Domo DO8716W Wok Party Set Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario
PRODUCT OF
DO8716W
Handleiding Wok party set
Mode d’emploi Wok party set
Gebrauchsanleitung Wok party set
Instruction booklet Wok party set
Manual de instrucciones Wok party set
Istruzioni per l’uso Wok party set
Návod k použití Elektrický lívanečník s WOK pánvemi
Návod na použitie Elektrický lievanečník s WOK panvicami
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
Referenz auf.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Español 26
IT Italiano 31
CZ Čeština 36
SK Slovenčina 42
02/22
3
DO8716W
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
4
DO8716W
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de
fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
IELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
· Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals
een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig
op- en afgezet wordt.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand
en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is
volgens de lokale standaarden en normen.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek
het toestel niet af.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel
niet onder of rond het toestel hangen.
· Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van
het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop
van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of
elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
IINSTALLATIE
· Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen, gassen of explosieven.
· Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
· Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge ondergrond.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in
contact zou kunnen komen met een warm toestel.
IGEBRUIK
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels
zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
5
DO8716W
www.domo-elektro.be
NL
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand,
elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het
toestel meegeleverd worden.
IREINIGING EN ONDERHOUD
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit
om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch
verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
IPRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van
hete onderdelen en dek het toestel niet af.
· Zorg ervoor dat de lucht vrij kan circuleren rondom het toestel.
· Zorg ervoor dat het toestel niet in contact kan komen met brandbare materialen.
· Gebruik het toestel enkel binnenshuis en wees voorzichtig in de buurt van hete oppervlakken en
stoen zoals gordijnen, tafellakens e.d.
· Gebruik bij voorkeur een hittebestendige mat onder het toestel en zorg dat de ondergrond vlak en
egaal is.
· Laat het toestel volledig aoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt.
· Raak geen hete onderdelen aan tijdens het gebruik.
· Zorg ervoor dat niets in contact komt met het verwarmingselement.
· Verplaats het toestel niet wanneer het warm of heet is.
· Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact.
· Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar.
· Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen.
· Gebruik geen metalen schuursponsje om het apparaat schoon te maken. Metaalfragmenten kunnen
loskomen en in contact komen met de elektrische onderdelen van het apparaat, waardoor er
kortsluiting kan ontstaan.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
ONDERDELEN
1. Bakoppervlak met antiaanbaklaag
2. Temperatuurinstelling
3. Rood stroomindicatielampje
4. Blauw indicatielampje voor toestel in
werking
5. 6 wokpannetjes
6. 6 houten spatels
7. Lepel
1
2
3
4
57
6
6
DO8716W
NL
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel en de accessoires zorgvuldig schoon voor
het eerste gebruik. (Zie Reiniging).
· Opgelet: bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten
ontstaan. Dit is normaal. Maak het toestel schoon met absorberend papier of een schone, droge doek
om eventuele residu’s te verwijderen.
· Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de bakplaat of in de wokpannetjes. Dit zal aanbakken
voorkomen en het reinigen achteraf vergemakkelijken.
· Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond. De ondergrond moet ook
hittebestendig zijn. Zet het toestel niet op een onbehandeld houten oppervlak.
· Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie is rond het toestel.
· Steek indien nodig het uiteinde van het snoer in het aansluitpunt van het toestel. Zorg ervoor dat het
toestel uit staat. Steek de stekker in een geaard stopcontact.
GEBRUIK
TEMPERATUURINSTELLING
· De temperatuur van het toestel kan je zelf instellen naar wens. Dit gaat van
minimum (MIN) tot maximum (MAX). Het is aan te raden de temperatuur
middenin in te stellen.
· Deze draaiknop is tevens ook de aan-uitschakelaar, waarbij MIN de uit-stand
is.
· Draai de temperatuurregelaar naar de gewenste positie.
· Het rode indicatielampje zal gaan branden als het toestel in het stopcontact steekt, om aan te tonen
dat het toestel stroom krijgt. Het blauwe indicatielampje gaat branden wanneer je de temperatuur
instelt om aan te geven dat het toestel in werking is.
BAKPLAAT
1. Zorg ervoor dat het toestel uit staat (stand MIN). Steek de stekker
in een geaard stopcontact. Let hierbij goed op dat het snoer
correct in het toestel is geplaatst.
2. Gebruik de bakplaat om op de ronde cirkels pannenkoekjes te
bakken. Je kan deze bakzones ook gebruiken om eieren of vlees te
bakken.
3. Stel de temperatuur in naar wens en wacht een tiental minuten tot het toestel voldoende
opgewarmd is.
4. Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de bakplaat.
5. Giet met de pollepel het pannenkoekendeeg over de bakzones. Laat de pannenkoeken bakken tot
ze de gewenste bakwijze bereikt hebben.
6. Gebruik alleen houten of plastic keukengerei om de antiaanbaklaag van de bakplaat niet te
beschadigen.
7
DO8716W
www.domo-elektro.be
NL
WOKKEN
1. Zorg ervoor dat het toestel uit staat (stand MIN). Steek de stekker
in een geaard stopcontact. Let hierbij goed op dat het snoer
correct in het toestel is geplaatst.
2. Gebruik de wokpannetjes voor het bereiden van allerlei soorten
voedsel: vlees, vis, groenten, fruit... Maar ook om eieren en kleine
aardappeltjes te bakken. Snijd de ingrediënten in kleine blokjes om
de baktijd te verkorten. De dikte van het voedsel bepaalt de baktijd. Draai het voedsel regelmatig
om om een gelijkmatig bakresultaat te bekomen.
3. Stel de temperatuur in naar wens en wacht een tiental minuten tot het toestel voldoende
opgewarmd is.
4. Breng een dunne laag plantaardige olie aan in de pannetjes. Dit zal aanbakken voorkomen en het
reinigen achteraf vergemakkelijken.
5. Doe het gewenste voedsel in de wokpannetjes en bak tot de ingrediënten de gewenste bakwijze
bereikt hebben.
6. Gebruik alleen houten of plastic keukengerei om de antiaanbaklaag van de pannetjes niet te
beschadigen.
7. Houd de pannetjes alleen vast aan de handvatten en verwarm geen gebruikte lege pannetjes.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Maak het toestel schoon na elk gebruik.
· Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je het toestel reinigt. Wacht tot
het toestel volledig is afgekoeld.
· Het is aan te raden om al zoveel mogelijk voedselresten te verwijderen met een houten spatel of een
hittebestendig plastic model als het toestel nog warm is. Wanneer de resten zijn opgedroogd, zijn ze
moeilijker te verwijderen.
· Alle externe oppervlakken kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek of spons.
· Maak de bakplaat en de pannetjes schoon met water en wat mild afwasmiddel.
· Gebruik geen scherpe voorwerpen, enkel een houten schraper.
· Zorg ervoor dat er geen water in het toestel kan dringen. Let erop dat er geen vocht of vet in de
ventilatiegaten komt.
· Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen schade toebrengen aan de
antiaanbaklaag van de bakplaat of pannetjes.
· Dompel het toestel niet onder in water en reinig het toestel niet in de vaatwasmachine.
8
DO8716W
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
9
DO8716W
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
10
DO8716W
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques.
Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour
responsables.
IAVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
· Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un
minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement
mis sous tension ou hors tension.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position « arrêt » et débranchez
l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre
conformément aux normes et standards locaux.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou
d’un plan de travail.
· Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer
sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
· L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans
ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche,
pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet
appareil vous-même.
IINSTALLATION
· Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou explosifs.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
IUTILISATION
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
11
DO8716W
www.domo-elektro.be
FR
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
INETTOYAGE ET ENTRETIEN
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci
an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une
situation de danger en résulter.
IAVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT
L’appareil peut chauer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de
parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
· Veillez à assurer une libre circulation de l’air autour de l’appareil.
· Veillez à éviter tout contact entre l’appareil et des matériaux inammables.
· Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur et soyez prudent à proximité des surfaces chaudes et les
tissus tels que les rideaux, nappes etc.
· Utilisez de préférence une nappe résistante à la chaleur sous l’appareil et assurez-vous que la surface
soit plane et égale.
· Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
· Ne touchez pas des parties chaudes durant l’utilisation.
· Assurez-vous que rien entre en contact avec l’élément chauant.
· Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant.
· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture.
· Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inammable.
· N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais
utilisez les spatules en bois.
· N’utilisez pas de tampon à récurer en métal pour nettoyer l’appareil. Des fragments de métal
pourraient se détacher et entrer en contact avec les parties électriques de l’appareil, provoquant un
court-circuit.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
PARTIES
1. Plaque de cuisson avec revêtement
antiadhésif
2. Réglage de la température
3. Lampe témoin rouge marche/arrêt
4. Témoin lumineux bleu indiquant que
l’appareil est en service
5. 6 petites caquelons
6. 6 spatules en bois
7. Cuillère
1
2
3
4
57
6
12
DO8716W
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Retirez tous les matériaux d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil et ses accessoires avant
la première utilisation. (Voir nettoyage.)
· Attention : lors de la première utilisation de l’appareil, les plaques de cuisson peuvent dégager une
légère fumée et une odeur. C’est normal. Nettoyez l’appareil avec du papier absorbant ou un chion
propre et sec pour éliminer les éventuels résidus.
· Appliquez une ne couche d’huile végétale dans les caquelons ou sur la plaque de cuisson . Ceci
empêchera les aliments d’accrocher et facilitera le nettoyage par après.
· Placez l’appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être
résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée.
· Veillez à assurer une ventilation susante autour de l’appareil.
· Si nécessaire, branchez l’extrémité du cordon d’alimentation dans le point de connexion de l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant de brancher la che dans une prise de courant reliée
à la terre.
UTILISATION
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
· La température de l’appareil est réglable, de minimum (MIN) à maximum
(MAX). Il est recommandé de choisir une température intermédiaire.
· L’interrupteur sert également à allumer et à éteindre l’appareil. La position
MIN équivaut à la position arrêt.
· Placez le sélecteur de température sur la position souhaitée.
· Le témoin lumineux rouge s’allume lorsque la che est insérée dans la prise électrique pour indiquer
que l’appareil est sous tension. Le témoin lumineux bleu s’allume lorsque vous réglez la température
pour indiquer que l’appareil est en service.
PLAQUE DE CUISSON
1. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint (position MIN) avant
de brancher la che dans une prise de courant reliée à la terre.
Assurez-vous que le cordon est placé correctement dans l’appareil.
2. Utilisez la plaque de cuisson pour faire cuire des petites crêpes sur
les cercles ronds. Vous pouvez aussi utiliser ces zones de cuisson
pour faire cuire des œufs ou de la viande.
3. Réglez la température selon vos besoins et attendez une dizaine de minutes, le temps que l’appareil
chaue susamment.
4. Appliquez une ne couche d’huile végétale sur la plaque de cuisson.
5. Versez la pâte à crêpes sur les zones de cuisson à l’aide de la louche. Laissez cuire les crêpes à votre
meilleure convenance.
6. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ne pas abîmer la couche
anti-adhérente de la plaque de cuisson.
13
DO8716W
www.domo-elektro.be
FR
CUISSON AU WOK
1. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint (position MIN) avant
de brancher la che dans une prise de courant reliée à la terre.
Assurez-vous que le cordon est placé correctement dans l’appareil.
2. Utilisez les petites poêles wok pour préparer toutes sortes
d’aliments : viande, poisson, légumes, fruits... Mais aussi pour
faire frire des œufs ou sauter des petites pommes de terre. Coupez
les ingrédients en petits dés pour réduire le temps de cuisson. Lépaisseur des aliments détermine
en eet le temps de cuisson. Remuez régulièrement les aliments pour obtenir une cuisson bien
uniforme.
3. Réglez la température selon vos besoins et attendez une dizaine de minutes, le temps que l’appareil
chaue susamment.
4. Appliquez une ne couche d’huile végétale dans les petites poêles. Cela évitera que des aliments
restent collés à la poêle et facilitera le nettoyage ultérieur.
5. Versez les aliments souhaités dans les petites poêles wok et faites-les cuire jusqu’à ce que les
ingrédients atteignent le mode de cuisson souhaité.
6. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ne pas abîmer la couche
anti-adhérente des caquelons.
7. Utilisez exclusivement la poignée pour tenir la petite poêle et ne faites pas chauer à vide une poêle
déjà utilisée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
· Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez la che de la prise de courant. Attendez que
l’appareil soit totalement refroidi.
· Il est conseillé d’éliminer autant de résidus alimentaires que possible à l’aide d’une spatule en bois
ou en plastique résistant à la chaleur lorsque l’appareil est encore chaud. Quand les résidus ont eu le
temps de sécher, ils sont plus diciles à enlever.
· Toutes les surfaces externes peuvent être nettoyées avec un chion doux ou une éponge.
· Nettoyez la plaque de cuisson et les caquelons avec de l’eau et un peu de détergent doux.
· N’utilisez pas d’objets tranchants, mais uniquement un grattoir en bois.
· Veillez à empêcher toute inltration d’eau dans l’appareil. Évitez que de l’humidité ou de la graisse ne
s’inltre dans les orices de ventilation.
· N’utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs. Ces produits risquent d’endommager la couche anti-
adhérente de la plaque de cuisson ou les caquelons.
· N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne lavez pas l’appareil au lave-vaisselle.
14
DO8716W
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
15
DO8716W
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
16
DO8716W
DE
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller oder
dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften
Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur
Verantwortung gezogen werden.
IELEKTRISCHE WARNHINWEISE
· Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über
einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der
regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert
werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker
am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes
übereinstimmt.
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen
Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine
Arbeitsplatte herunter hängen.
· Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
· Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht,
Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
IANSCHLUSS
· Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoen fern.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte oder
an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät
kommen kann.
IGEBRAUCH
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser
Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
17
DO8716W
www.domo-elektro.be
DE
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht
die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör,
das mit dem Gerät mitgeliefert wird.
IREINIGUNG UND WARTUNG
· Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern
und zu Gefahrensituationen führen.
IPRODUKTSPEZIFISCHE WARNHINWEISE
Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen
Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.
· Achten Sie darauf, dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren kann.
· Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Kontakt mit brennbaren Materialien kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe heißer
Oberächen und Stoe wie Gardinen, Tischdecken usw. benutzen.
· Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der
Untergrund eben und gleichmäßig ist.
· Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen.
· Berühren Sie keine heißen Teile, während das Gerät in Betrieb ist.
· Achten Sie darauf, dass nichts mit dem Heizelement in Berührung kommt.
· Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist.
· Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.
· Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann.
· Bearbeiten Sie die verschiedenen Geräteteile nicht mit scharfen Gegenstände wie Messern oder
Gabeln, sondern verwenden Sie die Holzspachtel.
· Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Scheuerschwamm aus Metall. Metallfragmente
können sich lösen und in Kontakt mit den elektrischen Teilen des Geräts kommen, was einen
Kurzschluss verursachen kann.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
18
DO8716W
DE
TEILE
1. Backoberäche mit Antihaftschicht
2. Temperatureinstellung
3. Rote An/Aus-Kontrolllampe
4. Die blaue Kontrollleuchte zeigt an, dass das
Gerät in Betrieb ist
5. 6 Wokpfannen
6. 6 Holzspatel
7. Löel
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie das Gerät und das Zubehör vor dem ersten
Gebrauch sorgfältig (siehe Reinigung).
· Achtung: Bei der ersten Benutzung des Geräts kann eine leichte Rauch- und Geruchsbildung durch
die Backbleche entstehen. Das ist ganz normal. Reinigen Sie das Gerät mit saugfähigem Papier oder
einem sauberen, trockenen Tuch, um eventuelle Rückstände zu beseitigen.
· Die Pfännchen oder die Backoberäche mit einer dünnen Schicht Panzenöl bestreichen. So wird ein
Anbacken verhindert und die anschließende Reinigung erleichtert.
· Das Gerät vorzugsweise auf eine leicht zu reinigende Unterlage stellen. Die Unterlage muss auch
hitzebeständig sein. Das Gerät nicht auf eine unbehandelte Holzäche stellen.
· Darauf achten, dass die Luft gut um das Gerät zirkulieren kann.
· Stecken Sie wenn nötig das Kabelende in die Buchse am Gerät. Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken.
GEBRAUCH
TEMPERATUREINSTELLUNG
· Die Temperatur des Geräts können Sie selbst wunschgemäß einstellen.
Diese Einstellung reicht von der Mindesteinstellung (MIN) bis zur
Maximaleinstellung (MAX). Es wird empfohlen, eine Temperatureinstellung
zwischen diesen beiden Werten zu wählen.
· Dieser Schalter ist gleichzeitig der An-/Ausschalter, bei dem MIN gleichzeitig AUS bedeutet.
· Den Temperaturregler in die gewünschte Position drehen.
· Die rote Kontrollleuchte leuchtet, wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, um anzuzeigen,
dass das Gerät mit Strom versorgt wird. Die blaue Kontrollleuchte leuchtet, wenn Sie die Temperatur
einstellen, um anzuzeigen, dass das Gerät in Betrieb ist.
1
2
3
4
57
6
19
DO8716W
www.domo-elektro.be
DE
BACKBLECH
1. Das Gerät muss ausgeschaltet sein (MIN). Den Stecker in eine
geerdete Steckdose stecken. Stellen Sie sicher, dass das Kabel
richtig im Gerät liegt.
2. Verwenden Sie das Backblech, um in den kreisförmigen
Vertiefungen Pfannkuchen zu backen. Sie können diese Backbereiche auch zum Braten von Eiern
oder Fleisch verwenden.
3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein und warten Sie etwa zehn Minuten, bis sich das Gerät
ausreichend erwärmt hat.
4. Tragen Sie eine dünne Schicht Panzenöl auf das Backblech auf.
5. Geben Sie den Pfannkuchenteig mit der Schöpelle in die Backbereiche. Lassen Sie die
Pfannkuchen so lange backen, bis sie den gewünschten Backgrad erreicht haben.
6. Ausschließlich Arbeitsgeräte aus Holz oder Kunststo verwenden, um die Antihaft-Beschichtung der
Backoberäche nicht zu beschädigen.
WOKKEN
1. Das Gerät muss ausgeschaltet sein (MIN). Den Stecker in eine
geerdete Steckdose stecken. Stellen Sie sicher, dass das Kabel
richtig im Gerät liegt.
2. Verwenden Sie die Wokpfannen für die Zubereitung
verschiedenster Lebensmittel: Fleisch, Fisch, Gemüse, Obst... Aber
auch zum Braten von Eiern und kleiner Kartoeln. Schneiden Sie
die Zutaten in kleine Würfel, um die Bratzeit zu verkürzen. Die
Dicke der Lebensmittel bestimmt die Bratzeit. Wenden Sie die Lebensmittel regelmäßig, um ein
gleichmäßiges Bratergebnis zu erzielen.
3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein und warten Sie etwa zehn Minuten, bis sich das Gerät
ausreichend erwärmt hat.
4. Tragen Sie eine dünne Schicht Panzenöl auf die Pfannenböden auf. Das verhindert ein Anbrennen
und vereinfacht die spätere Reinigung.
5. Geben Sie die gewünschten Lebensmittel in die Wokpfannen und braten Sie sie, bis die Zutaten die
gewünschte Bratstufe erreicht haben.
6. Ausschließlich Arbeitsgeräte aus Holz oder Kunststo verwenden, um die Antihaft-Beschichtung der
Pfännchen nicht zu beschädigen.
7. Halten Sie die Pfannen ausschließlich an den Grien und erhitzen Sie keine bereits benutzten, leeren
Pfannen.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen.
· Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das
Gerät vollständig abgekühlt ist.
· Entfernen Sie möglichst viele Lebensmittelreste mit einem Holzspachtel oder einem Spachtel
aus hitzefestem Kunststo, wenn das Gerät noch warm ist. Nach dem Trocknen der Reste ist dies
schwieriger.
· Alle äußeren Flächen können mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden.
· Der Backoberäche und die Pfännchen mit Wasser und mildem Spülmittel reinigen.
· Keine scharfen Gegenstände verwenden, sondern nur Holzschaber.
20
DO8716W
DE
· Es darf kein Wasser in das Gerät eindringen. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit oder Fett in die
Lüftungsönungen gelangt.
· Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Diese können die Antihaft-
Beschichtung der Backoberäche oder Pfännchen beschädigen.
· Das Gerät nicht in Wasser tauchen und das Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
21
DO8716W
www.domo-elektro.be
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
22
DO8716W
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
· Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the
manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
IELECTRICAL WARNINGS
· In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer or a separate remote control, or connected to a circuit that is regularly switched on and
o by the utility.
· The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when
replacing parts. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
To disconnect, turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull
the cord or appliance to remove the plug from the socket.
· Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating
label of the appliance.
· The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with
all local standards and requirements.
· Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces.
· Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance.
· Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. Do not allow the power cord supply
to run underneath or around the unit.
· The appliance may not be used with an extension lead or a multiple socket.
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its
service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the
appliance yourself.
IINSTALLATION
· Do not place near ammable materials, gases or explosives.
· Do not use or store this appliance outdoors.
· Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into
contact with a warm appliance.
IUSE
· Do not use this appliance for other than intended use.
· Only use the appliance for domestic use. The manufacturer cannot be held responsible for accidents
that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this
manual.
· Never leave the appliance unattended while it is functioning.
· Do not operate the appliance with wet hands.
· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause re, electrical
shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance.
23
DO8716W
www.domo-elektro.be
EN
ICLEANING AND MAINTENANCE
· To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
· Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely aect the life of the appliance
and possibly result in a hazardous situation.
I
The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts
and don’t cover the appliance.
· Make sure that the air can circulate freely around the appliance.
· Make sure that the appliance does not come into contact with ammable materials.
· Only use the appliance indoors and be careful with hot areas and materials such as curtains,
tablecloths, etc.
· Preferably use a heat resistant mat underneath the appliance base is at and level.
· Allow the appliance to cool o completely before cleaning or storing it.
· Never touch any hot parts while the appliance is switched on and being used.
· Make sure nothing can touch the heating element.
· Do not move the appliance when it is warm or hot.
· Clean the appliance directly after use because it has been in contact with foodstus.
· Keep the appliance free of oil on its parts. Oil is very inammable.
· Never use any sharp objects such as knives or forks on the dierent parts, always use wooden spoons/
spatulas.
· Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Metal fragments can break o and come into
contact with the electrical components of the appliance, causing a short circuit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
PARTS
1. Baking surface with non-stick coating
2. Setting of temperature
3. Red “power on” indicator light
4. Blue indicator light for appliance in
operation
5. 6 small wok pans
6. 6 wooden spatulas
7. Spoon
BEFORE THE FIRST USE
· Remove all packing materials and carefully clean the appliance and accessories before rst use (see
Cleaning).
· Attention: when using the appliance for the rst time, the baking trays may emit a small amount of
smoke and odour. This is normal. Clean the appliance with absorbent paper or a clean, dry cloth to
remove any residue.
1
2
3
4
57
6
24
DO8716W
EN
· Use a thin layer of vegetable oil on the baking surface or in the wok pans. This will prevent sticking and
cleaning after use will be easier.
· Place the unit preferably on a surface that is easy to clean. The surface should also be heat-resistant.
Do not place the appliance on an untreated wooden surface.
· Make sure that there is enough ventilation around the appliance.
· If necessary, plug the end of the power cord in the socket of the appliance. Make sure that the
appliance is switched o. Plug into an earthed socket.
USE
SETTING OF TEMPERATURE
· You can set the temperature of the appliance as required. The temperature
ranges from minimum (MIN) to maximum (MAX). A mid-way temperature is
recommended.
· This switch is also the ‘on’ switch, and MIN is the o position.
· Turn the temperature regulator to the required position.
· The red indicator light will light up when the appliance is plugged in to show that the appliance is
receiving power. The blue indicator light lights up when you set the temperature to show that the
appliance is in operation.
BAKING TRAY
1. Make sure that the applliance is switched o (position MIN). Plug
into an earthed socket. Make sure that the cord is placed correctly
in the appliance.
2. Use the baking tray to fry pancakes on the round circles. You can
also use these baking zones to fry eggs or meat.
3. Set the temperature as required and wait about 10 minutes until
the appliance has warmed up suciently.
4. Apply a thin layer of vegetable oil to the baking tray.
5. Pour the pancake batter over the baking zones with the ladle. Fry the pancakes until they are cooked
through.
6. Only use wooden or plastic utensils so you do not damage the non-stick coating of the baking
surface.
WOK
1. Make sure that the applliance is switched o (position MIN). Plug
into an earthed socket. Make sure that the cord is placed correctly
in the appliance.
2. Use the little wok pans to prepare all kinds of food: meat, sh,
vegetables, fruit, etc. You can also use them for frying eggs and
small potatoes. Cut the ingredients into small cubes to reduce the
cooking time. The thickness of the food determines the cooking
time. Turn the food often to ensure even cooking.
3. Set the temperature as required and wait about 10 minutes until the appliance has warmed up
suciently.
4. Apply a thin layer of vegetable oil to the pans. This will prevent sticking and facilitate cleaning
afterwards.
25
DO8716W
www.domo-elektro.be
EN
5. Put the desired food in the little wok pans and fry until the ingredients have reached the desired
tenderness.
6. Only use wooden or plastic utensils so you do not damage the non-stick coating of the wok pans.
7. Only hold the pans by the handles and do not heat up used empty pans.
CLEANING AND MAINTENANCE
· Clean the appliance after every use.
· Switch o and unplug the appliance before cleaning it. Wait until the appliance has completely cooled
down.
· It is recommended that all food residues be removed with a wooden spatula or a heat-resistant plastic
utensil while the appliance is still hot. If the residues dry up, they will be harder to remove.
· All external surfaces can be cleaned with a damp cloth or sponge.
· Clean the baking surface and wok pans with water and some mild detergent.
· Do not use sharp objects. Only use a wooden scraper.
· Make sure that water can not get into the appliance. Make sure that no moisture or grease gets into
the ventilation holes.
· Never use any aggressive of abrasive cleaning agents. These could cause damage to the non-stick
coating of the baking surface or wok pans.
· Do not immerse the appliance in water and never clean it in a dishwasher.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
26
DO8716W
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia
responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados
responsables a este respecto.
27
DO8716W
www.domo-elektro.be
ES
IADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
· Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un
temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda
y se apague con frecuencia
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar
piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red
eléctrica de su vivienda.
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada
y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa
o encimera.
· Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No
permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
· El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un
mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté
dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano
para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el
aparato por su cuenta.
IINSTALACIÓN
· No coloque nunca el aparato cerca de materiales inamables, gases o explosivos.
· No utilice el aparato al aire libre.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
IUSO
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones. Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
ILIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
28
DO8716W
ES
IADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO
El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las
piezas calientes y no cubra el aparato.
· Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del aparato.
· Asegúrese de que el aparato no puede entrar en contacto con materiales inamables.
· Utilice el aparato solo en interiores, y tenga cuidado si está cerca de supercies calientes y telas como
cortinas, manteles, etc.
· Utilice preferentemente una supercie resistente al calor debajo del aparato, y asegúrese de que la
supercie sea plana y lisa.
· Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
· No toque las partes calientes durante el funcionamiento.
· Asegúrese de que nada entra en contacto con el elemento calentador.
· No mueva el aparato cuando está caliente.
· Limpie el aparato después de cada uso. El aparato siempre entra en contacto con comida.
· Tenga cuidado con el aceite en el aparato. El aceite es muy inamable.
· No utilice objetos punzantes, como cuchillos y tenedores en los distintos componentes.
· No utilice un estropajo metálico para limpiar el aparato. Los fragmentos de metal se pueden
desprender y entrar en contacto con las partes eléctricas del aparato, algo que podría provocar un
cortocircuito.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS
1. Supercie de cocinado con capa
antiadherente
2. Ajuste de temperatura
3. Lámpara indicadora roja para indicar que el
aparato recibe corriente
4. Lámpara indicadora azul para indicar que el
aparato está funcionando
5. 6 sartenes wok
6. 6 espátulas de madera
7. Cuchara
ANTES DEL PRIMER USO
· Retire todos los materiales de embalaje y limpie cuidadosamente el aparato y los accesorios antes de
usarlos por primera vez. (Consulte el apartado Limpieza).
· Atención: al usar el aparato por primera vez es posible que se produzca un ligero humo y olor en las
placas. Esto es normal. Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño limpio y seco para
eliminar cualquier residuo.
· Aplique una na capa de aceite vegetal en la plancha o en las sartenes wok. Esto evitará que la comida
se pegue y facilitará la limpieza posterior.
· Preferentemente, coloque el dispositivo sobre una supercie que sea fácil de limpiar. La supercie
también debe ser resistente al calor. No coloque el aparato sobre una supercie de madera no tratada.
1
2
3
4
57
6
29
DO8716W
www.domo-elektro.be
ES
· Asegúrese de que hay suciente ventilación alrededor del aparato.
· Si es necesario, introduzca el extremo del cable en la entrada correspondiente del aparato. Asegúrese
de que el aparato esté apagado. Introduzca el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra.
USO
AJUSTE DE TEMPERATURA
· Puede ajustar la temperatura del aparato de la manera deseada. Desde la
posición mínima (MIN) hasta la máxima (MAX). Se recomienda ajustar la
temperatura en el centro.
· Este mando giratorio también es el interruptor de encendido y apagado. MIN
es la posición de apagado.
· Gire el controlador de temperatura hasta la posición deseada.
· Para indicar que el aparato recibe corriente, la lámpara indicadora roja se encenderá al introducir el
cable del aparato en la toma de corriente. La lámpara indicadora azul se iluminará cuando ajuste la
temperatura, para indicar que el aparato está funcionando.
PLANCHA
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (posición MIN).
Introduzca el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra.
Asegúrese de que el cable esté enchufado correctamente en el
aparato.
2. Utilice la plancha para preparar panqueques en los círculos
redondos. También puede utilizar estas zonas de cocción para preparar huevos o carne.
3. Ajuste la temperatura deseada y espere unos diez minutos hasta que el aparato se haya calentado lo
suciente.
4. Aplique una na capa de aceite vegetal en la placa.
5. Vierta la masa de panqueques sobre las zonas de cocción con el cucharón. Deje que los panqueques
se horneen hasta que hayan alcanzado el nivel de cocción deseado.
6. Utilice únicamente utensilios de madera o plástico para no dañar la capa antiadherente de la
plancha.
COCINAR EN LAS SARTENES WOK
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (posición MIN).
Introduzca el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra.
Asegúrese de que el cable esté enchufado correctamente en el
aparato.
2. Utilice las sartenes wok para preparar todo tipo de alimentos:
carne, pescado, verduras, fruta, etc. Pero también para cocinar
huevos y patatas pequeñas. Corte los ingredientes en cubos
pequeños para reducir el tiempo de cocción. El grosor del alimento determina el tiempo de cocción.
Gire los alimentos regularmente para obtener un resultado de cocción uniforme.
3. Ajuste la temperatura deseada y espere unos diez minutos hasta que el aparato se haya calentado lo
suciente.
4. Aplique una na capa de aceite vegetal en las sartenes. Esto evitará que la comida se pegue y
facilitará la limpieza posterior.
30
DO8716W
ES
5. Ponga los alimentos deseados en la sartén wok y cocínelos hasta que los ingredientes hayan
alcanzado la temperatura de cocción deseada.
6. Utilice únicamente utensilios de madera o plástico para no dañar la capa antiadherente de las
sartenes.
7. Sujete las sartenes solo por las asas y no caliente sartenes vacías usadas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Limpie el aparato después de cada uso.
· Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma de corriente. Espere hasta que el
aparato se haya enfriado completamente.
· Se recomienda eliminar todos los restos de comida posibles con una espátula de madera, o con un
modelo de plástico resistente al calor, mientras el aparato está todavía caliente. De lo contrario,
cuando los restos se hayan secado, será más difícil eliminarlos.
· Todas las supercies externas se pueden limpiar con un paño húmedo o con una esponja.
· Limpie la plancha y las sartenes con agua y con un poco de detergente suave.
· No utilice objetos alados, solo un raspador de madera.
· Asegúrese de que no puede penetrar ningún líquido en el aparato. Asegúrese de que no penetre
humedad o grasa en los oricios de ventilación.
· No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos. Estos pueden dañar la capa antiadherente de la
plancha o de las sartenes.
· No sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.
31
DO8716W
www.domo-elektro.be
IT
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insuciente o errata;
· riparazione o modiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
· Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali:
· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uci e in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
· Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere
eettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza.
· Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità
dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né
l’importatore, né il fornitore.
IAVVERTENZE ELETTRICHE
· Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti esterni, come
ad esempio un timer o un sistema di telecomando separato e non deve essere collegato a una rete che
viene accesa e spenta in continuazione.
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i
componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in
32
DO8716W
IT
posizione “0”. Solo dopo sarà possibile staccarlo dalla presa. Non tirare mai il cavo di collegamento o
l’apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente.
· Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete
elettrica domestica.
· Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con
messa a terra in conformità alla normativa locale vigente.
· Non lasciare il cavo di alimentazione penzolante sul bordo del tavolo o della cucina ed evitare che
venga a contatto con superci calde.
· Tenere il cavo di alimentazione lontano da superci calde e non coprire l’apparecchio.
· Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo
di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio.
· Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga.
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un
malfunzionamento o quando è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-
vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare
o per apportare le necessarie modiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli
l’apparecchio.
IINSTALLAZIONE
· Non posizionare mai l’apparecchio vicino a materiali inammabili, gas o esplosivi.
· Non utilizzare o conservare l’apparecchio all’aperto.
· Utilizzare sempre l’apparecchio su una supercie stabile, asciutta e in piano.
· Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui
possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature.
IUTILIZZO
· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo per cui è previsto.
· L’apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile per incidenti causati
da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente
manuale.
· Non fare funzionare l’apparecchio senza sorveglianza.
· Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
· L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse
elettriche o lesioni. Utilizzare solo gli accessori forniti insieme all’apparecchio.
IPULIZIA E MANUTENZIONE
· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Questo per evitare scosse
elettriche o incendi.
· Se l’apparecchio non viene pulito bene, la sua durata di vita può ridursi in modo drastico e possono
vericarsi situazioni pericolose.
ISPECIFICHE PRODOTTO AVVERTENZE
L’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. Tenere il cavo di
alimentazione lontano da superci calde e non coprire l’apparecchio.
· Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione intorno all’apparecchio.
· Assicurarsi che l’apparecchio non entri in contatto con materiali inammabili.
33
DO8716W
www.domo-elektro.be
IT
· Utilizzare l’apparecchio solo in casa e fare attenzione in prossimità di superci molto calde e tessuti
come tende, tovaglie e simili.
· Si consiglia di utilizzare un tappetino resistente alle alte temperature sotto l’apparecchio e assicurarsi
che la supercie di appoggio sia piana e uniforme.
· Lasciar rareddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o metterlo via.
· Non toccare le parti calde durante l’utilizzo.
· Assicurarsi che nulla venga a contatto con l’elemento riscaldante.
· Non spostare l’apparecchio quando è caldo o incandescente.
· Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo, dato che viene a contatto con il cibo.
· Fare attenzione a eventuale olio sull’apparecchio. Lolio è altamente inammabile.
· Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli e forchette sui vari componenti.
· Non usare spugne abrasive metalliche per pulire l’apparecchio Possono sprigionarsi dei frammenti di
metallo ed entrare in contatto con i componenti elettrici dell’apparecchio causando cortocircuiti.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI
COMPONENTI
1. Supercie di cottura con strato antiaderente
2. Regolazione della temperatura
3. Spia rossa di indicazione dell’alimentazione
4. Indicatore luminoso blu a indicare che
l’apparecchio è in funzione
5. 6 padelline wok
6. 6 spatole in legno
7. Cucchiaio
PRIMA DELL’USO
· Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire accuratamente l’apparecchio e gli accessori prima
del primo utilizzo (vedere la sezione dedicata alla pulizia).
· Attenzione: al primo utilizzo dell’apparecchio possono originarsi un leggero fumo e odore dalle
piastre. Questo è normale. Pulire l’apparecchio con della carta assorbente o un panno asciutto e pulito
per rimuovere eventuali residui.
· Versare uno strato sottile di olio vegetale sulla piastra e nelle padelline in modo da evitare che il cibo si
attacchi e facilitare la successiva pulizia.
· Collocare l’apparecchio preferibilmente su una supercie facile da pulire. La supercie deve essere
anche resistente al calore. Non collocare l’apparecchio su una supercie in legno non trattato.
· Assicurarsi che vi sia ventilazione suciente attorno all’apparecchio.
· Se necessario, inserire l’estremità del cavo nel punto di connessione dell’apparecchio. Assicurarsi che
l’apparecchio sia disattivato. Inserire la spina in una presa di corrente con messa a terra.
1
2
3
4
57
6
34
DO8716W
IT
UTILIZZO
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
· È possibile regolare la temperatura del dispositivo come desiderato.
La temperatura va dal minimo (MIN) al massimo (MAX). Si consiglia di
impostare la temperatura al centro.
· La manopola di regolazione è anche l’interruttore on-o, dove MIN
rappresenta la posizione o.
· Ruotare il regolatore della temperatura nella posizione desiderata.
· L’indicatore luminoso rosso si accende quando l’apparecchio è collegato alla presa elettrica, per
mostrare che l’unità è alimentata. L’indicatore luminoso blu si accende quando si imposta la
temperatura, indicando che l’apparecchio è in funzione.
PIASTRA
1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento (MIN). Inserire la spina in
una presa con messa a terra. Assicurarsi che il cavo sia posizionato
correttamente nell’apparecchio.
2. Usare la piastra per cuocere delle piccole crêpe sui cerchi rotondi.
Queste zone di cottura possono essere usate anche per cuocere
uova o carne.
3. Impostare la temperatura desiderata e attendere una decina di minuti nché l’apparecchio non si è
riscaldato a sucienza.
4. Versare un lo di olio vegetale sulla piastra.
5. Versare con il mestolo l’impasto per crêpe sulle zone di cottura. Lasciar cuocere le crêpe no al livello
di cottura desiderato.
6. Utilizzare solo utensili da cucina in legno o plastica per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente della piastra.
WOK
1. Assicurarsi che il dispositivo sia spento (MIN). Inserire la spina in
una presa con messa a terra. Assicurarsi che il cavo sia posizionato
correttamente nell’apparecchio.
2. Usare le padelline wok per preparare tutti i tipi di cibo: carne,
pesce, verdure, frutta... Ma anche per cuocere uova o patate.
Tagliare gli ingredienti a cubetti per abbreviare il tempo di cottura.
Il tempo di cottura dipende dallo spessore degli alimenti. Girare
regolarmente gli alimenti per ottenere una cottura uniforme.
3. Impostare la temperatura desiderata e attendere una decina di minuti nché l’apparecchio non si è
riscaldato a sucienza.
4. Versare un lo di olio vegetale nelle padelline. Ciò impedirà di far attaccare gli alimenti e faciliterà la
pulizia in seguito.
5. Mettere gli ingredienti nelle padelline wok e cuocere no al raggiungimento del livello di cottura
desiderato.
6. Utilizzare solo utensili da cucina in legno o plastica per evitare di danneggiare il rivestimento
antiaderente della piastra e delle padelline.
7. Tenere le padelline solo per i manici e non riscaldare le padelline vuote già utilizzate.
35
DO8716W
www.domo-elektro.be
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
· Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo.
· Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguirne la pulizia. Attendere
no a quando il dispositivo si sia completamente rareddato.
· Si consiglia di eliminare tutti i residui di cibo per una spatola in legno o in plastica resistente al calore
quando l’apparecchio è ancora caldo. Se i residui si seccano diventano più dicili da rimuovere.
· Tutte le superci esterne possono essere pulite con un panno umido o una spugna.
· Pulire la piastra della griglia e le padelline con acqua e un detergente delicato.
· Non usare oggetti appuntiti, solo un raschietto di legno.
· Assicurarsi che non penetri acqua nel dispositivo. Assicurarsi che non entrino liquidi né grasso nelle
fessure di ventilazione.
· Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Questi infatti possono danneggiare il rivestimento
antiaderente della piastra o delle padelline o della griglia.
· Non immergere il dispositivo in acqua o lavare il dispositivo in lavastoviglie.
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come riuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
36
DO8716W
CZ
ZÁRUKA
Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně
závaznými předpisy dle občanského zákoníku.
1. Trvání záruky: 2 roky
2. Záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
3. Záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá
kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
· má zboží takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje,
· se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí,
· zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo
provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,
· zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.
Pokud není u výrobku uvedeno jinak, činí záruční doba 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet od převzetí
věci kupujícím.
Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí
reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za
okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované
zboží.
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06

Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní
dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem.



· Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
· Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
· Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
· Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak jako je:
· kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
· chaty, chalupy
· hotely, penziony a jiné dočasné ubytování
· Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
37
DO8716W
www.domo-elektro.be
CZ
· Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou
pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti bez dozoru.
· Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let a při tom být pod dohledem.
· Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí.
· Všechny případné opravy a úpravy smí provádět jen výrobce nebo autorizovaný servis.
· Za rizika při nesprávném používání nebo nedodržování bezpečnostních zásad je odpovědný uživatel.
Výrobce, dovozce ani prodejce nenese odpovědnost za takto vzniklá rizika špatné manipulace.
I
· Tento přístroj nesmí být používán s žádnou externí součástkou (např. časovač …) ani jiným
neoriginálním příslušenstvím ani ovládáním.
· Pokud přístroj nepoužíváte, nebo se jej chystáte rozebírat či měnit součásti, tak ho odpojte od el.
napětí. Před vypojením vypněte hlavní vypínače do polohy „0“. Před rozebírání, skládáním i před
čistěním, vždy nechte přístroj dostatečně vychladnout. Nikdy netahejte přímo za kabel, vypojujte za
zástrčku.
· Před použitím zkontrolujte a zajistěte, aby parametry el. sítě odpovídaly požadovaným parametrům
na informativním štítku přístroje.
· Zástrčku (přívodní kabel) zapojujte vždy jen do zásuvky, která je bez vad a nainstalována, uzemněna v
souladu se všemi místními normami.
· Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte,
aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil.
· Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte.
· Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod
přístrojem ani nesmí být omotán kolem přístroje.
· Spotřebič nepoužívejte s prodlužovacím přívodním kabelem. Zapojujte vždy přímo do vlastní zásuvky
a nepoužívejte k tomu ani elektrické rozbočky.
· Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud je přístroj poškozený
a nepracuje správně. V takovém případě předejte přístroj do nejbližšího odborného servisu ke kontrole
a opravě. Nepokoušejte se ho opravovat sami doma.
I
· Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů.
· Nepoužívejte přístroj venku.
· Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě.
· Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do
blízkosti jiného zdroje tepla.
I
· Používejte přístroj pouze k účelům ke kterým je určený.
· Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody
způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních
instrukcí.
· Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru.
· Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama.
38
DO8716W
CZ
· Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může
způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče.
I
· Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko
poranění el. proudem.
· Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak
může hrozit i riziko poranění obsluhy.
I
Spotřebič může být během používání horký. Přívodní kabel držte mimo horké části a
spotřebič nezakrývejte.
· Zajistěte, aby okolo přístroje mohl volně cirkulovat vzduch.
· Zajistěte, aby spotřebič nepřišel do styku s hořlavými ani lehce vznětlivými materiály.
· Přístroj je určen pro vnitřní používání. Zvláště opatrní buďte v místech u záclon, závěsů, ubrusů a jiných
lehce hořlavých látek.
· Při použití je dobré použít tepluvzdornou podložku a vložit ji pod přístroj.
· Před čistěním a skladováním přístroj vypněte a nechte dostatečně vychladnout.
· Pokud je přístroj zapnutý nebo přímo v procesu, tak se nikdy nedotýkejte teplých (horkých) částí.
· Ujistěte se a zajistěte, aby se nic nedotýkalo topných těles přístroje a nehrozil tak požár.
· Nikdy nemanipulujte se zapnutým a teplým přístrojem.
· Přístroj čistěte ihned a po každém použití.
· Nikdy není potřeba přístroj nijak promazávat. Maziva jsou lehce vznětlivá a v okolí topného tělesa by
hrozilo nebezpečí požáru.
· Na čistění přístroje nikdy nepoužívejte ostré, kovové předměty. Stačí čistit hadrem a nebo dřevěným
příslušenstvím. Kovové ostré přeměty by mohly porušit horní vrstvu přístroje.
· K čištění spotřebiče nepoužívejte kovové ani drsné prostředky (drátěnku). Kromě toho, že by se
poškrábala nepřilnavá vrstva, tak hrozí, že by případné kovové šupinky mohly přijít do styku s
elektrickými součástmi zařízení a způsobit zkrat.
USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.

1. Nepřilnavý pečící povrch
2. Nastavení teploty (regulátor teploty)
3. Červená kontrolka zapnutí
4. Modrá kontrolka značící spuštěný přístroj
5. 6 raclette pánviček
6. 6 dřevěných obraceček
7. Naběračka
1
2
3
4
57
6
39
DO8716W
www.domo-elektro.be
CZ

· Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě přístroj i příslušenství očistěte (viz
čištění).
· Pozor: při prvním použití se může z přístroje lehce kouřit nebo cítit dým. To je normální. Přístroj
očistěte papírem nebo čistým suchým hadříkem, abyste odstranili případné nečistoty a zbytky z
výroby.
· I přesto, že je na přístroji nepřilnavá vrstva , tak doporučujeme pánvičky nebo grilovací plochu lehce
potřít rostlinným olejem, který zjednoduší obracení a nikde se nic nebude připalovat.
· Přístroj postavte na suché, rovné místo, které je tepluodolné. Nikdy nestavte na povrchy z
neopracovaného dřeva.
· Zajistěte, aby okolo přístroje byl dostatek volného místa pro dostatečnou cirkulaci vzduchu.
· Nejdříve zapojte propojující konektor kabelu do přístroje a následně kabel do el. zásuvky. Zapojute
pouze do uzemněné zásuvky. Přístroj musí být vypnutýv poloze o/MIN, jedině tehdy zapojujte do
zásuvky.

NASTAVENÍ TEPLOTY
· Na přístroji si můžete nastavit požadovanou teplotu. Nastavit lze od MIN
do MAX, pro většinu pečení však doporučujeme používat střední teplotu
nahřívání “MID”.
· Hlavní regulátor teploty slouží zároveň i jako vypínač. Když je termostat v
poloze MIN, tak je přístroj vypnutý.
· Pro zapnutí stačí natočit regulátor termostatu na požadovanou pozici teploty.
· Červená kontrolka svítí tehdy, když je přístroj zapojen do elektrické sítě. Modrá kontrolka svítí, jen
když nastavíte konkrétní teplotu a spustí se nahřívání topných těles = přístroj v provozu.

1. Gril zapojujte pouze do uzemněné zásuvky, před zapojením musí
být gril vypnutý v poloze „MIN“. Ujistěte se, aby byl přívodní kabel
správně a dostatečně zapojen i do přístroje.
2. Pečící plocha je tvarovaná do menších kulatých zón, kde můžete
snadno péct lívanečky, volské oka (vajíčka) nebo maso.
3. Nastavte si požadovanou teplotu dle využití a počkejte 5-10 minut
dokud se plocha dostatečně nenahřeje.
4. Pečící plochu potom lehce potřete nějakým tukem (pro lepší chuť i snažší obracení).
5. Na rozpálenou plochu už jen lijte připravené těsto nebo suroviny a pečte/smažte.
6. Na obracení používejte jen dřevěné nebo platové obracečky, tak aby se nepoškodila nepřilnavá
povrchová vrstva.

1. Gril zapojujte pouze do uzemněné zásuvky, před zapojením musí
být gril vypnutý v poloze „MIN“. Ujistěte se, aby byl přívodní kabel
správně a dostatečně zapojen i do přístroje.
2. Pokud chcete servírování obzvlášnit, tak můžete využít WOK
pánvičky ve kterých lze připravit kousky masa, ryby, zeleniny a
40
DO8716W
CZ
případně i ovoce. Pánvičky jsou vhodné i na přípravu sázených nebo míchaných vajíček. Pro WOK
servírování je obecně doporučováno krájet suroviny na co nejmenší kousky, aby se čas přípravy co
nejvíce urychlil/zkrátil. Dle typu suroviny musíte hlídat, aby se nepřipálili. Případně je častěji otáčet/
míchat.
3. Nastavte si požadovanou teplotu dle využití a počkejte 5-10 minut dokud se plocha dostatečně
nenahřeje.
4. Plochu v pánvičkách lehce potřete nějakým tukem (pro lepší chuť i snažší obracení).
5. Do rozpálených pánviček už můžete vkládat suroviny a smažit je dle libosti.
6. Na obracení používejte jen dřevěné nebo platové obracečky, tak aby se nepoškodila nepřilnavá
povrchová vrstva.
7. Pánvičky vždy chytejte vždy jen za rukojeti (pozor na popálení) a nikdy nepřehřívejte prázdné
pánvičky.

· Přístroj je nutné čistit po každém použití
· Před čištěním vždy přístroj vypněte a vypojte z el. sítě. Počkejte až vše vychladne.
· Nejdříve doporučujeme odstranit případné větší zbytky jídla pomocí dřevěné špachtle, takové
připečené zbytky se lépe čistí, když je gril ještě vlažný. Jakmile připečené zbytky zaschnou, tak už jdou
odstranit velmi těžce.
· Všechny vnější části grilu můžete mýt vlhkým hadrem nebo houbičkou.
· Grilovací desku a pánvičky myjte ve vlažné vodě s jemným čistícím prostředkem.
· Na odstranění zbytků jídla nepoužívejte žádné ostré předměty.
· Do přístroje a jeho součástí se nesmí dostat voda. Zajistěte, aby se případné mastnoty ani žádné
tekutiny nedostaly do otvorů (ventilačních) v přístroji.
· Na čištění nikdy nepoužívejte drsné čistící prostředky, které by mohly poškodit nepřilnavou vrstvu
grilovací desky nebo pánviček.
· Přístroj nevkládejte do myčky na nádobí.
41
DO8716W
www.domo-elektro.be
CZ

Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem
není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí
být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a
elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní
prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech,
sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro
životní prostředí.
42
DO8716W
SK
ZÁRUKA
Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými
všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka.
1. Trvanie záruky: 2 roky
2. Záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
3. Záruka zaniká:
- pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá
kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo
prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri
prevzatí.
Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od
prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je
prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste
podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovar.
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783,

Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a
sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.

· Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné
pravidlá:
· Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
· Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
· Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrať.
· Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je:
· kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď.
· chaty, chalupy
· hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
· Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
43
DO8716W
www.domo-elektro.be
SK
· Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod
neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti si s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
· Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod
dohľadom.
· Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
· Všetky prípadné opravy a úpravy smie vykonávať len výrobca alebo autorizovaný servis.
· Za riziká pri nesprávnom používaní alebo nedodržovanie bezpečnostných zásad je zodpovedný
používateľ. Výrobca, dovozca ani predajca nenesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká zlej
manipulácie.
I
· Tento prístroj nesmie byť používaný s žiadnu externú súčiastkou (napr. Časovač ...) ani iným
neoriginálnym príslušenstvom ani ovládaním.
· Pokiaľ prístroj nepoužívate, alebo sa ho chystáte rozoberať či meniť súčasti, tak ho odpojte od el.
napätia. Pred vypojením vypnite hlavný vypínača do polohy “0”. Pred rozoberanie, skladaním aj pred
čistením, vždy nechajte prístroj dostatočne vychladnúť. Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za
zástrčku.
· Pred použitím skontrolujte a zabezpečte, aby parametre el. siete zodpovedali požadovaným
parametrom na informatívnym štítku prístroja.
· Zástrčku (prívodný kábel) zapájajte vždy len do zásuvky, ktorá je bez chýb a nainštalovaná, uzemnená
v súlade so všetkými miestnymi normami.
· Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte,
aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil.
· Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte.
· Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia. Kábel nenechávajte ležať
pod prístrojom ani nesmie byť omotaný okolo prístroja.
· Spotrebič nepoužívajte s predlžovacím prívodným káblom. Zapájajte vždy priamo do vlastnej zásuvky
a nepoužívajte k tomu ani elektrickej rozbočky.
· Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom, alebo zástrčkou, alebo ak je prístroj poškodený a
nepracuje správne. V takom prípade odovzdajte prístroj do najbližšieho odborného servisu na kontrolu
a opravu. Nepokúšajte sa ho opravovať sami doma.
I
· Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov.
· Nepoužívajte prístroj vonku.
· Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste.
· Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do
blízkosti iného zdroja tepla.
I
· Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený.
· Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody
spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných
inštrukcií.
· Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru.
44
DO8716W
SK
· Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami.
· Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže
spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
I
· Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko
poranenia el. prúdom.
· Zanedbaná údržba skracuje životnosť a efektivitu spotrebiča. Pokiaľ je prístroj veľmi zanedbaný, tak
môže hroziť aj riziko poranenia obsluhy.
I
Spotrebič môže byť počas používania horúci. Prívodný kábel držte mimo horúce časti a
spotrebič nezakrývajte.
· Zaistite, aby okolo prístroja mohol voľne cirkulovať vzduch.
· Zaistite, aby spotrebič neprišiel do styku s horľavými ani ľahko horľavými materiálmi.
· Prístroj je určený pre vnútorné používanie. Zvlášť opatrní buďte v miestach u záclon, závesov, obrusov
a iných ľahko horľavých látok.
· Pri použití je dobré použiť Tepluvzdorné podložku a vložiť ju pod prístroj.
· Pred čistením a skladovaním prístroj vypnite a nechajte dostatočne vychladnúť.
· Pokiaľ je prístroj zapnutý alebo priamo v procese, tak sa nikdy nedotýkajte teplých (horúcich) častí.
· Uistite sa a zaistite, aby sa nič nedotýkalo vykurovacích telies prístroje a nehrozil tak požiar.
· Nikdy nemanipulujte so zapnutým a teplým prístrojom.
· Prístroj čistite ihneď a po každom použití.
· Nikdy nie je potrebné prístroj nijako premazávať. Mazivá sú ľahko vznetlivá a v okolí vykurovacieho
telesa by hrozilo nebezpečenstvo požiaru.
· Na čistenie prístroja nikdy nepoužívajte ostré, kovové predmety. Stačí čistiť handrou a alebo dreveným
príslušenstvom. Kovové ostré premet by mohli porušiť hornú vrstvu prístroja.
· Na čistenie spotrebiča nepoužívajte kovové ani drsné prostriedky (drôtenku). Okrem toho, že by
sa poškrabkala nepriľnavá vrstva, tak hrozí, že by prípadné kovové šupinky mohli prísť do styku s
elektrickými súčasťami zariadení a spôsobiť skrat.
USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI.

1. Nepriľnavý pečenie povrch
2. Nastavenie teploty (regulátor teploty)
3. Červená kontrolka zapnutia
4. Modrá kontrolka značiaca spustený prístroj
5. 6 raclette panvičiek
6. 6 drevených obracačiek
7. naberačka
1
2
3
4
57
6
45
DO8716W
www.domo-elektro.be
SK

· Pred prvým použitím odstráňte všetok obalový materiál a starostlivo prístroj i príslušenstvo očistite
(viď čistenie).
· Pozor: pri prvom použití sa môže z prístroja ľahko fajčiť alebo cítiť dym. To je normálne. Prístroj očistite
papierom alebo čistou suchou handričkou, aby ste odstránili prípadné nečistoty a zvyšky z výroby.
· Aj napriek tomu, že je na prístroji nepriľnavá vrstva, tak odporúčame panvičky alebo grilovaciu plochu
zľahka potrieť rastlinným olejom, ktorý zjednoduší obracanie a nikde sa nič nebude pripaľovať.
· Prístroj postavte na suché, rovné miesto, ktoré je tepluodolné. Nikdy nestavajte na povrchy z
neopracovaného dreva.
· Zaistite, aby okolo prístroja bol dostatok voľného miesta pre dostatočnú cirkuláciu vzduchu.
· Najskôr zapojte prepojujúci konektor kábla do prístroja a následne kábel do el. zásuvky. Zapájame len
do uzemnenej zásuvky. Prístroj musí byť vypnutýv polohe o / MIN, jedine vtedy zapájajte do zásuvky

NASTAVENIE TEPLOTY
· Na prístroji si môžete nastaviť požadovanú teplotu. Nastaviť je možné od
MIN do MAX, pre väčšinu pečenia však odporúčame používať strednú teplotu
nahrievania “MID”.
· Hlavný regulátor teploty slúži zároveň aj ako vypínač. Keď je termostat v
polohe MIN, tak je prístroj vypnutý.
· Pre zapnutie stačí natočiť regulátor termostatu na požadovanú pozíciu teploty.
· Červená kontrolka svieti vtedy, keď je prístroj zapojený do elektrickej siete. Modrá kontrolka svieti, len
keď nastavíte konkrétnu teplotu a spustí sa nahrievanie vykurovacích telies = prístroj v prevádzke.

1. Gril zapájajte len do uzemnenej zásuvky, pred zapojením musí
byť gril vypnutý v polohe “MIN”. Uistite sa, aby bol prívodný kábel
správne a dostatočne zapojený aj do prístroja.
2. Pečiaca plocha je tvarovaná do menších okrúhlych zón, kde
môžete ľahko piecť menšie lievanečky, volské oká (vajíčka) alebo
mäso.
3. Nastavte si požadovanú teplotu podľa využitia a počkajte 5-10 minút pokiaľ sa plocha dostatočne
nenahreje.
4. Pečiacu plochu potom zľahka potrite nejakým tukom (pre lepšiu chuť i jednoduchšie obracanie).
5. Na rozpálenú plochu už len lejte pripravené cesto alebo suroviny a pečte/vymažte.
6. Na obracanie používajte len drevené alebo platovej obracačky, tak aby sa nepoškodila nepriľnavá
povrchová vrstva.

1. Gril zapájajte len do uzemnenej zásuvky, pred zapojením musí
byť gril vypnutý v polohe “MIN”. Uistite sa, aby bol prívodný kábel
správne a dostatočne zapojený aj do prístroja.
2. Pokiaľ chcete servírovanie obzvlášniť, tak môžete využiť WOK
panvičky v ktorých je možné pripraviť kúsky mäsa, ryby, zeleniny
a prípadne aj ovocie. Panvičky sú vhodné aj na prípravu sadených
46
DO8716W
SK
alebo miešaných vajíčok. Pre WOK servírovanie je všeobecne odporúčané krájať suroviny na čo
najmenšie kúsky, aby sa čas prípravy čo najviac urýchlil/skrátil. Podľa typu suroviny musíte strážiť
aby sa nepripálili. Prípadne ich častejšie otáčať/miešať.
3. Nastavte si požadovanú teplotu podľa využitia a počkajte 5-10 minút pokiaľ sa plocha dostatočne
nenahreje.
4. Plochu v panvičkách zľahka potrite nejakým tukom (pre lepšiu chuť i jednoduchšie obracanie).
5. Do rozpálených panvičiek už môžete vkladať suroviny a vyprážať ich podľa ľubovôle.
6. Na obracanie používajte len drevené alebo platovej obracačky, tak aby sa nepoškodila nepriľnavá
povrchová vrstva.
7. Panvičky vždy chytajte vždy len za rukoväte (pozor na popálenie) a nikdy neprehrievajte prázdne
panvičky.

· Prístroj je nutné čistiť po každom použití
· Pred čistením vždy prístroj vypnite a vypojte z el. siete. Počkajte až všetko vychladne.
· Najskôr odporúčame odstrániť prípadné väčšie zvyšky jedla pomocou drevenej špachtle, také
pripečené zvyšky sa lepšie čistia, keď je gril ešte vlažný. Akonáhle pripečené zvyšky zaschnú, tak už idú
odstrániť veľmi ťažko.
· Všetky vonkajšie časti grilu môžete umývať vlhkou handrou alebo hubkou.
· Grilovaciu dosku a panvičky umývajte vo vlažnej vode s jemným čistiacim prostriedkom.
· Na odstránenie zvyškov jedla nepoužívajte žiadne ostré predmety.
· Do prístroja a jeho súčastí sa nesmie dostať voda. Zaistite, aby sa prípadné mastnoty ani žiadne
tekutiny nedostali do otvorov (ventilačných) v prístroji.
· Na čistenie nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť nepriľnavú vrstvu
grilovacie dosky alebo panvičiek.
· Prístroj nevkladajte do umývačky riadu.
47
DO8716W
www.domo-elektro.be
SK

Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom
nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný
na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie
spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného
odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch
alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo DO8716W Wok Party Set Manual de usuario

Categoría
Fondues, gourmets
Tipo
Manual de usuario