cables de medición del aparato
y aflojar todos los tornillos posteriores. Retirar con cuidado la parte posterior
de la carcasa y reemplazar los fusibles por otros del mismo tipo (fusible
F 250 mA o bien 10 A / 690 V o bien F10 A / 690 V). Atornillar el aparato.
¡Utilice lo los fusibles indicados!
Especificaciones técnicas
Testboy® TB-3000 87
DEUTSCH
ESPAÑOL
Especificaciones técnicas
La precisión se refiere a 1 año a una temperatura de 18 °C a 28 °C , con un
porcentaje de humedad del 75 % (pueden solicitarse otras calibraciones
anuales).
Selección del rango de medición automático y manual.
Tensión máxima entre las tomas de conexión y tierra:
600 V CA / CC.
Fusible
F 250 mA / F10 A 690 V rápido
Altura máxima de funcionamiento
2000 m por encima del nivel del mar
Altura de visualización en pantalla
20 mm LCD
Indicación
máx 1999 (3 ½)
Indicación de la polaridad
automática
Indicación de sobrecarga
Se muestra OL
Frecuencia de muestreo
aprox. 0,4 s.
Estado de carga de las pilas
Se muestra elmbolo de las pilas
Desconexión automática
después de 15 min. aprox.
Alimentación eléctrica
2 pilas micro de 1,5 V, AAA
Temperatura de servicio
de + 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento
de + -10 °C a 50 °C
Dimensiones
170 × 90 × 38 mm
Peso
295 gr incl. pilas
Norma de comprobación
IEC/EN 61010-1
Categoría
CAT IV 600 V
Cables de medición
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Según la norma EN 61010-1 se definen las siguientes categorías de
medición:
Especificaciones técnicas
88 Testboy® TB-3000
Categoría de medición CAT II
Mediciones en los circuitos eléctricos conectados eléctricamente de forma
directa a la red de baja tensión mediante clavija. Corriente de cortocircuito
habitual < 10 kA.
Mediciones realizadas en circuitos de alimentación no conectados
directamente a la red eléctrica, a través de conectores en el hogar, la oficina
y el laboratorio.
Categoría de medición CAT III
Mediciones en la instalación del edificio (consumidores estacionarios con
conexión no enchufable, conexión de distribuidor, instrumentos montados
de forma fija en el distribuidor). Corriente de cortocircuito habitual < 50 kA
Mediciones realizadas en instalaciones de edificios:
consumidores estacionarios, conexión de distribuidor, equipos fijos
conectados al distribuidor.
Categoría de medición CAT IV
Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión (contador,
conexión principal, fusible de sobrecorriente primario). Corriente de
cortocircuito habitual >> 50 kA.
Mediciones realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión:
Contadores, protección de sobreintensidad primaria, conexión principal.
Índice
Testboy® TB-3000 89
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Índice
Índice 89
Indicações 90
Indicações de segurança 90
Indicações gerais de segurança 91
Operação 94
Introdução 94
Esclarecimento sobre interruptores, botões e conectores 95
Medição da tensão contínua 96
Medição de tensão alternada 96
Medição da corrente contínua 99
Medição de corrente alternada 100
Medição da resistência 101
Teste aos díodos 101
Teste de passagem 102
True RMS 102
Manutenção 102
Limpeza 102
Troca de pilhas 102
Troca de fusíveis 103
Dados técnicos 104
Indicações
90 Testboy® TB-3000
Indicações
Indicações de segurança
Indicações
Testboy® TB-3000 91
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Indicações gerais de segurança
Tenha em considerão as cinco regras de segurança:
1 Desligar da corrente
2 Proteger contra nova ligação
3 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos)
4 Ligar à terra e em curto-circuito
5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão
Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas
instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar
Indicações
92 Testboy® TB-3000
acidentes ou destruição do equipamento. Estas aplicações fazem caducar
qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao
fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos
prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento.
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos
materiais ou pessoais provocados por manuseamento inadequado
ou por inobservância das indicações de segurança. Em casos
desses, caduca qualquer pretensão à garantia. Um ponto de
exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de
segurança das instruções de serviço. Antes de colocar
o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas.
Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as
directivas necessárias.
Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso
prévio © Testboy GmbH, Alemanha.
Exoneração de responsabilidade
Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções
de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos
responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem
| de inobservância das instruções
| de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou
| da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não
homologadas pela Testboy
| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Exactidão das instruções de serviço
As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado.
Não assumimos qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade
dos dados, ilustrações e desenhos. Reservado o direito a alterações, erros
de impressão e erros.
Indicações
Testboy® TB-3000 93
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Eliminação
Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, tea possibilidade de
o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como
sucata electnica.
A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos
elétricos usados. Os fabricantes de aparelhos elétricos são
obrigados a receber e reciclar gratuitamente todos os produtos
que tenham sido vendidos. Os aparelhos elétricos já não podem
ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos
"normais". Os aparelhos elétricos devem ser reciclados e
eliminados separadamente. Todos os aparelhos abrangidos por
esta diretiva estão assinalados com este logótipo.
Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado
(legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver todas as
baterias e acumuladores usados; é proibido eliminar esse
equipamento junto com o lixo doméstico!
Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão
identificados com os símbolos ao lado, os quais remetem para
a proibição de eliminação juntamente com o lixo doméstico.
As designações para metais pesados determinantes são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.
As suas baterias e acumuladores usados podem ser entregues
gratuitamente nos locais de recolha do seu município ou em
todos os pontos de venda de baterias e acumuladores!
Certificado de qualidade
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no
âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um
sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os
dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são
sujeitos a uma monitorização permanente.
Declaração de conformidade
O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais
informações, veja na Internet, em www.testboy.de
Operação
94 Testboy® TB-3000
Operação
Introdução
O Testboy® TB-3000 é um multímetro de utilização universal. O medidor
é fabricado conforme os nossos regulamentos mais recentes e garante um
trabalho com segurança e fiabilidade. O mulmetro é um auxiliar valioso no
setor oficinal e industrial, assim como em utilizações eletrónicas amadoras,
em todas as tarefas comuns de medição.
Segurança conforme previsto em CEI/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Equipamento fornecido
| Mulmetro TB-3000 incl. cabos de medição de segurança (CAT IV 600 V)
| Instruções de serviço
| Botão de prontidão
Medidas de segurança
O TB-3000 deixou a fábrica em perfeito estado de segurança técnica. No
sentido de preservar esse estado, o utilizador deverá respeitar as
indicações em matéria de segurança constantes das instruções de serviço.
| Para evitar choques elétricos, que cumprir com as medidas de
prevenção ao trabalhar com tensões superiores a 120 V (60 V) DC ou
50 V (25 V) efetivas AC. Conforme previsto por DIN VDE, estes valores
representam o limite das tensões que ainda permitem contacto. (Valores
entre parêntesis aplicam-se, p. ex., ao setor médico ou agcola)
| Antes de cada medição, assegure-se de que o cabo de medição e o
aparelho medidor estão em perfeito estado.
| Os cabos de medição e as pontas de contacto só podem ser agarrados
nas pegas previstas para esse efeito. Deve evitar-se, a todo o custo,
tocar nas pontas de contacto.
Operação
Testboy® TB-3000 95
DEUTSCH
PORTUGUÊS
| O responsável ou o utilizador deve consultar o manual de instruções, de
modo a garantir a utilização segura do aparelho. O desrespeito pelas
informações do fabricante pode ter uma influência negativa sobre
a utilização segura do aparelho.
| Os componentes ou acessórios do aparelho apenas podem ser
modificados ou substituídos após a autorização do fabricante ou de um
representante autorizado.
| O aparelho pode ser utilizado para os fins para os quais foi desenvolvido
e fabricado. Assim sendo, é essencial respeitar os avisos de segurança
e os dados técnicos e utilizar o aparelho num ambiente seco.
O aparelho medidor só pode ser usado nas gamas de medição
especificadas.
Cuidado!
Antes de cada utilização, o aparelho tem de ser testado
quanto ao seu funcionamento impecável (p. ex., numa fonte
de tensão conhecida, v. também DIN VDE 0105, parte 1).
Esclarecimento sobre interruptores, botões e conectores
Interruptor de ON/OFF
(por interruptor rotativo)
O aparelho é ligado quando se escolhe uma
gama de medição e desligado quando se
volta à posição OFF.
Interruptor de função (M)
O interruptor permite comutar para as
funções impressas.
Botão de memória dos valores
medidos (H)
Ao acionar este botão, o valor medido atual
é guardado.
Botão de iluminação (☼)
Ao acionar, a função de lanterna de bolso
acende e volta a apagar.
Interruptor seletor da função
de medição
Ao acionar o interruptor rotativo, podem
escolher-se os diversos tipos de medição
básica.
Conector 10 A (esquerda)
Em medições a partir de 250mA, tem que
ser usado o conector 10 A.
Conector de entrada (direita)
Cabo de medição vermelho para todos os
tipos de sinal permitidos pelo aparelho.
Conector de massa
Cabo de medição preto para todos os tipos
de sinal permitidos pelo aparelho.
Operação
96 Testboy® TB-3000
Medição da tensão contínua
Regule a gama de medição no interruptor seletor para V=. Una o cabo de
medição preto ao conector COM e o cabo de medição vermelho ao
conector direito. Una os cabos de medição ao item de teste. O multímetro
procura automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia
o resultado da medição no mostrador.
Tensão contínua
Gama de medição
Resolução
Precisão
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % da medição + 3 dígitos
± 0,8 % da medição + 5 dígitos
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Resistência de entrada: 10 MΩ.
Tensão máx. de entrada: 600 V DC.
Medição de tensão alternada
Regule a gama de medição no interruptor seletor para V~. Una o cabo de
medição preto ao conector COM e o cabo de medição vermelho ao
conector direito. Una os cabos de medição ao item de teste. O multímetro
procura automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia
o resultado da medição no mostrador.
Tensão alternada
Gama de medição
Resolução
Precisão
200 mV
1 mV
± 1,5 % da medição + 5 dígitos
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Resistência de entrada: 10 MΩ.
Tensão máx. de entrada: 600 V AC RMS, gama de frequência: 40-400 Hz.
Operação
Testboy® TB-3000 97
DEUTSCH
PORTUGUÊS
A linha de controlo vermelha pode ser utilizada para a verificação da fase
unipolar, premindo o botão M. O visor pisca e é emitido um sinal sonoro.
Antes de iniciar a edição é fundamental remover todas as outras linhas de
controlo. Esta medição não é indicada para a deteção de tensões elétricas
perigosas. Mesmo que durante o controlo o visor não pisque e não seja
emitido nenhum sinal sonoro, pode existir todavia uma tensão elétrica
perigosa (>33 V CA ou 70 V CC).
Operação
98 Testboy® TB-3000
DETEÇÃO DA RUTURA DE FIOS
A deteção, sem contacto direto, da rutura de fios foi concebida para cabos
sob corrente elétrica não expostos.
Ajustar o seletor na função DETEÇÃO DA RUTURA DE FIOS.
Se o sensor for conduzido, na extremidade superior do multímetro,
a partir do ponto de alimentação, sobre um cabo condutor de corrente
elétrica (100 - 300 V CA), enquanto o botão M é premido, o visor pisca e à
frente do ponto de rutura é emitido um sinal sonoro.
Se durante a realização de uma deteção de rutura de fio o visor não piscar
e não for emitido nenhum sinal sonoro, pode existir todavia uma tensão
elétrica perigosa (>33 V CA ou 70 V CC). O sensor, para a medição sem
contacto, apenas deteta tensões que são produzidas por campos de tensão
de fontes elétricas com a devida intensidade (rede de eletricidade, >100 V
CA). Em situações de uma baixa intensidade de campo, o aparelho pode
não detetar a tensão e ter dificuldades em identificar a posição correta da
rutura do fio. Se o aparelho não detetar nenhuma tensão, esta dificuldade
pode dever-se, entre outros, aos seguintes fatores:
| Cabos/fios blindados
| Espessura e tipo de isolamento
| Distância da fonte de tensão
Operação
Testboy® TB-3000 99
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Medição da corrente contínua
Regule a gama de medição no interruptor seletor para A. Regule o botão
M para DC. Una o cabo de medição preto ao conector COM e o cabo de
medição vermelho ao conector direito (até 250 mA, no máx.).
Em caso de corrente superior a 250 mA, para a medição tem que
ser usado o conector 10 A!
Una os cabos de medição ao item de teste. O multímetro procura
automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia o resultado da
medição no mostrador.
Para proteger contra sobreaquecimento do aparelho, após
30 segundos de medição, no máximo, faça um intervalo de
30 minutos para refrigeração.
Corrente contínua
Gama de medição
Resolução
Precisão
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % da medição + 3 dígitos
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % da medição + 5 dígitos
10 A*
0,01 A
Proteção contra sobrecarga: µA e gama mA protegida por F 250 mA / 690 V.
A gama 10A está protegida por F 10 A / 690 V.
* na gama 10A, respeite a duração máxima de ligação!
Para proteger contra sobreaquecimento do aparelho, após
30 segundos de medição, no máximo, faça um intervalo de
30 minutos para refrigeração.
Operação
100 Testboy® TB-3000
Medição de corrente alternada
Regule a gama de medição no interruptor seletor para A. Regule o botão
M para AC. Una o cabo de medição preto ao conector COM e o cabo de
medição vermelho ao conector direito (até 200 mA, no máx.).
Em caso de corrente superior a 250 mA, para a medição tem que
ser usado o conector 10 A!
Una os cabos de medição ao item de teste. O multímetro procura
automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia o resultado da
medição no mostrador.
Para proteger contra sobreaquecimento do aparelho, após
30 segundos de medição, no máximo, faça um intervalo de
30 minutos para refrigeração.
Corrente alternada
Gama de medição
Resolução
Precisão
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % da medição
+ 5 dígitos
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % da medição
+ 8 dígitos
10 A*
0,01 A
Proteção contra sobrecarga: µA e gama mA protegida por F 250 mA / 690 V.
A gama 10A está protegida por F 10 A / 690 V.
* na gama 10A, respeite a duração máxima de ligação!
Para proteger contra sobreaquecimento do aparelho, após
30 segundos de medição, no máximo, faça um intervalo de
30 minutos para refrigeração.
Operação
Testboy® TB-3000 101
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Medição da resistência
Regule a gama de medição no interruptor seletor para “Ω”. Una o cabo de
medição preto ao conector COM e o cabo de medição vermelho ao
conector V Ω A. Una os cabos de medição ao item de teste. O mulmetro
procura automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia
o resultado da medição no mostrador.
Resistência
Gama de medição
Resolução
Precisão
200 Ω
0,1 Ω Proteção contra
sobretensão:
250 V AC / DC
± 1% + 5 dígitos
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 dígitos
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 dígitos
Tensão de medição: 0,25 V.
Proteção contra sobretensão: 600 V AC / DC < 30 s.
Teste aos díodos
Regule a gama de medição no interruptor seletor para “Ω”. Una o cabo de
medição preto ao conector COMe o cabo de medição vermelho ao
conector direito. Regule o botão M para “ ”. Una os cabos de medição
ao item de teste. Cabo de medição vermelho = ânodo, cabo de medição
preto = todo. É exibida a tensão de bloqueio.
Teste aos díodos
Gama de medição
Resolução
Precisão
0,001 V
Exibe a tensão de bloqueio
Corrente de avanço: aprox. 0,6 mA, tensão de retorno: aprox. 1,5 V.
Proteção contra sobretensão: 600 V AC / DC < 30 s.
Operação
102 Testboy® TB-3000
Teste de passagem
Regule a gama de medição no interruptor seletor para “Ω”. Una o cabo de
medição preto ao conector COMe o cabo de medição vermelho ao
conector direito. Regule o botão M para “◦))”. Una os cabos de medição ao
circuito de teste. Em passagens inferiores a 50 Ω, é emitido um sinal
acústico. Leia o resultado da medição no mostrador.
Importante: Atenção à ausência de tensão e aos condensadores
descarregados no circuito de medição.
Teste de passagem
Gama de medição
Função
◦))
O zumbido integrado indica passagem até 50 Ω
Tensão do circuito de medição: aprox. 0,5 V.
Proteção contra sobretensão: 600 V AC / DC < 30 s.
True RMS
Durante a medição de ondas não sinusoidais, com a função True RMS,
ocorrem menos erros de medição do que com os métodos de medição
convencionais.
Os sinais sinusoidais e não sinusoidais podem ser medidos com extrema
precisão, com a função True RMS.
Manutenção
O aparelho não necessita de manuteão especial caso seja operado
conforme as instruções de serviço.
Limpeza
Se o aparelho se sujar devido à utilização diária, pode ser limpo com um pano
húmido e um detergente doméstico suave. Nunca utilize detergentes ou
diluentes agressivos para a limpeza.
Troca de pilhas
A troca das pilhas é necessária quando surgir o símbolo da bateria no
mostrador. Antes de trocar as pilhas, os cabos de medição têm de ser
desligados do aparelho!
Operação
Testboy® TB-3000 103
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Retire os parafusos superiores que se encontram na parte traseira, abra
o compartimento das pilhas e retire as pilhas descarregadas. Introduza
novas pilhas (2 microcélulas AAA de 1,5 V). Tape o compartimento das
pilhas e aparafuse.
Utilize apenas as pilhas indicadas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico! Cumpra os
regulamentos legais de eliminação!
Troca de fusíveis
Antes de proceder à substituição do fusível deve-se retirar previamente
todas as linhas de medição do aparelho e desapertar todos os parafusos na
parte de trás do aparelho. Desmontar cuidadosamente a parte de trás da
caixa e substituir o fusível por um fusível do mesmo tipo (fusível F 250 mA
ou 10 A / 690 V ou F10 A / 690 V). Apertar os parafusos do aparelho.
Utilize apenas os fusíveis indicados!
Dados técnicos
104 Testboy® TB-3000
Dados técnicos
A precisão refere-se a um ano, a uma temperatura entre 18 °C e 28 °C, com
uma humidade do ar de 75 % (estão disponíveis outras calibragens anuais).
Seleção automática e manual da gama de medição.
Tensão máx. entre os conectores de ligação e a massa:
600 V AC / DC.
Fusível
F 250 mA / F10 A 690 V de ação rápida
Altitude máx. de operação
2000 m acima do nível do mar
Altitude do mostrador
LCD de 20 mm
Mostrador
máx. 1999 (3 ½)
Indicação da polaridade
automático
Indicação de transbordo
É exibido OL
Taxa de amostragem
aprox. 0,4 s.
Estado da pilha
É exibido o símbolo de bateria
Desconexão automática
após aprox. 15 min.
Alimentação de energia
2 micro AAA de 1,5 V AAA
Temperatura de serviço
0 °C até 40 °C
Temperatura de
armazenagem
-10 °C até 50 °C
Dimensões
170 × 90 × 38 mm
Peso
295 g incl. pilhas
Norma de teste
CEI/EN 61010-1
Categoria
CAT IV 600 V
Cabos de ligação
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Conforme previsto na norma EN 61010-1, são definidas as seguintes
categorias de medição:
Dados técnicos
Testboy® TB-3000 105
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Categoria de medição CAT II
Medições em circuitos elétricos que, através de um conector, têm uma
ligação direta a uma rede de baixa tensão. Corrente de curto-circuito típica
< 10 kA.
Medições em circuitos de corrente ligados diretamente à corrente elétrica,
através de ficha doméstica, no escritório e no laboratório.
Categoria de medição CAT III
Medições dentro da instalação de um edifício (consumidores estacionários
com ligação sem conector, ligação de distribuidor, aparelhos não
desmontáveis no distribuidor). Corrente de curto-circuito típica < 50 kA.
Medições na instalação do edifício:
Consumidores estacionários, ligação distribuidora, aparelho fixo no
distribuidor.
Categoria de medição CAT IV
Medições na fonte da instalação de baixa tensão (contador, ligação
principal, proteção contra sobreintensidade primária). Corrente de curto-
circuito típica >> 50 kA.
Medições na fonte da instalação de baixa tensão:
Contador, proteção primária contra sobretensão, ligação principal.
Inhoudsopgave
106 Testboy® TB-3000
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave 106
Aanwijzingen 107
Veiligheidsaanwijzingen 107
Algemene veiligheidsaanwijzingen 108
Bediening 111
Inleiding 111
Verklaring van schakelaars, knoppen en connectoren 113
Gelijkspanningsmeting 113
Wisselspanningsmeting 114
Gelijkstroommeting 116
Wisselstroommeting 116
Weerstandsmeting 117
Diodetest 118
Doorverbindingstest 118
True RMS 119
Onderhoud 119
Reiniging 119
Batterij vervangen 119
Vervangen van een zekering 120
Technische gegevens 121
Aanwijzingen
Testboy® TB-3000 107
DEUTSCH
NEDERLANDS
Aanwijzingen
Veiligheidsaanwijzingen
Aanwijzingen
108 Testboy® TB-3000
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Houd u aan de vijf veiligheidsregels:
1 Vrijschakelen
2 Tegen herinschakeling beveiligen
3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden
vastgesteld)
4 Aarden en kortsluiten
5 Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken
Aanwijzingen
Testboy® TB-3000 109
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven
toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot
ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden. Dergelijke
toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan
maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de
batterijen uit het apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt
gebruikt.
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve
behandeling of negeren van de veiligheidsaanwijzingen
veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In
dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een
driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing.
Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet
door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de
relevante richtlijnen.
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande
aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
In geval van schade die door het negeren van de
gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op garantie te
vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit, aanvaarden wij
geen enkele aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit
| het negeren van de gebruiksaanwijzing
| niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of
| niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven
reserveonderdelen
| invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt
voortvloeien.
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld.
Voor de juistheid en volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en
Aanwijzingen
110 Testboy® TB-3000
tekeningen wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Wijzigingen, drukfouten
en vergissingen voorbehouden.
Gescheiden inzameling
Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn
levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude
elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten
zijn ertoe verplicht om elektrische apparaten die worden
verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische
apparaten mogen dan niet meer in de ‘normale’ afvalstromen
worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart
gerecycled en verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze
richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving) verplicht tot
teruggave van alle gebruikte batterijen en accus; afvoer via het
huisvuil is verboden!
Batterijen/accus die schadelijke stoffen bevatten zijn met de
nevenstaande symbolen aangeduid, die op het verbod op afvoer
via het huisvuil wijzen.
De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege batterijen/accus kunt u kosteloos afgeven bij de KCA-
depots in uw gemeente en overal waar batterijen/accu's worden
verkocht!
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en
processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een
kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt
daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en
instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u
op www.testboy.de
Bediening
Testboy® TB-3000 111
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bediening
Inleiding
De Testboy® TB-3000 is een universeel toepasbare multimeter. Het
meetapparaat wordt volgens de nieuwste veiligheidsvoorschriften
gefabriceerd en waarborgt veilig en betrouwbaar werken. De multimeter is
voor ambacht en industrie evenals voor de hobby-elektronicus een
waardevol hulpmiddel bij alle standaard meettaken.
Veiligheid volgens IEC/EN 61010 -1/DIN VDE 0411
Inhoud van de verpakking
| Multimeter TB-3000 inclusief veiligheidsmeetsnoeren (CAT IV 600 V)
| Gebruiksaanwijzing
| Draagtas
Voorzorgsmaatregelen
De TB-3000 heeft de fabriek in veiligheidstechnisch onberispelijke staat
verlaten. Om deze staat te behouden moet de gebruiker de
veiligheidsinstructies in deze handleiding opvolgen.
Bediening
112 Testboy® TB-3000
| Om een elektrische schok te voorkomen moeten de voorgeschreven
voorzorgsmaatregelen worden getroffen, als met spanningen groter dan
120 V (60 V) DC of 50 V (25 V) eff. AC wordt gewerkt. Deze waarden
vormen volgens DIN VDE de grens van nog aan te raken spanningen.
(Waarden tussen haakjes gelden voor bijvoorbeeld medische of
agrarische toepassingen.)
| ór elke meting moet u zich ervan overtuigen dat het meetsnoer en het
testapparaat in onberispelijke staat verkeren.
| Het meetsnoer en en testpennen mogen alleen aan de hiervoor bestemde
handvaten worden vastgepakt. Aanraking van de testpennen moet onder
alle omstandigheden worden voorkomen.
| De verantwoordelijke resp. de gebruiker moet de bedieningshandleiding
in acht nemen om de veilige inzet te garanderen. Niet-inachtneming van
de opgaven van de fabrikant kan het veilige gebruik van het instrument
negatief beïnvloeden.
| Componenten of toebehoren van het instrument mogen alleen met
toestemming van de fabrikant of diens vertegenwoordiger veranderd of
vervangen worden.
| Het instrument mag alleen worden gebruikt onder die voorwaarden en
voor die doeleinden, waarvoor het ontwikkeld en gefabriceerd werd. De
veiligheidsinstructies en de technische gegevens moeten daarom
absoluut in acht genomen en het instrument moet in een droge omgeving
gebruikt worden.
Het testapparaat mag alleen in de gespecificeerde meetbereiken
worden gebruikt.
Wees voorzichtig!
Vóór elk gebruik moet het apparaat op juiste werking
(bijvoorbeeld in combinatie met een bekende
spanningsbron, zie ook DIN VDE 0105, Deel 1) worden
gecontroleerd.
Bediening
Testboy® TB-3000 113
DEUTSCH
NEDERLANDS
Verklaring van schakelaars, knoppen en connectoren
AAN/UIT-schakelaar
(door draaischakelaar)
Het apparaat wordt door selectie van een
meetbereik ingeschakeld en in de stand
OFF weer uitgeschakeld.
Functieschakelaar (M)
De schakelaar biedt de mogelijkheid tot
omschakeling naar de erop gedrukte
functies.
Meetwaardegeheugen-knop
(H)
Bij bediening van de drukknop wordt de
huidige meetwaarde opgeslagen.
Verlichtingsknop ()
Na bediening schakelt de zaklampfunctie
in en weer uit.
Draaischakelaar meetfunctie
Door bediening van de draaischakelaar
kunnen de verschillende basis-
meetwijzen worden geselecteerd.
10 A connector (links)
Bij metingen vanaf 250 mA moet de 10 A
connector worden gebruikt.
Ingangsconnector (rechts)
Rood meetsnoer voor alle voor het
apparaat toelaatbare signaaltypen.
Massaconnector
Zwart meetsnoer voor alle voor het
apparaat toelaatbare signaaltypen.
Gelijkspanningsmeting
Meetbereik met de keuzeschakelaar op V= instellen. Het zwarte meetsnoer
met de COM-connector en het rode meetsnoer met de rechter connector
verbinden. Meetsnoeren met het te testen object verbinden. De multimeter
zoekt automatisch het optimale meetbereik. Meetresultaat van het display
aflezen.
Gelijkspanning
Meetbereik
Gevoeligheid
Nauwkeurigheid
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % v.m.+ 3 digits
± 0,8 % v.m.+ 5 digits
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Ingangsweerstand: 10 MΩ.
Max. ingangsspanning: 600 V DC.
Bediening
114 Testboy® TB-3000
Wisselspanningsmeting
Meetbereik met de keuzeschakelaar op V~ instellen. Het zwarte meetsnoer
met de COM-connector en het rode meetsnoer met de rechter connector
verbinden. Meetsnoeren met het te testen object verbinden. De multimeter
zoekt automatisch het optimale meetbereik. Meetresultaat van het display
aflezen.
Wisselspanning
Meetbereik
Gevoeligheid
Nauwkeurigheid
200 mV
1 mV
± 1,5 % v.m. + 5 digits
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Ingangsweerstand: 10 MΩ.
Max. ingangsspanning: 600 V AC RMS, frequentiebereik: 40-400 Hz.
Door de M-toets in te drukken kan de rode meetdraad worden gebruikt
voor de eenpolige fasecontrole. Het display knippert en er weerklinkt een
signaal.ór de meting moeten absoluut alle andere meetdraden worden
verwijderd. Deze meting is niet geschikt voor het meten van gevaarlijke
netspanning. Ook als het display tijdens het testen niet knippert en er geen
signaal weerklinkt, kan er toch een gevaarlijk hoge spanning (>33 V AC of
70 V DC) voorhanden zijn.
Bediening
Testboy® TB-3000 115
DEUTSCH
NEDERLANDS
KABELBREUKHERKENNING
De kabelbreukherkenning is bedoeld voor de contactloze herkenning van
kabelbreuken aan niet vrij liggende, stroomvoerende leidingen.
De keuzeschakelaar instellen op de functie KABELBREUKHERKENNING.
Als de sensor aan het bovenste uiteinde van de Multimeter vanaf het
voedingspunt boven een stroomvoerende leiding (100 - 300 V AC) wordt
geleid terwijl de M-toets is ingedrukt, dan knippert het display en vóór het
breekpunt weerklinkt een signaal.
Als het display bij de uitvoering van een kabelbreukherkenning niet knippert
en er geen signaal weerklinkt, kan er toch een gevaarlijk hoge spanning
(>33 V AC of 70 V DC) voorhanden zijn. De contactloze sensor kan alleen
spanning herkennen, die door voldoende sterke spanningsvelden van
stroombronnen gegenereerd wordt (elektriciteitsnet, >100 V AC). Bij zwakke
veldsterkte kan het zijn dat het instrument de aanliggende spanning niet
herkent en derhalve de kabelbreuk niet correct kan lokaliseren. Indien het
instrument geen spanning herkent, dan kan dit o.a. aan de volgende
factoren liggen:
| afgeschermde leidingen/draden
| dikte en aard van de isolering
| afstand tot de spanningsbron
Bediening
116 Testboy® TB-3000
Gelijkstroommeting
Meetbereik met de keuzeschakelaar op A instellen. Met de knop M op DC
instellen. Het zwarte meetsnoer met de COM-connector en het rode
meetsnoer met de rechter connector verbinden (tot maximaal 250 mA).
Bij een stroom boven de 250 mA moet voor meting de 10 A-
connector worden gebruikt!
Meetsnoeren met het te testen object verbinden. De multimeter zoekt
automatisch het optimale meetbereik. Meetresultaat van het display aflezen.
Als bescherming tegen oververhitting van het apparaat na
maximaal 30 seconden meting een pauze van 30 minuten voor
afkoeling aanhouden.
Gelijkstroom
Meetbereik
Gevoeligheid
Nauwkeurigheid
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % v.m. + 3 digits
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % v.m. + 5 digits
10 A*
0,01 A
Beveiliging tegen overbelasting: µA en mA-bereik beveiligd door
F 250 mA / 690 V.
10 A-bereik is beveiligd door F 10 A/690 V.
* In het 10 A-bereik maximale inschakelduur aanhouden!
Als bescherming tegen oververhitting van het apparaat na
maximaal 30 seconden meting een pauze van 30 minuten voor
afkoeling aanhouden.
Wisselstroommeting
Meetbereik met de keuzeschakelaar op A instellen. Met de knop M op AC
instellen. Het zwarte meetsnoer met de COM-connector en het rode
meetsnoer met de rechter connector verbinden (tot maximaal 200 mA).
Bediening
Testboy® TB-3000 117
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bij een stroom boven de 250 mA moet voor meting de 10 A-
connector worden gebruikt!
Meetsnoeren met het te testen object verbinden. De multimeter zoekt
automatisch het optimale meetbereik. Meetresultaat van het display aflezen.
Als bescherming tegen oververhitting van het apparaat na
maximaal 30 seconden meting een pauze van 30 minuten voor
afkoeling aanhouden.
Wisselstroom
Meetbereik
Gevoeligheid
Nauwkeurigheid
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % v.m. + 5 digits
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % v.m + 8 digits
10 A*
0,01 A
Beveiliging tegen overbelasting: µA en mA-bereik beveiligd door F
250 mA / 690 V.
10 A-bereik is beveiligd door F 10 A/690 V.
* In het 10 A-bereik maximale inschakelduur aanhouden!
Als bescherming tegen oververhitting van het apparaat na
maximaal 30 seconden meting een pauze van 30 minuten voor
afkoeling aanhouden.
Weerstandsmeting
Meetbereik met de keuzeschakelaar op ‘Ω’ instellen. Het zwarte meetsnoer
met de COM-connector en het rode meetsnoer met de V Ω A-connector
verbinden. Meetsnoeren met het te testen object verbinden. De multimeter
zoekt automatisch het optimale meetbereik. Meetresultaat van het display
aflezen.
Bediening
118 Testboy® TB-3000
Weerstand
Meetbereik
Gevoeligheid
Nauwkeurigheid
200 Ω
0,1 Ω
overspanningsbeveiliging:
250 V AC/DC
± 1 % + 5 digits
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 digits
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001 MΩ
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 digits
Meetspanning: 0,25 V.
Overspanningsbeveiliging: 600 V AC/DC < 30 s.
Diodetest
Meetbereik met de keuzeschakelaar op ‘Ω’ instellen. Het zwarte meetsnoer
met de COM-connector en het rode meetsnoer met de rechter connector
verbinden. Met de knop M op ‘ ’ instellen. Meetsnoeren met het te testen
object verbinden. Rood meetsnoer = anode, zwart meetsnoer = kathode.
De sperspanning wordt weergegeven.
Diodetest
Meetbereik
Gevoeligheid
Nauwkeurigheid
0,001 V
Geeft de sperspanning weer.
Voorloopstroom: Ong. 0,6 mA, terugloopspanning: Ong. 1,5 V.
Overspanningsbeveiliging: 600 V AC/DC < 30 s.
Doorverbindingstest
Meetbereik met de keuzeschakelaar op ‘Ω’ instellen. Het zwarte meetsnoer
met de COM-connector en het rode meetsnoer met de rechter connector
verbinden. Met de knop M op ‘◦))’ instellen. Meetsnoeren met de te testen
kring verbinden. Bij een doorgang onder de 50 Ω hoort u een geluidssignaal.
Meetresultaat van het display aflezen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat de condensatoren in de meetkring
spanningsvrij en ontladen zijn.
Bediening
Testboy® TB-3000 119
DEUTSCH
NEDERLANDS
Doorverbindingstest
Meetbereik
Functie
))
De geïntegreerde zoemer meldt doorgang tot 50 Ω
Meetkringspanning: Ong. 0,5 V.
Overspanningsbeveiliging: 600 V AC/DC < 30 s.
True RMS
Bij de meting van niet-sinusvormige golfvormen treden bij gebruik van de
True RMS functie geringere meetfouten op, zoals bij het gebruik van
traditionele meetprocedures.
Sinusvormige en niet-sinusvormige signalen kunnen met de True RMS
functie exact worden gemeten.
Onderhoud
Het apparaat vereist bij gebruik volgens de gebruiksaanwijzing geen
bijzonder onderhoud.
Reiniging
Als het apparaat door dagelijks gebruik vuil geworden is, kan het met een
vochtige doek en een beetje milde huishoudreiniger worden gereinigd. Nooit
scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen voor reiniging gebruiken.
Batterij vervangen
Vervanging van de batterijen wordt noodzakelijk, als het batterijsymbool op
het display wordt weergegeven. Voordat de batterijen worden vervangen,
moeten de meetsnoeren van het apparaat gescheiden zijn!
De bovenste schroef aan de achterkant eruit draaien, batterijvak openen en
lege batterijen uitnemen. Nieuwe batterijen (2 × 1,5 V AAA microcel) erin
leggen. Batterijvak erop zetten en dichtschroeven.
Gebruik alleen de voorgeschreven batterijen!
Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil! Houd u aan de
wettelijke afvoervoorschriften!
Bediening
120 Testboy® TB-3000
Vervangen van een zekering
Bij vervanging van zekeringen eerst de meetdraden van het instrument
verwijderen en alle schroeven aan de achterkant losdraaien. De achterkant
van het huis voorzichtig eraf nemen en zekeringen vervangen door
zekeringen van hetzelfde type (zekering F 250 mA resp. 10 A / 690 V resp.
F10 A / 690 V). Instrument dichtschroeven.
Gebruik alleen de voorgeschreven zekeringen!
Technische gegevens
Testboy® TB-3000 121
DEUTSCH
NEDERLANDS
Technische gegevens
De nauwkeurigheid geldt voor 1 jaar bij een temperatuur van 18 °C-28 °C
met een luchtvochtigheid van 75 % (nieuwe jaarlijkse kalibraties worden
aangeboden).
Automatische en handmatige selectie van het meetbereik.
Max. spanning tussen de connectoren en massa:
600 V AC/DC.
Zekering
F 250 mA/F10 A 690 V snel
Max. gebruikshoogte
2000 m boven NAP
Displayhoogte
20 mm lcd
Weergave
max. 1999 (3 ½)
Polariteitsweergave
automatisch
Overloopweergave
OL wordt weergegeven
Aftastfrequentie
Ong. 0,4 s
Batterijstatus
Batterijsymbool wordt weergegeven
Automatische uitschakeling
na ong. 15 min
Voeding
2 × 1,5 V AAA Micro
Gebruikstemperatuur
0 °C tot 40 °C
Bewaartemperatuur
-10 °C tot 50 °C
Afmetingen
170 × 90 × 38 mm
Gewicht
295 g incl. batterij
Testnorm
IEC/EN 61010-1
Categorie
CAT IV 600 V
Meetsnoeren
1000 V CAT III/600 V CAT IV/10 A
In de norm EN 61010-1 zijn de volgende meetcategorieën gedefinieerd:
Technische gegevens
122 Testboy® TB-3000
Meetcategorie CAT II
Metingen aan stroomkringen die met een stekker een directe verbinding
hebben met het laagspanningsnet. Gebruikelijke kortsluitstroom < 10 kA.
Metingen aan stroomkringen die elektrisch direct met het net verbonden zijn,
door middel van stekkers in huishouding, bureau en laboratorium.
Meetcategorie CAT III
Metingen binnen de installatie van het gebouw (stationaire verbruikers met
niet-insteekbare aansluiting, verdeelaansluiting, vast ingebouwde apparaten
in de verdeler). Gebruikelijke kortsluitstroom < 50 kA.
Metingen aan installaties in gebouwen:
Stationaire verbruikers, aansluiting van verdelers, apparaten vast op de
verdeler.
Meetcategorie CAT IV
Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie (teller,
hoofdaansluiting, primaire overstroombeveiliging). Gebruikelijke
kortsluitstroom >> 50 kA.
Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie:
Meter, primaire overspanningsbeveiliging, hoofdaansluiting.
Spis treści
Testboy® TB-3000 123
DEUTSCH
POLSKI
Spis treści
Spis treści 123
Wskazówki 124
Zasady bezpieczeństwa 124
Ogólne zasady bezpieczeństwa 124
Obsługa 127
Wstęp 127
Objaśnienia przełączników, przycisków i gniazdek 129
Pomiar napięcia stałego 130
Pomiar napięcia przemiennego 131
Pomiar prądu stałego 133
Pomiar prądu przemiennego 134
Pomiar rezystancji 135
Test diodowy 136
Test przejścia 136
True RMS 137
Konserwacja 137
Czyszczenie 137
Wymiana baterii 137
Wymiana bezpieczników 138
Dane techniczne 139
Wskazówki
124 Testboy® TB-3000
Wskazówki
Zasady bezpieczeństwa
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wskazówki
Testboy® TB-3000 125
DEUTSCH
POLSKI
Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa:
1 Odłączyć od źródła zasilania
2 Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem
3 Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod napięciem
(odłączenie od źródła na 2 biegunach)
4 Uziem i zewrzeć
5 Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych w instrukcji
obsługi. Zastosowanie urządzenia w inny sposób jest niedopuszczalne
i może prowadzić do wypadków lub zniszczenia urządzenia. Skutkiem takich
działań jest natychmiastowe wygaśnięcie wszelkich roszczeń z tytułu
gwarancji i rękojmi użytkownika wobec producenta.
Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, w przypadku
niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie.
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody materialne lub
osobowe, których przyczyną była nieprawidłowa obsługa lub
nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa. W takiej sytuacji
wygasawszelkie prawa gwarancyjne. Wykrzyknik na tle trójkąta
wskazuje w instrukcji obsługi na zasady bezpieczeństwa. Przed
uruchomieniem zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie
posiada symbol CE, dlatego spełnia wymagane dyrektywy.
Wskazówki
126 Testboy® TB-3000
Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania ©
Testboy GmbH, Niemcy.
Wyłączenie odpowiedzialności
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji
wygasaprawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności
za szkody następcze powstałe z tego tytułu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
| nieprzestrzegania instrukcji
| modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub
| części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez
Testboy
| wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Zgodność treści instrukcji obsługi ze stanem faktycznym
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z dużą starannością. Nie
gwarantujemy poprawności i kompletności danych, ilustracji i rysunków.
Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i pomyłek.
Utylizacja
Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz mliwość
oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu
zbiórki złomu elektrycznego.
Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządz
elektrycznych. Producenci urządzeń elektrycznych
zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu wszystkich
urządzeń elektrycznych. Urządzenia elektryczne nie mogą być
już usuwane tradycyjnymi kanałami utylizacji. Urządzenia
elektryczne należy poddać recyklingowi i utylizować oddzielnie.
Wszystkie urządzenia podlegające tej dyrektywie są oznaczone
tym logo.
Wskazówki
Testboy® TB-3000 127
DEUTSCH
POLSKI
Utylizacja zużytych baterii
Nabywca jako klient końcowy (ustawa o bateriach
i akumulatorach) jest zobowiązany do zwrotu wszystkich
zużytych baterii i akumulatorów; wyrzucanie wraz z odpadami
z gospodarstw domowych jest zabronione!
Baterie/akumulatory zawierające substancje szkodliwe
oznaczone przedstawionymi z boku symbolami wskazującymi
zakaz wyrzucania ich do odpadów z gospodarstw domowych.
Oznaczenia głównych metali ciężkich:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte baterie/akumulatory można nieodpłatnie przekazywdo
komunalnych punktów zbiórki lub wszędzie tam, gdzie
sprzedawanebaterie/akumulatory!
Certyfikat jakości
Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne
z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu
zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas
kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej
kontroli wyposażenia kontrolnego.
Deklaracja zgodności
Produkt spełnia najaktualniejsze normy. Więcej informacji znajduje się na
stronie www.testboy.deObsługa
Wstęp
Testboy® TB-3000 jest miernikiem o uniwersalnym zastosowaniu. Miernik
ten został wyprodukowany w oparciu o najnowsze przepisy bezpieczeństwa
i gwarantuje bezpieczną oraz niezawodną pracę. Miernik jest pomocny
w zastosowaniach rzemieślniczych lub przemysłowych, jak również dla
elektroników-hobbystów we wszystkich standardowych pomiarach.
Bezpieczeństwo zgodnie z normą IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Zakres dostawy
| Miernik TB-3000 wraz z bezpiecznymi przewodami pomiarowymi
(CAT IV 600 V)
| Instrukcja obsługi
| Futerał typupogotowie
Wskazówki
128 Testboy® TB-3000
Środki bezpieczeństwa
TB-3000 opuścił zakład w stanie nie budzącym zastrzeżeń pod względem
bezpieczeństwa. W celu utrzymania tego stanu użytkownik musi
przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji.
| Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
środków ostrożności przy prowadzeniu prac przy napięciu powyżej 120 V
(60 V) DC lub 50 V (25 V) AC. Wartości te są, zgodnie z DIN VDE,
wartościami granicznymi niegrnego napięcia dotykowego. (Wartci
podane w nawiasach obowiązują np. dla zastosowań w medycynie lub
rolnictwie).
| Przed każdym pomiarem należy upewnić się, czy przewód pomiarowy
i przyrząd kontrolny są w dobrym stanie.
| Przewody pomiarowe i końcówki kontrolne wolno dotykać tylko za
odpowiednie uchwyty. Należy za wszelką cenę unikać dotykania
końcówek kontrolnych.
| Osoba odpowiedzialna lub użytkownik powinien przestrzegać instrukcji
obsługi, aby zapewnić bezpieczne ytkowanie. Nieprzestrzeganie
informacji producenta może zakłócić bezpieczne użytkowanie urządzenia.
| Elementy lub części akcesoriów urządzenia można modyfikować lub
wymieniać tylko po uzyskaniu zgody producenta lub jego przedstawiciela.
| Urządzenie można wykorzystywać tylko w warunkach i do celów, do
jakiego zostało zaprojektowane i wyprodukowane. Należy przestrzegać
wskazówek bezpieczeństwa i danych technicznych, a urządzenie należy
stosować w suchym otoczeniu.
Przyrząd kontrolny może być ywany tylko w wyszczególnionych
zakresach pomiarowych.
Wskazówki
Testboy® TB-3000 129
DEUTSCH
POLSKI
Uwaga!
Przed każdymyciem urządzenie naly sprawdzić pod
kątem prawidłowego dziania (np. na znanym źródle
napięcia, patrz także DIN VDE 0105, Część 1).
Objaśnienia przełączników, przycisków i gniazdek
Wyłącznik [AN/AUS]
(poprzez pokrętło)
Urządzenie włączane jest poprzez wybór
zakresu pomiarowego i wyłączane
poprzez ustawienie w połenie „OFF.
Przełącznik funkcyjny (M)
Przełącznik ten umliwia przełączanie
między wybranymi funkcjami.
Przycisk pamięci wartości
pomiarowej (H)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
zapisanie aktualnej wartości zmierzonej
w pamięci.
Przycisk oświetlenia (☼)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
włączenie i wyłączenie funkcji latarki.
Przełącznik selekcyjny
funkcji pomiarowej
Przełącznik ten umliwia wybór różnych
podstawowych rodzajów pomiaru.
Gniazdko 10 A
Przy pomiarach od 250 mA trzeba
ywać gniazdka 10 A.
Gniazdko wejściowe (strona
prawa)
Czerwony przewód pomiarowy dla
wszystkich dopuszczalnych w urządzeniu
rodzajów sygnału.
Gniazdo masy
Czarny przewód pomiarowy dla
wszystkich dopuszczalnych w urządzeniu
rodzajów sygnału.
Wskazówki
130 Testboy® TB-3000
Pomiar napięcia stałego
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na V=. Czarny
przewód pomiarowy połączyć z gniazdem COM, a czerwony przewód
pomiarowy połączyć z prawym gniazdem. Przewody pomiarowe połączyć
z badanym przedmiotem. Miernik automatycznie wyszukuje sobie
najbardziej korzystny zakres pomiarowy. Wynik pomiaru należy odczytać na
wyświetlaczu.
Napięcie stałe
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % v.M.+ 3 Digit
± 0,8 % v.M.+ 5 Digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Impedancja wejściowa: 10 .
Maks. napięcie wejściowe: 600 V DC.
Wskazówki
Testboy® TB-3000 131
DEUTSCH
POLSKI
Pomiar napięcia przemiennego
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na V~. Czarny
przewód pomiarowy połączyć z gniazdem COM, a czerwony przewód
pomiarowy połączyć z prawym gniazdem. Przewody pomiarowe połączyć
z badanym przedmiotem. Miernik automatycznie wyszukuje sobie
najbardziej korzystny zakres pomiarowy. Wynik pomiaru należy odczytać na
wyświetlaczu.
Napięcie przemienne
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
200 mV
1 mV
± 1,5 % v.M. + 5 Digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Impedancja wejściowa: 10 .
Maks. napięcie wejściowe: 600 V AC RMS, zakres częstotliwości: 40-400 Hz.
Czerwony przed kontrolny można wykorzystywać do jednobiegunowej
kontroli fazy po nacnięciu przycisku „M”. Wyświetlacz miga i rozlega s
sygnał dźwiękowy. Przed pomiarem należy koniecznie usunąć wszystkie
pozostałe przewody kontrolne. Ten pomiar nie jest przeznaczony do
wykrywania niebezpiecznego napięcia sieciowego. Nawet jeśli podczas
kontroli wyświetlacz nie miga i nie słychać sygnału więkowego, mimo to
może występować niebezpiecznie wysokie napięcie (>33 V AC lub 70 V DC).
Wskazówki
132 Testboy® TB-3000
WYKRYWANIE PRZERWANIA PRZEWODU
Funkcja wykrywania przerwania przewodu służy do bezdotykowego
wykrywania przerwania nieodsłoniętych przewodów przewodzących prąd.
Ustawić przełącznik wyboru na funkcję WYKRYWANIE PRZERWANIA
PRZEWODU.
Jeśli czujnik na górnym końcu multimetru jest prowadzony od miejsca
zasilania przez przewód prowadzący prąd (100 - 300 V AC) przy
naciśniętym przycisku „M”, wyświetlacz będzie migał, a przed miejscem
knięcia rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Jeśli podczas wykrywania przerwania przewodu wyświetlacz nie miga i nie
słychać sygnału dźwiękowego, mimo to może występować niebezpiecznie
wysokie napięcie (>33 V AC lub 70 V DC). Czujnik bezdotykowy me
wykryć tylko napięcie generowane przez wystarczająco silne pola napięcia
w źródłach napięcia (sieć elektryczna, >100 V AC). Przy słabej sile pola
urządzenie może nie wykryć istniejącego napięcia oraz może nie
zlokalizować prawidłowo przerwania przewodu. Jeśli urządzenie nie wykryje
napięcia, może to być spowodowane m.in. poniższymi czynnikami:
| ekranowane przewody/żyły
| grubość i rodzaj izolacji
| odległość od źródła napięcia
Wskazówki
Testboy® TB-3000 133
DEUTSCH
POLSKI
Pomiar prądu stałego
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na A.
Przyciskiem M ustawić na DC. Czarny przewód pomiarowy połączyć
z gniazdem COM, a czerwony przewód pomiarowy połączyć z prawym
gniazdem (maks. do 250 mA).
Przy wartości prądu powyżej 250 mA do pomiaru należy używać
gniazdka 10 A!
Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Miernik
automatycznie wyszukuje sobie najbardziej korzystny zakres pomiarowy.
Wynik pomiaru należy odczytać na wyświetlaczu.
Aby nie doprowadzić do przegrzania się urządzenia, po pomiarze
trwającym maksymalnie 30 sekund należy zrobić 30-minutową
przerwę w celu jego schłodzenia.
Prąd stały
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % v.M. + 3 Digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % v.M. + 5 Digit
10 A*
0,01 A
Zabezpieczenia przed przeciążeniem: Zakres µA i mA zabezpieczony przez
F 250 mA / 690 V.
Zakres 10 A jest zabezpieczony przez F 10 A / 690 V.
Wskazówki
134 Testboy® TB-3000
* w zakresie 10 A przestrzegać maksymalnego czasu włączenia!
Aby nie doprowadzić do przegrzania się urządzenia, po pomiarze
trwającym maksymalnie 30 sekund zrobić należy 30-minutową
przerwę w celu jego schłodzenia.
Pomiar prądu przemiennego
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na A .
Przyciskiem M ustawić na AC. Czarny przewód pomiarowy połączyć
z gniazdem COM, a czerwony przewód pomiarowy połączyć z prawym
gniazdem (maks. do 200 mA).
Przy wartości prądu powyżej 250 mA do pomiaru należy używać
gniazdka 10 A!
Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Miernik
automatycznie wyszukuje sobie najbardziej korzystny zakres pomiarowy.
Wynik pomiaru należy odczytać na wyświetlaczu.
Aby nie doprowadzić do przegrzania się urządzenia, po pomiarze
trwającym maksymalnie 30 sekund należy zrobić 30-minutową
przerwę w celu jego schłodzenia.
Prąd przemienny
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % v.M. + 5 Digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % v.M + 8 Digit
10 A*
0,01 A
Zabezpieczenia przed przeciążeniem: Zakres µA i mA zabezpieczony przez
F 250 mA / 690 V.
Wskazówki
Testboy® TB-3000 135
DEUTSCH
POLSKI
Zakres 10 A jest zabezpieczony przez F 10 A / 690 V.
* w zakresie 10 A przestrzegać maksymalnego czasu włączenia!
Aby nie doprowadzić do przegrzania się urządzenia, po pomiarze
trwającym maksymalnie 30 sekund należy zrobić 30-minutową
przerwę w celu jego schłodzenia.
Pomiar rezystancji
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na „Ω”. Czarny
przewód pomiarowy połączyć z gniazdem COM, a czerwony przewód
pomiarowy połączyć z gniazdem V Ω A”. Przewody pomiarowe połączyć
z badanym przedmiotem. Miernik automatycznie wyszukuje sobie
najbardziej korzystny zakres pomiarowy. Wynik pomiaru należy odczytać na
wyświetlaczu.
Oporność
Zakres
pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
200 Ω
0,1 Ω Ochrona przepciowa:
250 V AC / DC
± 1% + 5 Digit
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 Digit
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 Digit
Napięcie pomiarowe: 0,25 V.
Ochrona przepięciowa: 600 V AC / DC < 30 s.
Wskazówki
136 Testboy® TB-3000
Test diodowy
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na „Ω”. Czarny
przewód pomiarowy połączyć z gniazdem COM, a czerwony przewód
pomiarowy połączyć z prawym gniazdem. Przyciskiem M ustawić na .
Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Czerwony przewód
pomiarowy = anoda, czarny przewód pomiarowy = katoda. Wyświetlane jest
szczytowe napięcie wsteczne (napięcie zwrotne).
Test diodowy
Zakres pomiarowy
Rozdzielczość
Dokładność
0,001 V
Pokazuje szczytowe napięcie
wsteczne (napięcie zwrotne)
Prąd początkowy: ok. 0,6 mA, napięcie zwrotne: ok. 1,5 V.
Ochrona przepięciowa: 600 V AC / DC < 30 s.
Test przejścia
Nastawić zakres pomiarowy na przełączniku selekcyjnym na „Ω”. Czarny
przewód pomiarowy połączyć z gniazdem COM, a czerwony przewód
pomiarowy połączyć z prawym gniazdem. Przyciskiem M ustawić na „◦))”.
Przewody pomiarowe połączyć z obwodem kontrolnym. Przy przejściach
poniżej 50 Ω rozbrzmiewa sygnał. Wynik pomiaru należy odczytać na
wyświetlaczu.
Wne: Należy zapewnić stan beznapięciowy i doprowadzić do
rozładowania kondensatorów na obwodzie pomiarowym.
Test przejścia
Zakres pomiarowy
Funkcja
◦))
Wbudowany brzęczyk sygnalizuje przejście do 50 Ω
Napięcie obwodu pomiarowego: ok. 0,5 V
Ochrona przepięciowa: 600 V AC / DC < 30 s.
Wskazówki
Testboy® TB-3000 137
DEUTSCH
POLSKI
True RMS
Podczas pomiaru niesinusoidalnych kształtów fali, przy wykorzystaniu funkcji
True RMS występują mniejsze błędy pomiarowe niż przy wykorzystaniu
tradycyjnej metody pomiarowej.
Sygnały sinusoidalne i niesinusoidalne mogą być dokładnie mierzone za
pomocą funkcji True RMS.
Konserwacja
W warunkach eksploatacji zgodnej z instrukc obsługi urdzenie nie wymaga
szczególnej konserwacji.
Czyszczenie
W przypadku zanieczyszczenia urządzenia poprzez codzienneytkowanie
można je oczyścić za pomo wilgotnej ściereczki i łagodnego środka
czyszczącego domowegoytku. Do czyszczenia nieyw agresywnych
środw czyszczących ani rozpuszczalniw.
Wymiana baterii
Wymiana baterii jest konieczna, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol
baterii. Przed wymianą baterii przewody pomiarowe muszą być odłączone
od urządzenia!
Usunąć górną śrubę znajdującą się na odwrotnej stronie, otworzyć komorę
baterii i wyjąć zużyte baterie. Włożnowe baterie (2 × 1,5 V AAA
mikrokomórka). Nałożyć osłonę komory baterii i przykręcić ją.
Stosować wyłącznie zalecane baterie!
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci pochodzących
z gospodarstwa domowego! Należy przy tym przestrzegać
ustawowych przepisów utylizacji odpadów.
Wskazówki
138 Testboy® TB-3000
Wymiana bezpieczników
Przed wymianą bezpiecznika należy wyjąć przewody pomiarowe
z urządzenia i odkręcić wszystkie śruby z tyłu. Ostrożnie zdjąć tylną stronę
obudowy i wymienić bezpieczniki na bezpieczniki takiego samego typu
(bezpiecznik F 250 mA lub 10 A / 690 V lub F10 A / 690 V). Przykręcić
urządzenie.
Stosować wyłącznie zalecane bezpieczniki!
Dane techniczne
Testboy® TB-3000 139
DEUTSCH
POLSKI
Dane techniczne
Dokładność odnosi s do rocznej eksploatacji w temperaturze 18°C28°C
i przy wilgotności powietrza 75 % (oferowane jest przeprowadzanie dalszych
corocznych kalibracji).
Automatyczny i manualny wybór zakresu pomiarowego.
Maks. napięcie między gniazdami przyłączowymi a masą:
600 V AC / DC.
Bezpiecznik
F 250 mA / F10 A 690 V z wkład
topikową bezzwłoczną
Maks. wysokość eksploatacji
urządzenia
2.000 m n.p.m.
Wysokość wyświetlacza
20 mm LCD
Wskaźnik
maks. 1999 (3 ½)
Wskaźnik biegunowości
automatyczny
Wskaźnik nadmiaru
Pokazywany jest OL
Częstotliwość próbkowania
ok. 0,4 s.
Stan baterii
Pokazywany jest symbol baterii
Automatyczne wyłączanie
po ok. 15 min.
Zasilanie elektryczne
2 × 1,5 V AAA Micro
Temperatura robocza
0 °C do 40 °C
Temperatura przechowywania
-10 °C do 50 °C
Wymiary
170 × 90 × 38 mm
Waga
295 g wraz z bateriami
Norma badania
IEC/EN 61010-1
Kategoria
CAT IV 600 V
Przewody pomiarowe
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
W oparciu o normę EN 61010-1 definiowane są następujące kategorie
pomiarowe:
Dane techniczne
140 Testboy® TB-3000
Kategoria pomiarowa CAT II
Pomiary obwodów prądów posiadających bezpośrednie połączenie z siecią
niskiego napięcia za pomocą wtyczek. Typowy prąd zwarciowy < 10 kA.
Pomiary na obwodach pomiarowych elektrycznie połączonych bezpośrednio
z siecią za pomocą wtyczek w gospodarstwie domowym, biurze
i laboratorium.
Kategoria pomiarowa CAT III
Pomiary w instalacjach budynku (odbiorniki stacjonarne z przyłączem
wtykanym, przyłącze rozdzielacza, urządzenia zamontowane na stałe
w rozdzielaczu). Typowy prąd zwarciowy < 50 kA.
Pomiary instalacji budynku:
odbiorniki stacjonarne, przyłącze urządzenia rozdzielczego, urządzenia stałe
na urządzeniu rozdzielczym.
Kategoria pomiarowa CAT IV
Pomiary na źródle instalacji niskonapięciowej (licznik, główne przyłącze,
pierwotna ochrona nadprądowa). Typowy prąd zwarciowy >> 50 kA.
Pomiary źródła instalacji niskonapięciowej:
liczniki, pierwotna ochrona przepięciowa, przyłącze główne.
Содержание
Testboy® TB-3000 141
DEUTSCH
РУССКИЙ
Содержание
Содержание 141
Указания 142
Указания по безопасности 142
Общие правила техники безопасности 143
Эксплуатация 147
Введение 147
Назначение переключателей, кнопок и гнезд 149
Измерение постоянного напряжения 150
Измерение переменного напряжения 150
Измерение постоянного тока 152
Измерение переменного тока 153
Измерение сопротивления 154
Тестирование диодов 154
Проверка электропроводности 155
Истинное среднеквадратичное значение (True RMS) 155
Техническое обслуживание 156
Чистка 156
Замена батарей 156
Замена предохранителей 156
Технические характеристики 157
Указания
142 Testboy® TB-3000
Указания
Указания по безопасности
Указания
Testboy® TB-3000 143
DEUTSCH
РУССКИЙ
Общие правила техники безопасности
Указания
144 Testboy® TB-3000
Соблюдать пять правил техники безопасности:
1 Обесточить электросеть
2 Принять меры против случайного включения
электропитания
3 Проверять отсутствие напряжения (отсутствие напряжения
на 2-х полюсах).
4 Заземлять и закорачивать.
5 Изолировать соседние компоненты, находящиеся под
напряжением
Применение по назначению
Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции
по эксплуатации. Иное применение является недопустимым и может
стать причиной несчастного случая или повреждения прибора. Оно
приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных
обязательств изготовителя по отношению к пользователю.
Если прибор не используется длительное время, из него
следует извлечь батареи во избежание повреждения прибора.
Изготовитель не несет ответственность за материальный
ущерб или вред здоровью людей, возникающий вследствие
неправильного обращения с прибором или несоблюдения
правил техники безопасности. В таких случаях исключаются
всякие гарантийные претензии. В настоящей Инструкции по
эксплуатации указания по технике безопасности
сопровождаются символом „восклицательный знак в
треугольнике“. Перед вводом прибора в эксплуатацию
полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак
CE, то есть отвечает требованиям соответствующих директив.
Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного
уведомления. © Testboy GmbH, Германия
Указания
Testboy® TB-3000 145
DEUTSCH
РУССКИЙ
Исключение ответственности
При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения
Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется!
Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим
косвенный ущерб!
Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий
вследствие:
| несоблюдения Инструкции по эксплуатации
| изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или
| применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных
фирмой Testboy
| работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или
медикаментов.
Правильность Инструкции по эксплуатации
Настоящая Инструкция по эксплуатации составлена с особой
тщательностью. При этом изготовитель не несет ответственность за
правильность и полноту данных, рисунков и чертежей. Не исключаются
изменения, опечатки и неточности.
Утилизация
Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего
изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на
специальный пункт сбора электрических отходов.
Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию
электрического оборудования. Производители
электрического оборудования обязаны бесплатно забирать и
утилизировать все электрические приборы. Электроприборы
больше нельзя утилизировать по обычным каналам
утилизации отходов. Электроприборы должны
перерабатываться и утилизироваться отдельно. Всё
оборудование, попадающее под данную директиву, помечено
этим логотипом.
Указания
146 Testboy® TB-3000
Утилизация использованных батарей
Являясь конечным потребителем, Вы по закону (об
утилизации аккумуляторных батарей) обязаны сдавать
все использованные батареи и аккумуляторы; утилизация
вместе с бытовыми отходами запрещена!
Батареи/аккумуляторы, содержащие вредные вещества,
обозначены данным символом, указывающим на запрет их
утилизации вместе с бытовыми отходами.
Обозначениями наличия тяжелых металлов являются:
Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец.
Использованные батареи/аккумуляторы можно бесплатно
сдать в пункт сбора по месту жительства или по месту
продажи батарей/аккумуляторов!
Сертификат качества
Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на
качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента
качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что
приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно
проверяются как средства контроля.
Декларация о соответствии
Изделие соответствует действующим директивам. Более подробную
информацию можно найти на сайте www.testboy.de
Эксплуатация
Testboy® TB-3000 147
DEUTSCH
РУССКИЙ
Эксплуатация
Введение
Testboy® TB-3000 - это мультиметр универсального применения.
Измерительный прибор изготавливается с соблюдением новейших
стандартов безопасности и гарантирует безопасную и надежную
работу. Мультиметр служит ценным помощником при всех базовых
измерениях в ремесленной и промышленной сфере, а также для
электронщиков-любителей.
Его безопасность соответствует стандартам IEC/EN 61010 -
1 / DIN VDE 0411.
Комплект поставки
| Мультиметр TB-3000, включая защищенные измерительные провода
(CAT IV 600 В);
| Инструкция по эксплуатации;
| Футляр.
Меры безопасности
TB-3000 выпущен с завода в безупречном с точки зрения безопасности
техническом состоянии. Для сохранения такого состояния
пользователю следует соблюдать указания по технике безопасности,
приведенные в настоящей Инструкции.
Эксплуатация
148 Testboy® TB-3000
| Во избежание удара электротоком, соблюдать меры
предосторожности при работе с напряжениями свыше 120 В (60 В)
DC или 50 В (25 В) AC эфф. Согласно правилам DIN VDE, эти
значения являются пределами для допустимого контакта с
напряжениями (значения в скобках действуют, например, в области
медицины или сельского хозяйства).
| Перед каждым измерением проверять исправность измерительных
проводов и прибора.
| Измерительные провода и щупы разрешается брать только за
предусмотренные для этого рукоятки. Прикосновений к
измерительным щупам следует избегать при любых
обстоятельствах.
| В целях обеспечения безопасности ответственное лицо или
пользователь должен соблюдать руководство по эксплуатации.
Несоблюдение указаний производителя может нарушить безопасную
работу прибора.
| Изменять или заменять компоненты и принадлежности прибора
разрешается только с согласия производителя или его
представителя.
| Прибор разрешается использовать только в условиях и целях, для
которых он был разработан и изготовлен. Необходимо обязательно
соблюдать правила техники безопасности и технические
характеристики и эксплуатировать прибор только в сухой среде.
Измерительный прибор разрешается применять только для
указанных диапазонов измерений.
Осторожно!
Перед каждым использованием прибора проверять его
работоспособность (например, на рабочем источнике
напряжения, см. также DIN VDE 0105, Часть 1).
Эксплуатация
Testboy® TB-3000 149
DEUTSCH
РУССКИЙ
Назначение переключателей, кнопок и гнезд
ВКЛ./ВЫКЛ.
(поворотным
переключателем)
Прибор включается при выборе
диапазона измерений и снова
выключается при положении
переключателя OFF.
Кнопка переключения
функций (M)
Кнопка позволяет переключать
обозначенные функции.
Кнопка сохранения
измеряемых значений (H)
При нажатии на кнопку текущее
измеряемое значение сохраняется в
памяти.
Кнопка подсветки ()
При нажатиях на кнопку включается и
снова выключается функция
карманного фонаря.
Селектор измерительных
функций
Поворотным переключателем могут
выбираться различные базовые
режимы измерений.
Гнездо 10 A (слева)
При измерениях от 250 мА и выше
должно использоваться гнездо 10 A.
Входное гнездо (справа)
Красная измерительная цепь для всех
допускаемых прибором видов
сигналов.
Гнездо массы
Черная измерительная цепь для всех
допускаемых прибором видов
сигналов.
Эксплуатация
150 Testboy® TB-3000
Измерение постоянного напряжения
Установить поворотным переключателем режим измерений V =.
Подсоединить черный измерительный провод к гнезду COM, а
красный провод - к правому гнезду. Подсоединить измерительные
провода к проверяемому объекту. Мультиметр автоматически находит
для себя наиболее подходящий измерительный диапазон. Дисплей
показывает результат измерения.
Постоянное напряжение
Диапазон измерений
Разрешение
Погрешность
200 мВ
0,1 мВ
± 0,5 % от показаний
+ 3 разряда
± 0,8 % от показаний
+ 5 разрядов
2 В
0,001 В
20 В
0,01 В
200 В
0,1 В
600 В
1 В
Входное сопротивление: 10 МОм
Макс. входное напряжение: 600 В пост.
Измерение переменного напряжения
Установить поворотным переключателем режим измерений V AC.
Подсоединить черный измерительный провод к гнезду COM, а
красный провод - к правому гнезду. Подсоединить измерительные
провода к проверяемому объекту. Мультиметр автоматически находит
для себя наиболее подходящий измерительный диапазон. Дисплей
показывает результат измерения.
Переменное напряжение
Диапазон измерений
Разрешение
Погрешность
200 мВ
1 мВ
± 1,5 % от показаний
+ 5 разрядов
2 В
0,001 В
20 В
0,01 В
200 В
0,1 В
600 В
1 В
Входное сопротивление: 10 МОм
Макс. входное напряжение: 600 В АС (СКЗ),
диапазон частот: 40 - 400 Гц.
Эксплуатация
Testboy® TB-3000 151
DEUTSCH
РУССКИЙ
Красный измерительный провод при нажатии кнопки «M» может
использоваться для однополюсной проверки фазы. Дисплей мигает, и
раздается акустический сигнал. Перед измерением необходимо
обязательно снять все остальные измерительные провода. Данная
функция измерения не подходит для обнаружения опасного сетевого
напряжения. Даже если при проверке дисплей не мигает и не раздается
акустический сигнал, все равно может иметься опасное высокое
напряжение (>33 В пер. тока или 70 В пост. тока).
ОБНАРУЖЕНИЕ ОБРЫВА КАБЕЛЯ
Функция обнаружения обрыва кабеля предназначена для
бесконтактного определения расположения обрывов скрытых кабелей
на цепях под напряжением.
Установите переключатель функций на ОБНАРУЖЕНИЕ ОБРЫВА КАБЕЛЯ.
Расположите датчик в верхней части мультиметра над токоведущим
кабелем (100–300 В пер. тока) и ведите его над кабелем с
одновременно нажатой кнопкой «M». Перед точкой обрыва загорится
дисплей и раздастся акустический сигнал.
Если при поиске обрыва кабеля дисплей не мигает и не раздается
акустический сигнал, все равно может иметься опасное высокое
напряжение (>33 В пер. тока или 70 В пост. тока). Бесконтактный датчик
обнаруживает только то напряжение, которое генерирует достаточно
сильные электрические поля источников тока (электросеть, >100 В пер.
тока). Если напряженность поля низкая, прибор может не обнаружить
подведенное напряжение и, следовательно, правильно локализовать
место обрыва кабеля. Если прибор не обнаруживает напряжение, это
может объясняться одним из следующих факторов:
| экранированные кабели/провода,
| толщина и вид изоляции,
| расстояние от источника напряжения.
Эксплуатация
152 Testboy® TB-3000
Измерение постоянного тока
Установить поворотным переключателем режим измерений A .
Выбрать кнопкой M постоянный ток (DC). Подсоединить черный
измерительный провод к гнезду COM, а красный провод - к правому
гнезду (до макс. 250 мА).
При токах свыше 250 мА для измерений следует использовать
гнездо 10 A!
Подсоединить измерительные провода к проверяемому объекту.
Мультиметр автоматически находит для себя наиболее подходящий
измерительный диапазон. Дисплей показывает результат измерения.
Для предотвращения перегрева прибора делать перерыв на
30 минут при измерении продолжительностью не более чем
30 секунд.
Постоянный ток
Диапазон измерений
Разрешение
Погрешность
200 мкA
0,1 мкA
± 1,0 % от показаний
+ 3 разряда
2000 мкA
1 мкA
20 мА
0,01 мА
200 мА
0,1 мА
2 A
10 мА
± 1,2 % от показаний
+ 5 разрядов
10 A*
0,01 A
Эксплуатация
Testboy® TB-3000 153
DEUTSCH
РУССКИЙ
Защита от перегрузки: Вход мкA и мА защищен предохранителем
F 250 мA / 690 В.
Вход 10 A защищен предохранителем F 10 A / 690 В.
*В диапазоне 10 A соблюдать максимальную длительность включения!
Для предотвращения перегрева прибора делать перерыв на
30 минут при измерении продолжительностью не более чем
30 секунд.
Измерение переменного тока
Установить поворотным переключателем режим измерений A .
Выбрать кнопкой M переменный ток (АC). Подсоединить черный
измерительный провод к гнезду COM, а красный провод - к правому
гнезду (до макс. 200 мА).
При токах свыше 250 мА для измерений следует использовать
гнездо 10 A!
Подсоединить измерительные провода к проверяемому объекту.
Мультиметр автоматически находит для себя наиболее подходящий
измерительный диапазон. Дисплей показывает результат измерения.
Для предотвращения перегрева прибора делать перерыв на
30 минут при измерении продолжительностью не более чем
30 секунд.
Переменный ток
Диапазон измерений
Разрешение
Погрешность
200 мкA
0,1 мкA
± 1,3 % от показаний
+ 5 разрядов
2000 мкA
1 мкA
20 мА
0,01 мА
200 мА
0,1 мА
2 A
10 мА
± 1,5 % от показаний
+ 8 разрядов
10 A*
0,01 A
Защита от перегрузки: мкA- и мА-диапазоны защищены
предохранителем F 250 мA / 690 В.
Диапазон 10 A защищен предохранителем F 10 A / 690 В.
* В диапазоне 10A соблюдать максимальную длительность включения!
Эксплуатация
154 Testboy® TB-3000
Для предотвращения перегрева прибора делать перерыв на
30 минут при измерении продолжительностью не более чем
30 секунд.
Измерение сопротивления
Установить поворотным переключателем режим измерений „Ω.
Подсоединить черный измерительный провод к гнезду COM, а
красный провод - ко входному гнезду. Подсоединить измерительные
провода к испытываемому объекту. Мультиметр автоматически находит
для себя наиболее подходящий измерительный диапазон. Дисплей
показывает результат измерения.
Сопротивление
Диапазон
измерений
Разрешение
Погрешность
200 Ω
0,1 Ω, защита от
перенапряжения: 250 В
AC / DC
± 1 % + 5 разрядов
2 кΩ
0,001 кΩ
± 1 % + 5 разрядов
20 кΩ
0,01 кΩ
200 кΩ
0,1 кΩ
2
0,001
20
0,01 МΩ
± 1,8 % + 5 разрядов
Измерительное напряжение: 0,25 В
Защита от перенапряжения: 600 В AC / DC < 30 с
Тестирование диодов
Установить поворотным переключателем режим измерений „Ω.
Подсоединить черный измерительный провод к гнезду COM, а
красный провод - к правому гнезду. Выбрать кнопкой M функцию „ .
Подсоединить измерительные провода к испытываемому объекту.
Красный измерительный провод = анод, черный измерительный
провод = катод. На дисплее отображается запирающее напряжение.
Эксплуатация
Testboy® TB-3000 155
DEUTSCH
РУССКИЙ
Тестирование диодов
Диапазон измерений
Разрешение
Индикация
0,001 В
показывается
запирающее напряжение
Прямой ток: около 0,6 мА, обратное напряжение: около 1,5 В
Защита от перенапряжения: 600 В АС / DC < 30 с
Проверка электропроводности
Установить поворотным переключателем режим измерений „Ω.
Подсоединить черный измерительный провод к гнезду COM, а
красный провод - к правому гнезду. Выбрать кнопкойM функцию „)).
Подсоединить измерительные провода к испытываемой цепи. При
сопротивлениях ниже 50 Ω раздается звуковой сигнал. Дисплей
показывает результат измерения.
Важно: Обращать внимание на отсутствие напряжения и
разрядов конденсаторов в измеряемой цепи.
Проверка электропроводности
Диапазон измерений
Функция
))
Встроенный зуммер сигнализирует
сопротивление ниже 50 Ω.
Напряжение в измеряемой цепи: около 0,5 В
Защита от перенапряжения: 600 В АС / DC < 30 с
Истинное среднеквадратичное значение (True RMS)
При измерении волнообразных сигналов формой, отличной от
синусообразной, использование функции истинного
среднеквадратичного значения дает меньшие погрешности, чем при
обычных методах измерения.
Функция истинного среднеквадратичного значения (True RMS)
обеспечивает точное измерение синусообразных и несинусообразных
сигналов.
Эксплуатация
156 Testboy® TB-3000
Техническое обслуживание
При эксплуатации в соответствии с инструкцией прибор не нуждается в
особом техническом обслуживании.
Чистка Если при ежедневном использовании прибор загрязняется, его можно
чистить влажной тканью с добавлением небольшого количества мягкого
чистящего средства для бытовых нужд. Никогда не применять для
чистки агрессивные чистящие средства или растворители.
Замена батарей
Замена батарей необходима, когда на дисплее появляется символ
батареи. Перед заменой батарей отсоединять от прибора
измерительные провода!
Отвинтить верхний винт на задней панели прибора, открыть батарейный
отсек и извлечь разряженные батареи. Вставить новые батареи (2 × 1,5 В
AAA Miсro). Закрыть батарейный отсек и завинтить винт.
Использовать батареи только указанного типа!
Не выбрасывать батареи вместе с бытовым мусором!
Соблюдать установленные законом правила их утилизации!
Замена предохранителей
При замене предохранителей следует сначала снять с прибора
измерительные провода и открутить все винты с обратной стороны.
Осторожно снимите заднюю крышку прибора и замените старые
предохранители новыми того же типа (предохранитель F 250 мА или 10
A/690 В или F10 A /690 В). Соберите и закрутите прибор.
Использовать предохранители только указанного типа!
Технические характеристики
Testboy® TB-3000 157
DEUTSCH
РУССКИЙ
Технические характеристики
Погрешность указана для срока эксплуатации 1 год при температурах
18 °C - 28 °C и относительной влажности 75 % (в дальнейшем
предлагается ежегодная калибровка).
Автоматический и ручной выбор диапазонов измерений.
Макс. напряжение между входными гнездами и массой: 600 В АС / DC
Предохранители
F 250 мА / F 10 A 690 В,
безынерционный
Макс. рабочая высота
2000 м над уровнем моря
Высота дисплея
20 мм ЖК-дисплей
Разрядность
макс. 1999 (3 ½)
Индикация полярности
автоматическая
Индикация выхода за предел
измерения
на дисплее отображается „OL
Интервал выборки
около. 0,4 с
Состояние батарей
на дисплее отображается символ
батареи
Автоматическое отключение
прибл. через 15 мин.
Электропитание
2 × 1,5 В AAA Micro
Рабочая температура
0 °C ... 40 °C
Температура хранения
-10 °C ... 50 °C
Размеры
170 × 90 × 38 мм
Вес
295 г, вкл. батареи
Стандарт на метод испытаний
IEC/EN 61010-1
Категория
CAT IV 600 В
Измерительные провода
1000 В CAT III / 600 В CAT IV / 10 A
Согласно EN 61010-1, определены следующие категории измерений:
Технические характеристики
158 Testboy® TB-3000
Категория измерений CAT II
Измерения на токовых цепях, которые через вилку напрямую
электрически соединены с низковольтной сетью. Типичный ток
короткого замыкания < 10 кА.
Измерения на токовых цепях с непосредственным подключением к
электросети через штепсельные соединения в жилых помещениях,
офисах и лабораториях.
Категория измерений CAT III
Измерения в пределах домовой электроустановки (стационарные
потребители с неразъемным присоединением, присоединение к
распределительному щиту, постоянно установленные устройства в
распределительном щите). Типичный ток короткого замыкания < 50 кА.
Измерения на встроенном оборудовании зданий:
стационарные потребители, распределители, приборы с постоянным
подключением к распределителям.
Категория измерений CAT IV
Измерения на источнике низковольтной электроустановки (счетчики,
магистральное присоединение, первичная максимальная токовая
защита). Типичный ток короткого замыкания >> 50 кА.
Измерения на низковольтных источниках:
счетчики, устройства первичной защиты от перенапряжений,
магистральные подключения.
Obsah
Testboy® TB-3000 159
DEUTSCH
ČESKY
Obsah
Upozorně 160
Bezpečnostní pokyny 160
Všeobecné bezpečnostní pokyny 161
Obsluha 164
Úvod 164
Popis spínačů, tlačítek a zřek 165
Měření stejnosměrného napětí 165
Měření střídavého napětí 166
Měření stejnosměrného proudu 168
Měření střídavého proudu 169
Měření odporu 169
Test diod 170
Test spojitosti 170
True RMS 171
Údržba 171
Čištění 171
měna baterie 171
měna pojistky 171
Technické údaje 172
Upozornění
160 Testboy® TB-3000
Upozorně
Bezpečnostpokyny
Upozornění
Testboy® TB-3000 161
DEUTSCH
ČESKY
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornění
162 Testboy® TB-3000
Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel:
1 Odpojení
2 Zajištění proti opětovnému zapnutí
3 Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí se musí
stanovit 2pólově)
4 Uzemnění a zkratování
5 Izolace sousedch soástí pod napětím
Používání k určenému účelu
Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné
použití je nepřípust, a může způsobit úraz nebo zničení přístroje.
Takového použití by vedlo k okamžitému zániku nároků uživatele na
jakékoliv záruční plnění a ručení výrobce.
Při delším nepoužívání přístroje z něj prosím vyjměte baterie,
abyste chránili přístroj před poškozením.
Neručíme za věcné nebo osobní škody, které jsou způsobeny
neodbornou manipulací nebo nedodržením bezpečnostních pokynů.
V takovýchto případech zaniká jakýkoliv záruční nárok. Vykřičk
umístě v trojúhelníku upozorňuje na bezpečnostní pokyny
v návodu k obsluze. Před uvedením do provozu si přečtěte celý
návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak
příslušné směrnice.
Právo měnit specifikace bezedchozího ozmení vyhrazeno
© Testboy GmbH, Německo.
Vyloučení ručení
V případě vzniku škod, zaviných nedodržem návodu k obsluze,
zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody,
které by toho vyplynuly.
Testboy neručí za škody, které jsou následkem
| nedodrženávodu
| změny na výrobku neschválenou firmou Testboy
| použití náhradch dílů nevyrobených nebo neschválených firmou
Testboy,
| požití alkoholu, drog nebo léků
Upozornění
Testboy® TB-3000 163
DEUTSCH
ČESKY
Správnost návodu k obsluze
Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí. Nepřebíráme
žádnou záruku za správnost a úplnost údajů, obráz a výkresů. Změny,
omyly a tiskové chyby vyhrazeny.
Likvidace
Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte
možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa
elektrického šrotu.
WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů.
Výrobci těchto elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný
odběr a recyklaci těchto starých elektropřístrojů zdarma
.Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do
„normálního“běžného odpadního řetězce. Tyto elektropřístroje
jsou recyklovány odděleně a likvidovány. Všechny přístroje,
které spadají do to kategorie jsou označeny tímto logem.
Likvidace použitých baterií
Vy, jako koncoví spotřebitelé jste ze zákona (zákon o bateriích)
povinni odevzdávat všechny použité baterie a akumulátory;
jejich likvidace v domovním odpadu je zakázaná!
Baterie/akumulátory obsahující škodlivé látky jsou označeny zde
uvedeným symbolem, který upozorňuje, že se nesmí likvidovat
přes domovní odpad.
Značky pro převažující část těžkých kovů jsou:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Své spotřebované baterie/akumulátory můžete bezplat
odevzdat na sběrných místech ve Vaší obci nebo všude tam,
kde se baterie/akumulátory prodávají!
Certifikát kvality
Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy
Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma
Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zíze a nástroje používané při
kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků.
Prohlášení o shodě
Výrobek splňuje aktuál platné směrnice. Bližší informace najdete na
www.testboy.de
Obsluha
164 Testboy® TB-3000
Obsluha
Úvod Testboy® TB-3000 je univerzál použitelný multimetr. Měřicí přístroj se
vyrábí podle nejmoderjších bezpečnostních předpisů a zaručuje
bezpečnou a spolehlivou práci. Multimetr je cennou pomůckou při všech
standardních měřeních v řemeslných nebo průmyslových oborech, stej
jako pro amatérské elektrotechniky.
Bezpečnost podle IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411
Předmět dodávky:
| Multimetr TB-3000 včetně bezpečnostních měřicích kabelů (CAT IV
600 V)
| Návod k obsluze
| Pohotovostní brašna
Bezpečnostní opatření
TB-3000 opustil výrobní závod v bezpečnostně technicky bezvadném stavu.
Pro zachování tohoto stavu musí uživatel dodržovat bezpečnostní pokyny
v tomto návodu.
| Pokud se pracuje s napětím vyšším než 120 V (60 V) DC nebo 50 V
(25 V) ef. AC, je nutné dodržovat preventivní opaení, abyste neutrpěli
sah elektrickým proudem. Podle normy DIN VDE představují tyto
hodnoty mez napětí, kterého se lze ještě dotýkat. (Hodnoty v závorkách
platí např. pro lékařské nebo zemědělské obory)
| Před každým měřením se ujistěte, že jsou měřicí kabely a zkušební
přístroj v bezvadném stavu.
| Měřicí kabely a měřicí hroty se smí držet jen za držadla, která jsou k tomu
určená. Za žádných okolností se nedotýkejte měřicích hrotů.
| Odpovědná osoba resp. uživatel by sil přečíst návod k obsluze, aby
bylo zaručeno bezpečné používání. Nedodržování pokynů výrobce může
ohrozit bezpečné používání přístroje.
| Součásti nebo příslušenství přístroje smí být upravovány nebo měněny
pouze se souhlasem výrobce nebo jeho zástupce.
Obsluha
Testboy® TB-3000 165
DEUTSCH
ČESKY
| Přístroj smí být používán pouze za podnek a k účelům, pro které byl
vyvinut a vyroben. Musí proto být bezpodmínečně dodržovány
bezpečnostní předpisy a technické údaje a přístroj musí být používán
v suchém prostředí.
Zkušební přístroj se smí používat jen ve specifikovaných rozsazích
měření.
Popis spínačů, tlačítek a zdířek
Vypínač
(pomocí otočného spínače)
Přístroj se zapne zvolením měřicího
rozsahu a vypne otočením spínače do
polohy OFF.
Spínač funkcí (M)
Spínač umňuje přepínání popsaných
funkcí.
Tlačítko pro ule
měřených hodnot (H)
Po stisknutí tlačítka se aktuální změřená
hodnota ulí do paměti.
Světlo (☼)
Stisknutím se zapíná a vypíná funkce
kapesní svítilny.
Volicí spínač funkcí měře
Otočením otočného spínače lze volit
různé základní druhy měře.
Zdířka 10 A
Při měření od 250 mA se musí použít
zdířka 10 A.
Vstupní zdířka (vpravo)
Červený měřicí kabel pro všechny druhy
signálů, které přístroj akceptuje.
Zdířka kostry
Černý měřicí kabel pro všechny druhy
signálů, které přístroj akceptuje.
Měření stejnosměrného napětí
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na V=. Černý měřicí kabel připojte
ke zdířceCOMa červený měřicí kabel připojte k pravé zdířce. Připojte
měřicí kabely k testované součásti. Multimetr si automaticky vyhledá
nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte sledek měření.
Obsluha
166 Testboy® TB-3000
Stejnosměr napětí
Rozsah měření
Rozlišení
Přesnost
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % měř.h.+ 3 digit
± 0,8 % měř.h.+ 5 digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Vstupní odpor: 10 .
Max. vstupní napětí: 600 V DC
Měření střídavého napětí
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na V~. Černý měřicí kabel připojte
ke zdířceCOMa červený měřicí kabel připojte k pravé zdířce. Připojte
měřicí kabely k testované součásti. Multimetr si automaticky vyhledá
nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte sledek měření.
Střídavé napě
Rozsah měření
Rozlišení
Přesnost
200 mV
1 mV
± 1,5 % měř.h.+ 5 digit
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Vstupní odpor: 10 .
Max. vstupní napětí: 600 V AC RMS, frekvenční rozsah: 40-400 Hz.
Červené kontrolní vedení může být stisknutím tlačítka M používáno pro
jednopólovou kontrolu fází. Displej bliká a zazní signál. Před měřením mu
být bezpodmínečně všechna ostatní kontrolní vedení odstraněna. Měře
ne vhodné pro rozpoznání nebezpečného síťového napětí. I když během
kontroly displej nebliká a není vydán žádný signál, může i přesto t
přítomno nebezpečně vysoké napětí (>33 V AC nebo 70 V DC).
Obsluha
Testboy® TB-3000 167
DEUTSCH
ČESKY
ROZPOZNÁNÍ PŘETRŽENÉHO KABELU
Rozpoznání přetrženého kabelu je určeno k bezdotykomu rozpozná
přetržených kabelů na vol ístupných vedeních pod napětím.
Nastavte volicí přepínač na funkci ROZPOZNÁNÍ PŘETRŽENÉHO
KABELU.
Pokud je senzor na horním konci multimetru veden od místa napáje
přes vedení pod proudem (100 - 300 V AC), zatímco je stisknuto tlačítko „M,
pak bli displej a před místem přetržení zaz signál.
Pokud při provádění rozpoznání přetržení kabelu displej nebli a ne
vydán žádný signál, může být i přesto přítomno nebezpečně vysoké napě
(>33 V AC nebo 70 V DC). Bezdotykový senzor může rozpoznat pouze
napětí, které je vytvářeno dostatečně silnými napěťovými poli zdrojů
elektrického proudu (elektrická síť, >100 V, AC). Při slabé intenzitě pole
přístroj příp. nerozpozná přítom napě a nemůže tím správně rozpoznat
místo přetržekabelu. Pokud přístroj nerozpozná napětí, může to mimo ji
viset na následujících faktorech:
| Stíněná vedení/dráty
| Tloušťka a druh izolace
| Vzdálenost od zdroje napětí
Obsluha
168 Testboy® TB-3000
Měření stejnosměrného proudu
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na A. Pomocí tlačítkaM
nastavte stejnosměrný proud (DC). Čer měřicí kabel připojte ke zdířce
COMa červený měřicí kabel připojte k pravé zdířce (do max. 250 mA).
Při měření proudu nad 250 mA se musí použít zdířka „10 A!
Připojte měřicí kabely k testované součásti. Multimetr si automaticky vyhle
nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte sledek měření.
Pro ochranu přístrojeed přehřátím dodržujte po max.
30 sekundovém měření přestávku 30 minut za účelem ochlazení.
Stejnosměr proud
Rozsah měření
Rozlišení
Přesnost
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % měř.h. + 3 digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % měř.h. + 5 digit
10 A*
0,01 A
Ochrana proti přetížení: rozsah µA a mA jištěn pomocí F 250 mA / 690 V.
Rozsah 10A jištěn pomocí F 10 A / 690 V.
* v rozsahu 10A dodržujte maximální dobu zapnutí!
Pro ochranu přístrojeed přehřátím dodržujte po max.
30 sekundách měřepřestávku 30 minut za účelem ochlazení.
Obsluha
Testboy® TB-3000 169
DEUTSCH
ČESKY
Měření střídavého proudu
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na A. Pomocí tlačítka M
nastavte střídavý proud (AC). Čer měřicí kabel připojte ke zřce „COM
a červený měřicí kabel připojte k pravé zdířce (do max. 200 mA).
Při měření proudu nad 250 mA se musí použít zdířka „10 A!
Připojte měřicí kabely k testované součásti. Multimetr si automaticky vyhledá
nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte sledek měření.
Pro ochranu přístrojeed přehřátím dodržujte po max.
30 sekundách měřepřestávku 30 minut za účelem ochlazení.
Střídavýejnosměrný proud
Rozsah měření
Rozlišení
Přesnost
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % měř.h. + 5 digit
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % měř.h. + 8 digit
10 A*
0,01 A
Ochrana proti přetížení: rozsah µA a mA jištěn pomocí F 250 mA / 690 V.
Rozsah 10A jištěn pomocí F 10 A / 690 V.
* v rozsahu 10A dodržujte maximální dobu zapnutí!
Pro ochranu přístrojeed přehřátím dodržujte po max.
30 sekundách měřepřestávku 30 minut za účelem ochlazení.
Měření odporu
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na „Ω“. Černý měřicí kabel připojte
ke zdířceCOMa červený měřicí kabel připojte ke zřceV Ω A. Připojte
měřicí kabely k testované součásti. Multimetr si automaticky vyhledá
nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte sledek měření.
Obsluha
170 Testboy® TB-3000
Odpor
Rozsah měření
Rozlišení
Přesnost
200 Ω
0,1 Ω přepěťová ochrana: 250
V AC / DC
± 1% + 5 digit
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 digit
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ
0,001
20 MΩ
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 digit
řicí napětí: 0,25 V.
Přeťová ochrana: 600 V AC / DC < 30 s.
Test diod
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na „Ω. Černý měřicí kabel připojte
ke zdířceCOMa červený měřicí kabel připojte k pravé zdířce. Pomocí
tlačítka M nastavte “. Připojte měřicí kabely k testované součásti.
Červený měřicí kabel = anoda, čer měřicí kabel = katoda. Indikuje se
hradicí napětí.
Test diod
Rozsah měření
Rozlišení
Přesnost
0,001 V
indikuje hradicí napětí
Přívodní proud: cca 0,6 mA, napětívratu: cca 1,5 V.
Přeťová ochrana: 600 V AC / DC < 30 s.
Test spojitosti
Na volicím spínači nastavte měřicí rozsah na „Ω. Černý měřicí kabel připojte
ke zdířceCOMa červený měřicí kabel připojte k pravé zdířce. Pomocí
tlačítka M nastavte „◦))“. Připojte měřicí kabely k testovanému obvodu. i
spojitosti nižší než 50 Ω zaz signál. Na displeji odečtěte výsledek měření.
Důležité upozornění: Dbejte na to, aby kondenzátory v měřeném
obvodu byly vybité a bez napětí.
Test spojitosti
Rozsah měření
Funkce
◦))
Integrovaný bzučák hlásí spojitost do 50 Ω
Napěřeného obvodu: cca 0,5 V.
Přeťová ochrana: 600 V AC / DC < 30 s.
Obsluha
Testboy® TB-3000 171
DEUTSCH
ČESKY
True RMS
Přiřeprůběhů, ktenemají sinuso tvar, se při využití funkce True
RMS vyskytuje nižší počet chyb, než při poívástávajících postuměření.
Signály se sinusovým i s jiným než sinusovým průběhem je možné měřit
přímo funkcí True RMS.
Údržba
Při provozu v souladu s návodem k obsluze nevyžaduje přístroj žádnou zvlášt
údbu.
Čištění
Pokud by se přístroj při denní používá znečistil, můžete jej otřít vlhkým
hadrem s mam množstvím běžného čisticího prostředku pro domácnost. K
čištění nikdy nepoívejte ost předty nebo rozpouštědla.
Výměna baterie
měna baterie je zapotřebí, jakmile se na displeji zobrazí symbol baterie.
Před výměnou baterie se musí z přístroje odpojit měřicí kabely!
Vyšroubujte horní šrouby ze zadní strany, otevřete přihrádku na baterie
a vyjměte vybité baterie. Vložte nové baterie (2 × 1,5 V AAA mikro). Nasaďte
a přišroubujte kryt přihrádky na baterie.
Používejte pouze uvedené baterie!
Baterie nepatří do domovního odpadu! Dodržujte zákonné předpisy
k likvidaci!
Výměna pojistky
Při výmě pojistek nejdříve odstraňte z přístroje měřicí vedení a povolte
všechny šrouby na zadní straně. Opatrně odstraňte zadstranu pouzdra
a vyměňte pojistky za pojistky stejného typu (pojistky F 250 mA resp. 10
A / 690 V resp. F10 A / 690 V). Přístroj sešroubujte.
Používejte pouze uvedené pojistky!
Technické údaje
172 Testboy® TB-3000
Technické údaje
Přesnost je zaruče pro používání po dobu 1 roku při teplotě 18°C 28°C
a vlhkosti vzduchu 75 %. (po roce se nabídne další kalibrace).
Automatická a manuální volba měřicího rozsahu.
Max. napětí mezi připojovacími zřkami a kostrou: 600 V DC/AC.
Pojistka
F 250mA/F10A 690V flink
Max. výška při provozu
2000 m nad normální nulou
Výška displeje
20 mm LCD
Ukazatel
max 1999 (3 ½)
Ukazatel polarity
automaticky
Ukazatel přeteče
zobrazí se OL
Rychlost snímání
cca 0,4 s
Stav bater
zobrazí se symbol baterie
Automatické vypnutí
po cca 15 min.
Elektrické napájení
2 × 1,5 V AAA mikro
Provozní teplota
0°C až 40°C
Skladovací teplota
-10°C až 50°C
Rozměry
170 × 90 × 38 mm
Hmotnost
295 g včet baterií
Zkušební norma
IEC/EN 61010-1
Kategorie
CAT IV 600V
řicí kabely
1000V CAT III / 600V CAT IV / 10A
Podle normy EN 61010-1 jsou definované následující kategorie měření:
Technické údaje
Testboy® TB-3000 173
DEUTSCH
ČESKY
Kategorie měření CAT II
ření elektrických obvodů, které mají pomocí konektoru přímé spojení se
sítí nízkého napětí. Obvyklý zkratový proud < 10 kA.
ření elektrických obvodů:
Obvody, které jsou přímo připojeny k elektrické rozvodné síti přes zástrčky
v domácnosti, kanceláři nebo laboratoři.
Kategorie měření CAT III
ření v mci instalace budovy (nepřenosné spotřebiče s ipojením bez
strčky, připojením rozdělovače, pevně vestavěné přístroje v rozdělovači).
Obvyklý zkratový proud < 50 kA.
ření v instalacích budov:
Stacionární spotřebiče, připojení rozvaděčů, přístroje napevno připojené
k rozvaděči.
Kategorie měření CAT IV
ření zdroje instalace nízkého napětí (počítadlo, hlavní připojení, primár
nadproudová ochrana). Obvyklý zkratový proud >> 50 kA.
ření na zdroji nízkonapěťových instalací:
Elektroměry, primární přepěťová ochrana, hlavní domovní přípojka.
Sisällysluettelo
174 Testboy® TB-3000
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo 174
Ohjeita 175
Turvallisuusohjeet 175
Yleiset turvallisuusohjeet 176
Toiminta 179
Johdanto 179
Kytkinten, painikkeidan ja liitinten selostus 180
Tasavirran mittaaminen 180
Vaihtovirran mittaaminen 181
Tasavirran mittaaminen 182
Vaihtovirran mittaaminen 183
Vastuksen mittaaminen 184
Dioditesti 185
Jatkuvuustesti 185
True RMS 185
Huolto 185
Puhdistus 186
Paristojen vaihto 186
Sulakkeen vaihtaminen 186
Tekniset tiedot 187
Ohjeita
Testboy® TB-3000 175
SUOMI
SUOMI
Ohjeita
Turvallisuusohjeet
Ohjeita
176 Testboy® TB-3000
Yleiset turvallisuusohjeet
Ohjeita
Testboy® TB-3000 177
SUOMI
SUOMI
Noudata viittä turvallisuussääntöä:
1 Aktivoi
2 Lukitus uudelleen käynnistyksen varalta
3 Jännitteettömyyden tarkistus (jännitteettömyys on tarkistettava
2-napaisesti)
4 Maadoitus ja oikosulkuun kytkentä
5 Läheisten, jännitteenalaisten osien peittäminen
Määräystenmukainen käyttö
Laitetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen.
Muunlainen käyttö on luvatonta ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen
rikkoutumiseen. Määräystenvastaisesta käytöstä kaikki käyttäjän valmistajaa
kohtaan osoitetut takuu- ja vastuuvaatimukset raukeavat välittömästi.
Poista laitteesta paristot, jos sitä ei käytetä pitempään aikaan
laitevaurioiden ehkäisemiseksi.
Emme vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat laitteen
asiattomasta käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
Sellaisissa tapauksissa kaikenlaiset takuuvaateet raukeavat.
Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa käyttöohjeen
turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje.
mä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien
direktiivien vaatimukset.
Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta © Testboy GmbH, Saksa.
Vastuuvapautusperuste
Takuuvaateet raukeavat vauriotapauksissa, jotka johtuvat
käyttöohjeen laiminlyönnistä! Emme vastaa käyttöohjeiden
noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista!
Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat
| käyttöohjeen laiminlyönnistä
| sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai
| sellaisten varaosien käytöstä, jotka eit ole Testboyn valmistamia tai
hyväksymiä
| alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä
Ohjeita
178 Testboy® TB-3000
Käyttöohjeen oikeellisuus
mä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen,
kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin,
painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään.
Jätehuolto
Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen
paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-
direktiivissä on määrätty sähköromun palautuksesta ja
kierrätyksestä. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on
vastaanottaa ja kierrättää myytävät sähkölaitteet maksutta.
Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän
jälkeen "normaalijätteiden" mukana. Sähkölaitteet on
kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikki laitteet, joita tämä
direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla.
Käytettyjen paristojen jätehuolto
Loppukuluttujana sinulla on lakisääteinen velvollisuus palauttaa
kaikki käytetyt paristot ja akut keräyspisteeseen (paristo- ja
akkudirektiivin 2006/66/EY mukaan). Niiden hävittäminen
talousjätteiden mukana on kielletty!
Saastuttavia aineita sisältävät paristot/akut on merkitty vieressä
olevalla symbolilla, joka viittaa niiden hävittämiskieltoon
talousjätteiden mukana.
Hallitsevien raskasmetallien merkinnät ovat:
Cd = Kadmium, Hg = Elohopea, Pb = Lyijy.
Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan
järjestämään kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa
paristoja/akkuja myydään!
Laatusertifikaatti
Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n
sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH
vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat
jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta
www.testboy.de
Toiminta
Testboy® TB-3000 179
SUOMI
SUOMI
Toiminta
Johdanto
Testboy® TB-3000 on monitoiminen yleismittari. Mittauslaite valmistetaan
uusimpien turvallisuusmääräysten mukaisesti ja sen turvallinen ja luotettava
toiminta taataan. Yleismittarista on arvokasta apua sekä käsityöläis- ja
teollisuusalan ammattilaiselle että harrastelijalle kaikilla vakiomittauksilla.
Turvallisuus standardien IEC/EN 61010 -1 / DIN VDE 0411 mukaan
Toimituksen sisältö
| Yleismittari TB-3000 turvamittajohdot mukaanlukien (CAT IV 600 V)
| yttöohje
| ilytyslaukku
Turvatoimenpiteet
TB 3000 -laite on toimitettu tehtaalta turvateknisesti moitteettomassa
kunnossa. Tämän kunnon säilyttämiseksi käyttäjän on huomioitava tämän
käyttöohjeen turvallisuusohjeet.
| Sähköiskujen välttämiseksi varotoimenpiteet on otettava huomioon, jos
työskennellään AC tehollisarvoilla, jotka ovat suurempia kuin 120 V
(60 V) DC tai 50 V (25 V) . Nämä arvot esittävät DIN VDE:n mukaan vielä
kosketettavissa olevien jännitteiden rajan. (Suluissa olevat arvot koskevat
esim. lääketieteellisiä tai maataloutta koskevia alueita)
| Varmista ennen jokaista mittausta, etmittajohto ja testauslaite ovat
moitteettomassa kunnossa.
| Mittajohtoja ja mittauskärkiä saa koskea vain siihen tarkoitukseen olevista
kahvoista. Mittakärkien koskemista on kaikissa olosuhteissa vältettävä.
| Vastuussa olevan tai käyttäjän tulisi noudattaa käyttöohjetta, jotta laitteen
turvallinen käyttö voidaan taata. Valmistajan antamien tietojen laiminlyönti
voi vaikuttaa haittaavasti laitteen käyttöön.
| Laitteen osia tai lisätarvikkeita saa muuttaa tai vaihtaa vain valmistajan tai
hänen edustajansa luvalla.
| Laitetta saa käyttää vain niissä olosuhteissa ja niihin tarkoituksiin, joihin
se on suunniteltu ja valmistettu. Turvallisuusohjeet ja tekniset tiedot on
Toiminta
180 Testboy® TB-3000
sen tähden ehdottomasti huomioitava ja laitetta on käytet kuivassa
ympäristössä.
Testauslaitetta saa käyttää vain spesifioiduilla mittausalueilla.
Varo!
Ennen jokaista käyttöä laitteen moitteeton toiminta on
tarkastettava (esim. jo tunnetulla jännitelähteellä, katso
myös DIN VDE 0105, osa 1).
Kytkinten, painikkeidan ja liitinten selostus
PÄÄLLE-/POIS -kytkin
(kääntökytkimen yläpuolella)
Laite käynnistetään mittausalueen
valinnalla ja sammutetaan taas asennolla
OFF.
Toimintopainike (M)
Sitä painettaessa kytketään toiselle
toiminnolle.
Mittausarvojen
tallennuspainike (H)
Painiketta painamalla ajankohtainen
mittausarvo tallennetaan.
Valaistuspainike (☼)
Sitä painamalla taskulampputoiminto
kytketään päälle ja taas pois päältä.
Mittaustoiminnon
valintakytkin
Kääntökytkintä kääntämällä voidaa
erilaiset perusmittaustavat valita.
10 A:n liitin (vasemmalla)
Mitattaessa jännitteitä alk. 250 mA on
käytettävä 10 A:n liitintä.
Tuloliitin (oikealla)
Punainen mittajohto kaikille laitteelle
sallituille signaalityypeille.
Jakkiliitin, maadoitus
Musta mittajohto kaikille laitteelle
sallituille signaalityypeille.
Tasavirran mittaaminen
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon V=. Liitä musta mittajohto COM-
liittimeen ja punainen mittajohto oikeanpuoleiseen liittimeen. Liitä mittajohdot
testattavaan kohteeseen. Yleismittari etsii automaattisesti parhaimman
mittausalueen. Lue mittaustulos näytöstä.
Toiminta
Testboy® TB-3000 181
SUOMI
SUOMI
Tasajännite
Mittausalue
Resoluutio
Tarkkuus
200 mV
0,1 mV
± 0,5 % v.M.+ 3 digittiä
± 0,8 % v.M.+ 5 digittiä
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Tulovastus: 10 MΩ.
Max. syöttöjännite: 600 V DC.
Vaihtovirran mittaaminen
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon V~. Liitä musta mittajohto COM-
liittimeen ja punainen mittajohto oikeanpuoleiseen liittimeen. Liitä mittajohdot
testattavaan kohteeseen. Yleismittari etsii automaattisesti parhaimman
mittausalueen. Lue mittaustulos näytöstä.
Vaihtojännite
Mittausalue
Resoluutio
Tarkkuus
200 mV
1 mV
± 1,5 % v.M. + 5 digittiä
2 V
0,001 V
20 V
0,01 V
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Tulovastus: 10 MΩ.
Max. syöttöjännite: 600 V AC RMS, taajuusalue: 40-400 Hz.
Punaista mittausjohtoa voidaan käyttää yksinapaisen vaiheen testaukseen
M-painiketta painamalla.yttö vilkkuu ja merkkiääni kuuluu. Ennen
mittausta kaikki muut mittausjohdot on ehdottomasti poistettava.
mittaus ei sovellu vaarallisen verkkojännitteen tunnistamiseen. Myös silloin,
kun testauksen aikana näyttö ei vilku ei merkkiääntä kuulu, saattaa
mitattavassa kohteessa kuitenkin olla vaarallisen korkea jännite (>33 V AC
tai 70 V DC).
Toiminta
182 Testboy® TB-3000
KAAPELIRIKON TUNNISTAMINEN
Kaapelirikon tunnistaminen on tarkoitettu kaapelirikkojen kosketuksettomaan
tunnistamiseen ei-vapaana olevilla, virtaa johtavilla johdoilla.
Aseta valintakytkin toiminnolle KAAPELIRIKON TUNNISTAMINEN.
Jos yleismittarin yläpäässä oleva anturi viedään virransyötpaikalta
aloittaen virtaa johtavan johdon (100 - 300 V AC) päälle samalla M-
painiketta painamalla, näyttö vilkkuu ja kaapelirikon edessä kuuluu
merkkiääni.
Kun toimintoa Kaapelirikon tunnistaminen suoritetaan, ja näyttö ei vilku eikä
merkkiääntä kuulu, saattaa kohteessa kuitenkin olla vaarallisen korkea
jännite (>33 V AC tai 70 V DC). Kosketukseton anturi pystyy tunnistamaan
vain jännitteen, jonka virtalähteiden riittävän voimakkaat jännitekentät
kehittävät (sähköverkko, >100 V AC). Kenttävoimakkuuden ollessa heikko,
laite ei tunnista mahdollisesti olemassa olevaa jännitettä eikä pysty sen
tähden paikallistamaan kaapelirikkoa oikein. Jos laite ei tunnista jännitettä,
se saattaa johtua mm. seuraavista tekijöistä:
| suojatut johdot/johtimet
| eristystapa ja eristyksen vahvuus
| etäisyys jännitelähteeseen
Tasavirran mittaaminen
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon A . Aseta painikkeella M
DC:lle. Liitä musta mittajohto COM-liittimeen ja punainen mittajohto
oikeanpuoleiseen liittimeen (max. 250 mA:in saakka).
Toiminta
Testboy® TB-3000 183
SUOMI
SUOMI
Virran ollessa yli 250 mA, mittaukseen on käytettävä 10 A:n liitintä!
Liitä mittajohdot testattavaan kohteeseen. Yleismittari etsii automaattisesti
parhaimman mittausalueen. Lue mittaustulos näytöstä.
Pidä 30 minuutin tauko laitteen ylikuumenemisen suojaamiseksi
max. 30 sekunnin mittauksen jälkeen laitteen jäähtymiseksi.
Tasavirta
Mittausalue
Resoluutio
Tarkkuus
200 µA
0,1 µA
± 1,0 % v.M. + 3 digittiä
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,2 % v.M. + 5 digittiä
10 A*
0,01 A
Ylukuormitussuoja: µA ja mA-alue on suojattu F 250 mA:lla / 690 V:lla.
10 A:n alue on suojattu F 10 A:lla / 690 V:lla.
* Huomioi 10 A:n alueella maksimikytkentäaika!
Pidä 30 minuutin tauko laitteen ylikuumenemisen suojaamiseksi
max. 30 sekunnin mittauksen jälkeen laitteen jäähtymiseksi.
Vaihtovirran mittaaminen
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon A . Aseta painikkeella M
AC:lle. Liimusta mittajohto COM-liittimeen ja punainen mittajohto
oikeanpuoleiseen liittimeen (max. 200 mA:in saakka).
Virran ollessa yli 250 mA, mittaukseen on käytettä10 A:n liitintä!
Liitä mittajohdot testattavaan kohteeseen. Yleismittari etsii automaattisesti
parhaimman mittausalueen. Lue mittaustulos näytöstä.
Toiminta
184 Testboy® TB-3000
Pidä 30 minuutin tauko laitteen ylikuumenemisen suojaamiseksi
max. 30 sekunnin mittauksen jälkeen laitteen jäähtymiseksi.
Vaihtovista
Mittausalue
Resoluutio
Tarkkuus
200 µA
0,1 µA
± 1,3 % v.M. + 5 digittiä
2000 µA
1 µA
20 mA
0,01 mA
200 mA
0,1 mA
2 A
10 mA
± 1,5 % v.M.+ 8 digittiä
10 A*
0,01 A
Ylukuomitussuoja: µA ja mA-alue on suojattu F 250 mA:lla / 690 V:lla.
10 A:n alue on suojattu F 10 A:lla / 690 V:lla.
* Huomioi 10 A:n alueella maksimikytkentäaika!
Pidä 30 minuutin tauko laitteen ylikuumenemisen suojaamiseksi
max. 30 sekunnin mittauksen jälkeen laitteen jäähtymiseksi.
Vastuksen mittaaminen
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon ”Ω”. Liitä musta mittajohto
COM-liittimeen ja punainen mittajohto V Ω A-liittimeen. Liitä mittajohdot
testattavaan kohteeseen. Yleismittari etsii automaattisesti parhaimman
mittausalueen. Lue mittaustulos näytöstä.
Vastus
Mittausalue
Resoluutio
Tarkkuus
200 Ω
0,1 Ω Ylijännitesuoja:
250 V AC / DC
± 1 % + 5 digittiä
2k Ω
0,001 kΩ
± 1 % + 5 digittiä
20 kΩ
0,01 kΩ
200 kΩ
0,1 kΩ
2 MΩ.
0,001 MΩ.
20 MΩ.
0,01MΩ
± 1,8 % + 5 digittiä
Mittausjännite: 0,25 V
Ylijännitesuoja: 600 V AC / DC < 30 s.
Toiminta
Testboy® TB-3000 185
SUOMI
SUOMI
Dioditesti
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon ”Ω”. Liitä musta mittajohto
COM-liittimeen ja punainen mittajohto oikeanpuoleiseen liittimeen. Aseta
painikkeella M ” ”. Liitä mittajohdot testattavaan kohteeseen. Punainen
mittajohto = anodi, musta mittajohto = katodi. Sulkujännite kyy näytössä.
Dioditesti
Mittausalue
Resoluutio
Tarkkuus
0,001 V
Näyttää sulkujännitteen
Tulovirta: n. 0,6 mA, paluujännite: n. 1,5 V.
Ylijännitesuoja: 600 V AC / DC < 30 s.
Jatkuvuustesti
Aseta mittausalue valintakytkimellä arvoon ”Ω”. Liitä musta mittajohto
COM-liittimeen ja punainen mittajohto oikeanpuoleiseen liittimeen. Aseta
painikkeella M arvo ”◦)). Liitä mittajohdot testattavaan kohteeseen.
Jatkuvuuksien ollessa alle 50 Ω, kuuluu signaali. Lue mittaustulos näytöstä.
Tärkeää: Huomioi, että mittauspiiri on jännitteetön ja
kondensaattorien varaus purettu.
Jatkuvuustesti
Mittausalue
Tominta
◦))
Integroitu summeri ilmoittaa jatkuvuuden 50 Ω
ohmiin asti.
Mittauspiirin jännite: n. 0,5 V
Ylijännitesuoja: 600 V AC / DC < 30 s.
True RMS
Kun mitataan ei-siniaallon muotoisia aaltoja, True RMS:n käyssä ilmaantuu
isemp mittausvirheitä kuin tavanomaisilla mittausmenetelmillä.
Siniaallon muotoiset ja ei-siniaallon muotoiset signaalit voidaan mitata True
RMS -toiminnolla tarkkaan.
Huolto
Laite ei tarvitse käytös käyttöohjeen mukaan erityistä huoltoa.
Toiminta
186 Testboy® TB-3000
Puhdistus
Jos laite on likaantunut päivittäisestä käytöstä, sen voi puhdistaa kostealla
pyyhkeellä ja miedolla kotitalouspuhdistusaineella. Ä milloinkaan käy
voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia puhdistukseen.
Paristojen vaihto
Kun pariston symboli ilmestyy näyttöön, paristo on vaihdettava. Ennen
paristojen vaihtoa mittajohdot on irrotettava laitteesta!
Poista takaseinän yläosan ruuvi, avaa paristolokero ja poita tyhjät paristot.
Aseta uudet paristot (2 × 1,5 V AAA Mikro-kenno) paristolokeroon. Aseta
paristolokero paikoilleen ja ruuvaa se kiinni.
Käytä vain ohjeessa ilmoitettuja paristoja!
Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin! Noudata lakisääteisiä
jätehuoltomääräyksiä!
Sulakkeen vaihtaminen
Sulakkeen vaihdossa irrota ensin mittausjohdot laitteesta ja irrota kaikki
takaseinän ruuvit. Poista takaseinä varovasti ja vaihda samantyyppiset
sulakkeet (sulake F 250 mA tai 10 A / 690 V tai F10 A / 690 V). Ruuvaa laite
taas kiinni.
Käytä vain ilmoitettuja sulakkeita!
Tekniset tiedot
Testboy® TB-3000 187
SUOMI
SUOMI
Tekniset tiedot
Tarkkuus koskee 1 vuottampötilan ollessa 18 °C -28 °C ja ilmankosteuden
ollessa 75 % (lisää vuosittaisia kalbrointeja on tarjolla).
Automaattinen ja manuaalinen mittausalueen valinta
Max. jännite liittimien ja maadoituksen välillä:
600 V AC / DC.
Sulakkeet
F 250 mA / F10 A 690 V nopea
Max. käyttökorkeus
2000 m merenpinnan yläpuolella
Näytön korkeus
20 mm LCD
Näyttä
max. 1999 (3 ½)
Napaisuuden näyt
automaattinen
Ylivuotonäyttö
OL näkyy näytössä
Tunnustelunopeus
n. 0,4 s
Paristojen varaus
Pariston symboli näkyy näytössä
Automaattinen poiskytkentä
n. 15 min kuluttua
Jännitteensyöttö
2 × 1,5 V AAA Micro
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Varastointilämpötila
-10 °C - 50 °C
Mitat
170 × 90 × 38 mm
Paino
295 g paristot mukaanlukien
Testausstandardi
IEC/EN 61010-1
Luokka
CAT IV 600 V
Mittajohdot
1000 V CAT III / 600 V CAT IV / 10 A
Seuraavat mittausluokat määritetään direktiivin EN 61010-1 mukaan:
Tekniset tiedot
188 Testboy® TB-3000
Mittausluokka CAT II
Mittaukset virtapiireissä, joilla on pistokkeella suora yhteys
pienjänniteverkkoon. Tyypillinen oikosulkuvirta < 10 kA.
Sellaisten virtapiirien mittaus, jotka on suoraan liitetty verkkoon, pistokkeella
kotitaloudessa, toimistossa ja laboratoriossa.
Mittausluokka CAT III
Rakennusten sähköjärjestelmien mittaus (kiinteät sähkönkuluttajat ei
pistettävällä liitännällä, jakotaulut, pysyvästi kiinteään sähköjärjestelmään
kytketyt laitteet). Tyypillinen oikosulkuvirta < 50 kA.
Mittaukset rakennuksen asennuksilla:
Kiinteät sähkönkuluttajat, jakajan liitännät, jakajan kiinteät laitteet
Mittausluokka CAT IV
Pienjännitejärjestelmien virtalähteiden mittaus (sähkömittarit, pääliitäntä,
primääripiirin ylivirtasuojalaitteet). Tyypillinen oikosulkuvirta >> 50 kA.
Mittaukset pienjänniteasennusten lähteillä:
Sähkömittarit, primääripiirin ylivirtasuojalaitteet, pääliitäntä.
Tekniset tiedot
Testboy® TB-3000 189
SUOMI
SUOMI
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
Germany info@testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

TESTBOY 3000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario