1514
Dansk
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MI TOSTADORA NO FUNCIONA
• Compruebe que la tostadora está enchufada.
• Compruebe si el “neón” es de color rojo
brillante.
Si es así, puede que necesite reemplazar sus
elementos o el “botón de selección”.
Si no, puede que el fusible del enchufe se haya
fundido o puede que necesite reemplazar el
temporizador.
NO CONSIGO UN TOSTADO
REGULAR:
• Compruebe que el botón de selección se
corresponde al número de ranuras que se
utilizan.
• Empezando por la izquierda, asegúrese de que
ha cargado todas las ranuras calientes.
• Los elementos de suma resistencia ProHeat
pueden tardar unos minutos en alcanzar la
temperatura de tostado óptimo. Precalentar
las ranuras antes de introducir el pan eliminará
esta espera. Gire el “temporizador” hasta el
nal, espere a que vuelva hasta el indicador
“círculo”, a continuación, introduzca el pan en
las ranuras en funcionamiento.
• Asegúrese de que el tamaño y tipo de pan
tostado sea el mismo.
• Los elementos laterales pueden tardar un
poco más en calentarse que los elementos
del centro, hasta que la tostadora esté a la
temperatura óptima de funcionamiento.
• Si nota que el temporizador funciona de
manera lenta, desenchufe la unidad y no utilice
la tostadora. Comuníquese con la tienda donde
adquirió el producto y solicite información sobre
reparaciones y repuestos. Los temporizadores de
repuesto deben ser instalados por un ingeniero
eléctrico calicado.
MI TOSTADORA TAMBALEA EN MI
SUPERFICIE DE TRABAJO:
• Use el pie regulable para compensar
supercies desiguales.
MI TOSTADA SE QUEDA
ATASCADA CUANDO LA
TOSTADORA LA EXPULSA:
• Las rebanadas de más de 28 mm de grosor se
quedan atascadas.
• Las rebanadas cortadas a mano se deben
cortar de manera uniforme.
• Utilizar una “parrilla sándwich” puede hacer
más fácil el tostado de productos más
gruesos.
UN LADO DE MI PAN NO ESTÁ
TOSTADO:
• Compruebe el “botón de selección” está
congurado correctamente. Si está situado
en la opción “Bagel” solo tostará por un
lado y recuerde, introduzca el pan em-
pezando por la ranura de la izquierda.
• Uno o más de los elementos puede necesi-
tar reemplazo, llame a la línea de ayuda o
visite www.dualit.com para los reemplazos.
SALE HUMO DE LAS
RANURASSLOTS:
• Si esta es la primera vez que utiliza su
tostadora, esto es normal, sus elementos se
están acondicionando.
• Vacíe la bandeja recoge migas. La
acumulación de migas puede prender o
causar incendios.
• Algunas migajas o pedazos de pan
pueden quedar atascados en la tostadora.
Desenchufe, retire la bandeja para migas, a
continuación, ponga la tostadora boca abajo
sobre un fregadero o recipiente y agite
suavemente las migas o use un cepillo suave
para limpiar el interior de la tostadora.
NOTO QUE MI TEMPORIZADOR
FUNCIONA LENTAMENTE O SE
TRABA
• Desenchufe la unidad y no utilice la
tostadora. Reemplace el temporizador
inmediatamente. Comuníquese con la
tienda donde adquirió el producto y solicite
información sobre reparaciones y repuestos.
Los temporizadores de repuesto deben
ser instalados por un ingeniero eléctrico
calicado.
LÆS HELE
VEJLEDNINGEN
GEM VEJLEDNINGEN TIL
BRØDRISTEREN TIL FREMTIDIGT
BRUG
• DETTE APPARAT SKAL BRUGES
UNDER OPSYN. Apparatet må ikke
efterlades uden opsyn – træk stikket
ud efter brug (det er behæftet med
brandrisiko, at efterlade apparatet
tændt).
• Hvis neonlyset på brødristeren
forbliver tændt efter brug, skal stikket
straks trækkes ud, og købsstedet skal
kontaktes for oplysninger om service og
reservedele.
• Hvis timeren sidder fast, skal stikket
trækkes ud. Kontakt købsstedet for
oplysninger om service og reservedele.
Nye timere skal monteres af en
faguddannet elektriker.
• Krummebakken skal være på plads under
ristningen.
• Vi anbefaler, at brødristeren er sluttet til en
stikkontakt, hvortil der ikke er et andet apparat
tilsluttet. Undladelse af dette kan medføre
overbelastning, få relæet til at slå fra eller
sprænge en sikring. Stikkontakten bør være
beskyttet af en fejlstrømsafbryder.
• Før du sætter stikket i skal du sikre dig, at
spændingen på typeskiltet er den samme som
strømforsyningen.
• For at beskytte mod elektrisk stød må
produktet eller dele heraf ikke nedsænkes i
vand eller anden væske.
• Træk stikket ud af stikkontakten når
apparatet ikke er i brug og før rengøring. Lad
det køle af før der påsættes eller aftages dele.
• Benyt ikke apparatet, hvis ledningen eller
stikket er beskadiget.
• Lad ikke ledningen komme i berøring med
varme overader, hænge ud over en
bordkant eller bordplade.
• Når apparatet er i brug kan der opstå brand,
hvis brødristeren er dækket til eller er i
berøring med brændbart materiale.
• Forsøg ikke at løsne brød mens
brødristeren er sluttet til.
• Brød kan brænde. Derfor må brødristere
ikke anvendes i nærheden af eller under
gardiner og andre letantændelige materialer.
• Dette apparat er ikke beregnet til brug af
personer (herunder børn) med begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglende erfaring og viden, medmindre de
er under opsyn eller er blevet vejledt i
brugen af apparatet af en person med
ansvar for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
• Opbevar ikke brødristeren i aukket
køkkenskab eller under vægmonterede
køkkenskabe.
• Sæt ikke en pande oven på brødristeren
eller varmehylden.
• Må ikke benyttes udendørs.
• Brødristeren er ikke beregnet til betjening
ved hjælp af en ekstern timer eller separat
fjernbetjeningssystem.
• Brødristerens tilgængelige overader kan
blive meget varme under brug.
• BEMÆRK: Ethvert stik, der er skåret fra
strømforsyningsledningen skal straks
bortskaffes. Isættelse af afskåret stik i en
13A-stikkontakt er farligt.
• Brug aldrig stikket uden at sikringsdækslet
er sat på. Sørg for, at erstatningssikringen
har samme strømværdi som originalen.
• Reservesikringer skal være ASTA-godkendte
til BS 1362.
• Brug ikke et apparat med beskadiget
ledning eller stik, eller hvis apparatet ikke
fungerer eller er blevet beskadiget på
nogen måde. Hvis forsyningsledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten,
dennes servicerepræsentant eller en
tilsvarende kvaliceret fagkyndig for at
undgå fare. ADVARSEL: Dette apparat skal
jordforbindes.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER