ProTeam 107251 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FILTERS
CHANGING INTERCEPT MICRO FILTER
NOTE: Check and change Intercept Micro Filter
frequently! (Figure A)
1. To open the filter bag cover, press the release
button on top of the bag cover and open
cover.
2. Remove the used Intercept Micro Filter from
the vacuum and discard. Do not reuse bag.
3. Insert the new Intercept Micro Filter.
4. Close the cover and snap into place.
CHANGING MOTOR INTAKE FILTER
The motor intake filter is located under the
Intercept Micro Filter.
1. Remove the Intercept Micro Filter, then lift the
motor intake filter from the filter bag housing.
(Figure B)
2. Wash the motor intake filter in warm, soapy
water, rinse, and let AIR DRY.
3. Replace the motor intake filter, then the
Intercept Micro Filter.
4. Close the cover and snap into place.
CHANGING HEPA FILTER
1. Remove the filter cover. Press the release latch
and pull from vacuum (Figure C).
2. Remove the old HEPA filters.
3. Insert the new HEPA filters into cover. DO NOT
REUSE HEPA FILTERS.
4. Clean or dust filter cover and replace.
MAINTAINING THE FILTERS
HINT: Protect your motor! Keep your filters
clean.
CHECK:
Intercept Micro Filter before you vacuum.
Intercept Micro Filter after you vacuum.
Motor Intake Filter alternating when you
change Intercept Micro Filter.
HEPA Filter alternating when you change
Intercept Micro Filter.
Always place switch in OFF, or “O” position,
and unplug cord from outlet before changing
filters or clearing obstructions.
FILTROS
CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO
NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro
con frecuencia! (Figura A)
1. Para abrir la cubierta de la bolsa del filtro, pre-
sione el botón y abra la cubierta.
2. Retire la bolsa del micro filtro de la aspiradora y
bótela. No reutilice la bolsa.
3. Inserte la nueva bolsa del micro filtro.
4. Levante la cubierta y ajústela bien.
CAMBIO DEL FILTRO DE ENTRADA DEL MOTOR
El filtro de entrada del motor está localizado
debajo de la bolsa del micro filtro.
1. Retire la bolsa del micro filtro, saque el filtro de
entrada del motor del compartimiento de la
bolsa del filtro. (Figura B)
2. Lave el filtro de entrada del motor en agua
jabonosa tibia, enjuague y DEJE SECAR
COMPLETAMENTE.
3. Vuelva a colocar el filtro de entrada del motor y
luego la bolsa del micro filtro.
4. Cierre la cubierta y ajuste bien.
CAMBIO DEL FILTRO
1. Quite la cubierta del filtro del escape. Prensa
libere trampa y
levantar
la aspiradora. (Figura C)
2. Quite el filtro de escape usado.
3. Inserte el Nuevo filtro de escape. NO REUTILICE
EL FILTRO.
4. Limpie o quite el polvo la cubierta del filtro del
escape y reemplaza
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS
SUGERENCIA: Proteja su motor! Mantenga los
filtros limpios.
REVISE:
El micro filtro antes de aspirar.
El micro filtro después de aspirar.
Alternar motriz de filtro de toma cuando
usted cambia bolsa Micro de filtro.
El filtro del escape que alterna cuando usted
cambia bolsa Micro de filtro.
Coloque siempre el interruptor en la posición
de APAGADO u “OFF” y desconecte el cable del
tomacorriente antes de cambiar los filtros y lim-
piar las obstrucciones o atascos.
FILTRES
CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO
NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept
Micro fréquemment! (Figure A)
1. Pour ouvrir le compartiment du filtre, appuyez sur le
bouton de déverrouillage sur le dessus du couvercle.
2. Enlevez le filtre Intercept Micro et jetez-le. Ne
pas le réutiliser.
3. Insérer un nouveau filtre Intercept Micro.
4. Refermez le couvercle. Un clic vous indiquera
qu’il est bien fermé.
CHANGER LE FILTRE DE LA PRISE D’AIR DU
MOTEUR
Ce filtre est situé sous le filtre Intercept Micro
1. Retirez le filtre Intercept Micro puis enlevez le
filtre de la prise d’air du moteur. (Figure B)
2. Lavez le filtre dans de l’eau tiède savonneuse.
Rincez et laissez SÉCHER À L’AIR.
3. Replacez le filtre de prise d’air puis le filtre Inter-
cept Micro.
4. Refermez le couvercle. Un clic vous indiquera
qu’il est bien fermé.
CHANGER LE FILTRE D’ÉVACUATION HEPA
1. Enlever le couvercle-filtre d’évacuation. Appuyez
sur le bouton de déverrouillage (Figure C).
2. Enlevez le filtre HEPA.
3. Insérez un nouveau filtre HEPA. NE PAS RÉU-
TILISER LE VIEUX FILTRE.
4. Nettoyez ou époussetez le couvercle-filtre et
remettez-le en place.
ENTRETIEN DES FILTRES
CONSEIL: Protégez votre moteur! Gardez les
filtres propres.
VÉRIFIEZ:
• Le filtre Intercept Micro avant de passer
l’aspirateur.
• Le filtre Intercept Micro après avoir passé
l’aspirateur.
• Le filtre de la prise d’air du moteur lorsque
vous changez le filtre Intercept Micro.
• Le filtre d’évacuation lorsque vous changez le
filtre Intercept Micro.
Toujours mettre l’interrupteur à la position Arrêt
(OFF) ou O, et débrancher l’aspirateur avant de
changer les filtres ou de dégager les blocages.
Figure A/Figura A
Figure B/Figura B
7
HEPA filter
Nuevo HEPA filtro
Nouveau filtre HEPA
Filter cover
Filtro del escape
Couvercle-filtre
d’évacuation
Figure C/Figura C
To order, contact your local distributor or contact
ProTeam Customer Service:
866.888.2168 · www.pro-team.com
Para realizar pedidos, comuníquese con el
distribuidor local o con el Servicio de Atención
al Cliente de ProTeam al:
866.888.2168 · www.pro-team.com
Pour commander, contactez votre distributeur local
ou appelez le service à la clientèle ProTeam:
866.888.2168 · www.pro-team.com

Transcripción de documentos

FILTERS CAMBIO DE LA BOLSA DE MICRO FILTRO NOTA: ¡Revise y cambia la bolsa del micro filtro con frecuencia! (Figura A) CHANGER LE FILTRE INTERCEPT MICRO NOTE : Vérifiez et changer le filtre Intercept Micro fréquemment! (Figure A) 1. To open the filter bag cover, press the release button on top of the bag cover and open cover. 1. Para abrir la cubierta de la bolsa del filtro, presione el botón y abra la cubierta. 1. Pour ouvrir le compartiment du filtre, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le dessus du couvercle. 2. Retire la bolsa del micro filtro de la aspiradora y bótela. No reutilice la bolsa. 2. Enlevez le filtre Intercept Micro et jetez-le. Ne pas le réutiliser. 3. Inserte la nueva bolsa del micro filtro. 3. Insérer un nouveau filtre Intercept Micro. 4. Levante la cubierta y ajústela bien. 4. Refermez le couvercle. Un clic vous indiquera qu’il est bien fermé. CAMBIO DEL FILTRO DE ENTRADA DEL MOTOR El filtro de entrada del motor está localizado debajo de la bolsa del micro filtro. CHANGER LE FILTRE DE LA PRISE D’AIR DU MOTEUR Ce filtre est situé sous le filtre Intercept Micro 1. Retire la bolsa del micro filtro, saque el filtro de entrada del motor del compartimiento de la bolsa del filtro. (Figura B) 1. Retirez le filtre Intercept Micro puis enlevez le filtre de la prise d’air du moteur. (Figure B) 3. Insert the new Intercept Micro Filter. 4. Close the cover and snap into place. CHANGING MOTOR INTAKE FILTER The motor intake filter is located under the Intercept Micro Filter. 1. Remove the Intercept Micro Filter, then lift the motor intake filter from the filter bag housing. (Figure B) Figure B/Figura B Filter cover Filtro del escape Couvercle-filtre d’évacuation HEPA filter Nuevo HEPA filtro Nouveau filtre HEPA Figure C/Figura C FILTRES CHANGING INTERCEPT MICRO FILTER NOTE: Check and change Intercept Micro Filter frequently! (Figure A) 2. Remove the used Intercept Micro Filter from the vacuum and discard. Do not reuse bag. Figure A/Figura A FILTROS 2. Wash the motor intake filter in warm, soapy water, rinse, and let AIR DRY. 2. Lave el filtro de entrada del motor en agua jabonosa tibia, enjuague y DEJE SECAR COMPLETAMENTE. 3. Replace the motor intake filter, then the Intercept Micro Filter. 3. Vuelva a colocar el filtro de entrada del motor y luego la bolsa del micro filtro. 4. Close the cover and snap into place. 4. Cierre la cubierta y ajuste bien. CHANGING HEPA FILTER CAMBIO DEL FILTRO 1. Remove the filter cover. Press the release latch and pull from vacuum (Figure C). 1. Quite la cubierta del filtro del escape. Prensa libere trampa y levantar la aspiradora. (Figura C) 2. Remove the old HEPA filters. 2. Quite el filtro de escape usado. 3. Insert the new HEPA filters into cover. DO NOT REUSE HEPA FILTERS. 3. Inserte el Nuevo filtro de escape. NO REUTILICE EL FILTRO. 4. Clean or dust filter cover and replace. 4. Limpie o quite el polvo la cubierta del filtro del escape y reemplaza MAINTAINING THE FILTERS HINT: Protect your motor! Keep your filters clean. CHECK: • Intercept Micro Filter before you vacuum. • Intercept Micro Filter after you vacuum. • Motor Intake Filter alternating when you change Intercept Micro Filter. • HEPA Filter alternating when you change Intercept Micro Filter. Always place switch in OFF, or “O” position, and unplug cord from outlet before changing filters or clearing obstructions. To order, contact your local distributor or contact ProTeam Customer Service: 866.888.2168 · www.pro-team.com [email protected] MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS SUGERENCIA: Proteja su motor! Mantenga los filtros limpios. 2. Lavez le filtre dans de l’eau tiède savonneuse. Rincez et laissez SÉCHER À L’AIR. 3. Replacez le filtre de prise d’air puis le filtre Intercept Micro. 4. Refermez le couvercle. Un clic vous indiquera qu’il est bien fermé. CHANGER LE FILTRE D’ÉVACUATION HEPA 1. Enlever le couvercle-filtre d’évacuation. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (Figure C). 2. Enlevez le filtre HEPA. 3. Insérez un nouveau filtre HEPA. NE PAS RÉUTILISER LE VIEUX FILTRE. 4. Nettoyez ou époussetez le couvercle-filtre et remettez-le en place. ENTRETIEN DES FILTRES CONSEIL: Protégez votre moteur! Gardez les filtres propres. REVISE: • El micro filtro antes de aspirar. • El micro filtro después de aspirar. • Alternar motriz de filtro de toma cuando usted cambia bolsa Micro de filtro. • El filtro del escape que alterna cuando usted cambia bolsa Micro de filtro. VÉRIFIEZ: • Le filtre Intercept Micro avant de passer l’aspirateur. • Le filtre Intercept Micro après avoir passé l’aspirateur. • Le filtre de la prise d’air du moteur lorsque vous changez le filtre Intercept Micro. • Le filtre d’évacuation lorsque vous changez le filtre Intercept Micro. Coloque siempre el interruptor en la posición de APAGADO u “OFF” y desconecte el cable del tomacorriente antes de cambiar los filtros y limpiar las obstrucciones o atascos. Toujours mettre l’interrupteur à la position Arrêt (OFF) ou O, et débrancher l’aspirateur avant de changer les filtres ou de dégager les blocages. Para realizar pedidos, comuníquese con el distribuidor local o con el Servicio de Atención al Cliente de ProTeam al: 866.888.2168 · www.pro-team.com [email protected] Pour commander, contactez votre distributeur local ou appelez le service à la clientèle ProTeam: 866.888.2168 · www.pro-team.com [email protected] 7
  • Page 1 1

ProTeam 107251 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas