Leviton IUM1H-KRG Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

While-In-Use Metal Cover
One Gang - Horizontal and Vertical Mount - Extra Duty
Cat. Nos. IUM1H, IUM1V
PK-A3303-10-02-2A
1. Insert plugs and attach mounting tabs.
Cat. No. IUM1H-KBG is shown.
NOTE: No back box is inlcuded with Cat. No. IUM1H-KRG
proceed to step 3.
2. Mount box.
2. Mount box.
3. Install GFCI.
NOTE: Follow GFCI instruction sheet for wiring instructions.
6. Lift to Open.
4. a. Mount cover onto 2 mounting screws and tighten in place.
b. Attach cover onto backbox with screws (4).
a.
b.
5. Install insert.
Leave GFCI mounting screws 3/8" out for cover installation.
Leave GFCI mounting screws 3/8" out for cover installation.
WARNINGS:
TO AVOID FIRE SHOCK OR DEATH TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT POWER IS OFF BEFORE WIRING.
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
Silicone
HORIZONTAL MOUNT INSTALLATION
ENGLISH
VERTICAL MOUNT INSTALLATION
1. Insert plugs and attach mounting tabs.
Cat. No. IUM1H-KBV is shown.
NOTE: No back box is inlcuded with
Cat. No. IUM1H-KRV proceed to step 3.
Silicone
3. Install GFCI.
NOTE: Follow GFCI instruction sheet for wiring instructions.
WEB VERSION
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (USA Only) or 1-800-405-5320 (Canada Only) www.leviton.com
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de dos años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es
instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier
manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada,
incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable
por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso
de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 2 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de dos años en
todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a
continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for two years from the
purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal
of this product or reinstallation. This warranty is void if this product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not
in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the
duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage
to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de
fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 2 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera
de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé,
accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période de 2 ans, à la Manufacture Leviton du
Canada S.R.I., au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R
1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour
retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans
un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou
étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande
et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la
dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée
de 2 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs,
incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout
dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours
stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT
SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
INSTALLER ET UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
ADVERTENCIAS:
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGÚRESE DE QUE EL
CIRCUITO NO ESTÉ ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN!
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS Y NORMAS
APROPIADAS.
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALLATION
FRANÇAIS
Couvercles métalliques étanches en cours d’utilisation
Ultra robuste, pour un dispositif, fixation horizontale et verticale
N
os
de cat. IUM1H et IUM1V
Cubierta Metálica para Productos en Uso
Una Unidad – Montaje Horizontal y Vertical – Trabajo Extra Pesado
Cat. Núm. IUM1H, IUM1V
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada ULC to the attention of the Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec),
Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
1. Insérer les obturateurs et visser les pattes de fixation.
Fixation horizontale
(n
o
de cat. IUM1H-KBG montré)
REMARQUE : le modèle IUM1H-KBG vient sans boîte; passer à l’étape 3.
Fixation verticale
(n
o
de cat. IUM1H-KBV montré)
REMARQUE : le modèle IUM1H-KRV vient sans boîte; passer à l’étape 3.
1. Inserte los enchufes y fije las pestañas de montaje.
Para Instalación con Montaje Horizontal
Se muestra Cat. Núm. IUM1H-KBG.
NOTA: No se incluye caja trasera con Cat. Núm. IUM1H-KRV, continúe con el paso 3.
For Vertical Mount Installation
Cat. No. IUM1H-KBV is shown.
NOTE: No back box is inlcuded with Cat. No. IUM1H-KRV proceed to step 3.
2. Installer la boîte.
2. Realice el montaje de la caja.
3. Installer la prise à DDFT.
REMARQUE : suivre les directives qui accompagnent le dispositif.
• Laisser ressortir les vis de fixation de la prise de 3/8 po (1 cm) afin de pouvoir installer le couvercle.
3. Instale el ICFT.
NOTA: Siga la hoja de instrucciones del ICFT para las instrucciones de cableado.
• Deje 0.95 cm (3/8") de los tornillos de montaje del ICFT afuera para la instalación de la cubierta.
4. a. Accrocher le couvercle sur les deux vis de la boîte et serrer ces dernières.
b. Insérer les deux autres vis et les serrer.
4. a. Realice el montaje de la cubierta sobre los 2 tornillos de montaje y apriete en su sitio.
b. Fije la cubierta sobre la caja trasera con los tornillos (4).
5. Installer le cadre.
5. Instale el inserto.
6. Soulever le taquet pour ouvrir le couvercle.
6. Levante para abrir.
6. Lift to open.5. Install insert.4. a. Mount cover onto 2 mounting screws and tighten
in place.
b. Attach cover onto backbox with screws (4).
a.
b.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton IUM1H-KRG Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas