REED 04446 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El REED 04446 es un ensamblador de tuberías de plástico que permite unir tuberías con empaque y tuberías soldables con solvente de manera segura y eficiente. Con sus silletas en forma de V (se venden por separado), puede unir tuberías con empaque insertando un extremo del tubo dentro del otro y usando el dispositivo de trinquete para juntarlos. También puede separar tuberías con empaque invirtiendo la dirección del trinquete. Además, sirve para unir tuberías con empaque a conexiones, sosteniendo tuberías al cortarlas, biselarlas, etc.

El REED 04446 es un ensamblador de tuberías de plástico que permite unir tuberías con empaque y tuberías soldables con solvente de manera segura y eficiente. Con sus silletas en forma de V (se venden por separado), puede unir tuberías con empaque insertando un extremo del tubo dentro del otro y usando el dispositivo de trinquete para juntarlos. También puede separar tuberías con empaque invirtiendo la dirección del trinquete. Además, sirve para unir tuberías con empaque a conexiones, sosteniendo tuberías al cortarlas, biselarlas, etc.

OPERATING INSTRUCTIONS FOR JOINING GASKETED PIPE TO A FITTING:
1. Attach the stationery saddle on one side of the pipe.
2. Position the adjustable saddle approximately 15”
(380 mm) from the end of the pipe.
Attach the pipe with chain and tighten screw
assembly.
3. Loosen the clamp screws in the adjustable
bracket and raise the saddle to the top of its
travel. Snug up the 3/8” bolts just enough
to hold the saddle in the up position.
4. Using the ratchet handle, move the adjustable
saddle back on the pipe far enough to permit the
tting to be put on. Slip the tting (without the gasket) on the end of the pipe.
5. Loosen the clamp screws and lower the saddle to the tting. Tighten the clamp screws, making sure the joiner
channel is parallel to the pipe.
6. Tighten the clamp chain rmly around the tting. Push the tting out of the pipe so that gasket lubricant may be
applied. Apply recommended lubricant to the chamfer and gasket per the pipe manufacturer’s instructions. Reverse
the ratchet pawl and join together the distance specied by pipe tting manufacturer.
0122-50341
PPJ PLASTIC PIPE JOINER
OPERATING INSTRUCTIONS FOR JOINING GASKETED PIPE
USING V-SHAPED SADDLES:
1. Attach the stationery saddle on one side of the pipe.
2. Position the adjustable saddle approximately 15” (380 mm) from the end of the pipe.
Attach the pipe with chain and tighten screw assembly.
3. Adjust ratchet pawls so both arrows point the same direction as each other and also the same direction of the draw.
4. Draw one pipe end into the other pipe using the ratcheting device.
5. Make sure the pipe is fully seated into the other pipe, then remove the tool.
NOTE: The PPJ can also be used to separate gasketed pipe. To separate gasketed pipe, follow step 1 and 2, then make
sure the ratchet pawl arrows are pointed outward toward the direction of separation. Use the ratcheting device to separate
the pipe.
Beam must be parallel to the pipe.
IMPORTANT: Keep PVC straight for the joining
process.
REED PPJ keeps the pipes straight when install-
ing PVC pipe with an interior gasket, which is
located in the bell (end of pipe with the larger
diameter). The spigot end of the pipe is inserted
into the bell. During this process it is vital to keep
both pipes aligned as the spigot is sliding into the bell. If the 2 pipes being joined are not held in alignment, the spigot can hit
the gasket and cause damage which will result in leaks. If the 2 pipes are not properly aligned, the spigot end can dislodge
the gasket and cause gasket failure.
Gasket Spigot end with bevel I.D. : Inside Diameter
O.D. : Outside Diameter
T. : Wall Thickness
D9 : Bell Outside Diameter
E. : Distance between Assembly
Mark to the end of spigot.
Image: constructionmentor.net
1
NOTE: When assembling line pipe, make sure the index marks are lined up.
APPLIES TO: 04439, 04441, 04442,
04444, 04446, 04447, 04448, 04449
1. Align ends of pipe to be joined. Allow sufcient
space between ends for cement application.
2. Select the proper size saddle for the pipe to
be joined. Attach saddles to joiner with pins
provided. (Push or tap pin in all the way.)
3. Lay joiner on pipe with one saddle directly
behind bell. The other saddle must be placed
far enough from the beveled end to permit the
pipe to enter the socket to the required depth.
4. Wrap chain around pipe, drop links in hooks on
brackets and securely tighten clamp nuts.
5. Apply Solvent Cement strictly according to
manufacturer’s instructions.
NOTE: At elevated temperatures, the uids employed may evaporate or dry very quickly. Therefore, once applied,
the joining must be done immediately or a proper bond cannot be assured.
6. Pull pawls back and slip ratchet ring on ratchet head. Engage pawls. Using the ratchet handle, pull the pipe end
into the socket to the depth specied by pipe manufacturer. Reverse pawls (retract and turn 180°) to change direction.
0122-50341
OPERATING INSTRUCTIONS FOR JOINING SOLVENT WELD PIPE AND FITTINGS:
JOINING FITTINGS TO PIPE:
1. The tting attachment (PPJFA) is used when assembling tees,
elbows, etc., which cannot be accommodated by the saddle.
2. Remove the retaining pin and take off saddle from the xed end
of joiner. Assemble crossbar of PPJFA to joiner with retaining pin.
3. Position side arms of PPJFA on the crossbar, with appropriate
notches facing each other. The notches are marked with nominal
pipe sizes.
4. Assemble the joiner with the saddle on the pipe with the side arms of
the PPJFA pushed tightly against tting behind bell. Maintain
alignment of tting and pipe. Tighten square screws nearest tting on
top of arms.
5. After preparation of pipe end and socket with appropriate cement,
pull into socket with ratchet handle. Pull pawls back and slip ratchet
ring on ratchet head. Engage pawls. Using the ratchet handle, pull the pipe end into the socket to the depth specied
by pipe manufacturer. Reverse pawls (retract and turn 180°) to change direction.
CAUTION: To prevent leaking joints due to the scraping of softened ends of pipe and tting, do not use V-saddles for
solvent cement joint pipe or ttings. Instead, use the PPJ with semi-circular saddles.
HELPFUL HINTS:
1. To remove the sharp edge from the O.D., use REED DEB4, BT1, BT2 or CPB pipe bevelers.
2. REED PPJ joiner may also be used for holding pipe when cutting, beveling, etc.
PPJ with PPJFA and PPJ6S
OPERATING INSTRUCTIONS FOR JOINING SOLVENT WELD PIPE:
HELPFUL HINTS:
1. For a smooth bevel on PVC, use REED BT1, BT2 or CPB pipe bevelers.
2. Plastic Pipe Joiner may also be used for holding pipe when cutting,
beveling, etc.
3. It is recommended to mark the join line on the pipe, as specied by pipe
manufacturer.
SEALING POINTS
Image: www.hultec.com
PPJ PLASTIC PIPE JOINER
2
0122-50341
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA UNIR TUBOS CON EMPAQUE A UNA CONEXIÓN:
1. Coloque la silleta ja de un lado del tubo.
2. Coloque la silleta ajustable aproximadamente a 15"
(380 mm) del extremo del tubo.
Fije el tubo con la cadena y apriete el tornillo.
3. Aoje los tornillos de la abrazadera en el soporte
ajustable y eleve la silleta hasta la parte superior de
su viaje. Apriete ligeramente los pernos de 3/8", solo
lo suciente para sostener la silleta en la posición
superior.
4. Valiéndose del mango del trinquete, desplace la silleta
ajustable hacia atrás sobre el tubo, lo suciente para
que se pueda colocar la conexión. Deslice la conexión (sin el empaque) sobre el extremo del tubo.
5. Aoje los tornillos de la abrazadera y baje la silleta a la conexión. Apriete los tornillos de la abrazadera, cerciorándose que el
canal de unión o empalme quede paralelo al tubo.
6. Apriete la cadena de la abrazadera rmemente alrededor de la conexión. Empuje la conexión para sacarla del tubo y poder
aplicar el lubricante. Invierta el mango del trinquete y junte la distancia especicada por el fabricante del accesorio de tubo.
Aplique el lubricante recomendado al chaán y la junta según las instrucciones del fabricante de la tubería.
ENSAMBLADOR PPJ PARA TUBO DE PLÁSTICO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA ENSAMBLAR TUBOS
CON EMPAQUE CÓMO USAR LAS SILLETAS EN FORMA DE V:
1. Coloque la silleta ja de un lado del tubo.
2. Coloque la silleta ajustable aproximadamente a 15” (380 mm) del extremo del tubo.
Fije el tubo con la cadena y apriete el tornillo.
3. Ajuste los mangos de trinquete de modo que ambas echas apunten en la misma dirección entre sí y también en la misma
dirección del dibujo.
4. Valiéndose del dispositivo de trinquete, inserte un extremo del tubo dentro del otro tubo.
5. Asegúrese de que el tubo asiente completamente dentro del otro tubo y retire la herramienta.
NOTA: El PPJ también se puede utilizar para separar tubos con empaques. Para separar tubos con empaque, siga los pasos 1 y 2,
luego asegúrese de que mangos de trinquete apunten hacia afuera, en la dirección de la separación. Use el dispositivo de trinquete
para separar los tubos.
La viga debe quedar paralela al tubo.
IMPORTANTE: Mantenga el PVC recto para el pro-
ceso de unión.
REED PPJ mantiene los tubos rectos al instalar un tubo
de PVC con un empaque interior localizado dentro de
la campana (el extremo del tubo de mayor diámetro).
El extremo de la espiga del tubo se inserta dentro de
la campana. Durante este proceso, es vital mantener
ambos tubos alineados conforme la espiga se desliza
dentro de la campana. Si no se mantienen alineados los 2 tubos que se están uniendo, la espiga puede chocar con el empalme y dañarlo, lo
que ocasionará fugas. Si los 2 tubos no están bien alineados, el extremo de la espiga puede desalojar el empaque y hacer que falle.
Empaque Extremo de espiga con
bisel I.D. : Diámetro interno
O.D. : Diámetro exterior
T. : Espesor de la pared
D9 : Diámetro exterior de campana
E. : Distancia de traslape, entre la
marca de unión o empalme y el
nal de la espiga.
Imagen: constructionmentor.net
Las silletas en V se venden por
separado del ensamblador PPJ
#04446. Las silletas en V se usan solo
en juntas de empaque.
3
NOTA: Al ensamblar una línea de tubo, asegúrese de que las marcas de índice estén alineadas.
1. Alinee los extremos de los tubos que desea unir. Deje suciente
espacio entre los extremos para aplicar el cemento.
2. Seleccione la silleta del tamaño correcto para el tubo que va a unir.
Fije las silletas al ensamblador por medio de los pasadores que
se suministran. (Meta el pasador empujándolo o con golpes leves
hasta el fondo).
3. Coloque el ensamblador sobre el tubo con una silleta directamente
detrás de la campana. La otra silleta debe colocarse lo
sucientemente lejos del extremo biselado para permitir que el tubo
entre en el receptáculo a la profundidad requerida.
4. Pase la cadena alrededor del tubo, meta los eslabones sobre los
ganchillos en los soportes y apriete rmemente las tuercas de sujeción.
5. Aplique el cemento solvente estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
NOTA: A temperaturas elevadas, los uidos empleados pueden evaporarse o secarse muy rápidamente. Por lo tanto, una vez
aplicado, la unión debe hacerse de inmediato o no se puede garantizar que la adherencia sea adecuada.
6. Jale los mangos hacia atrás y deslice el anillo de trinquete sobre la cabeza del trinquete. Acople los trinquetes. Usando el mango
de trinquete, jale el extremo del tubo e insértelo en el receptáculo a la profundidad especicada por el fabricante del tubo. Para
cambiar de dirección, invierta los trinquetes (retraiga y gire 180°).
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA UNIR TUBOS Y CONEXIONES SOLDABLES CON SOLVENTE:
UNIR CONEXIONES AL TUBO:
1. El adaptador para conexiones (PPJFA) se utiliza al ensamblar tees, codos, etc., sobre los
que la silleta no se adapta.
2. Quite el pasador de retención y quite la silleta del extremo jo del ensamblador. Una la
barra transversal del adaptador PPJFA al ensamblador con el pasador de retención.
3. Coloque los brazos laterales del adaptador PPJFA en la barra transversal, con las muescas
adecuadas, una frente a la otra. Las muescas están marcadas con los diámetros nominales
de tubo.
4. Una el ensamblador a la silleta sobre el tubo por medio de los brazos laterales del
adaptador PPJFA oprimido rmemente contra la conexión detrás de la campana. Mantenga
alineada la conexión con el tubo. Apriete los tornillos cuadrados más cercanos a la
conexión en la parte superior de los brazos.
5. Después de la preparación del extremo del tubo y el receptáculo con el cemento apropiado, jale hacia adentro del receptáculo con el
mango de trinquete. Jale los mangos hacia atrás y deslice el anillo del trinquete sobre la cabeza de trinquete. Acople los trinquetes.
Valiéndose del mango de trinquete, jale el extremo del tubo dentro del receptáculo a la profundidad especicada por el fabricante del
tubo. Para cambiar de dirección, invierta los trinquetes (retraiga y gire 180°).
PRECAUCIÓN: Para evitar fugas en las juntas debido al raspado de los extremos ablandados del tubo y de la conexión, no use silletas tipo V
en tubos o accesorios unidos o empalmados con cemento solvente. En vez de ello, use el PPJ con silletas semicirculares.
CONSEJOS ÚTILES:
1. Para quitarle el lo al borde del diámetro exterior, use REED DEB4, BT1, BT2 o biseladores de tubo CPB.
2. El ensamblador REED PPJ también se puede usar para sostener el tubo al cortar, biselar, etc.
0122-50341
PPJ con PPJFA y PPJ6S
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA UNIR TUBO SOLDABLE CON SOLVENTE:
CONSEJOS ÚTILES:
1. Para un bisel liso en PVC, use biseladores de tubo REED BT1, BT2 o CPB.
2. El ensamblador para tubo de plástico también se puede usar para sostener el
tubo al cortar, al biselar, etc.
3. Se recomienda marcar la línea de unión en el tubo, como lo especique el
fabricante del tubo.
Reed Manufacturing
1425 West 8th St. Erie, PA 16502 USA
Phone: 800-666-3691 or +1-814-452-3691 reedsales@reedmfgco.com
www.reedmfgco.com
ENSAMBLADOR PPJ PARA TUBO DE PLÁSTICO
4
SEALING POINTS
Imagen: www.hultec.com
Puntos de sello
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

REED 04446 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El REED 04446 es un ensamblador de tuberías de plástico que permite unir tuberías con empaque y tuberías soldables con solvente de manera segura y eficiente. Con sus silletas en forma de V (se venden por separado), puede unir tuberías con empaque insertando un extremo del tubo dentro del otro y usando el dispositivo de trinquete para juntarlos. También puede separar tuberías con empaque invirtiendo la dirección del trinquete. Además, sirve para unir tuberías con empaque a conexiones, sosteniendo tuberías al cortarlas, biselarlas, etc.

En otros idiomas