ENERLITES 62081 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
NOTICE: For installation by a qualified person in accordance with
national and local electrical codes.
WARNING: Risk of Electric Shock or Death. Disconnect power
before installing.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY; 20A, 10AWG to
12AWG.
AVIS: Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de personne nationaux
et locaux.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU LA MORT. Débrancher le circuit avant de
procéder au montage.
ATTENTION: EMPLOYER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE. 20A, du calibre 10 AWG
au calibre 12AWG.
AVISO: Para ser instalado por un electricista
calificado, de acuerdo con los códigos persona
nacionales y locales.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
O MUERTE. Desconectar la corriente antes de la
instalación.
CUIDADO: UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES
DE COBRE. 20A, 10AWG a 12AWG.
Receptacle Instructions
62081 63201
French Spanish
Duplex Receptacle Diagram
Remove insulation from conductors 5/8 inch.
Side Wire: Wrap conductor securely around terminal screw.
Tighten terminal screws securely,9-12 pound inch(1.0-1.4N m)
of torque.
Back-wiring clamps accept up to No. 10 copper or copper- clad wire.
Enlever I’isolant des conducteurs 15.9mm.
Câblage Latéral: Enrouler solidement le
conducteur autour de la vis de borne. Reserrer les
vis de bornes. Couple de serrage: 1,0-1,4N m.
Les serre - cables accéptent un cable en cuivre ou plaque
cuivre n°10.
Quitar el aislamiento de los conductors 15.9mm.
Cableado Lateral: Enrollar firmemente el
conductor alrededor del tornillo del borne
Ajustar los tornillos de los bornes con un par
de 1,0-1,4 N m
Las abrazaderas o clernas para el cableado aceptan
alarnbre de cobre hasta un calibre del NO. 10
  • Page 1 1

ENERLITES 62081 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas